Tchibo Office - Machine à café

Office - Machine à café Tchibo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Office Tchibo au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Tchibo Office - page 6
Caractéristiques techniques Machine à café Tchibo Office, compatible avec les dosettes Tchibo.
Type de café Café filtre, expresso.
Capacité du réservoir d'eau 1,2 litre.
Pression de la pompe 15 bars.
Dimensions 30 x 25 x 35 cm.
Poids 3,5 kg.
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif.
Maintenance Nettoyage automatique, détartrage recommandé tous les 3 mois.
Sécurité Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité.
Informations générales Garantie de 2 ans, service client disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - Office Tchibo

Pourquoi ma machine à café Tchibo Office ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'on'.
Comment détartrer ma machine à café Tchibo Office ?
Utilisez un détartrant compatible et suivez les instructions du fabricant. Généralement, cela implique de diluer le détartrant dans de l'eau et de le faire passer par le cycle de préparation du café.
Pourquoi mon café a un goût amer ?
Un goût amer peut être dû à une sur-extraction. Essayez de moudre vos grains de café plus grossièrement ou de réduire le temps d'infusion.
Comment nettoyer le réservoir d'eau de ma machine ?
Retirez le réservoir d'eau et lavez-le à l'eau chaude savonneuse. Rincez-le soigneusement et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Que faire si ma machine à café fuit ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et que les joints ne sont pas endommagés. Si le problème persiste, contactez le service client Tchibo.
Comment régler l'intensité du café sur ma machine Tchibo Office ?
Consultez le panneau de contrôle de la machine pour ajuster l'intensité. Vous pouvez généralement choisir entre plusieurs niveaux de force de café.
La machine indique un message d'erreur. Que dois-je faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Suivez les étapes recommandées pour résoudre le problème.
Puis-je utiliser d'autres marques de café avec ma machine à café Tchibo Office ?
Oui, tant que le café est compatible avec le format de la machine. Vérifiez la taille de mouture et les recommandations du fabricant.
Comment conserver le café pour qu'il reste frais ?
Conservez le café dans un endroit frais et sombre, dans un contenant hermétique pour éviter l'humidité et l'oxydation.
Est-ce que je peux faire du café décaféiné avec ma machine Tchibo Office ?
Oui, vous pouvez utiliser des grains de café décaféiné. Assurez-vous simplement qu'ils sont compatibles avec votre machine.

Questions des utilisateurs sur Office Tchibo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Office - Tchibo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Office de la marque Tchibo.

MODE D'EMPLOI Office Tchibo

Introduction Mode d’emploi original et garantie Chère cliente, cher client, Avec la machine à café automatique Tchibo Ofce, savourez un espresso parfait, un caffè crema et de délicieuses spécialités au café/lait comme le cappuccino et le latte macchiato. Pas de problème avec la machine à café automatique de l’expert en café: la machine est parfaitement préréglée pour notre café Tchibo. Votre équipe Tchibo Veuillez lire attentivement les instructions et les conserver précieusement. Nous examinons soigneusement chaque machine et la testons avec du café et de l’eau. Malgré un nettoyage minutieux, il est possible que des résidus minimes de café ou d’eau se trouvent encore dans la machine. Cela ne constitue pas un signe de mauvaise qualité. L’appareil est en parfait état.3

2. À propos de ces instructions

UTILISATION INCORRECTE Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner de graves blessures. » Respecter toutes les consignes de sécurité. Consignes générales de sécurité Dangers pour l’utilisateur Assurer une sécurité maximale est l’une des principales caractéristiques du produit. L’efcacité des dispositifs de sécurité n’est garantie que si les points suivants sont respectés: » Lire attentivement le mode d’emploi avant l’utilisation. » Ne pas toucher les parties chaudes de la machine. » Ne pas utiliser la machine à café si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est endommagée. » N’utiliser la machine à café que si elle est entièrement montée. » Les dispositifs de sécurité intégrés ne doivent en aucun cas être modiés. » Sous surveillance permanente, cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, après avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil et avoir compris les risques qui en découlent. » Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. » Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants. Malgré les dispositifs de sécurité, chaque machine à café reste potentiellement dangereuse si elle n’est pas utilisée correctement. Veuillez respecter les consignes suivantes lors de l’utilisation de la machine à café an d’éviter toute blessure et tout risque pour la santé: AVERTISSEMENT ATTENTION7

  • Danger de mort à l’intérieur de la machine à café en raison de la tension secteur! » Ne jamais ouvrir le boîtier. » Ne jamais desserrer les vis, ni retirer les pièces du boîtier. » Éviter d’endommager le câble d’alimentation. Ne pas le plier, ni l’écraser. » Ne jamais utiliser un câble d’alimentation endommagé. Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente an d’éviter tout danger. » Ne jamais immerger la prise d’alimentation dans l’eau ou dans d’autres liquides. Ne pas verser d’eau ou d’autres liquides sur la prise d’alimentation. Toujours garder la prise d’alimentation au sec. » Ne pas débrancher la prise de l’appareil à l’arrière de la machine à café avant d’avoir débranché le câble d’alimentation du réseau électrique. » Avant de procéder à l’entretien ou à la réparation, la machine à café doit être débranchée de l’alimentation électrique. Pour ce faire, débrancher la prise. La personne qui effectue l’entretien ou la réparation doit toujours pouvoir contrôler, par un contact visuel libre, que l’alimentation électrique est coupée. RISQUE DE BRÛLURE / RISQUE D’ÉBOUILLANTAGE
  • Pendant la distribution de boissons et de vapeur, du liquide chaud s’échappe des becs verseurs. Les surfaces et les sorties adjacentes deviennent alors chaudes. » Ne pas mettre la main sous les becs verseurs pendant la distribution de boissons ou de vapeur. » Ne pas toucher les becs verseurs immédiatement après la distribution. » Toujours placer un récipient adapté sous l’écoulement avant de distribuer des boissons.
  • Les cheveux particulièrement longs risquent de se coincer dans le moulin et d’être ainsi entraînés dans la machine à café. » Toujours protéger les cheveux avec un let à cheveux. AVERTISSEMENT ATTENTION ATTENTION8 COFFEA OFFICE
  • La machine à café contient des pièces mobiles qui pourraient blesser les doigts ou les mains. » Toujours éteindre la machine à café et la débrancher avant de mettre la main dans le moulin à café ou dans l’ouverture de l’unité de percolation.

RISQUE POUR LA SANTÉ

» Ne traiter que des produits adaptés à la consommation et à l’utilisation avec la machine à café. » Ne remplir le réservoir à poudre, le réservoir à grains et l’alimentation manuelle qu’avec des matériaux destinés à l’usage prévu.

