GTSFSM01 - Plaque de grill Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTSFSM01 Ambiano au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Plaque de grill |
| Puissance | 1800 W |
| Surface de cuisson | Grande surface pour griller plusieurs aliments simultanément |
| Matériau de la plaque | Revêtement antiadhésif |
| Contrôle de la température | Thermostat réglable |
| Utilisation | Idéale pour griller viandes, légumes et poissons |
| Facilité de nettoyage | Plaque amovible et lavable au lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Accessoires inclus | Spatule et guide de recettes |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTSFSM01 Ambiano
Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTSFSM01 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTSFSM01 de la marque Ambiano.
MODE D'EMPLOI GTSFSM01 Ambiano
Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil
Voyant lumineux d’alimentation secteur
Voyant lumineux de fonctionnement
Coulisse de déverrouillage (4x)
Plaques de cuisson pour croque-monsieur
Plaques de cuisson pour gaufres belges
- Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.32 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble p. 30
- Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil p. 31
- Généralités p. 33
- Lire le mode d’emploi et le conserver p. 33
- Légende des symboles et autres informations p. 33
- Sécurité p. 34
- Utilisation conforme à l’usage prévu p. 34
- Consignes de sécurité p. 35
- Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées p. 35
- Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques p. 36
- Risques liés à l’utilisation de l‘ appareil à croque-monsieur 2 en 1 p. 37
- Installation et montage p. 40
- Avant la première utilisation p. 40
- Utilisation p. 42
- Montage de l’appareil p. 42
- Utilisation de l’appareil p. 43
- Préparation des «gaufres belges» p. 44
- Préparation de croque-monsieur p. 47
- Recettes p. 51
- Pâte de base 1 p. 51
- Pâte de base 2 p. 51
- Pâte de base 3 p. 52
- Recette pour des «gaufres épaisses» p. 52
- Pannes et solutions p. 53
- Maintenance, nettoyage et entretien p. 54
- Caractéristiques techniques p. 55
- Déclaration de conformité p. 55
- Élimination p. 55
- Élimination de l’emballage p. 55
- Élimination de l’appareil Généralités Généralités Lire la notice d’utilisation et la conserver Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de cet appareil à croque-monsieur 2 en 1. Elle contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l‘appareil à croque-monsieur 2 en1. Le non-respect de cette notice d’utilisation peut entraîner des blessures graves ou endommager l‘appareil à croque-monsieur 2 en 1. La notice d’utilisation est basée sur les normes et règlementations en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez la notice d’utilisation pour des utilisations futures. Donnez-la avec l’appa- reil à croque-monsieur 2 en 1 si vous le remettez à une autre personne. Légende des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. AVERTISSEMENT ! concerne les dommages corporels REMARQUE ! concerne les dommages matériels Attention! Pendant le fonctionnement de l’appareil, les surfaces deviennent brûlantes. Les informations importantes sont désignées par cesymbole.34 p. 5533
Généralités/Sécurité Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): les produits marqués de ce symbole satisfont aux exigences des directives CE en vigueur. ID 1111249401 Le label «Geprüfte Sicherheit» (Sécurité contrôlée) certifie que cet appareil peut être utilisé en toute sécurité dans des condi- tions d’utilisation prévisibles. L’appareil répond aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits. C’est ce qu’atteste le sigle GS de l’institut de contrôle indépendant. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre « Élimination »). Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu L’appareil à croque-monsieur2 en 1 doit être utilisé unique- ment pour la préparation de gaufres et de croque-monsieur. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation profes- sionnelle mais uniquement à une utilisation privée. Il ne peut être utilisé par les employés de magasins, bureaux et autres établissements industriels, dans les propriétés agricoles, ou par les clients d’hôtels, motels et autres types d’hébergement comme les chambres d’hôtes. Toute autre utilisation ou mo- dification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus responsables des dom- mages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte.3535 Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énon- cées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut en- gendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil. Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées - Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connais- sances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8ans. Passé cet âge, les enfants peuvent réaliser ces opérations s’ils sont surveil- lés. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à dis- tance de l’appareil et du cordon. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utilisation d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez et conser- vez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8ans. Ne laissez pas pendre le cordon électrique afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants –Risque d’asphyxie!36 Sécurité Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur avec terre, installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Si le cordon électrique est endommagé, seul un atelier spé- cialisé désigné par le constructeur est autorisé à le rempla- cer afin d’éviter tout risque de blessure, d’accident ou de dégâts à l’appareil. - Veillez à ce que la prise secteur se trouve à proximité de l’ap- pareil et soit facilement accessible de façon à ce que l’appa- reil puisse être rapidement débranché en cas d’accident. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à ef- fectuer les réparations. Les appareils réparés par un person- nel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisateur. - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonc- tionne afin d’éviter tout accident. - Afin d’éviter tout accident, n’utilisez jamais la même prise secteur avec terre pour brancher simultanément plusieurs appareils ménagers (par exemple sur une triplite). - Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne l’utilisez pas en plein air, car ce dernier ne doit en aucun cas être exposé à la pluie ou à l’humidité – Risque d’électrocution! - Si l’appareil venait à tomber dans l’eau, débranchez d’abord la prise avant de le sortir de l’eau! Ne remettez pas l’appareil en service avant de l’avoir fait contrôler par un SAV agréé. Ceci vaut également lorsque le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé ou si l’appareil est tombé. Risque d’électrocution! - Débranchez toujours la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant le nettoyage et lors de dysfonctionnements. Ne tirez jamais sur le cordon électrique ! Risque d’électrocu- tion!37 Sécurité - Assurez-vous de ne jamais placer le cordon électrique ou l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon électrique de telle ma- nière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution! - Ne pliez jamais le cordon électrique et ne l’enroulez pas au- tour de l’appareil sous peine de rupture du cordon. Risque d’électrocution! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil et n’essayez en aucun cas d’intro- duire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution! Risques liés à l’utilisation de l’ appareil à croque-monsieur 2 en 1 - Lorsqu’ils fonctionnent, les appareils électro-chauffants pro- duisent de fortes températures qui peuvent entraîner des brûlures (par ex. au niveau des plaques de cuisson, moules de cuisson et du corps de l’appareil). Ne touchez jamais les surfaces chaudes à mains nues! Utilisez les poignées exis- tantes et portez toujours des gants de cuisine calorifuges. Informez également les autres utilisateurs des dangers. Risque de blessures! - Laissez totalement refroidir l’appareil avant de le nettoyer et/ou de le ranger. Rappelez-vous que l’appareil reste très chaud même après son arrêt. Risque de brûlure! - Veillez à placer l’appareil sur une surface antidérapante et résistante à la chaleur. Ne placez pas l’appareil directement contre un mur, sous une étagère suspendue ou à des en- droits similaires afin d’éviter toute accumulation de chaleur.38 Sécurité Ne couvrez pas l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace libre et de distance de sécurité entre l’appareil et tous les objets facile- ment inflammables, par ex. les rideaux. Risque d’incendie! - Placez le gaufrier sur une surface plane et résistante aux projections, ces dernières ne pouvant pas toujours être évi- tées. La surface doit être facile à nettoyer. - Afin d’éviter tout accident, n’utilisez jamais la même prise secteur avec terre pour brancher simultanément plusieurs appareils ménagers. - Lors de l’ouverture et de la fermeture du couvercle de l’ap- pareil et lors du processus de cuisson ou de grillage, de la vapeur chaude peut se dégager. Veuillez faire attention lorsque vous saisissez la poignée. Risque de blessures! - Lors de son utilisation, le couvercle de l’appareil doit toujours rester fermé. Cela signifie qu’il ne doit être ouvert que pour verser la pâte ou poser les croque-monsieur ou pour retirer les gaufres et les croque-monsieur. Il doit être ensuite immé- diatement refermé. Afin d’éviter des brûlures dues aux fortes températures ou à la vapeur chaude émanant de l’appareil, celui-ci ne doit pas fonctionner lorsque son couvercle est ouvert. - Évitez de déplacer l’appareil tant que celui-ci ou certains de ses composants sont encore chauds ou que des aliments ou liquides chauds s’y trouvent. Laissez l’appareil refroidir à température ambiante. Risque de brûlure! - Utilisez uniquement les accessoires d’origine. L’utilisation d’autres accessoires peut augmenter les risques d’accident. En cas d’accidents ou de dommages subséquents à l’utilisa- tion d’accessoires tiers, la garantie ne s’applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endomma- gé, la garantie ne s’applique pas.39 Sécurité - Pour éviter tout danger lorsque l’appareil n’est pas utilisé, débranchez toujours l’appareil du secteur et laissez-le refroi- dir à température ambiante. - L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec une minu- terie externe ou un système de commande à distance indé- pendant. - Avant le nettoyage, retirez toujours la fiche de la prise sec- teur avec terre. Risque d’électrocution! - Laissez l’appareil et tous les accessoires refroidir à tempéra- ture ambiante avant de les nettoyer. - N’utilisez pas de détergents ou de produits récurants puis- sants. - Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’ap- pareil. - Respectez les autres indications du chapitre «Maintenance, nettoyage et entretien». - Nettoyez les surfaces qui entrent en contact avec des ali- ments comme indiqué au chapitre «Maintenance, net- toyage et entretien».40 Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à votre filiale ALDI SUISSE. L’appareil est placé dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du transport.
- Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente.
- Retirez tous les éléments d’emballage.
- Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de pous- sières d’emballage conformément aux instructions du chapitre «Maintenance, nettoyage et entretien». Aujourd’hui, les meubles sont recouverts d’une multiplicité de laques et de matières plastiques et ils sont traités avec des produits d’entretien extrêmement divers. Il ne peut donc pas être totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui affectent et amollissent les pieds en caoutchouc du corps. Si nécessaire, placez un support antidérapant et résistant à la chaleur sous l‘appareil à croque-monsieur.
- Placez l’appareil à proximité d’une prise secteur avec terre. Veillez à ce que la surface du support soit plane, sèche, antidérapante et résistante à la chaleur. La surface doit être facile à nettoyer, car il est parfois difficile d’éviter les projections. Utilisez le cas échéant un support approprié, résistant à la chaleur. Si votre appareil ne fonctionne pas, veuillez vous reporter au cha- pitre «Pannes et solutions»41 Avant la première utilisation de votre appareil à croque-monsieur, faites- le chauffer pendant 5minutes environ. Ce faisant, de légères odeurs et fumées peuvent éventuellement apparaître, ce qui est normal. Elles disparaissent après une ou deux utilisations. Ceci n’est pas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil. Assurez-vous que l’aération est suffi- sante, par ex. en ouvrant la fenêtre. Lancez le processus de chauffage avec chaque jeu de plaques de cuisson.
- Branchez l’appareil à la prise secteur avec terre et faites-le chauffer une ou deux fois (à vide) pendant env. 5minutes avec chaque jeu de plaques de cuisson.
- Débranchez l’appareil du secteur et laissez-le refroidir jusqu’à température am- biante.
