CA79103V2 - Station Météo LA CROSSE TECHNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CA79103V2 LA CROSSE TECHNOLOGY au format PDF.
| Type de produit | Station Météo |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Mesures météorologiques | Température intérieure et extérieure, humidité, pression atmosphérique |
| Plage de température | -20°C à 60°C |
| Plage d'humidité | 1% à 99% |
| Alimentation | Adaptateur secteur et piles (non incluses) |
| Connectivité | Sans fil (capteur extérieur inclus) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Prévisions météorologiques, alarme, horloge |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des capteurs |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et aux températures extrêmes |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
| Utilisation recommandée | Intérieur et extérieur, idéal pour les passionnés de météo |
FOIRE AUX QUESTIONS - CA79103V2 LA CROSSE TECHNOLOGY
Questions des utilisateurs sur CA79103V2 LA CROSSE TECHNOLOGY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CA79103V2 - LA CROSSE TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CA79103V2 de la marque LA CROSSE TECHNOLOGY.
MODE D'EMPLOI CA79103V2 LA CROSSE TECHNOLOGY
07 Connexion de voire station
A
Boutons
08 Ajoutz vos captcurs a
et chumidite
Intensité de l'écran
09 l'application
Enregistements historiques
13
Paraméres de la
09 Informations sur le capteur additionnel
18 Compture de contact
13
commende automatique
additionnel
extérieur
de l'intensite lumineuse
Exigences d'exploitation
19 Alertes de temporeature et
14
Heure et calendrier
10
d'humidité
PREVISION PRESSION
Affichege de vos previsions
Icones de prévisions
16 Canteur de lae d'au
Recyclage et elimination
22
autonomouss
Montage de votee a thermo-hygro
des dechets
Données de prévision
Informations sur le
18,20
Previsions quotidiennes et heures
capieur additionnel
Ajout d'un capteur
20
FONCTIONS DE BASE
Réglage initial

Allimentation

Station meteor
Insérez la fiche de l'adaptateur de courant 5 V dans une prise de courant murale, puis branchez le fil dans la prise d'alimentation se trouvant au dos de la station. Enlevez cnsuite la languécit isolent du compartment des ples de la station.
Capteur thermo-hygro
Inserez 2 pilas «AA» neuves selon la polarite et replacez le couverde des piles. La lumiere LED bleue clignote lors de la transmission.
Capteur de fulte d'eau
Enlevez le couvercle sur le devant en le tournant dans le sens anthoraire jusqu'à la position de déverrouillage. Insérez 2 ples «AA» nuveurs conformément aux incélons de polarisé. Le voyage à DEL devient bleu et cignote quand les pires sont insérées. Replacez le couvercle et tournez-le dans le sens horsaire jusqu'à cc qu'il sa verrouill en place.
LA CROSSE VIEW
Connexion à l'application Connexion de votre station

La Crosse View.
Restez en contact avec votre domicile en tout temps, n'importe où, grâce à l'application La Crosse View.
Surveillance vous domicile et configurez des alertes pour qu'on puisse vous joindre en cas de besoin.
La connexion Wi-Fi est optionnelle, et l'appareil fonctionnera de façon autonome meme sans elle. Nous vous recommandons toutes folis de connecter votre station meteau au moment de sa mise en service initiale, afin d'économiser du temps et de pouvoir profiter immédiatement de toutes les fonctionnalités avances de l'appareil.
Téléchargez l'application La Crosse View
Rendez-vous sur l'App Store ou sur Google Play pour télécharger gratuite l'application La Crosse View sur votre apparéil mobile.
Lancer l'application
Ouvrez l'application et suive les instructions de configuration à l'écran.

