CA74962 - Radio-réveil LA CROSSE TECHNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CA74962 LA CROSSE TECHNOLOGY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Fonctions de réveil | Réveil simple et répétition |
| Source d'alimentation | Secteur avec batterie de secours |
| Réglage de l'heure | Automatique via signal radio |
| Fréquences radio | FM |
| Dimensions | Compact, adapté pour table de nuit |
| Poids | Léger, facile à déplacer |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran, vérification des piles |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - CA74962 LA CROSSE TECHNOLOGY
Questions des utilisateurs sur CA74962 LA CROSSE TECHNOLOGY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CA74962 - LA CROSSE TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CA74962 de la marque LA CROSSE TECHNOLOGY.
MODE D'EMPLOI CA74962 LA CROSSE TECHNOLOGY
- température et humidité int/ext
- charger sans fil
- affichage projeté
- réveil
- ports de chargement USB
GUIDE D'UTILISATION
Modèle CA74962
Table of Contents
FONCTIONS DE BASE
| Réglage initial | 02 | Réglage de l'alarme | 07 | Luminosité de la projection | 09 |
| Boutons | 03 | oc réclil | Réglage de la projection | 09 | |
| Écran ACL | 04 | Activé/Désactiver | 07 | Options de l'image projetée | 10 |
| Ports | 04 | Déliai avant le rappel | 08 |
| Paramétres de la fonction d'attenuation automatique de l'intensité lumineuse (Auto-Dim) | 05 | RECHARGE | ANNEXE | ||
| Chargés sans fil 5 W | 11 | Spécifications | 17 | ||
| Compatibility du téléphone | 11 | Pile Bouton | 18 | ||
| Modes d'affichage | 06 | Charges régiable | 12 | Averissement relié à la | 18 |
| Options du mode d'affichage | 06 | fonction par induction | pile | ||
| CAPEUR |
| Recherche du signal du capteur |
| Connexion parcue |
| Pile faible |
| Données du capteur |
| Installation du capteur |
| Port de chargement USB | 12 | aventisement | ||
| 15 | Recharge des écouteurs | 13 | Mises en garde/ Garantie | 19 |
| boutons | Déclarations | 20 | ||
| 15 | Compartment de rangement des accessoires | 13 | Recyclage et élimination | 20 |
| 15 | des déchets | |||
| 16 | Support de montre | 14 | ||
| intelligence | ||||
| 16 | Range cable | 14 |
ELEMENTS DE BASE
Réglage initial
Mise en marche
Inserez 2 piles AA dans le capteur extérieur.
Insere r la fiche de l'adaptateur de courant 5V dans une prise de courant
murale, puis brancher le fil dans la prise d'allimentation se trouvant en dessous du reveil.
Un message de salutation apparaitra sur Iecran a ACL.Le menu des
parametes s'affichera ensuite.
Ordres des options du menu des parametes
Bip activé/désactivé • Affichage sur 12 ou 24 h • Heure • Minutes • Année • Mois
Jour • Celsius/Fahrenheit
Remarque: Pour entrer dans le menu des paramétres après le régiage initial, maintainen
enforcé le bouton SET situé sur le dessus de la station.



Utiliser les boutons +/- situs sur le cissus du réveil pour régler les différentes valeurs.
Appuyer sur le bouton SET pour confirmer le réglage et passer au réglage suivant.
Pour quitter le menu des
paramétres, appuyer à
n'importe quei moment sur
le bouton SNOOZE/LIGHT.
Remarque: Le jour de la période s'affichera automatiquement une fois les paramétres de l'année, du mois et du jour régés.

Boutons

1, OPTIONS D'AFFICHAGE (
Acpuyer pour chorsir les options du mode d'efficage ACL
4. + (PLUS)
Aupuyez sur ce bouteur pourfaire augmenter les valeurs,maintenez le enlonge pourchangierrapidementlesvaires.
Mainiene-les enonce pour rechnerie ssignal du capteur extérieur.

