WT5110U - Radio-réveil LA CROSSE TECHNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WT5110U LA CROSSE TECHNOLOGY au format PDF.
| Type de produit | Radio-réveil |
| Marque | La Crosse Technology |
| Modèle | WT5110U |
| Alimentation | Adaptateur secteur 120VAC/60Hz sortie 6VDC/100mA (inclus) ou 2 piles AA 1.5V (optionnelles) |
| Dimensions | 90.6 x 140.3 x 48.5 mm (3.5 x 5.5 x 2 pouces) |
| Affichage | LCD avec rétroéclairage LED (4 secondes sur appui) |
| Projection | Projection rouge de l'heure et de la température, orientation ajustable sur 360° par 90°, mise au point 1-2 m |
| Heure radio-commandée | WWVB 60 kHz, réception automatique la nuit, recherche toutes les heures jusqu'à réception |
| Alarme | Avec fonction snooze (10 minutes), répétition jusqu'à 84 secondes |
| Température intérieure | Plage -10°C à 37°C (14°F à 99°F), précision 0.2°F, relevé toutes les 10 secondes |
| Humidité intérieure | Plage 1-99%, relevé toutes les 10 secondes |
| Fuseaux horaires | 24 fuseaux horaires réglables, heure d'été automatique (DST ON/OFF) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de solvants. Ne pas plonger dans l'eau. |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier (annule la garantie). Tenir hors de portée des enfants. Ne pas regarder directement la source lumineuse de projection. |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter La Crosse Technology pour toute réparation. Piles standard AA disponibles dans le commerce. |
| Garantie | 1 an limitée (défauts de fabrication et de matière) |
| Informations générales | Utilisation domestique uniquement. Piles alcalines recommandées pour une meilleure durée de vie. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WT5110U LA CROSSE TECHNOLOGY
Questions des utilisateurs sur WT5110U LA CROSSE TECHNOLOGY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WT5110U - LA CROSSE TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WT5110U de la marque LA CROSSE TECHNOLOGY.
MODE D'EMPLOI WT5110U LA CROSSE TECHNOLOGY
| Sujet Page | |
| Inventaire du contenu/ Matériel complémentaire 30 | |
| Sur le WWVB 31 | |
| Guide de montage rapide 32 | |
| Guide de montage détaillé | |
| Installation des piles 33 | |
| Mode de programmation 36 | |
| Séquence de programmation 36 | |
| Commandes 37 | |
| Réglage manuel de l'heure 37 | |
| Réglage du fuseau horsaire 38 | |
| Réglage de l'heure d'été (DST) 39 |
F
P.28
Sujet Page
| Caracteristiques et fonctionnement | |
| Caracteristiques 40 | |
| Heure radio-commandée 41 | |
| Projection | 42 |
| Rétro-éclairage | 43 |
| Température intérieure | 43 |
| Humidité intérieure | 43 |
| Heure d'alarme | 44 |
| Changement du mode d'affichage | 45 |
| Entretien | 45 |
| En cas de panne | 46 |
| Spécifications | 48 |
| Garantie et contacts | 49 |
P.27
GB
F
INVENTAIRE DU CONTENU
- Réveil WT-5110
- Adaptateur/transformateur AC
- Mode d'emploi et fiche de garantie.
MATERIAL COMPLEMENTAIRE (not compris)
- Deux piles neuves 1.5V AA/R6 (en option pour le réveil à projection)
CHARACTERISTIQUES DE L'ALARME PROJECTION
Fonctionnement de ces caractéristiques à la section III
- Heure et date radio-commandées
- Projection de l'heure
- Retro-éclairage
- Affiche la température/humidité interieure ou l'heure d'alarme
- Alarme horaire

P.30
de variations du quartz. Il lui faut quelques jours à ajuster le quartz pour afficher l'heure avec une précision : 0,10 seconde pres par jour.
GUIDE DE MONTAGE RAPIDE
Conseil: utiliser des piles alcalines de bonne qualité, et éviter les piles rechargeables.
- Il est préférent demettre en route l'utilisation l'alarme projection la nuit quand le signal WWVB est plus facile à recevoir.
- Il est aussi très recommender de placer l'alarme projection pres d'une fenetre ou dans un endroit à l'abri des interférences et diriger vers le Colorado.
Note:
Les étages au-dessus ne sont pas nécessaire mais elles peuvent aider l'alarme projection à receivevoir le signal plus vite.
- Mettre les piles dans l'alarme projection.
- N'APPUER SUR AUCUNE COMMANDE PENDANT 15 MINUTES.