Pour plus d'informations, scannez le code QR ou visitez
www.lacrossetechnology.com/view


Maintenant que vous avez créé votre compte La Crosse View, il est temps de connecter voresetation à VOIRE routeur domestique à l'aide de l'application La Crosse View.
Connexion à vous réseau Wi-Fi
- L'application La Crosse View est requise pour connecter cette station au réseau Wi-Fi, Télechargez et insélassé d'abord l'application.
- L'application fournir des instructions détaillées et vous informera sur les boutons à appuyer lors de la connexion de l'ecran à votre réseau Wi-Fi.
Configuration initiale d'une nouvelle station:
S'll s'agret d'une nouvelle station et cu'oic n'est pas encore ajouee àyer compte, apuyez sur "Ajouter un apparcel" dans l'application et suivez les instructions sur votre apppeereil mobile pour ajouter la station àyer compte et vous connecter au Wi-Fi.
Reconnexion au Wi-Fi: Si la station est déjà dans votre compte et que vous souluit ceux autres reconnecter au Wi-Fi, appuyez sur Connecter le Wi-Fi dans l'application et suivez les instructions sur toute application mobile pour vous connecter au Wi-Fi.
Une fois que la station sera connectee, l'icone cessera de clignoter.3
Vérification de l'etat de la connexion sans fil de votre station : Appuyez sur le bouton situé sur le dessus de la station pour voir l'etat de la connexion sans fil.
TOUT OK
123456
CONE
E PBS
JSECR
BONNE CONNECTION: Notre station est connectée à votre réseau sans f1, et ses connéunes deviennent être disponibles sur la station, comme sur l'application.
PAS DE SERVICE MÉTÉO: Le service météoheure n'a pas de connexion. Ce problème devait se régier de lui même. Vouillez petenter.
VORFP
FCONNECTER
WIFI
CONSULTEZ L'APPLICATION POUR VOUS CONNECTER: Verifiez notre application La Crosse View pour voir les notifications.
PERTU DE RÉSÉAU: Veriférez-vous rô公用 et voscowexion au reseau.
VouresencontrezdesdifficultésdeconnexionauWi-Fi?
L'application vous guides par etape selon vos reseau Wi-Fi et toute
routeur. Cependant, s vous renconnrez des difficultes a tous connecter,
vouilliez visiter le site: bil ywlil questions fr ou scannze le code QR.
Ceien contient les actions de connectivete supplémentaires, y compris
la connexion por WPS ou les Informations pour conacte notice equipo
de support technique pour une assistance supplémentaire.
Une loi la station connectée à VOIRENZÉAU SANSI, le prochain écran de l'application explicue comment ajouter les capteurs connectés. Dans 15 minutes ou moins, vous devièrez recevoir une notification d'ajout d'appliéré dans VOIRE application. Cette notification est indiquée par le nuage rouge et le nombre qu'il conté. Tapez sur cette icône pour commencer à ajouter vos capteurs dans l'application.
Bouton ADD (ajouter): appuyez sur ADD (ajouter) pour ajouter le capteur à l'application. Au bout ci 10 minutes ou moins, la revise de chaque casseur s'affichse sur sa propre page.
Bouton DISMISS (rejeter) : selectionnez DISMISS (rejeter) si vous ne pouvê que se le capteur envèle des relevés à votre application.
Remarque: quand DISMISS (réjerer) est séLECTIONné, vous pouvez numérioser le code à barcs de votre capteur en tout temps pour l'ajouté à VOIVA application si vous le désrez.
Vous trouvez la page suillement la marche au svire pour numérique cédé à barres des capteurs à ajouter à l'apploration.
Ajouter manuellement un capteur à l'application*
- Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez? Ouivez ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVez ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVeZ ouiVe Z ouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ oouiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ ooiVeZ oouiVeZ oouiVeZ
- Sur la page « Devices » (apparéels), désignée le bouton « ADD DEVICE » (ajouter appariel) ou « PLUS (*)
- Numéroise le code à barres de votre capteur Brecze Pro ou entrez manuellement le nombre d'identifiéce de l'epèreil.
- Confirmez l'image du capteur et le nombre d'identification de l'apparéil, puis ajoutez un nom d'apparéil et un nom d'emplacement. Sélectionnco DONE (fin).