RISQUE POUR LA SANTÉ

  • Le nettoyant du système de lait et les pastilles de nettoyage sont irritants. » Respecter les mesures de protection indiquées sur les emballages des produits de nettoyage. » N’insérer la pastille de nettoyage que lorsque le message s’afche à l’écran. RISQUE POUR LA SANTÉ / RISQUE D’IRRITATION ET DE BRÛLURE
  • Pendant le nettoyage, du liquide de nettoyage chaud et de l’eau chaude s’écoulent des becs verseurs.
  • Les liquides chauds peuvent irriter la peau et la chaleur peut entraîner un risque de brûlure.
  • Le bac d’égouttement peut contenir des liquides chauds. » Ne jamais mettre les mains sous les becs verseurs pendant le nettoyage. » Veiller à ce que personne ne boive jamais de liquide de nettoyage. » Déplacer le bac d’égouttement avec précaution. ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION9
  • Des liquides peuvent s’échapper de la machine à café en cas de mauvaise utilisation ou d’erreur. Ces liquides peuvent entraîner un risque de glissade. » Vérier régulièrement que la machine à café est étanche et qu'il n’y a pas de fuite d’eau. Utilisation conforme UTILISATION INCORRECTE
  • Si la machine n’est pas utilisée conformément à sa destination, il pourrait en résulter un risque de blessure. » La machine à café ne doit être utilisée que conformément à sa destination.
  • La machine Tchibo Ofce est destinée à distribuer des boissons à base de café et/ou de lait dans des récipients appropriés.
  • Les produits utilisés (grains de café et lait) doivent être adaptés au traitement dans les machines à café automatiques. Une fois la date de péremption dépassée, les produits ne doivent plus être utilisés.
  • Cet appareil est destiné à un usage industriel et commercial et est prévu pour être utilisé par des professionnels ou des utilisateurs formés dans des magasins, des bureaux, la restauration, l’hôtellerie ou des lieux d’utilisation similaires
  • L’appareil peut être utilisé en libre-service s’il est supervisé par un personnel formé. L’appareil doit être placé de manière à être bien visible.
  • L’appareil doit être installé sur une surface horizontale et stable, résistante à l’eau et insensible à la chaleur.
  • L’appareil ne doit pas être nettoyé au jet d’eau.
  • L’appareil doit être installé à l’abri des projections d’eau.
  • L’appareil ne doit pas être installé sur une surface sur laquelle on projette ou on nettoie avec un tuyau d’arrosage, un appareil à jet de vapeur, un nettoyeur à vapeur ou un appareil similaire. AVERTISSEMENT ATTENTION10 COFFEA OFFICE
  • Température ambiante de +5 °C à +35 °C maximum UTILISATION
  • L’utilisation de l’appareil est soumise au présent mode d’emploi. Toute autre utilisation ou toute utilisation dépassant ce cadre est considérée comme non conforme. Le fabricant n’est pas responsable des dommages qui pourraient en résulter.
  • La machine Tchibo Ofce ne doit en aucun cas être utilisée pour chauffer ou distribuer des liquides autres que le café, l’eau chaude (boissons, nettoyage) ou le lait (réfrigéré, pasteurisé, homogénéisé, UHT). HYGIÈNE
  • La machine à café doit être installée par l’exploitant de manière à ce que l’entretien et la maintenance puissent se faire sans encombre.
  • Dans les bureaux/étages ou autres applications self-service similaires, le personnel formé à l’utilisation de la machine à café doit surveiller la machine à café. Le personnel formé doit veiller au respect des mesures de soins et être disponible pour répondre aux questions d’application. Conditions d’utilisation et d’installation

RISQUE D’INCENDIE/D’ACCIDENT

» Les conditions d’utilisation et d’installation prescrites dans le chapitre «Caractéristiques techniques» doivent être respectées. » Avant de brancher la prise de l’appareil, assurez-vous que les indications de la plaque signalétique correspondent à la tension du réseau de l’installation. Les travaux préparatoires sur site pour le raccordement électrique, le raccordement à l’eau et le raccordement aux eaux usées doivent être commandés par l’exploitant de la machine. Ils doivent être réalisés par des installateurs agréés, dans le respect des prescriptions générales, nationales et locales. Le service TCST ne doit effectuer que la connexion de la machine à café aux raccords préparés. AVERTISSEMENT11

Il n’est pas autorisé à effectuer des travaux d’installation sur le site et n’est pas responsable de leur exécution. Mise en service (Pour la première mise en service après la livraison de l’usine)

SUIVRE LE MODE D’EMPLOI

» Lire le mode d’emploi avant utilisation. » Toujours suivre scrupuleusement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité et le chapitre «Sécurité». » Respecter les avertissements gurant sur la machine à café. » Mettre le mode d’emploi à la disposition du personnel ou de tous les utilisateurs.

DANGER DE MORT PAR ÉLECTROCUTION

  • Danger de mort à l’intérieur de la machine à café en raison de la tension secteur! » Ne jamais ouvrir le boîtier. » Ne jamais desserrer les vis, ni retirer les pièces du boîtier. ATTENTION AVERTISSEMENT12 COFFEA OFFICE

Conditions d’utilisation et d’installation RESPECTER LE MODE D’EMPLOI.

Le lieu d’installation doit être sec et protégé contre les projections d’eau.

  • Une machine à café peut toujours laisser s’échapper un peu de condensation, d’eau ou de vapeur.
  • Ne pas utiliser la machine à café à l’extérieur.
  • Placer la machine à café de manière à ce qu’elle soit protégée des projections d’eau.
  • Placer impérativement la machine à café sur un support résistant à l’eau et à la chaleur an de protéger la surface d’installation de tout dommage.
  • Le matériel d’emballage dans le carton contient des accessoires. Ne pas jeter.
  • Le réservoir d’eau et le bac à marc contiennent des accessoires. Retirer les accessoires avant la mise en service et rincer soigneusement le bac à marc et le réservoir d’eau.
  • Vérier que la machine à café est intacte. En cas de doute, ne pas utiliser la machine à café et contacter le service TCST.
  • Conservez l’emballage d’origine pour un éventuel retour. » Déballer la machine à café Tchibo Ofce et la placer sur une surface stable et horizontale. » Respecter les caractéristiques techniques. » Brancher le câble d’alimentation de la machine à café dans une prise de courant correspondante. IMPORTANT IMPORTANT13

» Allumer la machine à café avec l’interrupteur marche/arrêt La machine à café s’allume. Le programme de mise en service démarre. » Exécuter et suivre toutes les instructions afchées à l’écran. Le programme de mise en service vous guide à l’écran, étape par étape, à travers les autres points de la mise en service. » Suivez les messages à l’écran.

  • Les valeurs réglées peuvent être modiées après la mise en service.

3.4 MONTAGE ET VÉRIFICATION

3.4.1 Conditions de fonctionnement

Emplacement Veuillez respecter les points suivants, sous peine d’endommager la machine:

  • L’emplacement de la machine doit être stable, plat et résistant à la pression, sinon l’appareil sera inutilisable.
  • Maintenez la machine à l’écart des endroits où la température est élevée et des sources de chaleur.
  • L’emplacement doit être vérié par le personnel autorisé par le fabricant.
  • La distance entre la prise de courant et la machine doit être inférieure à 1 mètre. Prévoir un espace sufsant pour l’entretien et l’exploitation:
  • L’arrière de l’appareil doit se trouver à au moins 5 cm du mur. (Circulation d’air).
  • Respecter un espace sufsant pour les grains de café. Conditions ambiantes Veuillez respecter les points suivants, sous peine d’endommager l’appareil:14 COFFEA OFFICE
  • La température doit être comprise entre +10 °C et +40 °C (50 F - 104 F).
  • L’humidité maximale autorisée est de 80% HR
  • L’utilisation en dehors de locaux fermés n’est pas autorisée, car l’appareil pourrait alors être endommagé par le mauvais temps (pluie, chute de neige, gel). Si la température est inférieure à 0°C, des dommages peuvent être causés par le gel:
  • Contactez le service après-vente avant d’installer l’appareil dans des endroits autres que des espaces fermés. RISQUE DE BRÛLURE / RISQUE D’ÉBOUILLANTAGE Pendant la distribution de boissons, du liquide chaud s’échappe des becs verseurs. Les surfaces et les sorties adjacentes deviennent alors chaudes. » Ne pas mettre la main sous les becs verseurs pendant la distribution de boissons. » Ne pas toucher les becs verseurs immédiatement après la distribution. Marques et symboles du mode d’emploi

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DOMMAGES CORPORELS Si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, cela pourrait entraîner des blessures légères à graves en cas de mauvaise manipulation. Électrocution Risque d’écrasement Risque de glissade Surfaces chaudes