2.-(MOINS)
Apuyez sur ce bouton pour faire bilsser les valeurs; mainnerez enonce pour charger rapidement les valeurs.
5.PROJ
Appuyer sur ce boton pour activer le rappel d'alarme ou regler le retrocraage, ou le maintainir enforcé pour regier les paramétres de l'intensité automatique de l'intensité lumineuse (Auto-Dim)
3. SET
Tenir le bouton enonce pourencer dans le menu des parametres
6. ALARME
Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver l'arme ou le lien entonce pour regier les paramétres de l'arme.
8. ROULETTE DE
ROTATION DE L'IMAGE
Faire defieller vers la gauche ou la croite pour returner l'imago projetée

ELEMENTS DE BASEELE
Écran ACL

Accessoires

Utilisez, organisez et
rangez
L'Support de morte renolente,
2. Station d'accueil pour
écuteurs boutons
3. Couvercé de la station
dacciej
4.Raccordede cable fin
5.Raccord de cable epais




Ports

Pert on ercharge Fon da receange
USB type C USB type A

Bottom View
Les accessoires se rangent dans le compartment au bas de la station météo. Le couvercle de la station d'accueil est situé sur le dessus.

ELEMENTS DE BASE
Luminosité de l'écran ACL
Pour regier la luminosite de I'ecran a ACL
Appuyer sur le bouton SNOOZE/BACKLIGHT situé sur le dessus du réveil pour régler la luminosité du rétroéclairage. Le réveil offre quatre niveaux d'intensité, en plus de l'option OFF.
Paramétres de la fonction d'atténuation automatique de l'intensité lumineuse (Auto-Dim)
Programmer l'écran ACL pour faire diminuer automatiquement l'intensité de la lumière à des moments déterminés à l'avance.
- Tenir enforcé le bouton SNOOZE/BACKLIGHT pour entrer dans le menu des paramètres AutoDim.
- Appuyer sur les boutons +/- pour activer ou désactiver la fonction Auto-Dim. Appuyer sur SNOOZE/BACKLIGHT pour confirmer.
- Utiliser les boutons +/- pour regler l'heure de début Appuyer sur SNOOZE/BACKLIGHT pour confirmer.
- Utiliser les boutons +/- pour regier l'heure de fin. Appuyer sur SNOOZE/BACKLIGHT pour confirmer et quitter le menu.

L'icone DIM s'affiche a I'ecran ACL lorsque cette fonction est activée.
ELEMENTS DE BASE
Modes d'affichage

Selection du mode d'affichage
Appuyer sur le bouton: Situé sur le devant du révell pour désir le mode d'affiche ou faire défiler automatiquement toutes les options offertes.

Modes dafficnce

Los iconoces rouges situues a droite de Iecran a ACL indicuent le mode d'affichage courant.
L'icone s'affiche a l'ocran à ACL lorsque le mode cycle est active. Ce réglage fait défiérer automatiquement toutes les options d'affrage offertes.
Options du mode d'affichage

Température/Humite extérente

Temperatura Humicité interieure

Jouridie la semaine, mois +Date

Activation/ Desactivation de l'arme

Comote à rébours avant le reppel
calarme
ALARME
Heure de l'alarme

Réglage de l'alarme de réveil


- Maintain enforcé le bouton situé sur le dessus du réveil pour acceder au menu des paramétres de l'alarme.
- Utiliser les boutons +/- pour regler l'heure souhaitation. Appuyer sur pour confirmer.
- Ensuite, utilise les boutons +/- pour régler le décal souhaïte avant le rappel d'alarme (de 5 à 120 minutes). Appuyer sur sur pour confirmer et pour quitter le menu des paramétres de l'alarme sonore.
- L'alarme sonore est maintainant activée, comme l'indique l'icone sur l'écran ACL.
ALARME
Heure de l'alarme

Activation et déactivation de l'alarme
- Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver l'alarme et pour voir l'heure de l'alarme.
- L'icone s'affiche a l'écran ACL lorsqu'alarme est active.
Alarmé à fréquence croissanté
Lorsque l'alarme retentit, la fréquence des bips augmente sur une période de 2 minutes. L'alarme s'arrête une fois le décali de 2 minutes écoulé si le rappel d'alarme (SNOOZE) n'a pas été activé ou si l'alarme n'a pas été éteinte.