Ciei eepn nre cquie qsi you ne rcey pns nofication dajout dappcill dans Iapplication
Ae e aee
FONCTIONS DE BASE
Réglage de la station
- Lorsque la station est mise en marche, ellecherche les capteurs, qui se connecteront dans les 10 minutes suivantes.
Remarque: Le capteur de fuite d'eau s'affichera à la place de la mesure de la pression. - Pour régier manuellement la langue, l'heure, la date et autres fonctions, maintenez enforcé le bouton pour acceder au menu des réglages.
Ordre des options du menu des réglages
Salutation · Langue · Activation / Desactivation du bip 12HR 24HR · Heure · Minutes · Arnée · Mois · Jour Mois/Jour ou Jour/Mois Celsius/Fahrenheit · Pression (InHg / hPa) · Valeur de pression
Remarques
Important: La langue et les unités de mesure vues sur la station sont non contrôle dans l'application. Veillez utiliser le menu des réglages pour regarder.
Lorsqu'une langue est selectionner, les instructions suivantes, ainsi que le jour de la semaine seront affichés dans cette langue.
Le jour de la période s'échiffere automatiquement une fois les parémètres de l'année, du mois et jusqu'à régles.
Lorsque le format sur 24 heures est choisi, les secondes saffichent à la place de l'indication AM / PM.
Si vous estes connecte au reseau sans fil, l'heure et la date se metront a jour automatiquement a partir d'Interne.Voir pages 3-4 pour plus d'informations.
En tout temps, vous pouvez presser et relâcher le bouton pour quitter le menu des réglages.

Utilize les touches +/- sur le haut de la station pour ajuster les valeurs.

Appuyez sur le boulon pour confirmer votre besoin et-passer au prochain réglage.


FONCTIONS DE BASE
Boutons

1. ECLAIRAGE()
Pressor pour regler le
Krotaigele. Seetde la
boulon onligné pour contrer les
paramétrés de la commande
Auta-Dim
4. RÉGLAGES ( )
Procgo pour voir laIut du WiFi Tcogle le bouton encoce pour enter dans le menu des regles.
2. TEMPERATURE (
Pressor pour voir l'histoire de la terre mortelle et de l'humidité. Pendant l'effiche de la histoire, misrauté enconné le bouion MINUS pour efférer l'histoire.
5. PLUS/MOINS (+/-)
Utilize pour agstor les valeurs, Dans Parametres d'alerte, appuyer pour activé/desactiver les aigres. Mantonzeles deux ensemble pour rechercher le signal WFi.
8. PREVISIONS QUOTIDIENNES
Procasy pour voir les provisions cuidiclncies

Vue arriere
3. EXTRA
Pressou pour ablencher entre Capheurs adioientnels. Tenez pour sicolier des capheurs.Pendant I'affiche,maintence onloné le bouton MINUS pour effeciter ce peintur.
6. ALERTS
Maimenez enonce pour acceder aux parametes d'alerte. Dans les parametes d'alerte, appuyez sur pouvoir passcar a lalorto suvento.
9.WIFI
Apuyecy pour recherche le signal Wi-Fi. Maintenee la touche enfeonce pour suprirer les informations do componxion au riscou actuillament enegistrées et rechercher un nouveau signal Wi-Fi 08
FONCTIONS DE BASE
Intensité de l'écran à ACL

Réglage de la luminosité de l'écran ACL
Appuyez sur le bouton pour regler l'intensité du rétroéclairage. Il y a quatre niveaux d'intensité, en plus de l'option OFF.
Paramètres de la fonction d'atténuation automatique de l'intensité lumineuse (Auto-Dim)
Programmer l'écran à ACL pour faire varier automatiquement l'intensité de la lumière à des moments déterminés à l'avance.
- Tenir enforcé le bouton pour entrer dans le menu des paramétres Auto-Dim.
- Appuyer sur les boutons +/- pour activer ou désactiver la fonction Auto-Dim. Appuyer sur pour confirmer.
- Utiliser les boutons +/- pour regler l'heure de début. Appuyer sur - pour confirmer.
- Utiliser les boulons +/- pour régler l'heure de fin. Appuyer sur - pour confirmer et quitter le menu.


L'icone s'affiche à l'écran quand la fonction Auto-Dim est activée.