Vapeur chaude REMARQUE

  • pour la machine à café
  • pour le lieu d’installation » Toujours suivre scrupuleusement le mode d’emploi. CONSIGNES / CONSEILS
  • Consignes pour une utilisation sûre et conseils pour une utilisation plus simple. IMPORTANT CONSIGNE CONSEIL15
  • Énumérations, choix » Étapes de travail individuelles Étape X: Instruction opératoire, composée de plusieurs étapes de travail Texte en italique Description de l’état de la machine à café et/ou explications des étapes exécutées automatiquement. Barista Préparateur de café professionnel Choc Chocolat chaud Décaf Café décaféiné Distribution de boisson Distribution de café, d’eau chaude ou de boissons en poudre Robinet principal Vanne d’arrêt d'eau, vanne d’équerre Dureté de l’eau Indication en dH°. La dureté de l’eau est une mesure du calcaire dissous dans l’eau potable. Écoulement de café Écoulement double Système de lait Écoulement individuel, mousseur à lait, adaptateur pour mousseur à lait, buse à vapeur et tuyau à lait Système de mixage Module complet Pré-infusion Le café est brièvement échaudé avant d’être infusé afin de libérer plus intensément ses substances aromatiques. Pressage Pressage automatique du café moulu avant la percolation. Portée Par exemple: Capacité en litres du ltre à eau Fonctionnement en libre-service Libre-service pour les clients Rinçage Nettoyage intermédiaire Compléments Composants d’une recette de boisson, par exemple café, lait, mousse de lait. Glossaire16 TCHIBO OFFICE

4. Description du produit

Interrupteur marche/arrêt Prise Tube d’arrivée d’eau

Couvercle du réservoir d’eau Réservoir d’eau Couvercle du bac à grains Bac à grains Écran

Capot de l’écoulement du café Raccord de tuyau à lait Écoulement de lait Écoulement de café Écoulement d’eau chaude Grille égouttoir Bac de récupération

4. Description du produit

  • Rendement horaire selon la norme DIN18873-2:

CAPACITÉ TCHIBO OFFICE

rendement journalier recommandé 30 tasses Single Double Single Double Rendement horaire Espresso (M: 50 ml) 70 tasses 100 tasses 70 tasses 100 tasses Americano (M: 210 ml) 50 tasses – 50 tasses – Cappucino (M: 200 ml) 50 tasses 60 tasses – – débit d’eau horaire 15 litres Capacité du réservoir d’eau 2 litres Capacité du bac à grains 500 g Capacité du bac à marc de café env. 30 pièces (sur la base de 10 g/dose)

4.2.1 Fiche technique

FICHE TECHNIQUE TCHIBO OFFICE

Voltage 220 à 50 Hz Puissance 1450 W Dimensions de la machine à café l*p*h 300*500*430 mm Poids de la machine à café 15 kg18 TCHIBO OFFICE

4. Description du produit

  • Ce modèle fournit les pièces de rechange suivantes:

NOM ILLUSTRATION TCHIBO OFFICE

Câble secteur x1 Clé de réglage du moulin x1 Tuyau à lait x1 Buses de rechange pour mousseur de lait x2 Tuyau en silicone pour l’alimentation en eau par bidon (en option)

  • Prévoyez sufsamment d’espace pour l’entretien et le fonctionnement.
  • Prévoyez sufsamment d’espace pour les grains de café.
  • L’arrière de la machine doit être à au moins 5 cm du mur (circulation de l’air).
  • Respectez les réglementations alimentaires locales. Étape 2: Placer le tuyau à lait sur le bac de récupération. L’installation est terminée.

» Ouvrez le carton, sortez la machine et les accessoires.

  • La machine et les accessoires ne doivent être installés et stockés que dans des endroits à l’abri du gel.

5.2.1 Raccord du tuyau à lait

Étape 1: Insérez le tuyau à lait dans le raccord du tuyau à lait (les deux extrémités sont identiques). Remarque: placez l’autre extrémité du tuyau à lait dans la brique de lait. Note: si la machine est alimentée par un refroidisseur, branchez l’extrémité du tuyau à lait dans le raccord du tuyau à lait de la machine à café. L’installation du tuyau à lait est terminée.20 TCHIBO OFFICE

6. Travaux préparatoires

La tension d’alimentation doit correspondre aux indications de la plaque signalétique. En cas de raccordement via une prise secteur, celle-ci doit être facilement accessible pendant le fonctionnement an de pouvoir la débrancher en cas d’erreur. En raison de la charge élevée, une prise de courant séparée est nécessaire pour la machine ainsi que pour chaque appareil supplémentaire.

5.3.1 Raccordement électrique de la machine à café

Étape 1: Branchez le câble dans la machine. Étape 2: Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise de courant. Le raccordement électrique est terminé.

6. TRAVAUX PRÉPARATOIRES

ATTENTION risque d’ébouillantage / de brûlure

  • L’eau chaude, le café chaud ou la mousse de lait chaude provenant de l’orice de sortie du café ou du lait peuvent provoquer des brûlures. » Ne touchez pas l’ouverture d’écoulement du café ou du lait pendant et immédiatement après l’utilisation. Évitez tout contact avec la boisson qui s’écoule.21

6. Travaux préparatoires

6.1.1 Remplissage du bac à grains

Étape 1: Ouvrez le couvercle, versez les grains dans le bac, puis refermez le couvercle.

6.1.2 Remplissage du réservoir d’eau

Étape 1: Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau, remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau propre et refermez le couvercle.

Le remplissage du bac à grains est terminé.

Le remplissage du réservoir d’eau est terminé.

6.2 METTRE EN MARCHE LA MACHINE À CAFÉ

Étape 1: Actionnez l’interrupteur situé à l’arrière de la machine. La mise en marche de la machine à café est terminée.22 TCHIBO OFFICE

Étape 2: Appuyez sur «Enregistrer» pour passer à l’étape suivante.

6. Travaux préparatoires

Étape 3: Conrmez que le mode d’alimentation en eau à l’arrière de la machine à café est un réservoir d’eau. Appuyez ensuite sur «OK» pour passer à l’étape suivante.

6.3 RÉGLAGE STANDARD

Étape 1: Choisissez la langue en fonction des instructions afchées à l’écran.23 TCHIBO OFFICE

6. Travaux préparatoires

Le réglage standard est terminé. Étape 5: Mise en marche terminée, la machine est prête à l’emploi. Étape 4: La machine démarre. En option, vous pouvez également utiliser un bidon d’eau pour l’approvisionnement en eau. Pour effectuer ce réglage, suivez les instructions suivantes dans le chapitre «Alimentation en eau».

6.4 ÉTEINDRE LA MACHINE À CAFÉ

Étape 1: Appuyez sur le symbole du menu sur l’écran.24 TCHIBO OFFICE

Étape 2: Appuyez sur «Éteindre». La fenêtre pop-up s’affiche sur l’écran. Étape 3: Si vous souhaitez éteindre la machine, appuyez sur «Oui». L’appareil passe en mode «veille» (l’écran est éteint, mais la lumière est toujours allumée). Étape 4: Appuyez sur l’écran pendant plus de 3 secondes pour réveiller l’appareil. Appuyez sur «Retour» pour annuler l’opération.

6. Travaux préparatoires25

6. Travaux préparatoires

Étape 5: En état d'arrêt progressif, actionnez l’interrupteur d’alimentation situé à l’arrière de la machine pour couper complètement l’alimentation électrique de la machine (attention: n’éteignez pas directe- ment l’appareil lorsqu'il est allumé. Sinon, la machine risque d’être endommagée). L’arrêt de la machine est terminé. Étape 4: Suivez les instructions sur l’écran. Appuyez sur «OK» pour poursuivre la procédure d’arrêt.26 TCHIBO OFFICE

7.1 BOISSON À BASE DE CAFÉ

  • Exemple: Préparer une tasse d’«Espresso». Étape 1: Appuyez sur «Espresso». La boisson est préparée. Étape 2: Le réglage de la boisson peut être adapté à l’aide de «-» ou «+» sur la barre de menu de droite.