- Nettoyez l’appareil et les plaques de cuisson comme indiqué dans la section «Maintenance, nettoyage et entretien». Par ailleurs, nous vous conseillons également de faire fonctionner l’ap- pareil 1ou 2fois avec de la pâte ou du pain de mie, avec chaque jeu de plaques de cuisson, afin d‘éliminer totalement les éventuels résidus dus à la fabrication. Les gaufres et le pain grillé ainsi obtenus ne sont pas adap- tés à la consommation. Moules de cuisson antiadhésifs: REMARQUE ! Ne déposez aucun objet sur les plaques de cuisson ou sur les moules de cuisson afin d’éviter tout endommagement éventuel du revêtement antiadhésif. REMARQUE ! N’utilisez aucun objet métallique et/ou pointu lors de l’utilisation conforme de l’appareil et lors de son nettoyage. Installation et montage42 Utilisation Utilisation Montage de l’appareil AVERTISSEMENT ! Retirez toujours la fiche de la prise secteur avec terre avant le montage ou le démontage des plaques de cuisson. Risque de blessure! AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas les plaques de cuisson pendant le fonctionnement, car elles deviennent brûlantes. Tenez toujours l’appareil par la poignée. AVERTISSEMENT ! Laissez toujours refroidir l’appareil jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante avant de monter ou démonter les plaques de cuisson. Ne saisissez jamais les plaques de cuisson lorsqu’elles sont brûlantes. Risque de brûlure! Votre nouvel appareil à croque-monsieur 2 en 1 est équipé de plusieurs plaques de cuisson interchangeables qui disposent de différentes formes de cuisson et qui vont vous permettre de préparer des gaufres et des croque-monsieur. Un jeu de plaques de cuisson est ainsi prévu pour la préparation de gaufres belges et un autre pour la préparation de croque-monsieur. En fonction de ce que vous souhaitez préparer, vous pouvez choisir d’utiliser les plaques de cuisson pour croque-monsieurs
ou les plaques de cuisson pour gaufres belges. Utilisez toujours 2éléments du même type sur l’appareil. Vous pou- vez installer les plaques par le bas ou par le haut, puisque les deux éléments d’un jeu de plaques de cuisson sont identiques.43 Utilisation Les éléments inférieur et supérieur de l’appareil disposent chacun d’une coulisse de déverrouillage qui doit être actionnée pour déverrouiller ou retirer la plaque correspondante. Pour le montage ou le démontage des plaques de cuisson, procédez comme suit:
- Actionnez les coulisses de déverrouillage
correspondantes pour déverrouiller la plaque supérieure ou inférieure et retirez celle-ci en la soulevant légèrement au niveau de la poignée
et en l’extrayant en direction de la poignée
- Pour installer un nouveau jeu de plaques, placez d’abord le côté présentant deux ergots dans les logements correspondants de l’appareil.
- Poussez ensuite la plaque sur le côté proche de la poignée
, en direction de l’élément de chauffe correspondant jusqu’à ce que vous entendiez et sentiez la plaque s’enclencher.
- Vérifiez que toutes les plaques de cuisson sont bien en place. Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT ! Le moule de cuisson et la surface de chauffe du couvercle de l’appareil chauffent également lorsque ce dernier est ouvert. Soyez par conséquent particulièrement prudent, pour éviter toute brûlure ou dégât matériel. AVERTISSEMENT ! Ne tenez pas la poignée lors du fonctionnement de l’appa- reil car la vapeur dégagée peut provoquer des brûlures.44 Préparation des «gaufres belges» Préparez la pâte à gaufres à votre convenance et placez-la à portée de main, à proximité de l’appareil. Branchez ensuite l’appareil à la prise sec- teur avec terre. Cette notice d’utilisation contient des suggestions de recettes et des idées pour réaliser des pâtes à gaufres. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si tous les ingrédients utilisés sont à la même température lors de la préparation de la pâte. Les pâtes contenant une importante quantité de lait, d’amidon ou de le- vure chimique ont tendance à adhérer. Nous vous conseillons dans ce cas de graisser les plaques de cuisson avec du beurre, de la margarine ou de l’huile végétale résistante à la chaleur. Vous éviterez ainsi que les gaufres/ pâtisseries n’adhèrent aux moules de cuisson. Assurez-vous que la pâte ait la bonne consistance. Une bonne pâte à gaufre est assez épaisse ou visqueuse. Elle ne doit pas être trop fluide. Elle ne doit pas être trop fluide. Par ailleurs, avec les pâtes très liquides ou les ingrédients dégageant du liquide, de la buée peut apparaître sous l’effet de la chaleur. Compte tenu de la construction, on peut assister à de l’accumulation de condensation dans la partie supérieure de l’appareil (couvercle de l’appareil). Nous vous recommandons donc de débran- cher l’appareil du secteur après chaque utilisation et de le poser sur un support approprié pendant quelques minutes, le couvercle soulevé. Cela permettra ainsi à l’appareil de refroidir et à l’éventuelle condensation d’eau de s’évaporer.
- Installez le jeu de plaques de cuisson pour les gaufres belges dans l‘appareil selon les instructions de la section «Montage de l’appareil».
- Branchez l’appareil à la prise secteur avec terre.
