SMA 37 - Non catégorisé SANITAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMA 37 SANITAS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de mesure de la température corporelle, type infrarouge |
|---|---|
| Utilisation | Mesure rapide de la température, adapté pour les adultes et les enfants |
| Maintenance et réparation | Nettoyer la sonde avec un chiffon doux et sec, éviter l'utilisation de produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces endommagées, tenir hors de portée des enfants |
| Informations générales | Fonctionne avec des piles, affichage numérique, léger et portable |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMA 37 SANITAS
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMA 37 - SANITAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMA 37 de la marque SANITAS.
MODE D'EMPLOI SMA 37 SANITAS
Lisez attentivement tout ce mode d’emploi avant la première utili- sation, conservez-le pour un usage ultérieur et rendez-le accessi- ble aux autres utilisateurs. ATTENTION : L’utilisation peut causer un fort dégagement de chaleur au niveau de la peau ou de l’ongle.
Au cours du traitement, vérifiez les résultats régulièrement. Ceci s’applique en particulier aux personnes diabétiques, car elles sont moins sensibles à la douleur et risquent de se blesser plus facilement. Les embouts 1, 2, 3, 4 et 5, fournis avec l’appareil, conviennent générale- ment aux diabétiques, car ils permettent seulement un traitement de sur- face et non ponctuel. Par contre, les embouts 6 et 7 conviennent moins aux diabétiques. Utilisez les toujours très prudemment. Dans le doute, demandez à votre médecin.
Cet appareil doit être utilisé uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu et selon le mode et la façon indiqués dans le mode d’emploi. Tou- te utilisation incorrecte peut être dangereuse.
L’appareil utilisé de manière prolongée et intense, par exemple pour pon- cer la corne des pieds, peut présenter un fort échauffement. Afin d’éviter des brûlures de la peau, il faut ménager des pauses plus longues entre chaque utilisation. Pour votre sécurité, vérifiez constamment le dégagement de chaleur de l’appareil. Ce conseil s’adresse surtout aux personnes insensibles à la chaleur.
L’appareil est prévu strictement pour un usage personnel et non pas pour une utilisation à fins médicales ou commerciales.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une utili- sation incorrecte ou erronée.
Pour des raisons d’hygiène, l’appareil ne doit être utilisé que par une seule personne.
Avant de se servir de l’appareil et des accessoires, il faut s’assurer qu’ils ne présentent aucun dommage visible. En cas de doute, ne les utilisez pas et adressez-vous à votre revendeur ou à l’adresse mentionnée du service après-vente.
Ne laissez pas l’emballage à la portée des enfants. Risque d’asphyxie.
L'appareil doit être vérifié fréquemment pour détecter s'il présente des signes d'usure ou d'endommagement. Si l'appareil présente de tels si- gnes ou s'il a été utilisé de manière non conforme, il doit être envoyé au fabricant ou rapporté au revendeur avant d'être réutilisé.
Eteindre immédiatement un appareil défectueux ou dont le fonctionne- ment est défaillant.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après- vente ou un revendeur agréé.
N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil !
Servez-vous uniquement de l’appareil avec les pièces d’accessoires fournies.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans surveillance, en particulier en présence d’enfants.
Ne pas utiliser sur les petits animaux ni sur les animaux.
Evitez tout contact avec l’eau (sauf pour le nettoyer où vous vous servirez d’un chiffon légèrement humide !). Il ne faut en aucun cas que de l’eau pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil sous l’eau. N’utilisez en aucun cas l’appareil dans la baignoire, sous la douche, dans le bassin de piscine ni au-dessus d’un lavabo rempli d’eau. Cependant au cas où de l’eau pénétrait dans le boîtier, débranchez l’appareil im- médiatement et adressez-vous à votre magasin d’électroménager ou au service après-vente.
Gardez l’appareil à distance des sources de chaleur.
N’utilisez pas l’appareil sous des couvertures, des coussins, etc.
L’appareil ne doit pas fonctionner plus de 20 minutes sans interruption. Après cette période de temps, il faut faire un arrêt de 15 minutes au moins pour empêcher une surchauffe du moteur.
Il ne faut jamais plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l’appareil pour retirer lebloc d’alimentation de la prise de courant.
Le bloc d’alimentation doit fonctionner uniquement avec la tension du réseau marquée sur celui-ci.
L’appareil doit être utilisé uniquement avec le bloc d’alimentation fourni.
Débranchez toujours le bloc d’alimentation après chaque emploi, avant tout nettoyage et avant de changer de pièces d’accessoires.11
Cette appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins que celles-ci soient sous la surveillance d’une personne responsa- ble de leur sécurité ou leur ayant indiqué comment utiliser l’appareil.
Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance et ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Cet appareil de manucure et de pédicure est équipé d’embouts haut de gamme. Le modèle de base dispose de 7 embouts à revêtement de saphir de longue durée, le cas échéant de feutre de polissage. Grâce au réglage continu de la vitesse et au double sens de rotation droite/ gauche, les soins professionnels de pédicure et des ongles deviennent pos- sibles chez soi comme chez le vrai pédicure.
Cet appareil est prévu uniquement pour les soins des mains (manucure) et des pieds (pédicure).
Sélectionnez l’embout voulu et logez-le sur l’axe de l’appareil en exer- çant une légère pression. Pour enlever, tirez l’embout et l’appareil en di- rections opposées en les maintenant en ligne droite.
Allumez l’appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt ( ). La rota- tion démarre et s’effectue vers la gauche (LED rouge).
Appuyez 2 fois sur la touche Marche/Arrêt pour modifier le sens de rota- tion. La rotation démarre et s’effectue vers la droite (la LED s’allume en vert).