P.32
SUR LE WWVB (Heure radio-commandée)
La station de radio WWVB du NIST (Institut National des Normes et de la Technologie-Division Heure et Fréquence) est située à Ft. Collins, Colorado, et transmet sans interruption un signal horsaire exact à travers les États-Unis à 60 kHz. Le signal peut être capté dans un rayon de 3200 km par l'antenna interne de l'alarme projection. Cependant, en raison de la nature de la ionosphere terrestre, la réception est très limite durant la journee. Le Réveil a projection recherche le signal la nuit, moment où la réception est touteonne.
La station de radio WWVB recoit les données horaires de la pendule atomique NIST de Boulder, Colorado. Une equipe dephysiciens atomistes mesure continuemente chaque seconde de chaque jour au dix millionieme de seconde pres par jour. Ces physiciens ont creue une norme internationale selon laquelle une seconde equivait a 9,192,631,770 vibrations d'un atome de Cesium-133 dans un vacuum.Pour de plus amples details,visiter le site du NIST:at http://www. boulder.nist.gov/timefreq/stations/wwwb.htm. Pour entendre l'heure NIST, appeler le (303)499- 7111. Ce numero you connectera a une horloge parlante,annoncde chaque minute en "Temps coordonne universal",egually appele Greenwich Mean Time (GMT).Cette heure ignore les changements d'heure d ete.Aprees le top de chaque minute, une tonalite se fait entendre toutes les secondes. Il est possible que voire alarme projection ne soit pas a la seconde exacte en raison
P.31

Note:
Il est important de ne pas appuyer sur aucune commande après la mise des piles parque que cela arrête la recherche du signal WWVB.
Durant ce temps l'affichage indique la température et humidité interieures. Si le poste n'affiche pas la température et l'humidité interieures dans les 15 minutes qui suivent, repeter les étapes clèssus. Quand les températures interieure et extérieure se sont affichées pendant 15 minutes, vous pouvez placer dans un endroit de votrechoix.
Pour terminer le montage, quand les 15 minutes sont ecoulées, suivre les étapes indiquées à partir de la page 36.
GUIDE DE MONTAGE DETAILLE
I. INSTALLATION DES PILES
A. ALARME PROJECTION
- Retirer le couvercle des piles
- Installer deux piles AA/R6 en respectant les polarités.
P.33

- Par ailleurs, on peut utiliser l'adaptateur de secteur avec, ou à la place, des piles. Connecter simplement l'adaptateur au réceptacle situé sous le réveil, puis brancher l'autre extrémité.
- Remetre le couvercle en place.
- Le projeteur est activé et reste allumé si le réveil est branché sur secteur. S'il ne fonctionné que sur piles, le projeteur est activé quand on appuie sur une commande. La projection est une lumière rouge sans dangere dans des conditions d'utilisation normale, mais il faut faire attention de ne pas regarder directement la source de lumière.

Réceptacle de l'adaptateur de secteur
F
P.34
Le recepteur de l'heure radio-commandée est situé sous l'alarme projection. En utilisier un adaptateur AC, s'assurer que le cable n'est pas en contact avec le bas de l'appareil car ce qui pourrait affaibir la sensibilité de la réception.
II. MODE DE PROGRAMMATION
Pour entrer le mode de programmation, appuyer sur "SET/SEL/MIN"pendant 3 secondes, jusqu'à ce que l'heure clignote dans le haut de l'affichage. Le Guide des modes de programmation est établi de façon à vous permettre de programmermer chaque fonction séparation ; mais vous pouvez aussi suivre entierement les instructions pour programmerper l'alarme à projection. Une programmation complète est généralement effectue lors du montage initial. Dans ce cas, sauter les étapes 1 et 2 des sections de programmation D et E. Pour sortir du mode de réglage, attendre environ 10 secondes pour que l'alarme à projection retourne automatiquement au fonctionnement normal.
A. SEQUENCE DE PROGRAMMATION
- Reglage des heures et minutes
- Reglage du fuseau horsaire
3.Heure d'ete activée/annulée