FONCTIONS DE BASE
Heure et calendrier

1. JOUR DE LA SEMAINE
Sélectionnez éngls, espeçnel ou français dans le menu des réglaces
2. ICONE WI-FI (W)
Indique une connexion Wi-Fi active*
4. AFFICHAGE DE L'HEURE 12/24 HEURES
L'heure sera automatiquement mise ajour lors de la correspction au W-F
5. INDICATEUR DE BATTERIE FAIBLE POUR STATION
Apparait,對於que la batterie cié la station doit être complacée.
3. ICONE D'ATTENUATION
AUTOMATIQUE
Indiciuc actif a foncti
Auto Dmi
6.CALENDRIER
Sélectionnez l'ordre du calendrier (moi /date ou date / mois) dans le menu des réglages

TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
Affichage de vos données de température et d'humidité


TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
Affichage de vos données de température et d'humidité
- ICONE DE BATTERIE FAIBLE AVEC CAPTEUR THERMO-HYGRO (□) Indique que la pile du capteur thermo-hygro doit être complacé.
4.TEMPÉRATURE EXTERIEURE Température extérieure actuée - HUMIDITE EXTERIEURE
Humidité extérieure actuelle
- ICONE D'ALERTE HAUTE TEMPERATURE EXTERIEURE (T) Apparait si une alee de haute temperature est regiee et activo
5.INDICATEUR DE RECEPTION DU CAPTEUR (all) Indique si la station recoit des données du capteur thermo-hygro - ICONÉ D'ALEDETÉ HAUTE HUMIDITÉ EXTERIEURE (T) Apparait si une alerte de hautu humidité est régulé et active
3.ICONE D'ALERTE D'EXTREIER BASSE TEMPERATURE ( Apparaiti si une ailete de basse temperature est ceftric et active
6.COMPTEUR DE CONFORT EXTERIEUR Repeinte le niveau de confort extérieur actuI
- IONE D'ALETERETIERIEURE HAUTETEMPERATURE (T) Apparait si une ailete dehaute temperture est regieee et active
- INTérieURE BASSE HUMIDITE ( ) Apparate si une aire de basse humidite est definie et active
ICONE D'ALERTE INTERIÉRURE BASSE TEMPERATURE (⊥) Apparait si une alerte de basse température est définie et active
14.TEMPORATIERETIEREURE INTERIEURE
Temperature interieure actuelle
- ICONE D'ALERTE INTERIEURE HAUTE HUMIDITE (1) Apparait si une alerte de haute humidite est regiee et active
- ICONE D'ALERTE Humidité interieure actuelle
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
Affichage de vos données de température et d'humidité

Affichage des enregistrements
Appuyez sur le bouton pour faire deflier les températures et taux d'humidité extérieurs et interneurs maximums et minimums enregistrés, accompanies de la date et de l'heure où ont été enregistrés.
Ordre d'affichage des enregistrés
Maximum (H) de température extérieure - Minimum (LO) de température extérieure - Maximum (HI) d'humidité extérieure - Minimum (LO) d'humidité extérieure - Maximum (HI) de température interieure - Minimum (LO) de température interieure - Maximum (HI) d'humidité interieure - Minimum (LO) d'humidité interieure - Interieure - Indice de chaleur extérieure - Point de rosée extérieur
Réinitialisation des maximums et minimums (un à la fois)
1.24puyez sur le bouton pour voir les mesures individuelles cleves c et bessc.
Maintenez enforcé le bouton (moins) pendant cinq secondes pour réinitièser chaque valeur individuelle.
Les maximums et minimums seront réinitialisés aux données courantes de température, d'humidité, de l'hucur et de la date.
Degré de comport extrieur
Le degré de confort extérieur est basé sur le taux d'humidité extérieur.





Alertes de température et d'humidité
Réglage des alertes de température et d'humidité
- Tenez enforcé le bouton à pour entrer dans le menu de réglage des alertes.
- Appuyez sur les boutons +/- pour activer ou désactiver une alerte.
Appuyez sur le bouton à pour passer au régiage de l'alerte suivante. - Vos alertes programmées sont actives lorsque les icônes et / / s'affichent sur l'écran ACL.