7. Préparation de boissons

Étape 3: La boisson est préparée. Appuyez sur «Annuler» pour arrêter immédiatement la préparation. La préparation de boissons est terminée.27 TCHIBO OFFICE

7. Préparation de boissons

7.2 RÉGLAGE DU MOULIN

Étape 1: Soulevez le couvercle du bac et réglez le moulin à l’aide du bouton prévu à cet effet (plus le chiffre est grand, plus la mouture est grossière, plus il est petit, plus elle est ne). Étape 2: Tournez la molette avec la clé de réglage du moulin pendant que vous préparez une tasse de café pour régler la mouture comme vous le souhaitez. Étape 3: Fermez le couvercle du bac à grains.

Le réglage du moulin à café est terminé.

  • ATTENTION: Assurez-vous que la machine fonctionne avant de procéder à l’ajustement, sinon le moulin risque d’être endommagé.

7.3 BOISSON À BASE DE LAIT

  • Exemple: Préparer une tasse de «Cappuccino». Étape 1: Appuyez sur «Cappuccino» La boisson est préparée.28 TCHIBO OFFICE

Étape 2: Le réglage de la boisson peut être adapté à l’aide de «-» ou «+» sur la barre de menu de droite. Étape 3: La boisson est préparée. Appuyez sur «Annuler» pour arrêter immédiatement la préparation. La préparation de boissons est terminée.

7. Préparation de boissons

Si la mousse de lait n’est pas distribuée correctement, vous pouvez la corriger en retirant le cache (1) de la distribution et en tournant la molette (2). En tournant, vous réglez le débit de lait.

7. Préparation de boissons

  • Exemple: Préparer une tasse d’«Eau chaude». Étape 1: Appuyez sur «Eau chaude». La boisson est préparée. Étape 2: Le réglage de la boisson peut être adapté à l’aide de «-» ou «+» sur la barre de menu de droite. Étape 3: La boisson est préparée. Appuyez sur «Annuler» pour arrêter immédiatement la préparation. La préparation de boissons est terminée.30 TCHIBO OFFICE

8. Rinçage et entretien

PLAN DE NETTOYAGE TCHIBO OFFICE

QuotidienHebdomadaireInstruction à l’écranAvant d’éteindre la machine Si nécessaire Programmes de nettoyage (En suivant les instructions à l’écran et utilisation de produits chimiques de nettoyage, si nécessaire) Nettoyage intensif du système de lait Nettoyage intensif du système de percolation Détartrage Rinçage automatique Rinçage du système de percolation Rinçage du système de lait (toutes les 2 heures) Nettoyage manuel Retirer et nettoyer l'écoulement Vider et nettoyer le bac à marc Nettoyer le réservoir d’eau Vider et nettoyer le bac d’égouttement Nettoyer le bac à grains Nettoyer l’écran tactile Nettoyer les surfaces extérieures de la machine à café31 TCHIBO OFFICE

8. Rinçage et entretien

8.2 NETTOYAGE QUOTIDIEN

Le nettoyage quotidien doit être effectué régulièrement.

8.2.1 Protection contre le balayage

» Appuyez sur «Protection contre le balayage», les mots «Nettoyer l’écran» s’afchent alors avec un compte à rebours de 10 secondes pour nettoyer l’écran. » Appuyez sur «protection contre le balayage» et maintenez la pression pendant 3 secondes pour accéder au processus «Détartrage».

8.2.2 Rinçage du système de lait

Étape 1: Appuyez sur l’icône d’accès rapide sur l’écran pour accéder à la page du menu d’accès rapide. Étape 2: Appuyez sur «Rinçage système de lait».Étape 3: Suivez les instructions étape par étape pour rincer le système de lait.

Le rinçage rapide du système de lait est terminé, vous revenez automatiquement à la page principale.

8. Rinçage et entretien

Étape 2: Abaissez l’écoulement. Retirez le couvercle et extrayez l’unité de mousse de lait.

8.2.3 Retirer et nettoyer l’unité de mousse de lait

Étape 1: Retirez le tuyau à lait.

Étape 3: Démontez l’unité de mousse de lait et nettoyez-la soigneusement sous l’eau courante ou dans un récipient contenant de l’eau et un nettoyant liquide pour système de lait.

Le retrait et le nettoyage de l’unité de mousse de lait sont terminés. Étape 4: Remontez ensuite l’unité de mousse de lait et réassemblez l’unité. Finalement, fermez le couvercle et rebranchez le tuyau à lait.

8.2.4 Rinçage du système de percolation

Étape 1: Appuyez sur le bord inférieur de l'écran. Étape 2: Appuyez sur «Rinçage système de percolation».

8. Rinçage et entretien

Étape 1: Appuyez sur «Menu de maintenance» Étape 2: Saisissez le mot de passe correct et appuyez sur «OK». Le mot de passe standard est 1609.

8. Rinçage et entretien

9. Menu de maintenance

Étape 3: Suivez les instructions étape par étape pour rincer le système de percolation. Le rinçage rapide du système de percolation est terminé, vous revenez automatiquement à la page principale.35 TCHIBO OFFICE

» Appuyez sur «Entretien» pour pouvoir procéder au nettoyage intensif des systèmes de percolation et de lait, ainsi qu’au détartrage et à la vidange complète de l’eau. » Vous pouvez également appuyer trois secondes sur chacune des fonctions suivantes depuis l’écran d’accueil pour accéder aux nettoyages intensifs programmés:

  • balayage de l’écran -> détartrage
  • rinçage du système de lait -> nettoyage intensif du système de lait
  • rinçage du système de percolation -> nettoyage intensif du système de percolation

9.2.1 NETTOYAGE INTENSIF DU SYSTÈME DE LAIT

Utilisez des nettoyants professionnels pour effectuer un nettoyage intensif. » Suivez les instructions pour terminer cette procédure.

9. Menu de maintenance

Nous recommandons le nettoyant liquide WMF36 TCHIBO OFFICE

» Videz l’eau restante dans la tuyauterie interne de la machine à café an d’éviter qu’elle ne gèle et ne se ssure lors du transport à basse température. » Suivez les instructions pour terminer cette procédure.

9. Menu de maintenance

9.2.2 Nettoyage intensif du système de percolation

Utilisez des pastilles de nettoyage professionnelles pour effectuer un nettoyage intensif. » Suivez les instructions pour terminer cette procédure.

Utilisez une poudre de nettoyage professionnelle ou un détartrant liquide pour le détartrage. » Suivez les instructions pour terminer cette procédure. Nous recommandons le détartrant liquide WMF Nous recommandons les pastilles de nettoyage Urnex Cazia E16.37 TCHIBO OFFICE

» Appuyez sur «Régler les boissons» dans le menu de maintenance pour modier les paramètres d’une boisson.

9.3.1 Régler les boissons

Sélectionnez n’importe quelle boisson pour personnaliser sa recette.

9.3.2 Indice de mouture

La quantité de mouture du moulin peut être calibrée, niveau de réglage: 1 à 5. Détails comme suit:

  • Le poids de ces données est calculé selon le «préréglage d’usine».
  • Les données ne constituent que la valeur expérimentale de référence. Dans la mesure où la différence est soumise à des conditions réelles. (Tolérance: ±1 g) Tableau comparatif

La quantité de café qui s'écoule, unité: ml, plage de réglage: différentes boissons avec différentes quantités. DEGRÉ 1 2 3 4 5 GRAMMES 5 g – 7 g 7 g – 9 g 9 g – 11 g 11 g – 13 g 14 g – 16 g

9. Menu de maintenance38

Le temps de production du lait, unité: s, plage de réglage: veuillez consulter l’interface à l’écran. Les différentes boissons ont des tolérances différentes.