F
P.36
Remarques:
- Quand les piles sont en place, une tonality se fait entendre et le LCD (Affichage à Cristal Liquide) est activé.
La tempereature et I'humidite interieures s'affichent et I'heure est indiquee par"-:
La recherche WWVB est lancée automatiquement et un icone tour s'affiche en clignotant avec les deux-points de l'heure (Aucun icone ne s'affiche si le WWVB est trop faible pour etre détecte et que I'affachge de I'heure reste sur" : -") - Pendant que la recherche WWVB est en cours, différents nombres apparaissant sur l'affichage de l'heure.
- Àprous 15 minués, le Rêveil à projection affiche l'heure WWVB ou interrompt la recherche s'il n'a pas capte le signal. Si la recherche est annulée, “-”—reste affiché sur le LCD de l'heure.
- Le réveil à projection lance une recherche WWVB toutes les heures jusqu'à ce qu'un premier signal soit détecté.
- Une fois le signal trouve, une recherche est lancée automatiquement toutes les nuits à minuit.
Si le signal est capé à minut, l'ociene tour s'affiche. Sinon, une autre recherche est effectué toutes les heures (jusqu'à 6 heures) jusqu'à ce que le signal soit capé. - Si Certain n signal n'est capte durant cette période, I'once tour ne s'affiche pas et la pendule effectue une nouvelle recherche a minuit le lendernain.
P.35
F
B.COMMANDES
Le revele a projection possede 3 commandes de fonctions situées sur la façace et une autre sur le dessus. Les commandes sont marquées ALM/HOUR, icone de direction de lumière, SET/SEL / MIN, et SNOOZE/ ADVANCE (Répetition de revele) (barre sur le dessus).

C. REGLAGE MANUEL DE L'HEURE
- Appuyer sur " SET/SEL/MIN " pendant 3 secondes : l'heure clignote sur le LCD de l'heure.
- Appuyer sur "ALM/HOUR" pour faire avancer les heures, et sur "SET/SEL/MIN" pour faire avancer les minutes.
P.37
F
13/14
NOTE: "AM ou PM s'affiche sur la gauche de l'heure pour identifier les heures du matin et de l'apès-midi.
- Appuyer sur "SNOOZE" pour confirmer le réglage de l'heure et passer Réglage du fuseau horsaire.
D. REGLAGE DU FUSEAU HORAIRE
- Appuyer sur "SET/SEL/MIN" pendant 3 secondes ; les heures et les minutes se metront a clignoter sur le LCD.
- Appuyer sur " SNOOZE" pour passer à la seLECTION du fuseau horaire.
- Le fuseau horsere se mettra a clignoter dans la section temperature/humidite interieures du LCD.
- Appuyer sur MODE/MIN pour sélectionner le fuseau horizoné approprié. Il y a 24 fuseaux horaires (basés sur l'heure standard internationale du Méridien de Greenwich (GMT)).
- Appuyer sur "SET/ SEL/MIN" pour confirmer le réglage du fuseau horsaire et passer au réglage de l'heure d'été.
| -4h Atlantic Time |
| -5h Eastern Time (réglage par défaut) |
| -6h Central Time |
| -7h Mountain Time |
| -8h Pacific Time |
| -9h Alaskan Time |
| -10h Hawaiian Time |
| -11h, -12h Deux fuseaux suivants à l'ouest de HAW |
| Oh Greenwich Mean Time |
| -1h, -2h, -3h Trois fuseaux à l'ouest de GMT |
E. REGLAGE DE L'HEURE D'ETE
Note: Le réveil est régle par défaut sur l'heure d'étée, ce qui peut dire que le WWVB change l'heure automatiquement en fonction de l'heure d'étau printemps et à l'automme. Dans les régions qui ne reconnaissent pas les changements d'heure (Arizona et certaines parties de l'Indiana), régler l'heure d'éta (DST " sur OFF").
F
P.38
P.39
F
- Appuyer sur "SET/SEL/MIN" pendant 3 secondes environ. L'heure se mettra a clignoter sur le LCD.
- Appuyer deux fois sur " SNOOZE" pour passer au réglage de l'heure d'été.
- "DST" s'affichera sur le LCD de la temperature/humidité interieure et "ON" ou "OFF" se mettra clignoter.
- Appuyer sur MODE/MIN pour selectionner ou annuler l'heure d'etre.
- Appuyer sur "SNOOZE" pour confirmer le réglage de l'heure d'éta et terminer la séquence de réglage.
III. CHARACTERISTIQUES ET FONCTIONNEMENT
A. CHARACTERISTIQUES
- Heure et date radio-commandées
- Projection de l'heure
- Retro-éclairage LED
- Affiche la température/humidité interieure ou l'heure d'alarme
- Heure d'alarme
B. HEURE ET DATE RADIO-COMMANDEES
- L'alarme à projection recherche automatiquement le signal horaire après le paramétrage initial et chaque nuit.
- Quand le signal est detecté, un icone "tour" clignote sur la droite de l'affichage de l'heure.
- Quand le signal hora est capte, I'icone de reception reste allumée jusqu'à minuit.
- La station de radio du NIST (Institut National des Normes et de la Technologie-Division Heure et Fréquence) est située à Ft. Collins, Colorado, et transmet un signal horsé exact à travers les Etats-Unis à 60 kHz. Le signal peut être capé à 3200 km de distance par l'intérémière de l'antenna interne du Réveil à projection.
- En raison de la nature de la reception de la ionosphere terrestre, la reception est tres limite durant la journee. L'alarme a projection recherche un signal toutes les nuits, quand la reception est juste.
- Le poste de radio WWVB recoit les données horaires de la Pendule atomique NIST à Boulder, Colorado. Une équipe dephysiciensatomistes mesure continulement chaque seconde de chaque jour, au dix-millionieme de seconde prés par jour. Ces physicans ont créé une norme internationale selon laquelle une seconde mesure 9,192,631,770 vibrations d'un atome de césium-133 dans un vacuum.
F
P.40
P.41
F
12/12
- Pour de plus amples détails, visitor notre site http://www.boulder.nist.gov/timefreq.htm. Pour entendre l'heure NIST, appeler le (303) 499-7111. Ce numéro vous connectera à une horloge parlante, annoncé au top de la minute en "Heure universelle coordonnée", aussi appelée Heure du Méridien de Greenwich (GMT). Cette année ne suit pas les changements d'heure d'éte. Àpèrès le top de la minute, une tonalité se fait entendre toutes les secondes.
- Il est possible que vous revelé à projection ne soit pas exactement à la seconde en raison des variations du quartz. Cependant, la pendule ajustera la précision du quartz en quelques jours pour atteindre une précision au 0.10 seconde pres par jour
C.PROJECTION DE L'HEURE ET/OU DE LA TEMPERATUREA DISTANCE
- Quand le reveil est branché sur secteur, il peut projeter en permanence l'heure.
- Quand il fonctionne sur piles seules, il ne projette l'heure que quand on appuiè sur "SNOOZE" ou quand I'alarme se déclenché.
- La projection se met automatiquement au point à 1 - 2 m de distance.
- L'affiche peut flicker sur 360° par tranches de 90° en appuyant sur la commande de direction. Aucun affichage sur le LCD n'indique la direction.
- Le coffret du projeteur peut ettre pivote de 180 pour améliorer la projection de l'image.