Ordre des alertes
Température extérieure basse • Température extérieure élevée • Humidité extérieure basse Humidité extérieure élevée • Température interieure basse • Température interieure élevée Humidité interieure basse • Humidité interieure élevée
Activer / désactiver les alertes Remarques importantes :

Apuyez et relachez le boulon pour activer / déscientir les aiguets.
L'alerte est desactivée par défaut.
Lorsque la valeur d'alerte armée est attaillé, la station émet un bilie et l'échéance clignée. Appuyez sur n'importe que bouteur pour arrer le son de l'alorte.
L'opération d'énergie restern la cléotomique jusqu'à cequ'il soit hors ci-dessus la plaje d'énergie.
- Cette alerte concernne uniquement la station et n'affectora pas l'application.
14
PREVISION
Affichage de vos données de prévision

* Voite la station doit être connectée au réseau sans fil pour recovers le provisions AccuWeather.
"Une fols connecte,Vote station affiche 6 Icandes de previsions suppliementaires.
1.ICONEINTERNET()
Indique que le station est connectée et reçoit des prévisions AccuWeather.
2.PROBABILITE DE PRECIPITATIONS
Pourcentage de probabilité de précipitations dans les 12 heures
3. TEMPERATURE ELEVÉE ATTENDUE PAR JOUR
Temperature elevated prevees 12 heures
4. BASSE TEMPERATURE ATTENDUE PAR JOUR
Basse temperature prévue dans les 12 heures
5. ICONES DE PREVISION
Prédit les conditions météorologiques dans les 12 programmes heures
6. ARBRES EN SAISON
Le feuillage montré dans la section des prévisions changere avec les saisons.

Automne:Du 21 septembre au 20 decembre

Hiver:Du 21 decembe au 10 mars
Arbres en saison
Le feuillage monte dans la section des provisions changera avec les saisons Les dates ont ete préprogrammées.

PREVISION
Affichage de vos données de prévision
Icones de prévision
Lorsque la station est utilisée en mode autonomie, elle utilise les changements de la pression atmophérisque pour prédiré les conditions météo à partir dans les prochaires 12 heures. Ceci est représenté par 6 scènes de prévision (ensolitaire, partielflement ensoleillé, nuageux, plue, orage et neige).
A noter: Les licences de provisions ne représentant pas nécessiterant ses conditions métallorologiques actuelles. Elles sont, une provision des conditions méclo à partir dans les approaches 12 heures.

Ensoille Nuag Partielement ensoille


Plue Neige

Ornge
AccuWeather
AccuWeather Lorsquille est connectee au Wi-Fi, la station recive ces icones meteo supplémentaires, des risques de precipitations et des informations de预见 futures. Ces fonctionnalités Internet ameliorcés sont optimisés par AccuWeather. Les scènes de prévision supplémentaires incluent:

Ensolellie

Partlelement ensoilelé

Nuageux

PluIe Iegre

Prelude

Orage

Neigelegere

Neige

Melange neige/plue

Vent

Glace

Brouillard
Remarque: L'icône d'Internet S affiche dans le coin supérieur droit de la section des prévisions lorsquela la station est connectée au réseau sans fil et qu'elle recoil des prévisions AccuWeather.

PREVISION
Affichage de vos données de prévision
Boutons des prévisions quotidiennes et horaires
Lorsque la station est connectee au reseau sans fil, utilisez les boutons quotidiennes ( ) et horaires ( ) de la station pour voir l'information sur les previsions.

Prévisions quotidiennes
Tenez enforcé le bouton 1, de la station pour faire défiérer les prévisions sur 7 jours. Lors du défilament, appuyez sur le bouton 2, pour arriver le défilament et rovrrez à l'efféchége principal.
Appuyez et relèché le botton pour arricher chaque jour individuellement.
Prévisions jour / nuit
Lorsque la station est connectee au reseau, l'icone de soleil s'affiche pendant la journee, et l'icone de lune s'affiche pencant la nuit, si du temps ensoieille ou partiellement ensoieille est annoné.

L'icone de soleil (7 h à 18 h) L'icone de lune (19 h à 7 h)

Les heures d'expansion des konnes solteil et lune sont preprogrammées en ne peuvent pas été ajustées. La station doit être connectée au Wi-Fi pour accetter la fonction de prévisions jour / nuit

PRESSION
Pression relative

- La mesure de la pression relative est effectuee per le barometre interne de sua station.
I faut attendre jusqu'à 10 jours pour que la calibration automatique se fasse; sinon, vous pouvez programmer la valeur de votre pression locale à partir du menu des réglages. - Les flèches situées à la gauche des valeurs représentant le tendance de la pression ( +/ - ) .
- SéLECTIONnez VOIRÉ UNI DE MÉTURE (Hà à un Hg) du menu des réglages. Vous pouvez également définir un paramètre de nombre de pression spécifique si on le saufie.
Remarque: La lecture de pression par défaut est de 1013 hPa (29,92 IN-Hg). La station s'accliménte d'énergie si le nombre de pressions on n'est pas rigaté.
13/14
Capteur de fuite d'eau
L'information provenant de votre capteur de fouille d'eau s'affiche au même endroit que la pression sur toute écran.