Compte à rebours du début avant le rappel d'alarme

Lorsque I'alarme retentit, appuyer sur le boulon SNOOZE/BACKLIGHT pour activer le rappel d'alarme après le déali préroglé. Un compte à rebours s'affichera sur l'écran. Quand ce compte à rebours arrivera à « 00 », l'alarme retentira à nouveau. La fonction de rappel d'alarme peut être activée aussi souvent que désire.
PROJECTION
Réglage de l'image projetée
Appuyer sur le bouton PROJ, pour regler la luminosité de la projection (HI/LOW/OFF).

Le bras de projection peut flicker vers l'avant et vers l'arriere, ce qui permet de projeter l'image à l'endetroit désire.

Utiliser la roulette située sur le dessus du bras de projection pour returner l'angle de vue de l'image.

Remarque : L'imagé projetée a un foyer fixe, et sa clarté est optimale à une distance d'environ 2.1 m (7 p).
PROJECTION
Options de projection
Options de l'Image projetée
Vousoupevezchoisirdevoir(1)l'heure, (2)la tempereatureet l'humiditeexterieures, ou (3)faire defiierles deux options.
Selection de l'image projetée
- Lorsqu'un capteur extérieur est connecté, maintenez le bouton PROJ. sur le dessus de la station pour basculer entre les options de projection. Si aucun capteur n'est connecté, ce bouton reglera uniquement la luminosité de la projection.
- L'heure sera l'imag de projection par defaut. Maintenez et relachez le bouton PROJ. a chaque fois pour basculer entre les modes de projection.

Projection de l'theoré seuillement
Projection de la tempéritude et de l'humidité extérentes seulement
Aftermer entre les deux options.
RECHARGE
Chargeur sans fil 5 W
Chargement d'un telephone compatible Qi
- Placer le téléphone compatible Qi sur la plateforme. Le téléphone doit être centré sur le support de chargement.
Levoyant de charge bleu qui se trouve sous la plateforme s'allume sans clognoter si le téléphone se charge correctement.
Levoyant clignote si letelephone n'est pas place correctement ou s'il n'est pas compatible avec la technologie de chargement sans fil QI. Si le problème persisto, reessayer après avoir sorti letelephone de son etu, surtout si co dernier est gros et encombrant.
Compatibilité du téléphone
Convient a tous les téléphones compatibles Qi, dont:
iPhone série X ou plus récent
iPhone 8 Plus / 8 ou plus récent
Galaxy S8+/S8 ou plus recent
Galaxy Note 8 ou plus recent
La compatibilite peut varier en fonction du modele du téléphone ou de son etui. La liste formie ici n'est pas exhaustive. Priere de consulter le menuel d'instructions du téléphone pour en savoir plus au sujet de sa compatibilite Qi.



RECHARGE
Chargeur reglable fonctionnant par induction electromagnetique
Les taillles des téléphones pouvant varier considérablement, le chargeur est facile à régler en fonction de ce qui convient le moyen à votre apparell, afin qu'il se recharge correctement. Il suffit de faire glisser vers le haut ou vers le bas poignée de réglage du chargeur.
Remarque: Bien que cette station puisse fournir une puissance de 5 W pour la recharge sans fil, le temps réel de recharge dépendra de votre apparériel mobile.
Ports de recharge USB
Un port de recharge USB de type A ainsi qu'un port de recharge USB de type C se trouvent au dos de la station météo.
- Brancher le cable de chargement USB (non inclus) de l'appareil péripérisque dans le port de chargement USB.
Le temps de chargement varie selon l'appareil.
Puisance du port de chargement USB: courant maximal de 1 ampere


1Amp


Recharge des écouteurs boutons
- Retirez le couvercle de la station d'accueil situé sur le dessus de la station métêo.
- Ouvrez le compartment de rangement des accessoires situé au bas de la station météo et sortez-en la station d'accueil pour écouteurs boutons et les raccords pour câbles.
- Faites passer le cable de recharge de vos écouteurs boutons (non inclus) dans la station d'accueil pour écouteurs boutons et fixez-le au raccord pour cable qui convient, soit celui de petit ou de gros diamètre.
- Enroulez l'excedent du cable dans le compartment pour accessoires et faites passer l'extremite de recharge à travers l'orifice du bas.
- Branchez le cable dans le port de recharge USB de 1 ampere approprié.
Compartment de rangement des accessoires
La station d'accueil pour écouteurs boutons, les raccords pour cable et le support pour montre intelligente peuvent tous etre rangés dans le compartment pour accessoires situé au bas de la station météo lorsquils ne servent pas.