P.42
D. RETRO-ECLAIRAGE LED
- Le réveil à projection est équipé d'un retro-éçaillege pour voir l'heure la nuit. Il s allume pendant 4 secondes chaque fois qu'on appuie sur la répetition de réveil
- Le LCD ne peut pas rester allumé constamment car ceci épuiserait les piles.
E. TEMPERATURE INTERIEURE
- Le réveil à projection relève la température interieure par un capteur interne.
- Cette température est affichée en F.
- Il faut un certain temps à la température interieure pour s'ajuster à l'environnement car le capteur est à l'intérieur du coffret.
F. HUMIDITE INTERIEURE
- Le réveil à projection relève l'humidité interieure par un capteur interne.
- Cette température est affichée en %.
- Il faut un certain temps à l'humidité intérieure pour s'ajuster à l'environnement car le capteur est à l'intérieur du coffret.
P.43

G. ALARME
1. REGLAGE DE L'ALARME
a. Appuyer sur "ALM/HOUR" pendant trois secondes jusqu'à ce que l'alarme clignote.
a. Appuyer sur ALM/HOUR pour avancer les heures, puis sur SET/SEL/MIN pour avancer les minutes. L'heure affichera "PM" pour les heures de l'aupres-midi et rieu pour celles du matin
b. Le réveil à projection returne au fonctionnement normal quand aucune commande n'est activée pendant 15 secondes. L'alarme est maintainant régée et activée.
2. ACTIVATION/ANNULATION DE L'ALARME
a. L'alarme est activée quand on entre le mode de réglage de l'alarme.
b. Pour activer/annuler l'alarme, appuyer brièvement sur "ALM/HOUR". (((*))" s'affiche au-dessus de l'heure quand l'alarme est activée.