9.3.5 Mousse de lait (s)

Le temps de distribution de mousse de lait, unité: s, plage de réglage: veuillez consulter l’interface à l’écran. Les différentes boissons ont des tolérances différentes.

9.3.6 Eau chaude (ml)

La quantité d’eau chaude, unité: ml, plage de réglage: veuillez consulter l’interface à l’écran. Les différentes boissons ont des tolérances différentes.

9.3.7 Contrôle de l’extraction

Le mode d’extraction du café. Plage: standard, fort, extra fort.

  • Standard: La pompe fonctionne à pleine fréquence pour préparer le café et l’extraction se fait de manière traditionnelle.
  • Fort: Lors de la préparation du café, la pompe à eau s’arrête par intervalles. Par rapport à la méthode traditionnelle, le temps d’extraction est plus long pour un même volume de tasse.
  • Extra fort: La pompe à eau s’arrête de temps en temps lors de la préparation du café. Par rapport à la méthode d’épaississement, le temps d’extraction est plus long pour un même volume de tasse.

9.3.8 Pré-percolation

Le temps de pré-trempage de la poudre de café, unité: s, niveau de réglage: 0 à 5.

Durée de travail du percolateur pour la production de boissons. Choix possibles: 1 à 5.

9.3.10 Mode opératoire

L’ordre de distribution du matériel pendant la préparation du café. Séquence uide différente pendant la préparation du café. Choix: café en premier, café en dernier.

  • Café en premier: Distribuer le café en premier, puis autre chose.
  • Café en dernier: Distribuer autre chose en premier, puis le café. » Test: Après avoir modié les données, appuyez sur «Test» et une boisson basée sur les données de réglage sera préparée. » Enregistrer: Après avoir modié les données, appuyez sur «Enregistrer» pour sauvegarder toutes les modications. » Terminer: Appuyez sur «Retour» pour revenir au menu précédent.

9.3.11 Niveau de température

Niveau de température différent. Choix: haut, moyen, faible.

  • Haut: La température de chauffage du bloc thermique café est contrôlée à environ 102 °C. Lorsque la sonde de température (NTC) du bloc thermique détecte que la température atteint 102 °C, la machine à café arrête de chauffer. Dès que la température descend en dessous de 102 °C, la machine à café recommence à chauffer.
  • Moyen: La température de chauffage du bloc thermique café est contrôlée à environ 94 °C. Lorsque la sonde de température (NTC) du bloc thermique détecte que la température atteint 94 °C, la machine à café arrête de chauffer. Dès que la température descend en dessous de 94 °C, la machine à café recommence à chauffer.
  • Faible: La température de chauffage du bloc thermique café est contrôlée à environ 86 °C. Lorsque la sonde de température (NTC) du bloc thermique détecte que la température atteint 86 °C, la machine à café arrête de chauffer. Dès que la température descend en dessous de 86 °C, la machine à café recommence à chauffer.

9.3.12 Verrouillage des boissons

» Appuyez sur pour activer ou désactiver cette fonction. » Les boissons verrouillées se trouvent sur la dernière page dans l’interface de réglage des boissons et il y aura un verrou dessus. Si une boisson est verrouillée, elle n’apparaît pas sur la carte des boissons.

9.3.13 Changement de position

» Sélectionnez deux boissons pour changer leur position. Enregistrez ensuite les données.

Vous pouvez modier les paramètres de la machine dans le menu de maintenance. » Pour ce faire, allez dans le «Menu de maintenance» en appuyant sur le bouton du menu .

» Pour changer la langue du système, allez dans «Langue» et choisissez la langue de votre choix.

  • Exemple: Sélectionnez «Français» pour utiliser le système en français. Pour un afchage bilingue: » Appuyez sur pour activer l’afchage bilingue.
  • «Activé»: Le nom de la boisson sur la première ligne est dans la langue que vous avez dénie comme langue du système. La deuxième ligne afche le nom de la boisson en anglais.
  • «Désactivé»: Le nom de la boisson n’est indiqué que dans la langue dénie dans le menu. » Appuyez sur «Enregistrer» pour appliquer les modications.

9. Menu de maintenance

» Appuyez sur «Enregistrer» pour appliquer les modications.41 TCHIBO OFFICE

Rinçage système de lait Cela indique que la fonction sera active après le réglage. Choix de réglage: non, tout de suite, 5 minutes plus tard, 10 minutes plus tard, 15 minutes plus tard, 20 minutes plus tard, 2 heures plus tard.

  • Si «non» est sélectionné, la fonction n’est pas activée.
  • Si «tout de suite» est sélectionné, la fonction est activée après chaque tasse de café au lait.
  • Si «5 minutes plus tard» est sélectionné, la fonction est activée 5 minutes après chaque tasse de café au lait. Rinçage du système de percolation Vous pouvez régler ici l’intervalle de rinçage du système de percolation. Plage de réglage: NON; tout de suite; 5 min; 10 min; 15 min; 20 min.
  • Exemple: Le réglage «20 minutes plus tard» signie que si la machine à café n’est pas utilisée au bout de 20 minutes, la machine effectue le rinçage du système de percolation. 20 minutes après la dernière préparation d’une boisson, le message «Rincer le système de percolation?» s’afche. Conrmez par «Oui», la machine à café rince alors automatiquement le système de percolation avec de l’eau chaude pour obtenir l’effet de préchauffage. Nettoyage intensif du système de percolation Après avoir indiqué le nombre de tasses de café que la machine à café doit préparer avant un nettoyage en profondeur, vous serez automatiquement invité à utiliser les pastilles pour le nettoyage en profondeur du système de percolation. L’unité est: tasse.
  • Exemple: Le réglage par défaut «1000» signie qu’après avoir préparé 1000 tasses de boissons, la machine à café vous demandera automatiquement d’utiliser les pastilles pour nettoyer en profondeur le système de percolation.

Les valeurs pour différents intervalles d’entretien de la machine peuvent être réglées ici. » Appuyez sur «Enregistrer» pour appliquer les modications.42 TCHIBO OFFICE

Nettoyage intensif du système de lait (tasses) Ce paramètre indique le nombre de tasses de café au lait que la machine à café doit préparer avant que le système de lait ne doive être nettoyé. La machine vous demandera alors automatiquement d’effectuer un nettoyage intensif du système de lait avec du détergent. Plage de réglage: veuillez vous référer à l’écran. Peut varier selon le système.

  • Exemple: Le réglage «500» signie que la machine émettra le message après la production de 500 tasses de boissons lactées. La machine nécessite un nettoyage intensif du système de lait avec un détergent. Réglage du détartrage Ce paramètre indique le nombre de tasses de café que la machine doit produire avant de vous demander de la détartrer avec de la poudre de détartrage. Unité: tasses. Plage de réglage: veuillez vous référer à l’écran. Peut varier selon le système. Réglez le nombre de tasses en fonction de la dureté de votre eau dans le menu. Déterminez la portée à l’aide du tableau suivant (par ex. portée de 2000 tasses pour une dureté de l’eau de 76 à 150 ppm).
  • Exemple: Avec le réglage numérique «1000», le système rappelle que la machine doit être détartrée avec du détergent après la production de 1000 tasses de boissons.43 TCHIBO OFFICE

9.4.3 Arrêt automatique

Réglez l’heure à laquelle la machine à café doit s’arrêter automatiquement. » Appuyez sur le champ pour activer ou désactiver cette fonction.