- Dès que vous branchez l’appareil à une prise secteur avec terre, le voyant lumi- neux d’alimentation secteur rouge
s’allume. Après quelques minutes, le pré- chauffage est terminé, le voyant lumineux de fonctionnement vert
s’allume. Cela vous indique que la température de cuisson est atteinte et que le thermostat Utilisation45 a interrompu le processus de chauffe. Le voyant de fonctionnement vert
s’al- lume et s’éteint au cours du fonctionnement et vous indique que la température de cuisson est maintenue de façon constante. Pour garantir que la pâte soit entièrement en contact avec le moule de cuisson supérieur lors du processus de cuisson et que les gaufres soient ainsi cuites de manière homogène des deux côtés, nous vous recomman- dons de verser la pâte jusqu’au bord supérieur des butées intérieures du moule de cuisson. Répartissez la pâte de manière homogène dans le moule concerné afin que ce dernier soit rempli de pâte.
- Vous pouvez commencer à préparer des gaufres dès que le voyant lumineux de fonctionnement vert
s’éteint après le premier temps de chauffe. Enduisez légèrement les deux moules de cuisson de beurre, de margarine ou d’huile végé- tale résistant à la chaleur.
- Versez ensuite un peu de votre pâte dans les moules de la plaque de cuisson inférieure et répartissez-la de façon homogène. Ne mettez pas trop de pâte. Si vous versez trop de pâte dans le gaufrier, celle-ci déborde des moules de cuisson et s’écoule sur l’appareil et la surface de travail lors de la fermeture du couvercle.
- Fermez le couvercle de l’appareil aussitôt après avoir versé la pâte et pressez brièvement les deux moules de cuisson l’un contre l’autre à l’aide de la poignée. Fermez ensuite l’appareil à l’aide du clip de fermeture
afin de garantir une cuisson homogène sur les deux côtés des gaufres. Après 2 à 3minutes de cuisson au minimum, ouvrez le couvercle pour contrôler l’état des gaufres. N’ouvrez pas le couvercle trop fréquemment, car les moules de cuisson supérieurs refroidiraient rapidement et vous obtiendriez une coloration irrégulière. La bonne quantité de remplissage et le temps de cuisson correct dé- pendent en grande partie de la consistance de la pâte (fluide ou épaisse), des ingrédients utilisés et de vos préférences. Nous attirons votre atten- tion sur le fait qu’il vous faudra peut-être acquérir un peu d’expérience dans la manipulation de l’appareil avant d’obtenir le résultat souhaité (p.ex. des gaufres légèrement ou bien dorées).
- Le temps de cuisson varie de 6à 8minutes selon la recette et le degré de colora- tion souhaité.
- Une fois le temps de cuisson écoulé, vous pouvez retirer les gaufres cuites avec une spatule en bois ou en plastique adaptée, résistante à la chaleur. Dans tous les cas, prenez soin de ne pas rayer les surfaces de cuisson ou les moules de cuisson. Utilisation46 Selon les ingrédients et la consistance de la pâte utilisée, et à cause des cavités sur les moules de cuisson, il peut arriver dans des cas exception- nels que les gaufres restent collées au moule du couvercle de l’appareil ou que celui-ci ne s’ouvre pas immédiatement. Dans ce cas, ne touchez surtout pas les surfaces brûlantes de l’appareil. Utilisez des gants de cui- sine ou une spatule adaptés pour ouvrir le couvercle de l’appareil ou pour retirer la préparation de l’appareil. AVERTISSEMENT ! Attention, les préparations sont encore brûlantes une fois sorties! Laissez suffisamment refroidir la préparation avant de la déguster. Risque de brûlure! Si vous souhaitez faire cuire d’autres gaufres, refermez le couvercle de l’appareil afin que la température des moules de cuisson soit maintenue. Remarque: la préparation suivante cuira probablement plus rapidement étant donné que les moules de cuisson conservent une partie de la chaleur. Afin d’obte- nir un résultat optimal, il est possible que plusieurs passages dans l’appareil à cake pops soient nécessaires. REMARQUE ! Pour retirer la préparation, n’utilisez en aucun cas des objets métalliques ou pointus. Cela vous évitera de dété- riorer le revêtement anti-adhésif, et vous permettra de retirer facilement la préparation sans qu’elle n’attache fortement. Après chaque utilisation, l’appareil doit être débranché du secteur. Pour ce faire, retirez