F P.44
3. ARRET DE L'ALARME (QUAND ELLE SONNE)
a. Quand I'alarme sonne, appuyer sur " SNOOZE" pour I'arreter pendant 10 minutes.
b. Quand on appuie sur " SNOOZE", l'icone d'alarme clignote.
c. Pour désactiver l'alarme pendant 24 heures, appuyer sur n'importe qu'elle commande à l'exception de "SNOOZE" ou des commandes de direction d'affichage.
NOTE: L'alarme sonne pendant 84 secondes si on n'appuie pas sur la commande de répetition de réveil SNOOZE. Elle se redéclenche deux fois, une fois après 20 secondes et encore une fois 50 secondes plus tard.
H. CHANGEMENT DE MODE D'AFFICHAGE (TEMPERATURE / HUMIDITE INTERIEURE OU HEURE D'ALARME)
Il existe deux modes d'affichage possibles sur la section de température/humidité interieure du LCD (en bas à gauche); ↑temporature et humidité interieures ou l'heure de l'alarme. Pour changer l'affichage, appuyer sur "SET/SEL/MIN" pour alterner entre les deux modes.
IV. ENTRETIEN
A. Eviter toutes temperatures extrimes, vibrations et manipulation brutes pour ne pas endommager les apparèils.
P.45


B. Nettoyer affichages et appareils avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de produits dissolvants ou corrosifs qui risquent de rayer et endommager affichages et coffrets.
C. Ne pas plonger l'appareil dans I'eau.
D. Retirer sans délambda toutes piles usages ées afin d'eviter fuites et dégats.
E. Remplacer les piles par des nuves seulement, de la taille recommandee.
F. Louverture des botiers annule la garantie. Ne pas tenter de réparer les apparèils. Pour toute réparation, contacter La Crosse Technology.
EN CAS DE PANNE
Problème: La projection est faible
Solution:
1. Changer le réglage de l'intensité
2. Utiliser l'adaptateur de secteur
3. Assombrir l'environnement
4. Utiliser des piles neuves (si I'appareil ne fonctionne pas sur secteur)
Problème: Le LCD est pâle.
Solution: Remplacer les piles.
Problème: "OFL" s'affiche sur le LCD de la température interieure.
Solution:
- Installer l'appareil dans un lieu dans lequel la temperature ambiente est plus élevée ou plus faible.
- Les températures ambiantes actuelles sont en-dehors du rayon de relevés.
Problème: Pas de réception du signal WWVB.
Solution:
- La réception peut être améliorée en tournant la façade du réveil en direction de Ft. Collins, Colorado.
- Attendre le signal nocturne.
- S'assurer que le réveil est à 2m au moins de tous dispositifs électriques tels que les téléviseurs, ordinateurs ou autres pendules radio-commandées.
- Retirer les piles pendant cinq minutes; les remetre en place et ne toucher a aucune commande jusqu'au lendernain.
- Si les problèmes persistent, contacter La Crosse Technology.

P.46
P.47

Problème: L'heure est incorrecte (les minutes et la date sont correctes).
Solution: S'assurer que le bon fuseau hora et le bon reglage d'heure d'etre sont selectionnés.
Remarque: Pour toute autre question, contacter La Crosse Technology dont les coordonnées sont indiquées à la fin de ce mode d'emploi.
I. SPECIFICATIONS DU WT-5110
Temperature:
Rayon de releves: 14'F à 99'F au 0.2'F près
Intervalles de vérification: Toutes les 10 secondes à l'intérieur
Humidite:
Rayon de relevé: 1-99%
Intervalles de vérification: Toutes les 10 secondes
Allmentation:
Adaptateur de secteur (inclus) Entree: 120VAC/60Hz Sortie: DC 6V/100MA
Type de piles: Réveil à projection: 2 x AA/R6, 1.5V (Alcalines) (en option)
Vie des piles: Approximativement 12 mois, en fonction de l'usage fait de la projection et du rétro-éclairage