RECHARGER
Installation du support de montre intelligente
Le support de montre intelligente amovible a etecungou pour convenir a differentes marques de montresintelligentes. Sa conception ouverte permet de raccorderfacillement le port de chargement de la montre, ou qu'il seretrouve sur cette derniere, au port de chargement USB du revell.
Installation du support de montre intelligente
- Retirez le support de montre intelligente du compartment pour accessoires situé au bas de la station météo.
- Insérez le support de montre dans le côte gauche de la station météo.
- Placez-vous montre sur le support et raccordez son cable de recharge.
- Branchez le cable de recharge dans le port de recharge USB approprié.
Range-cables
Utilise le range-cables inclus pour garder vos cables de recharge bien ranges. Inserez le range-cables dans l'orifice de l'attache-cable et faits-le glisser vers le bas pour la verrouiller en place. Pour refirer le range-cables, soulevoz-le et tirz.



CAPTEUR
Recherche du signal du capteur
Connexion perdue
- Si la station météo perd le signal du capteur pour quelque raison que ce soit, l'indication « NO » s'affichera à l'écran après 30 minutes.

L'icone, de Reception du signal du capteur disparaitra du cote inférieur droit de l'écran à ACL, et la station météo recherche le signal du capteur pendant 3 minutes chaque heures pour tenter de rétablier la connexion.
Pour tenter de rétabir la connexion manuellement, maintenez enforcé le bouton + Situé sur le dessus de la station météo pour rechercher le signal du capteur.
L'ecran affichera des tirets pendant la recherche du signal du capteur, et l'icone clignotera pendant 3 minutes au maximum ou jusqu'à ce que la connexion avec le capteur soit nettable.
Pile fallible
L'icone, s'affichera lorsqu'il sera temps de changer les ples du capteur.


CAPTEUR
Données du capteur
Les données du capteur devraient s'afficher sur l'écran à ACL et peuvent aussi être vues par projection.

Temperatures/ Humidite exteriorite

Installation du capteur
Insérez une vis dans l'oeillet de fixation situé sur le devant de l'appareil pour installer le capteur à l'extérieur, dans un endroit ombragé.
Pour en savoir plus, regardez notre video à : bitly/th_sensor mounting.

