Gembird CMS421 - Commutateur informatique

CMS421 - Commutateur informatique Gembird - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMS421 Gembird au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Gembird CMS421 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Commutateur informatique manuel (KVM)
Marque Gembird
Modèle CMS421
Nombre d'ordinateurs supportés 4
Connectique clavier/souris 2 ports PS/2
Connectique vidéo VGA (HD15)
Résolution maximale 2048 x 1536
Bande passante vidéo 250 MHz
Émulation clavier/souris Oui, intégrée
Plug and Play Oui (initialisation automatique)
Connexion à chaud (Hot-plug) Oui, sans redémarrage
Sauvegarde des LEDs clavier Oui
Compatibilité souris Souris PS/2 standard, 3 boutons, molette, Microsoft, Logitech, A4Tech, Genius
Distance maximale de transmission 9 mètres (côté PC + côté console)
Dimensions (L x l x H) 190 x 160 x 65 mm
Poids (estimé) 500 g
Garantie 36 mois
Normes CE, EMC (89/336/EEC)
Configuration requise Aucun logiciel ou pilote nécessaire
Entretien Essuyer avec un chiffon doux et sec
Utilisation recommandée Partage de périphériques entre 4 PC

FOIRE AUX QUESTIONS - CMS421 Gembird

Comment connecter plusieurs ordinateurs à ce commutateur ?
Connectez chaque ordinateur au commutateur à l'aide de câbles PS/2 pour clavier et souris, et d'un câble VGA pour le moniteur. Le commutateur dispose de 4 ports pour ordinateurs. Ensuite, branchez un clavier et une souris PS/2 sur les ports console du commutateur. Aucun logiciel n'est requis.
Puis-je utiliser une souris USB ?
Non, ce commutateur prend uniquement en charge les périphériques PS/2. Pour une souris USB, vous auriez besoin d'un adaptateur PS/2, mais la compatibilité n'est pas garantie.
Le commutateur nécessite-t-il une alimentation externe ?
Le commutateur est auto-alimenté via les ports PS/2. Aucune alimentation externe n'est nécessaire.
Puis-je connecter ou déconnecter des ordinateurs sans éteindre le commutateur ?
Oui, le commutateur supporte le hot-plug. Vous pouvez brancher ou débrancher des ordinateurs sans redémarrer le commutateur ou les PC.
Comment sélectionner l'ordinateur actif ?
Utilisez le bouton rotatif ou le sélecteur manuel sur le commutateur pour choisir l'ordinateur actif. La sélection est mécanique.
Quelle est la résolution vidéo maximale supportée ?
La résolution maximale est de 2048 x 1536 avec une bande passante de 250 MHz, ce qui permet une excellente qualité d'image.
Les LEDs du clavier sont-elles conservées lors du changement d'ordinateur ?
Oui, le commutateur sauvegarde et restaure l'état des LEDs du clavier (Verr Num, Verr Maj, etc.) lorsque vous changez d'ordinateur.
Puis-je utiliser un clavier et une souris sans fil ?
Seuls les périphériques avec connecteur PS/2 sont supportés. Les claviers/souris sans fil nécessitent un récepteur PS/2, mais la compatibilité n'est pas garantie.
Quelle est la distance maximale entre un PC et le commutateur ?
La distance de transmission moyenne est de 9 mètres au total (côté PC + côté console). Au-delà, la qualité du signal peut se dégrader.
Que faire si le commutateur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés. Assurez-vous que les périphériques sont en PS/2 et que les ordinateurs sont allumés. Si le problème persiste, consultez la garantie de 36 mois pour un remplacement.

Questions des utilisateurs sur CMS421 Gembird

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Commutateur informatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMS421 - Gembird et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMS421 de la marque Gembird.

MODE D'EMPLOI CMS421 Gembird

CMS-421

USER MANUAL

HANDBUCH

HANDLEIDING

MANUEL DESCRIPTIF

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА

Gembird CMS421 - CMS-421 - 1

natural_image Abstract logo design featuring a stylized arrow and 'GE' letters, no readable text or symbols beyond the graphic elements.