  • Éteindre (h): indique la durée au bout de laquelle l’appareil doit s’éteindre. Plage de réglage: de 1 à 24heures
  • Exemple: Réglage de douze heures. Par conséquent, la machine s’éteint automatiquement 12 heures après sa mise en marche. Une fois paramétrée, la machine s’éteint automatiquement chaque jour après la durée programmée (appuyez sur l’écran pendant plus de 3 secondes pour redémarrer l’appareil). Si vous n’utilisez pas la machine pendant une longue période, veuillez l’éteindre. » Appuyez sur «Enregistrer» pour appliquer les modications.44 TCHIBO OFFICE

Ce paramètre vous permet d’activer ou de désactiver l’un des modes.

  • Mode éco 1: Après 1 heure de marche à vide, la température du bloc thermique vapeur descend au même niveau que celle du bloc thermique eau chaude.
  • Mode éco 2: Après 1 heure de marche à vide, les températures du bloc thermique vapeur et du bloc thermique eau chaude descendent chacune à 60 °C et cet état est maintenu. » Appuyez sur «Enregistrer» pour appliquer les modications.

» Appuyez sur le champ pour activer ou désactiver l’unité de votre choix. » Appuyez sur «Enregistrer» pour appliquer les modications.

Il est possible de modier le mot de passe en indiquant l’ancien mot de passe, puis un nouveau mot de passe. Appuyez sur «Enregistrer» pour sauvegarder les modications.

  • Mot de passe niveau 1: Accès limité à la maintenance. Uniquement pour le réglage des boissons (le mot de passe par défaut est 1609).
  • Mot de passe niveau 2: Accès limité au menu de maintenance, y compris le réglage des boissons, la maintenance et les paramètres de la machine (le mot de passe par défaut est 1709).
  • Code maître: 1809 Ce mot de passe peut être modié dans le «Menu de maintenance» sous «Paramètres». Note: En appuyant sur «Réinitialiser aux valeurs d’usine», vous pouvez réinitialiser les mots de passe modiés niveaux 1 et 2 à leur valeur par défaut.

9. Menu de maintenance

9.4.7 Gestion des processus

» Appuyez sur le champ pour activer ou désactiver cette fonction. Appuyez ensuite sur «Enregistrer».

  • «Activé»: pendant la préparation d’une boisson, vous pouvez appuyer sur les symboles «+» et «-» pour ajuster temporairement la quantité de cette boisson (par défaut:
  • «Désactivé»: les signes «+» et «-» utilisés pour ajuster la quantité sont grisés à l’écran et ne peuvent pas être utilisés.46 TCHIBO OFFICE

» Appuyez sur «Paramètres techniques», saisissez votre mot de passe maître et appuyez sur «OK» pour conrmer.

9.5.1 Calibrage du moulin

La quantité de mouture du broyeur peut être calibrée. Si la machine à café est expédiée depuis l’usine, elle a été calibrée avec des grains de café tests. Toutefois, si vous utilisez vos propres grains de café, la vitesse du moulin peut varier et la quantité de mouture peut différer de la norme de calibrage d’usine. Il est donc recommandé de procéder au calibrage de la mouture avec ses propres grains de café avant d’utiliser la machine à café. » Appuyez sur «Enregistrer» pour appliquer les modications. Étape 1: Videz le bac à mouture, placez-le sur la balance, pesez-le puis remettez-le en place dans la machine. Étape 2: Appuyez sur «Start» pour commencer la mouture. Le café moulu tombe automatiquement dans le bac à mouture. Étape 3: Retirez le bac à mouture et pesez le café moulu. Étape 4: Saisissez le poids dans le champ «Poids du café moulu» (saisissez la valeur sous forme de nombre entier, arrondissez au signe décimal le plus proche). » Effectuez les étapes ci-dessus 3 fois. Étape 5: Le bouton «Enregistrer» apparaît sur l’interface utilisateur. Appuyez dessus pour terminer toutes les étapes de calibrage.

L’indice de mouture peut être réglé. Il fait référence à la fréquence à laquelle l’augmentation totale est basée sur la valeur par défaut du tableau de comparaison de la mouture disponible (la plage de réglage est comprise entre 0,7 fois et 1,3 fois, la valeur par défaut étant 1,0). » Appuyez sur «Enregistrer» pour appliquer les modications. Tableau comparatif du degré de mouture

9.5.3 Alimentation en eau

Vous pouvez régler le type d’alimentation en eau de la machine à café. » Appuyez sur «Enregistrer» pour appliquer les modications.

  • Exemple: En sélectionnant «0,9», toutes les moutures représentent 90% du poids initial selon le tab- leau de mouture ci-dessus. DEGRÉ 1 2 3 4 5 GRAMMES 5 g – 7 g 7 g – 9 g 9 g – 11 g 11 g – 13 g 14 g – 16 g DEGRÉ 1 2 3 4 5

Sélectionnez le type d’alimentation en eau. Choix possibles: réservoir d’eau, bidon d’eau. La méthode d’alimentation en eau doit être réglée de manière à correspondre à l’état réel de l’alimentation en eau de la machine.

  • Si vous sélectionnez «Réservoir d’eau», cela signie que le mode d’alimentation est le réservoir d'eau.
  • Si vous sélectionnez «Bidon d’eau», cela signie que le mode d’alimentation est un conteneur d’eau (par ex. un bidon). Si vous optez pour une alimentation en eau via un bidon d’eau, vous devez modier le raccordement à l’arrière de la machine en conséquence. Pour ce faire, tournez la molette rouge en conséquence et raccordez le tuyau d’eau.

9.5.4 Paramètres par défaut

Les paramètres de la machine sont réinitialisés à leurs valeurs d’usine. » Appuyez sur pour activer ou désactiver cette fonction. » Appuyez sur «Enregistrer» pour activer le réglage. Réinitialiser les boissons Réinitialise les paramètres des boissons aux valeurs d’usine. Réinitialiser les paramètres techniques Réinitialise les paramètres techniques aux valeurs d’usine. Réinitialisation des paramètres d’usine Réinitialise l’ensemble des paramètres aux valeurs d’usine.

Consultez le nombre total de tasses que la machine a préparées pour chaque boisson.

9.6.2 Registres de maintenance

Consultez le nombre cumulé d'entretiens de la machine et la fréquence à laquelle chaque entretien a été effectué.

  • Version de l’interrupteur principal: Indique la version de l’interrupteur principal de la machine à café.
  • Version IHM: Indique la version IHM de la machine à café.
  • Numéro de série de la machine: Indique le numéro de série de la machine à café.50 TCHIBO OFFICE

a) L’eau dans le réservoir est déjà en dessous du niveau de détection. b) Le réservoir d’eau n'est pas installé correctement et est trop éloigné du capteur. c) Le capteur de niveau d’eau est défectueux.

  • Retirez le réservoir et ajoutez de l’eau. Assurez-vous que le niveau d’eau ne dépasse pas la ligne «max» marquée sur le réservoir.
  • Vériez le réservoir d’eau et réinstallez-le.
  • Remplacez le capteur par un nouveau.

a) Le bac à marc de café est plein.

  • Retirez le bac de récupération, retirez le bac inférieur et videz-le.

a) L’entonnoir à grains de café est vide. b) Les grains sont collés ensemble.

  • Remplir le bac à grains de café en grains.
  • Remuer les grains de café dans le bac jusqu’à ce qu’ils bougent librement.

a) Le bac de récupération n’est pas placé correctement. b) Le capteur est défectueux. c) L’aimant est perdu ou cassé.

  • Remplacez le bac de récupération.
  • Remplacez le capteur par un nouveau.
  • Remplacez l’aimant par un nouveau.

a) Le bac de récupération est plein. b) Le capteur est sale.

  • Retirez le bac de récupération et videz-le.
  • Vériez et nettoyez le capteur.

a) La température est supérieure à 160 °C.

  • Respectez l’indication à l'écran: «Le bloc thermique café refroidit, veuillez patienter...».
  • Pendant que le chauffe-eau refroidit, il n’est pas possible de préparer de boisson.

a) La température est supérieure à 160 °C.