ANNEXE
Specifications
La fiche de l'adaptateur secteur est destree a servir de disposifce de deconnexion, la pise de courant doit ete Installee a proximde de I'equipement et doit etre facilement accesible.
Plage de températures interlieures:
de 0°C à 50°C (de 32°F à 122°F)
Plage de I'humidite interieure: de 10% à 99% H.R.
Luminosité de la projection - 2 niveaux d'intensité + OFF
Intensité de l'écran ACL: 4 niveaux d'intensité
- OFF (option programmable d'attenuation automatique ci entrevoir classe : Auto Dim)
Programmation du décal avant le rappel
d'alarme: de 5 à 120 minutes
Dimensions:
enregistrer les paramétres d'heure et d'alarme en cas de panne de courant . La projection ne s'affichera pas
Chargement:
Pulsance du chargeur sans fil: 5 watts
Port de chargement USB: Courant maximal de 1 ampere (cable de chargement non inclus)
Capteur extérieur TX141TH-Bv3
Ploge de temperatures extérieures : (12/15) 20/12 (18/15) 4/19
de-40Ca 80C(de-40-a146F)
Plage d'humidite exterieure:
de 10 % a 99 % H.R.
Portée de transmission : plus de 100 metres
(330 pieds en champ fibre, RF-433 MHz)
Durée de vie des piles: plus de 24 mois avec
des piles de marques reconnues
Dimensions: 3.98cmLx2.0cmLax13.0cmH (157po Lx0,79po La x5,11po H)
Ce produt fonctionne avec des piles alcalines. Convenus il ne s'est pas d'une utilite des pilles al
lithium dans les zones où les temperatures sontconstamment inférieures a - 30 °C (2-27 °F)
ANNEXE
Pile bouton
Remplacement des ples:
Lorsque des piles de marchue ou de type différents sont utilisables, encomblée, ou qui dos pilos rouvus et incendions sont utilisées ensemble, certaines ples peuvent être trop déchargées, en raison d'une différence de tension ou de caspac. Cette peut entrainer un désignage, une honte et la rupture de la pilos, ou qui pouv causé des bissouares.
- Archetze toujours des pires de format et de type adrotés à l'usage voulut.
Remplacez tous les pe s c un appellen en
meme temps, en thou assunt cne pas comoliner de vielles ples avec ces pe les neuves, nce ples de types diffrentio.
Aveux d'installer les produits, moyetoxyon les contatos, ainsi que ces deux l'appareil. - Veillez à ce que les ples doivent instillées conformément aux indications de potentiel (+ et -).
- Retet les pilles de l'appareil pendant les périodes de non-utilisation. Une pille qui coulde poult corrodor et endemgarce ce procuit.
Enlovez rapidement les ples decharges. - Concernant le recyclage et l'elimination des pili, aim de protégier l'environnement, veilliez et valorisé sur Internet ou dans un annuelaire télépronique l'adresse de vos centres locaux ou les recyclage ou pour commencer la législation gauvronnement sur la matière dans voit voigl.

AVERTISSEMENT: RISQUED'ETOUFFEMENT Patten
pioces, No corviant pas eux enlants de moins de 3 ans.
Remplacement de la pile bouton
- Au moyen d'une piece de monnaie, ouvre le compartment de la pape en basant tournier le couvriere vers la gauche.
- Tirez sur a goupille métallique et recine défilament à l'lique.
- Insérez une pule C01032 neuve en pegant le symbole vers le haut et enclenchée la peine.
- Replace le couverture du compertiment de la pile et utilise la pico de marnélic pour le fêr tournier vers la droite et la verrollier en place.