GEMBIRD®

Gembird CMS421 - CMS-421 - 2

text_image GEMBIRD® CMS-4.21 CPU MANUAL SWITCH PTON HPI/RADD AND ADJUSE CANDATION

MANUAL CPU SWITCH WITH KEYBOARD/MOUSE EMULATION FOR 4 PCS

MANUAL CPU SWITCH MIT TASTATUR / MAUS-EMULATION FÜR 4 PCS

HANDMATIGE SWITCH MET TOETSENBORD / MUIS EMULATIE VOOR 4 PC'S

MANUEL SWITCH 4 ORDINATEURS À LA FOIS AVEC LA SOURIS ET LE CLAVIER

РУЧНОЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 4 КОМПЬЮТЕРОВ С ЭМУЛЯЦИЕЙ МЫШИ И

КЛАВИАТУРЫ

РІЧНИЙ ПЕРЕМИКАЧ 4 КОМП'ЮТЕРИ З ЕМУЛЯЦІЯ МИШІ І КЛАВІАТУРИ

Features

  • Allows to share 2 PS/2 devices among 4 PCs
    • Intelligent emulation of PS/2 keyboard and PS/2 mouse
  • Plug and Play keyboard and mouse initialization
  • Hot-plug connection of the computers without needs to reboot.
  • Standard PS/2 mouse, 3-buttons, scrolling wheel, Microsoft®, Logitech®, A4Tech®, Genius® 4-5 buttons mice support
  • Keyboard LED's status saving and restoring
    • Video resolution up to 2048x1536, video bandwidth 250 MHz, DDC, DDC2, DDC2B
  • No software required

Specifications

  • Average transmission distance: PC side to switch + console side to switch - 9 meters
    • Horizontal frequency: no limits
    • Vertical frequency: no limits
    • Resolution: no limits
    • Video bandwidth: no limits
    • Dimensions mm: (LxWxH): 190 x 160 x 65

Gembird CMS421 - Specifications - 1

flowchart
graph TD
    A["Computer"] --> B["Server"]
    B --> C["PC1"]
    B --> D["PC2"]
    B --> E["PC3"]
    B --> F["PC4"]
    C --> G["PCI 200V"]
    D --> H["PCI 200V"]
    E --> I["PCI 200V"]
    F --> J["PCI 200V"]
    G --> K["PC 200V"]
    H --> L["PCI 200V"]
    I --> M["PCI 200V"]
    J --> N["PCI 200V"]
    K --> O["GEMBI/421"]
    L --> P["PCI 200V"]
    M --> Q["PCI 200V"]
    N --> R["PCI 200V"]
    O --> S["PCI 200V"]
    P --> T["PCI 200V"]
    Q --> U["PCI 200V"]
    R --> V["PCI 200V"]
    S --> W["PCI 200V"]
    T --> X["PCI 200V"]
    U --> Y["PCI 200V"]
    V --> Z["PCI 200V"]
    W --> AA["PCI 200V"]
    X --> AB["PCI 200V"]
    Y --> AC["PCI 200V"]
    Z --> AD["PCI 200V"]

2
Gembird CMS421 - Specifications - 2

Gembird CMS421 - Specifications - 3

natural_image Simple line drawing of a box with a crosshair and abstract shapes, no text or symbols present.

Gembird CMS421 - Specifications - 4

THE WORLD'S TENTUS, L. BARRIET

Hong Kong Timeway Technology Development Limited

EC DECLARATION OF CONFORMITY

Certificate Number: EMC0504081

We, the

Gembird Electronics Ltd.

Address: Room 1709, New Building, #2 Shennan Zhong Lu, Shenzhen

Declare the Product

Description: CPU and USB Manual Switch

Brand Name: Gembird

Model: CMSU-421

Complies with the requirements of the

EC Council Directive on electromagnetic compatibility 89/336/EEC

Applicable Standard (a):

EN65022:1998+A1:2000+A2:2003

EN55024: 1998+A1:2001+A2:2003

EN61000-3-2: 2000

EN81000-3-3: 1995+A1:2001

General Remarks

The tests were performed in normal operation mode. The test results apply only to the particular sample tested and to the specific tests

carried out.

This certificate applies specifically to the sample investigated in our test reference number only.