  • Respectez l’indication sur l’écran: «Le bloc thermique vapeur refroidit, veuillez patienter...»
  • Pendant que la chaudière refroidit, il n’est pas possible de préparer de boisson.52 TCHIBO OFFICE

a) Il manque de l’eau du robinet. b) Le raccord du tube d’arrivée d’eau est desserré. c) Le joint torique ne fonctionne pas ou est manquant. d) L’arrivée d’eau du réservoir ou du robinet est bouchée. e) Le réservoir n’est pas xé. f) Le ltre du percolateur est bloqué. g) La pompe est endommagée. h) Le débitmètre est endommagé.

  • Vériez le type d’alimentation en eau, tant au niveau de la machine qu’au niveau des canalisations.
  • Appuyez sur «Remplir d’eau».
  • Vériez que le raccord ou le joint torique sont correctement installés.
  • Nettoyez l’arrivée d’eau du réservoir ou du robinet.
  • Positionnez à nouveau le réservoir en l’insérant jusqu’au bout.
  • Nettoyez le ltre via un nettoyage en profondeur du percolateur avec des pastilles ou en le démontant.
  • Remplacez le débitmètre.
  • Éteignez l’appareil et redémarrez-le.

a) La température ambiante est de 0 °C ou moins.

  • Veuillez ne mettre la machine en marche que si la température ambiante est comprise entre 10 °C et 40 °C.

a) La vanne est dans la mauvaise position après plusieurs auto-tests.

  • Appuyez sur «Vérier» pour effectuer l’autocontrôle.
  • Éteignez la machine 5secondes plus tard, puis redémarrez la machine.53 TCHIBO OFFICE

a) Le tube ou le ltre du percolateur est bloqué. b) La mouture de café du moulin est trop ne. c) La quantité de mouture de café dans le moulin est supérieure à la capacité maximale du percolateur. d) De l’air pénètre dans la pompe pendant la préparation du café.

  • Appuyez sur «Rincer» pour rincer le percolateur
  • Réglez le degré de mouture de la machine à café dans le sens des aiguilles d’une montre. Plus le chiffre est grand, plus la mouture est grossière.
  • Effectuez un calibrage de base.
  • Si l’eau est fournie par le réservoir, nettoyez l’arrivée d’eau du réservoir. Si l’eau est fournie par l’eau du robinet via le réseau domestique, vérifiez si l’eau est disponible ou si la vanne de raccordement est desserrée.

a) Une alarme se déclenche après la préparation d’un certain nombre de tasses de café. b) C’est le cas pour les 2 000

tasses, etc. (toutes les dix mille tasses).

  • Suivez les instructions pour effectuer un calibrage du moulin.
  • Suivez les instructions du manuel d’entretien.

a) Le percolateur n’est pas dans la bonne position. b) Le percolateur est endommagé et doit être remplacé. c) Le moteur d’entraînement du percolateur est endommagé.

  • Appuyez sur «Vérification».
  • Remplacez le percolateur par un nouveau.
  • Remplacez le moteur d’entraînement.54 TCHIBO OFFICE

a) Une alarme se déclenche après la préparation d’une certaine quantité de boissons lactées. b) Le nombre de tasses peut être réglé dans les paramètres de maintenance.

  • Suivez les instructions pour effectuer un détartrage.
  • Suivez les instructions du manuel d’entretien.

a) Une alarme se déclenche après la préparation d’une certaine quantité de boissons lactées. b) Le nombre de tasses peut être réglé dans les paramètres de maintenance.

  • Suivez les instructions pour effectuer un nettoyage en profondeur du système de lait.
  • Suivez les instructions du manuel d’entretien.

a) Une alarme se déclenche après la préparation d’une certaine quantité de café. b) Le nombre de tasses peut être réglé dans les paramètres de maintenance.

  • Suivez les instructions pour effectuer un nettoyage en profondeur du percolateur.

11.1.1 Erreur lors de l’alimentation en eau

S’AFFICHE À L’ÉCRAN CAUSE SOLUTION

a) Ce message s’afche lorsque l’avertissement «Manque d’eau» continue à s’afcher après trois tentatives de remplissage.

  • Vérifiez que l’alimentation en eau est correcte, éteignez l’appareil et redémarrez-le.
  • Vérifier que le raccord du tuyau d’arrivée d’eau ou le joint torique sont correctement installés.
  • Nettoyez l’arrivée d’eau du réservoir ou du robinet.
  • Repositionnez le réservoir. Poussez-le jusqu’au bout.
  • Nettoyez le filtre via un nettoyage en profondeur/ nettoyage intensif du percolateur avec des pastilles ou en le démontant.
  • Remplacez le débitmètre par un nouveau.

11.1 ERREURS AVEC INDICATIONS À L’ÉCRAN

11.1.2 Erreur du système de percolation

S’AFFICHE À L’ÉCRAN CAUSE SOLUTION

a) Le percolateur est bloqué ou coincé. b) Le moteur ne fonctionne pas. c) Le percolateur est endommagé. d) Dommages sur le tableau de commande/la carte mère.

  • Éteignez l’appareil et redémarrez-le.
  • Démontez, vérifiez et nettoyez le percolateur.
  • Remplacez le moteur.
  • Remplacez le percolateur.
  • Remplacez la carte de contrôle.
  • Appuyez trois fois sur «Autocontrôle du percolateur».56 TCHIBO OFFICE

11.1.4 Erreur NTC du chauffe-eau

S’AFFICHE À L’ÉCRAN CAUSE SOLUTION

a) La température du chauffe- eau dépasse la valeur autorisée. b) Erreur électronique entre le capteur et la carte mère. c) Le capteur est endommagé.

  • Remplacez le fusible du chauffe-eau.
  • Remplacez le capteur NTC.
  • Remplacez le chauffe-eau.

11.1.5 Erreur NTC de la chaudière

S’AFFICHE À L’ÉCRAN CAUSE SOLUTION

a) La température de la chaudière dépasse la valeur autorisée. b) Erreur électronique entre le capteur et la carte mère. c) Le capteur est endommagé.

  • Remplacez le fusible de la chaudière.
  • Remplacez le capteur NTC.
  • Remplacez la chaudière.

11.1.6 Durée de chauffage du chauffe-eau dépassée

La température du c hauffe- eau dépasse la valeur dénie et fait sauter le fusible. b) Le capteur est endommagé. c) Dommages au chauffe-eau.

  • Remplacez le fusible du chauffe-eau.
  • Remplacez le capteur NTC.

a) Connecteur de la carte mère et/ou de la carte d’afchage desserré ou endommagé. b) Le logiciel de commande ne correspond pas au logiciel IHM. c) Dommages sur le logiciel IHM. d) Dommages IHM-PCB. e) Dommages sur la carte mère.

  • Vérifiez les connecteurs sur la carte IHM et rebranchez- les.
  • Actualisez le logiciel de contrôle.
  • Actualisez le logiciel IHM.

11.1.8 Erreur de la vanne de dérivation

La vanne est encore dans la mauvaise position. b) La vanne est endommagée après plusieurs auto-tests.

  • Éteignez l’appareil et redémarrez-le après 5secondes.

11.1.7 Durée de chauffage de la chaudière dépassée

La température de la chaudière dépasse la valeur dénie et fait sauter le fusible. b) Le capteur est endommagé. c) Dommages à la chaudière.

  • Remplacez le fusible de la chaudière.
  • Remplacez le capteur NTC.
  • Remplacez la chaudière.

11.2.1 La machine ne peut pas être mise en marche

CAUSE SOLUTION a) La machine n’est pas branchée sur le secteur. b) La tension du secteur n’est pas assez élevée. c) La machine n’est pas allumée. d) Dommages sur la carte d’alimentation. e) Le fusible de l’alimentation principale a sauté.