AVERAGEMENT
1.Cetappereill contientune pille poeton
2. Si cette pile est inegere,elle peur cause de proyes
blesses et entraing in met 2 hours seulement
3. Consultez immédiatomur un professionnel de la santé.
AVERTISSEMENT
GARDEZESPIESHORSOELAPORTEDESENFANTS
- Les pilons, énergétés peuvent cause de graves bissuées - voit la rôtir - en 2 houss scoulom, en raison de brûlures chimique et d'une possible déflaturation de l'osophagie.
- Slivous pensos cue voite enant, p auakeur une pilte bouton ou l'inserer dans une partie de son corps, consuliez d'engence un me dedin.
- Examine les apparates et assurez-vous que les competents des pilots sont bien formés - désirable, qui les vis ou autres mécanismes de fermeturation sont bien finis et bion en place.
- Nutisez pas l'opercare si le compeltment ces piles ne ferme pas bien.
- Jeterz immidiotement - et de fagon saccitraine - les plas boutons usegos. Les plies usegos pouvrent onco reprenciar un danger:
- Perlocz a coux qui vous encurunti du risque quo representes les ples bottons et des moyens d'en proteger les enfants infants.
ANNEXE
Marques de commerce et averissement
Important:
La recharge sans il对你 telephone impedité complètable si follow par induction magnétique. Ne placez rien contre le téléphone et le tapis de recharge. Ne déspose aucUM object étranger sur le tapis de recharge. Les supports et étits magnétiques ainsi que tout autre object sauf suivant entre voitocophore et ce chagrous fil il sauvir augmentin réduendé ce dernier ou enconnçager les bandes magnétiques ou les pices KHD qu'on transe dans certaines cartes de crédbert, cartes de sécurité, passages et partis-cles. Si vous étûts de téléphérique contient l'ou de ces articles sans pôls, assurez-vous de le retirer avant de recharger yours telephérique ou autres faises en sort qu'il ne se trait pas entre le cas de votre téléphérique et le tapis de recharge.
La Crosse, Technologie n'aime aucune responsabilité concernant tout donnage ou diminution de rendement relatives à un IPhone, un IPod ou un IPad pendant leur utilisation en conjunction avec le present accessoire.
Apipe n'assure aucune responsabilité concernant le fonctionnement de cet apparil ou sa compétence avec ses normes de sécurité et réglementaires. Veille? notes que l'utilisation de cet apparil avec un IPone, un IPod ou un IPad peut avoir une incidence sur le fonctionnement sans illle.
Apipe, le logo Apipe, IPd, iPhone, Pcd, IPod touch.
Tunes, Retina, Mac, Mac OS et OS X sont des matériels de commerce d'Apipe inc., dépôts aux EU, et dans d'autres pays.
Les autres nombres d'entreprises et de produits, dont Samsung, Galaxy et Noc, sont des marques de commerce, dépôts ou non, des entreprises respectés.
Telephone, accessories de recharge et montre intelligente en campos.
Attention!
Le fabriac ne saura tene tenu responsabie de tarei
interfere nuiisue au communications radio et teletveillance
provoue par toute modification illegale apportee a cet
appellé. De telles modifications journaillie faire perdire a
fuliliseu son dirait de faive fonctionner Papercel.
Tous droits réservés, Le oucantig du sois pouit être
photocopique, reproduit outraite, en tout ou, en partie, sousquel qu'on forme que co soit ol par qu'il moyen que co soit (ELECTRONIQUE, mecanique ou cinquiemai sans l'autorisation
cerito de I'occlaur.
Ce cascutte peut contien des erreurs ou des taux d'impression. l'information connue dans le guide à laopye de verification sur unabo base regulico, et les corrections requises sont apportées dans les éditions suivantes. Naus déclinant toute responsabilité pour les erreurs techniques ou d'impression et pour les conséquences qu'entraientralement de telles erreurs. Tous les meques de commerce et tous les brevets sont reconnus.
Garantie
La Crosse Technology, Ltd. offre une garantie limitee d'un an [a compter de la date d'achat] sur ce produit concerntant les defauts ou fabrication des matieres et cel' fabrication.
Avant de rétourner un produit, veilliez communiquer avec notre ample service à la catégorie pour Obtirer des réponses
à vos questions:
Springfield Instruments, Inc.
Telephone: 1844-687-4040
www.springfieldinstruments.com
Recyclage et élimination des déchets
Pnre de cnsireles options ecologiques quand le moment sera venu de jeter ce product. Meme s'il est habituellement securite re.diluer les appareils electromagnes sur une base quotidienne, l'elimination inadecato du produt pouc causar dos nocoussions negatives et potentiellement irreveribles sur Ienvormentem
Préféroy de production aux sociétés des organismes qui accèpont les
dons si ce produit ne pouit pas été追究se servir à quiggui. Si la mise au reçu constitue la seule option possible, il
sopez que des organismes Féderaux ou locaux ou des
detillants certificationais en place des programmes de
recyclage des socériels électroniques. Les programmes
peuvent varier d'un et d'autre.

Priere de recycler ce produit.
Soutien à l'autoassistance : bitly/ca74962

Déclaration du Canada
Cet appareil est conforme aux normes RSS
exemples de licence de l'industrie canadienne. Le
fonciement est souris aux deux conditions
suivantes: (1) Cet apparemne doit pas causer d'interréences et
(2) Cet apparemple clot accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant éntrainer un
CANRSS-215/CNR-216
Déclaration d'exposition aux radialis
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC étailles pour un environnement non contrôle. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm entre le radiateur et vosce corps.
Cot emeour no doit pas etre co-localise ou fonctionant en conjunction avec toute autre anienne ou emelteur.Cet Equipment,doit etre installe et utilise avec une distance minimaile de 20 centimetres entre le radiateur et voitre corps.

LA CROSSE
TECHNOLOGY