la fiche de la prise secteur avec terre. Laissez refroidir l’appareil à température ambiante avant de le nettoyer et/ou de le ranger. CONSEILS: - Une bonne pâte est assez épaisse ou visqueuse. Elle ne doit pas être trop fluide. - Si la pâte est trop fluide, nous vous conseillons d’ajouter un peu de farine. - Si la pâte est trop épaisse, nous vous conseillons d’ajouter un peu d’eau minérale ou de lait. Utilisation47 - Si votre préparation n’a pas suffisamment levé pendant la cuisson, vous pouvez ajouter un peu de levure chimique. - Attention: si vous utilisez des ingrédients pouvant dégager de grandes quantités de liquide, le jus peut atteindre les bords de l’appareil lors du processus de cuis- son. Préparation de croque-monsieur Grâce à l’appareil à croque-monsieur 2 en 1, la préparation de sandwiches croustil- lants à l’extérieur mais fondants à l’intérieur devient un jeu d’enfant. Utilisez de pré- férence du pain de mie pour sandwich. Celui-ci est un peu plus grand que le pain de mie normal, mais présente l‘avantage, en grillant, que les bords se referment mieux et que la garniture reste ainsi bien en place.
- Garnissez 2tranches de pain de mie avec les aliments souhaités (par ex. du fro- mage, du jambon, etc.). Laissez libre cours à votre imagination. La garniture ne doit pas être trop humide afin que le croque-monsieur soit bien croustillant.
- Installez le jeu de plaques de cuisson pour croque-monsieur dans l‘appareil selon les instructions de la section «Montage de l’appareil». Lors de la préparation de croque-monsieur, pour obtenir les meilleurs résultats, n’étalez pas les ingrédients jusqu’au bord des tranches de pain de mie lorsque vous les garnissez. Selon le type et la quantité des ingrédients, il est recommandé de laisser une marge suffisamment large entre la garniture et le bord du croque-monsieur. Vous obtiendrez ainsi un croque-monsieur bien fermé sur tout le pourtour. Ceci évitera que les ingrédients ne s’échappent sur les côtés sous la pression engendrée lors de la fermeture de l’appareil et nécessaire pour donner sa forme au croque-monsieur. Assurez-vous que la garniture est complètement recouverte. Bien entendu, il est également possible de mettre la garniture souhaitée sur une tranche de pain de mie et de la recouvrir par une autre tranche de pain de mie.
- Branchez ensuite l’appareil sur une prise secteur avec terre installée de manière conforme. Utilisation48 Dès que vous branchez l’appareil à une prise secteur avec terre, le voyant d’alimen- tation secteur rouge
s’allume. Après quelques minutes, le préchauffage est ter- miné, le voyant de fonctionnement vert
s’allume. Cela indique que l’appareil a atteint la température adéquate pour la préparation des croque-monsieur et que le thermostat a arrêté le processus de chauffe. Le voyant de fonctionnement vert
s’allume et s’éteint au cours du fonctionnement et vous indique que la température est maintenue de façon constante. AVERTISSEMENT ! La surface de cuisson du couvercle de l’appareil chauffe également lorsque ce dernier est ouvert. Soyez par consé- quent particulièrement prudent, pour éviter toute brûlure et/ou tout dégât matériel. Beurrez les plaques à croque-monsieur inférieures préchauffées avant d’y placer le croque-monsieur. Après avoir recouvert la garniture avec les deux autres tranches de pain de mie, badigeonnez du beurre à tartiner sur le dessus, c’est-à-dire la face qui entre en contact avec les plaques supérieures. C‘est ainsi que vous obtiendrez un croque-monsieur crous- tillant et doré en surface. Les plaques à croque-monsieur sont adaptées à la taille standard des croque-monsieur; au moment d’y placer votre croque-monsieur, vérifiez qu’il tient bien dans les plaques. Veuillez noter que le temps de préparation dépend du type et de la quantité des ingré- dients choisis, ainsi que de la taille et de la consistance du pain de mie utilisé (humide/sec). Il vous faudra peut-être un peu d’expérience avant d’obtenir le résultat souhaité. Lorsque le voyant de fonctionnement
s’allume, la température souhaitée est atteinte. La garniture ne doit pas être trop épaisse afin que l’appareil à croque-monsieur puisse être fermé sans trop de pression une fois la deuxième tranche de pain de mie en place.