  • Vérifier que l’appareil est bien branché sur le secteur.
  • Utilisez une source dont la tension secteur est correcte.
  • Vérifiez que la machine est allumée.
  • Remplacez la carte d’alimentation.

CAUSE SOLUTION a) Le récipient de lait est vide. b) Le tuyau ou la sortie de vapeur est bloqué(e). c) Le tuyau de vapeur est défectueux. d) Le nombre d’entrées d’air est réglé trop haut. e) Le mousseur de lait est bloqué.

  • Remplir le récipient de lait.
  • Rinçage intensif du système de lait.
  • Démontez le couvercle de la machine, vérifiez le tuyau de vapeur.
  • Réglez le nombre d’entrées d’air plus bas.
  • Démontez et nettoyez le mousseur de lait.
  • Remplacez le mousseur de lait.
  • Tournez la molette de lait (située sous le capot de l’écoulement du café).

11.2.3 Pas de mousse de lait, seulement du lait chaud

CAUSE SOLUTION a) L’entrée de la soupape d’admission d’air est bloquée. b) Le tuyau de la soupape d’admission d’air est bloqué. c) La soupape d’admission d’air est endommagée.

  • Vérifiez l’entrée et le tuyau d’admission d’air.
  • Remplacez la soupape d’admission d’air.
  • Tournez la molette de lait (située sous le capot de l’écoulement du café)

CAUSE SOLUTION a) La mouture est trop ne. b) La quantité de mouture de café du moulin est supérieure à la capacité maximale du percolateur. c) Le tube ou le ltre du percolateur est bloqué. d) Le percolateur est endommagé. e) Le ltre de la vanne d’admission est bloqué.

  • Réglez le degré de mouture de la machine à café dans le sens des aiguilles d’une montre. Plus le chiffre est grand, plus la mouture est grossière.
  • Effectuez un calibrage de base.
  • Effectuez un nettoyage intensif du percolateur avec des pastilles.
  • Réparez à nouveau le percolateur ou remplacez-le.
  • Nettoyez le filtre ou remplacez-le.

11.2.5 Logiciel du système en panne

CAUSE SOLUTION a) L’appareil ne fonctionne plus ou ne réagit pas de manière inattendue.

  • Éteignez l’appareil et redémarrez-le après 5 minutes.
  • Mettez à jour le logiciel.

11.2.6 Fuite de liquide

CAUSE SOLUTION a) Le raccord entre l’arrivée de liquide et la conduite n’est pas étanche. b) L’intérieur de la machine n’est pas étanche.

  • Vériez que le raccord n’est pas lâche.
  • Démontez le couvercle de la machine et vériez s’il y a des fuites.
  • Remplacez les pièces qui fuient.12. DIRECTIVES IMPORTANTES
  • Attention aux brûlures. Ne pas toucher l’écoulement lorsque la boisson est en cours de préparation.
  • Ne pas ouvrir la porte et ne pas retirer le bac inférieur, le bac d’égouttement, le réservoir d’eau et les autres pièces de rechange lorsque la machine fonctionne.
  • Ne pas utiliser la machine si la distribution d’eau est arrêtée. (Dans le cas d’un approvisionnement par l’eau du robinet).
  • L’eau et la poudre doivent rester en dessous du niveau de la ligne MAX lors du remplissage.
  • Ne pas remplir d’eau les bacs à grains et à poudre.
  • Réservoir d’eau uniquement pour l’eau froide et l’eau pure, l’eau chaude et l’eau glacée ne sont pas autorisées.
  • Les grains de café semi-torréés ainsi que les grains avec moins d’huile sont recommandés. Les grains huileux ou brûlés ne sont pas recommandés.
  • Régler la hauteur d’écoulement avec les tasses.
  • Pour garantir une bonne qualité, nous recommandons de nettoyer le réservoir d’eau et de changer l’eau tous les jours.
  • Les nettoyants à brosse ne sont pas autorisés. Si la machine est endommagée, veuillez la nettoyer avec un chiffon doux.
  • Veuillez nettoyer le récipient de mouture et le fût d’eaux usées.
  • Ne pas éteindre la machine lorsque celle-ci prépare des boissons, se teste et se nettoie automatiquement.
  • Éteindre dans l’ordre correct: appuyez sur «Éteindre», la machine se rince automatiquement. Le processus de rinçage est terminé et l’éclairage de l’écran est éteint. Éteignez l’interrupteur d’alimentation. Débranchez le câble secteur.

12. Responsabilité et garantie60

Vous trouverez ici des solutions en cas de problèmes et de pannes, des aides à l’utilisation, ainsi que des informations sur l’utilisation de la machine Tchibo Ofce: Allemagne Pour l’envoi gratuit au centre de réparation, vous recevrez une étiquette d’expédition et un avis de réclamation sur www.tchibo.de/reklamation. Pour cela, vous avez besoin du numéro d’article à 6 chiffres que vous trouverez sur l’emballage, l’article ou le mode d’emploi. Vous avez un compte en ligne? Dans ce cas, connectez-vous à «Mon Tchibo» avant de saisir le numéro d’article. L’étiquette d’expédition et le formulaire de réclamation se remplissent alors automatiquement avec les données que vous avez enregistrées dans votre compte en ligne. Si le formulaire ne se remplit pas automatiquement avec vos données personnelles, saisissez-les manuellement. L’étiquette d’expédition et le formulaire de réclamation vous seront ensuite envoyés automatiquement à l’adresse e-mail indiquée dans le formulaire. Veuillez imprimer les deux. Important: Ne pas écrire ou recouvrir le code-barres de l’étiquette d’expédition. L’envoi avec cette étiquette n’est possible qu’en Allemagne! +49 40 60 02 79 00 E-mail: service@tchibo.de Autriche Pour l’envoi gratuit à notre centre de réparation, vous recevrez une étiquette d’expédition par e-mail à l’adresse suivante: +43 800 40 02 35 (gratuit) E-mail: service@tchibo.at Suisse Vous trouverez les coordonnées actuelles pour l’envoi à notre centre de réparation sous: 043 88 33 099 (tarif local) E-mail: service@tchibo.ch Vous trouverez également de plus amples informations à notre adresse de service: https://www.tchibo.de/service61 TCHIBO OFFICE

14. Échange et réparation62

Nous déclarons par la présente que l’article désigné ci-après est conforme aux directives / règlements CE applicables (en particulier ceux mentionnés ci-dessous) et que la série est fabriquée en conséquence. We herewith conrm, that the article as detailed below complies with the governing EU-Directives / -Regulations (in particular with those mentioned below) and mass-production will be manufactured accordingly. Désignation d’article: article description: Fully Automatic Coffee Ma- chine Numéro d’article: article number: 522938, 522939, 522940 Type: type: Tchibo Ofce Caractéristiques techniques pertinentes: relevant technical data: 220-240 V / 50-60 Hz, 1500 W Directive sur la compatibilité électromagnétique (CEM) Directive relating to Electromagnetic Compatibility (EMC). 2014/30/EU Directive relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension. Directive for electrical equipment for use within certain voltage limits. (LVD)2014/35/EU Directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS). 2011/65/EU et son amendement (EU) 2015/863 Directive sur les machines Machinery Directive 2006/42/EG Règlement concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. Regulation on materials and articles intended to come into contact with food (LFGB). 1935/2004/CE Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Directive on waste electrical and electronic equipment (WEEE)2012/19/EU Directives / règlements CE pertinents: Governing EU-Directives / Regulations:

15. Déclaration de conformité CE63

Année de la procédure d’évaluation de la con- formité CE Year in which the CE-Mark was afxed

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tchibo

Modèle : Office

Catégorie : Machine à café