Comment afficher des données supplémentaires dans le domaine de capteurs additionnels

Appuyez sur le bouton EXTRA (capteur additionnel) pour voir les données du capteur deuite d'eau, de la pression ou d'autres capteurs additionnels (voir page 18), ou encore pour faire defler automatique toutes ces données.
Lorsque ilicone de defillement automatique () s'attiche, chaque donne s'attiche pendant 6 secondes, et ilicone du capteur clignote toutes les 2 secondes. 18
CAPTEURS
1. Placement et montage du capteur
Positionnement de votre capteur de fuite d'eau
Pour oletir un fonctionnement optimal, nous vous recommendons de placier le capotur sur le plancher, tout simplement. Il detecte une epasse d'eau aussi faible que 0,787 mm [0,031 pouces].
- Si le capteur est instilé à la verticale (p. ex. suspensor à l'intérieur d'une pompe de vicente, aussi appellée pompe de pulsard), l'eau deva mentaler à une hauteur d'au moins 6,35 mm (0,25 par avant de déclencher le capteur.
IMPORTANT: Les contacts métalliques du peugeot ne doivent pas été en contact avec une autre surface métallique.
Cale linéaire du fauquier locustes de fuiux (WET) et poursuil indomgarer le peugeot.
Voyants à DEL du capteur de fuite d'eau

Lumière bleue : transmission normale
I cysant on aD Hintn Lincn lmeie quil Cinglne oceonlereim, poinluee qie ciepaeans tve nortormeient et qiu me detecse po d'eau.
Montage de votre capteur thermo-hygro
Plantez un clou et enfeze le capleur dessus parle trou dans le haut du capleur, ou encore. Visez une visais t travers ce trou.
- Installez-vous capteur sur un mut faisant face au nord ou dans tout autre entroi ombrage. Sous un avant-totl ou un ral de pont it est preficable d'éviter les lectures imprécises du solil.


Capteo d'eeu
oos de cuox

Lumière rouge: eau détenue
I veayant à 31° clément une lamière rouge, qui désignée deux fois coules les 5 secondes (jusqu'ce sauf l'ouly ne plus deux).

Lumière violet : pile faible indique que es pilles ou capleur doivent en rempônces.
La portée maximaé de la transmission sans fil à la station (400 pieds) en champ libre, sans ticin compoce des murs et des planchers.
Assurez-vous d'installer toute capteur à vareticale pour monmettre l'humidité des évacuation actuellement.
CAPTEURS
Captiveurs additionnels