- Placez vos croque-monsieur dans l’appareil. Utilisation49 AVERTISSEMENT ! Ne tenez pas la poignée lors du fonctionnement de l’appareil, la vapeur dégagée pouvant provoquer des brûlures.
- Refermez l’appareil et pressez brièvement les deux parties de l’appareil l’une contre l’autre (à l’aide de la poignée
Le pain de mie est ainsi pressé contre les plaques à croque-monsieur.
- Fermez le clip de fermeture
- Ouvrez le couvercle de l’appareil au plus tôt au bout d’une minute pour contrôler la cuisson. REMARQUE ! Pour retirer le croque-monsieur, n’utilisez en aucun cas des objets métalliques ou pointus mais une spatule en plas- tique ou en bois résistant à la chaleur. Vous évitez ainsi d’abîmer le revêtement anti-adhésif. Des revêtements abimés rendent plus difficile le retrait des aliments, ces derniers pouvant adhérer à la plaque chauffant.
- Lorsque votre croque-monsieur a atteint le degré de cuisson souhaité, retirez-le précautionneusement avec une spatule en bois ou en plastique résistant à la chaleur. Si vous souhaitez cuire d’autres croque-monsieur, refermez le couvercle de l’appareil et attendez que le voyant de fonctionnement vert
s’allume, indiquant ainsi que la température idéale est atteinte. Remarque: les croque-monsieur suivants cuiront plus rapidement étant donné que les plaques de cuisson conservent une partie de la chaleur.
- Après utilisation, retirez toujours la fiche de la prise secteur avec terre. Utilisation50 Utilisation Laissez l’appareil refroidir jusqu’à température ambiante, couvercle de l’appareil ouvert.
- Nettoyez l’appareil à croque-monsieur comme indiqué dans le chapitre «Maintenance, nettoyage et entretien». Après chaque utilisation, l’appareil doit être débranché du secteur. Pour ce faire, retirez la fiche de la prise secteur avec terre. Laissez refroidir l’appareil à température ambiante avant de le nettoyer et/ou de le ranger.51 Recettes Recettes Des gaufres ou pâtisseries délicieuses et «faites maison»: voici quelques sugges- tions de recettes pour des pâtes de base, que vous pourrez appliquer avec toutes les plaques de cuisson fournies et dont vous pouvez rehausser le goût à votre conve- nance. Les quantités indiquées dans les suggestions de recettes sont des valeurs indica- tives, vous pouvez les adapter de manière proportionnelle, en fonction des besoins. D’autres exemples de recettes sont disponibles sur Internet ou dans des livres spé- cialisés sur le sujet. Pâte de base 1 Ingrédients: 375g de beurre (mou), 375g de sucre, 9œufs (calibre M), 3paquets de sucre vanillé, ½cuillère à café de jus de citron ou d’arôme de citron, 375g de farine, une pincée de levure chimique, 1trait d’eau minérale, du lait selon les besoins. Préparation: Battre le beurre mou et le sucre avec un fouet électrique jusqu’à obtenir un mélange mousseux, incorporer les œufs, le sucre vanillé et le jus de citron. Ajouter la farine et la levure chimique et mélanger. Compléter avec un trait d’eau minérale et incorporer le lait jusqu’à l’obtention d’une pâte épaisse. Pâte de base 2 Ingrédients: 600g de margarine (molle), 300g de sucre, 12œufs (calibre M), 3paquets de sucre vanillé, 1cuillère à café de rhum ou d’arôme de rhum, 600g de farine, ½cuillère à café de levure chimique, (lait) Préparation: Battre la margarine molle et le sucre avec un fouet électrique jusqu’à obtenir un mélange mousseux, incorporer les œufs, le sucre vanillé et le rhum. Ajouter la farine et la levure chimique et mélanger jusqu’à l’obtention d’une pâte épaisse. Cette pâte devient très visqueuse, ajouter un peu de lait selon les besoins.52 Recettes Pâte de base 3 Ingrédients: 250g de margarine (molle), 250g de sucre, 6œufs (calibre M), 2paquets de sucre vanillé, 500g de farine, 1cuillère à café de levure chimique, 500ml de lait Préparation: Battre la margarine molle et le sucre avec un fouet électrique jusqu’à obtenir un mé- lange mousseux, incorporer les