P.48
Dimensions (L× I× H)
Réveil à projection 3.5 x 5.5 x 2 in (90.6 x 140.3 x 48.5 mm)
La Crosse Technology, Ltd garantit ce produit de façon limitee pendant 1 an contre les defauts de fabrication et de matiere.
Cette garantie limitee commence le jour du premier achat, n'est valable que pour les produits achetés et utilisés en Amérique du Nord et ne couvre que l'acheteur original de ce produit. Pour toute intervention sous garantie, l'acheteur doit contacter La Crosse Technology, Ltd pour l'identification du problème et les procedures de SAV. Les interventions sous garantie ne peuvent etree effectuees que dans un centre de SAV agree par La Crosse Technology, Ltd. Le ticket de caisse d'origine doit etre presente sur demande à La Crosse Technology, Ltd ou à son centre de SAV comme preue d'achat.
La Crosse Technology, Ltd répackera ou remplacera, à notre dés RIcTIement comme spécifié par laprésente avec ou par des pieces ou produits neus ou remis a neuf si ce produit s'avéré être défectueux pendant la période de la garantie limite expeosée ci-dessus. Toutes
P.49

les pieces et produits remplacés deviennent la propriété de La Crosse Technology, Ltd et doivent être restitués à La Crosse Technology, Ltd. Les pieces et produits de rechange sont couverts par la garantie d'origine restante ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours, soit la durée la plus longue. La Crosse Technology, Ltd prendra en charge tous les frais de main d'oeuvre et de matériels pour toute réparation couverte par cette garantie. Si les réparations nécessaires ne sont pas couvertes par cette garantie ou s'il s'avéré, lors de sa verification, qu'un produit ne nécessite aucune réparation, la réparation ou vérification vous sera facturée. Le matériel doit prendre en charge tous frais d'expedition du produit La Crosse Technology, Ltd vers le centre de SAV agrée La Crosse Technology, Ltd. La Crosse Technology, Ltd prendra en charge les frais raisonnables de retour au propriétaire du produit.
Votre garantie La Crosse Technology, Ltd couvre tous les defauts de matieres et de fabrication exceptes: (1) les dégats causés par les accidents, une utilisation déraisonnable ou négligence (y compris un manque d'entretien raisonnable et nécessaire); (2) les dégats survenant pendant le transport (toute réclamation doit être faite au transporteur); (3) dégats à, ou déterioration de, tout accessoire ou toute surface décorative; (4) dégats dus à un manquement aux instructions contenues dans notre manuel de l'utiliser; (5) dégats occasionnes suite à une réparation ou modification
effectuee par un intervenant autre qu'un centre de SAV agre La Crosse Technology, Ltd ; (6) apparéil utilisés pour un usage autres que domestique (7) les applications et usages auxquels cet apparéil n'est pas destiné ou (8) l'incapacité du produit à receiveur un signal à cause d'une source d'interférences qualconque. Cette garantie ne couvreet que les défauts du produit lui-même et ne couvreet pas les frais d'installation ou de désinstallationnement d'une installation fixe, le paramétrage normal ou les réglages, les litiges basés sur les malversations du vendeur ou les variations de performance resultant des circonstances relatives à l'installation.
LA CROSSE TECHNOLOGY N'ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIITS, CONSECTUIFS, PUNITIFS OU AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES RELATIFS À L'UTILISATION OU AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT. CE PRODUIT NE DOIT PAS ÉTRE UTILISÉ À DES FINS MÉDICALES OU A TITRE D'INFORMATION DU PUBLIC. CE PRODUIT N'EST PAS UN JOUET. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
Cette garantie vous confère certains droits spécifiques. Vous possedez peut-etre d'autres droits spécifiques à votre état. Cérants états ne permettant pas l'exclusion des dommages fortuits ou consécutifs, donc l'exclusion de limitations enoncée ci-dessus peut ne pas vous concerner.

P.50
P.51

Pour toute intervention sous garantie, support technique ou information, veuiliez contacter
ventions sous garantie)
sales@lacrossetechnology.com
(informations sur les autres produits)
site web
www.lacrossetechnology.com
Vouaves des questions?Visionnez notre video d'instructions a
www.lacrossetechnology.info/5110

P.52
Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être ni produit sousquelque forme que ce soit, même sous forme d'extraits, ni copé, niTraitse par procédure électronique, mécanique ou chimique, sans l'accord écrit de l'éditeur.
Ce manuel peut conténir des erreurs et fautes d'impression. Les informations containues dans ce manuel sont régulièrement vérifiées, les corrections étant apportées à l'edition suivante. Nous n'acceptons aucune responsabilité pour les erreurs techniques ou d'impression ou pour leurs conséquences.
Toutes les marques commerciales et brevets sont reconnus.
P.53


CONTENIDO