Ajoutez des capteurs thermo-hygro, de falite d'eau ou de pluie additionnels pour une surveillance supplémentaire. Pour des informations d'achat, consultez vos détails lorsqu'ou visitez : www.lacrossetechnology.com/view pour en savoir plus.
Quelé soit connectée ou non à l'application La Crosse View, voite station peut afficher les données provenant d'un maximum de 4 captures additionnelles. Cesdonnées s'afficient dans la section verte EXTRA SENSOR (capteur additionnel) de l'ocen ACL, ainsi que sur toute application La Crosse View, si la station est connectee au réseau sans fil.
Ajout de capteurs à votre station
- Maintenez enforce le bouton EXTRA jusqu'à ce que l'icone de réception du signal des capteurs est commercialé à bouger.
Instailez des ples dans toute capteur. Si le capteur est muni d'un bouton TX, pressé le pour forcar un signal de transmission. Ce bouton se touve habituellement dans le compartment des ples du capteur ou pres de cellul-ct. Le voyant a DEL du capteur signe une fois. - Il devait s'éçouer moins de 3 minutes avant que l'écran ACL n'affiché brivement le type de capteur et son nombre d'identification. Dans un capteur est connecté, ilône de réception du signal des capteurs (1) s'affiche à l'écran sans éligropter.
- Apuyez sur le bouton EXTRA pour faire defier lesdonnées que vous souyez voir afficher à l'écran. L'icone de défillement automatique (O) s'affiché lorsqu'une fonction est activée.
Remarque: Au moment où la station est mise en marche pour le première fois, ou après une réinitialisation, les capteurs additionnels devraient se connecter automatiquement à la station.
ANNEXE
Specifications
Wi-Fi NETWORK REQUIREMENTS
- Fréquence de transmission: 2.4 GHz (802.11 b/g/m)
- Nom/mot de passage du réseau: No donton pas dépasser 45 caracées
Vitesse du réseau : Dont etro supérieuro a 1 mbps
A note: Si yous avez un rouetur multande, cet apparilse connecera la bande 2,4 GHz lors de la connexion au Wi-Fi
EXIGENCES RELATIVES À L'APPAREIL MOBILE
-
Telephones Appie - OS avec service cellulaire ou WiFi
-
Telephones Android : Android OS avec service cellulaire au Wi-Fi
SPÉCIFICATIONS DE LA STATION
- Plaque de température intérieure : de 0 °C à 50 °C (ide 32 °F à 122 °F)
- Plage d'humidite interieure : dc 10 % à 99 % H.R.
- Plage de pression relative : de 23.62 à 32.48 m/kg (de 800 à 1100 Pa)
Exigences d'alimentation: Alimentation principale:Adeptatour c.a.de 5.0V (inclus)
Pile auxiliary:1 pile de téchéphone bounon «CR2032 (Inclusion)
Dimensions de la station: 19.81 cm L x 3.12 cm W x 16.35 cm H (7.80 po L x 1.23 po W x 6.44 po H)
Luminosite de l'écran ACL: 4 niveaux d'intensité + OFF (option programmable d'attenuation automatique du rétroelacirage: Auto-Dim)
- Options de langues: Anglais, espagnol et français (Production disponible pour la menu et calendriers)
SPÉCIFICATIONS DU CAPTEUR THERMO-HYGRO
- Plaque de température extérisse : de -40°C à 60°C (de -40°F à 140°F)
-
Plage d'humidité extéreure: do 10 % à 99 % H.R.
Porte de transmission: jusqu'à 12' metres (400 p) en champ libre, RF 95 Mhz
Exigences d'alimentation : 2 pilos AAx (non incluses) -
Dimensions du capteur :
1.Ce. spc:erl contiellune ple coior.
2.51.cette plo-fistige, pe pour cause de grise historiques et enercher la neuon 2 deux heures suivant
3.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.2.8
GARDEZ LES PILES HORIS DE LA PORTEE DES ENFANTS
- Les ples ingéniees peuvent être des gènes bleus et socré à môt en 2 heures soit, en raison de l'irrités chamaques et d'une positive portération de l'osphérique.
2.1 sur la perseuse ou une fois est un analyst une plebeie bouché ou l'informer des propriétaires par soins, censées et rattachés un mandat.
Lurrrnrs vos apprachel et ares rves ques les compnrmentles des plec sont cna Iernes. n est da dire quene ou au reines enarmenantes de surnetre sort cie fles et ber an close
4Nulise pas eppare si le comperiment des pies me feme pas bien.
5. jetet immedietemert - et de focon securtonie - es pilos boutons
Lusigues. Les liens liues paoi enere representatier a ding 6Pais en cquoy iou vaoe n a quie quie socrment les pilles bocoires et de la marmre dont il ne se progelte les enants.
ANNEXE
Ce produit fortommé avec des pilles alkalines.
Copendant. Il est suggéré d'utilisç des pilos au lithium dans les zones où les temperatures sont constament inférieures à -30 °C.
(-22 °F)
Avertissement adaptateur
La fiche de l'adaptateur d'almenation est destiné à servir de disposifil de déconnexion, la prise de courant doit être installée prés de l'apparci et doit être facilement accessible.
Garantie
Garantie limitee: Springfield garantie ce produit contre tout vice de main-d'ouvre ou de matiere pendant une période d'un en a compter ci la date d'achat et répérer ou remplacerait gratuitemt le produit sa disrietion.