Vous pouvez augmenter ou diminuer la vitesse de manière progressive à l’aide des touches (+) et (-). Lorsque vous utilisez l’appareil, commencez par le régler sur un nombre de tours réduit avant d’augmenter au besoin.
Tous les embouts de limage et de ponçage sont revêtus de grains de saphir. Ceci leur garantit une durée de vie extrême et prévient presque entièrement l’usure.
N’exercez pas une forte pression et amenez toujours avec prudence les embouts sur la surface à traiter.
Avec l’appareil, exercez une légère pression et faites lentement des mouvements circulaires sur les parties à traiter.12
Tenez compte de ce que les embouts de ponçage ont un effet limité sur la peau amollie ou humide, le cas échéant. C’est la raison pour laquelle nous vous demandons de pas baigner ces parties avant les soins.
N’enlevez pas la totalité de la corne afin de préserver la protection natu- relle de la peau.
Veillez à ce que l’axe soit libre de mouvement. L’axe ne doit pas être blo- qué durablement, sinon l’appareil risque une surchauffe et des domma- ges.
Après chaque utilisation, appliquez une crème de soins hydratante sur les parties traitées. Important Au cours du traitement, vérifiez les résultats. Ceci s’applique en particulier aux personnes diabétiques, car leurs mains et leurs pieds sont moins sensibles.
Ces embouts sont de conception professionnelle, c’est pourquoi nous vous demandons de manipuler les embouts avec prudence, un emploi incorrect risque de causer des blessures. En particulier, à de hautes vitesses, il faut les utiliser avec précaution. Les embouts suivants sont livrés votre appareil :
1 – Disque saphir, fin Limage et soins des ongles, grains fins du disque saphir. La particularité de ce disque saphir vient de ce que seul le disque intérieur de ponçage tourne alors que la mon- ture extérieure est immobile. Ceci permet de limer les ongles avec précision sans risquer de brûler la peau par la rotation rapide du disque. 2 – Disque saphir, gros grain Limage et soins des ongles, gros grains du disque saphir. Cet embout vous permet d’écourter même les ongles épais par limage. Comme il élimine vite de grandes surfaces d’ongle, ici aussi il faut travailler avec précaution.13 3 – Cône saphir Elimination des peaux sèches, de la corne ou des du- rillons sur la plante du pied et le talon et traitement des ongles. 4 – Cône feutre Lissage et polissage des bords des ongles après limage ainsi que nettoyage de la surface de l’ongle. Polissez toujours en effectuant des mouvements circulaires et ne vous arrêtez pas avec le cône feutre à un endroit, car le frottement risque de développer une forte chaleur. 5 – Ponceuse de la corne en saphir Elimination rapide de corne épaisse ou de gros durillons sur la plante du pied et le talon. Cet embout sert à traiter de grandes surfaces. 6 – Fraiseuse cylindrique Ponçage de la surface des ongles d’orteils lignifiés, ainsi que premier lissage de ceux-ci. A cet effet, tenez la fraiseuse cylindrique horizontalement par rapport à la surface de l’ongle et enlevez la couche d’ongle voulue en exerçant des mouvements lents et circulaires. 7 – Fraiseuse à mèche Pour détacher les ongles incarnés. Introduisez prudem- ment la fraiseuse à mèche à l’endroit à traiter et enlevez les parties de l’ongle incarné. Quand vous limez, travaillez toujours de la partie externe de l’ongle en direction de la pointe ! Au cours du traitement, vérifiez les résultats régulièrement. Dès que l’appli- cation devient désagréable, arrêtez le traitement.14
4. Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, retirez toujours le bloc réseau de la prise de courant !
Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humecté. S’il est très sale, vous pouvez utiliser un chiffon humecté d’une lessive de savon légère.
En cas de besoin, pour des raisons d’hygiène les embouts peuvent être nettoyés avec un chiffon, le cas échéant, une brosse imbibé(e) d’alcool. Ensuite, il faut les sécher soigneusement.
Ne pas laissez tomber l’appareil.
Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Si cela se produi- sait, ne réutilisez l’appareil qu’au moment où il est entièrement sec.
Pour le nettoyage, ne pas se servir d’agent de nettoyage chimique ni de produit abrasif.
Il ne faut en aucun cas plonger l’appareil ni le bloc d’alimentation dans l’eau ou d’autres liquides.
5. Donnés techniques
Tension du bloc d’alimentation Entrée : 100 – 240 V AC / 50/60 Hz Sortie : 30 V DC / 250 mA Nombre de tours : 2.500/4.600 t./min. ±15%
Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive relative aux vieux appareils électriques et électroniques 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Pour toute question, veuillez vous adresser aux autorités de la commune compétentes pour le traitement des déchets.15
7. Garantie / Service
Ce produit dispose d’une garantie de 3 ans à partir de la date d’achat pour tout vice matériel et de fabrication. La garantie ne s’applique pas :
aux dommages issus d’une utilisation non conforme.
aux vices connus du client au moment de l’achat.
en cas de propre faute du client. Les garanties légales du client restent intactes par cette garantie. Le client doit justifier l’achat pour toute revendication d’une réclamation durant la durée de la garantie. La garantie doit être revendiquée dans l’espace de 3 ans à partir de la date d’achat auprès de Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler Germany En cas de réclamation, le client a droit à réparation de la marchandise par notre atelier ou par un atelier autorisé par nos soins. Le boîtier de l’appareil ne doit être ouvert sous aucun prétexte – l’ouverture du boîtier et toute mo- dification annule les droits de garantie. En raison de la garantie, tous autres droits du client sont exclus. Dans de nombreux cas, les motifs des réclamations découlent d’er- reurs de manipulation. Celles-ci pourraient facilement être résolues par téléphone. Adressez-vous à la ligne d’assistance qui vous est réservée :
Notice Facile