œufs et le sucre vanillé. Ajouter la farine et la levure chimique, mélanger, puis incorporer le lait jusqu’à obtenir une pâte épaisse. Cette recette de base peut également être préparée sans œufs! Dans ce cas, remplacer la moitié de la quantité de lait par de l’eau. CONSEILS: - Le cas échéant, ajouter une pincée de sel à la préparation de base afin de rehaus- ser le goût. - Un trait d’eau minérale rendra la pâte plus légère. - Séparer les blancs des jaunes d’œufs, battre les blancs d’œufs en neige ferme et les incorporer avec précaution dans la pâte terminée: la préparation sera plus croustillante. Recette pour des «gaufres épaisses» Ingrédients: 3œufs, 250g de farine, 1,5cuillère à café de levure chimique, ½cuillère à café de sel, 3paquets de sucre vanillé, 250ml de lait, 100g de margarine liquide Préparation: Séparer les blancs des jaunes d’œufs, battre les blancs d’œufs en neige avec une pincée de sel. Mélanger la farine, la levure chimique, le sel, le sucre vanillé et un peu de lait. Ajouter les jaunes d’œufs et le reste de lait jusqu’à obtenir une pâte légère. Ajouter la margarine liquide, incorporer avec précaution les blancs en neige. Faire cuire immédiatement.53 Pannes et solutions Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne pas. Il n’est pas relié à la prise secteur avec terre. Branchez la fiche dans la prise secteur avec terre. Le voyant lumineux d’alimentation secteur rouge ne s’allume pas. L’alimentation en courant est interrompue. Branchez l’appareil à une prise secteur avec terre. Les deux côtés des gaufres présentent des nuances brunes différentes. Vous avez versé trop peu de pâte. Dosez et répartissez correcte- ment la quantité de pâte. La pâte a débordé. Vous avez versé trop de pâte. Dosez et répartissez correcte- ment la quantité de pâte. Les gaufres ne sont pas cuites. Le temps de cuisson a été trop court. Adaptez le temps de cuisson à la quantité de pâte et au degré de cuisson souhaité. Les gaufres sont brûlées. Le temps de cuisson a été trop long. Adaptez le temps de cuisson à la quantité de pâte et au degré de cuisson souhaité. Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées de notre service client dans nos conditions de garantie. Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de.54 Maintenance, nettoyage et entretien Maintenance, nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours la prise et laissez l’appareil refroidir jusqu’à ce qu’il atteigne la température ambiante avant de le nettoyer et de le ranger! AVERTISSEMENT ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Risque d’électrocution! REMARQUE ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou récurants, ni d’objet pointu pour nettoyer l’appareil ou les plaques de cuisson. Pour le nettoyage de l’extérieur de l’appareil, utilisez un tissu sec, tout au plus légè- rement humidifié et bien essoré, puis séchez bien le corps en l’essuyant. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Pour nettoyer les plaques de cuisson, retirez-les d’abord de l’appareil comme décrit à la section «Montage de l’appareil» puis nettoyez-les dans de l’eau chaude conte- nant du produit de vaisselle. Rincez ensuite abondamment à l’eau claire et faites bien sécher.55 Caractéristiques techniques Tension nominale : 230 V~ Fréquence nominale: 50-60 Hz Puissance nominale: 750 W Classe de protection : I Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse indiquée dans la carte de garantie fournie. Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ména- gers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de Caractéristiques techniques / Déclaration de conformité / Élimination56 Élimination l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appareil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appro- priés, à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé.57A
Importeur: | Importateur : | Imprenditore:
Notice Facile