The CE markings as shown below can be affixed on the product after preparation of necessary conformity

documentation, as stipulated in article 10 of the Council Directive 93/68/EEC

Manufacturer/Importer
Gembird CMS421 - EC DECLARATION OF CONFORMITY - 1

text_image Signature CE KF Wan For Chief Executive Date of Issue: 2005-05-14

Test Laboratory

WARRANTY CONDITIONSGARANTIE BEDINGUNGEN
The warranty period is 36 months and begins with the sale to the end user. The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated on the basis of the current market value of the defective productsDie Garantie beträgt 36 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, wahlweise durch den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch, behoben. Die Ausführung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der Garantie ausgenommen.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD AlmereThe Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nlTel. +31-36-5211588(0900-4362473 inside The Netherlands, € 0,15 p/m, mobile costs not included)Gembird Deutschland GmbHOverweg 27, 59494 SoestDeutschlandwww.gembird.de/supportsupport@gembird.deTel. +49-180 5-436247€0,14 aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkpreise können abweichen
GARANTIE VOORWAARDENCONDITIONS DE GARANTIE
De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in op de aankoopdatum van het product door de eindgebruiker. Op de aankoopbon moeten de aankoopdatum en productomschrijving duidelijk vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie, omruiling van het defecte onderdeel of het gehele apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken). Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA goederen behoudt Gembird zich het recht om te kiezen tussen vervanging van de defecte waren of het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de huidige marktprijs voor het defecte produkt.Garantie est de 36 mois a partir de la date d'achat de l'utilisateur final.Le talon de garantie doit énumérer clairement la date d'achat et le type d'appareil.Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.Au cours de la période de garantie tous les défauts doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse ou l'ensemble du produit.Les travaux effectués sous garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent pas une nouvelle période de garantie.Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour les dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute, choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclus de la garantie.Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir entre le remplacement des produits défectueux ou de délivrer un avoir.Le montant d'avoir sera toujours calculée sur la base de la valeur actuelle du marché des produits défectueux.
Gembird Europe B.V.Wittevrouwen 56, 1358CD AlmereThe Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nlTel. 0900-4362473€ 0,15 p/m binnen NederlandExclusief mobiele telefoonkostenGembird Europe B.V.Wittevrouwen 561358CD Almere, The Netherlandswww.gembird.nl/supportsupport@gmb.nlTel. +31 (0)900 4362473Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / minPrix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon operateur

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

  1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течение срока гарантии, при наличии правильно и четко заполненного гарантийного талона, и изделия в полной комплектации. Серийный номер и модель изделия должны соответствовать указанным в гарантийном талоне.
  2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на новое (аналогичное).
  3. Гарантия не распространяется на неисправности, вызванные следующими причинами:
  4. использование изделия не по назначению.
  5. нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки изделия, которые указаны в настоящей инструкции.
    • подключение нестандартных или неисправных периферийных устройств, аксессуаров.
  6. механические повреждения, попадание внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.
    • ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.
  7. Комплектность и внешний вид изделия проверяются Покупателем при получении товара в присутствии персонала фирмы.
    Послепродажные претензии по укомплектованности и внешнему виду не принимаются.
    Наименование изделия: ____
    Модель ____
    Серийный номер ____
    Срок гарантии ____
    Дата продажи «____» ____ 20____ года
    Фирма-продавец:
    Адрес и телефон фирмы-продавца:
    М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:
    Продавец: Покупатель:

УМОВИ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ

  1. Гарантійне обслуговування надається протягом терміну гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого належним чином, та виробу в повній комплектації.
  2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разі порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення виробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.
  3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:
  4. наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього втручання;
  5. пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним випадком, включаючи й блискавку, потраплянням у виріб сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;

- пошкодження викликані застосуванням або підключенням нестандартних або несправних периферійних пристроїв, аксесуарів;

  1. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додаткові аксесуари;

3 гарантійними умовами згоден.

Підпис покупця: ____

ГАРАНТИЙНИЙ ТАЛОН № ____

Товар/модель ____

Серійний номер ____

Термін гаранії ____

Дата продажу ____

Продавець (назва, телефон)

Печатка та підпис продавця

3 гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gembird

Modèle : CMS421

Catégorie : Commutateur informatique