Pour toute question relative à la garantie, veillez communier avec Springfield Instruments Inc.: Telephone: 18446874040
Courriel:info@springfieldinstruments.com
Springfield Instruments Inc.
- rue Barr,
Saint-Laurent (Quebec) H4T 1Y4
Remplacer la pleb bouton
- Utilise une piece de monnaie pour tourner le couverde de la batterie vers la gauche pour le refter.
- Tres sur la coullpe metallique et retrez delicatement la batterie.
- Inérez une nouvelle fille CR2032 avec le côte = vers le haut de l'encycloché en place.
- Repisce lo curvolo do le beltrone di illiscop il peccio pour la tournier vers la croite de verluccion?
Soins et entretien
RemplACEMENT des piles :
Lorsque ces ples ce marque ou de type cefrents sont utilisées encomble, ou que dos pilos neux et anciennes sur: utilies encomble, centres pilos pouvant creer trop discharges en raison d'une différence de tension ou de capacité. Cale peut entrainer un détagage; une fille et la roule ou a pilo, ou qui peut casquer des biosurfaces.
Achete?toulliescpilesde format et de type acceptes A luggac youl.
Remplacez绝大多数的ples d'un appoivre en même temp, en vous assuiment de ne pas combiner de viéelles ples avec des ples neuves, ni des ples de type diffonts.
Aventi n installation les ples, nettoye en les contacts, aisi du conc qu'les propriels.
Veilliez à ce que les pilions seront instillés conformément aux indices de polarié [cf. et-].
- Retrez les piès ce l'appareil pendant les périodes de non-utilisation. Une piè qui coupe peut concer et endommé par ce produit.
Enlevoz rapidement les pilles dechangements.
- Concernant le recyclage et l'administration des sites, àtein de proteger l'environnement, veuliez versifer sur Internet ou dans un année détoplique: "adresse de vos centres locaux de recyclage ou pour connaître la législation gouvernementse en la mesure dans toute région.
Recyclage et élimination des déchets
Status quo est le droit de croissance aux options échéologies "fixées" et l'actuelisation, seculité d'utilisant les apparéts electromériques sur une base considérée, l'évaluation mèdiquée d'un produit poucier des risques opérations négatives et potentielle en situation sur l'activité nette.
Verity strictes des organisations ou acceptables dans soits pouvées pourdonner au titre produit pour un écart纪录. Si la mise aucroft enconnuele seule option possible, il s'est peu que des organisations faient pas locaux ou des détails lertifiés certifiées initialement en place des programmes de métrie d'approvision électriques. Le programme ne sait versifit enevdout il jour.
ANNEXE
Déclaration pour le Canada
Cet appeareil contient un ou des émetteurs/recepteurs exempts de licence conformes au CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences;
(2) il doit accepter toute interference reçue, notamment celles pouvant entrainer un dysfonctionnement.
L'appareil est conforme à l'exemption d'évaluation de routine des limitations de la section 2.5 du CNR-102 et au CNR-102 sur les expositions aux radioféquences. Les utilisateurs peuvent obtenir l'information canadienne sur l'exposition aux radioféquences et la conformité.
Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé en conjunction avec d'autres antennes ou émetteurs. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20~cm entre la source des RF et le corps de toute personne.
Mise en garde!
Le fabricant ne pourrait être tenu responsable de toute interférence nuisible aux communications radio et télévision provoquée par toute modification illégale apportée à cet apparéil. De telles modifications pouraient faire perdre à l'utilisateur son droit de faire fonctionner l' apparéil.
Tous droits réservés. Leprésent guide ne peut être photocopié, produit ou traité, en tout ou en partie, sousquelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce soit (electronique, mécanique ou chimique) sans l'autorisation écrite de l'éditeur.
Des erreurs ou des coquilles peuvent s'être glissées dans leprésent guide. L'information contenue dans le guide fait l'objet de vérifications sur une base régulière, et les corrections requises sont apportées dans les éditions suivantes. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs techniques ou d'impression et pour les conséquences qu'entraineraient de telles erreurs. Toutes les marques de commerce et tous les brevets sont reconnus.
Marques déposées
Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d'Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc.
Retour aux paramètres d'usine

Si vous rencontres toujours des problèmes, maintenez enforcée les boutons et ensemble jusqu'à ce que l'affichage émette un bip. Vous n'avez pas besoin de retarder la pile bouton pour redémarrer la station.