Goobay 40891 - Batterie portable

40891 - Batterie portable Goobay - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 40891 Goobay au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Goobay 40891 - page 1
Caractéristiques techniques Batterie portable Goobay 40891, capacité de 10000 mAh, sortie USB 5V/2.1A
Utilisation Idéale pour charger des smartphones, tablettes et autres appareils USB en déplacement
Maintenance et réparation Pas de maintenance nécessaire, conserver dans un endroit sec et frais
Sécurité Protection contre les courts-circuits et la surcharge
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils USB, léger et portable

FOIRE AUX QUESTIONS - 40891 Goobay

Comment charger la batterie portable Goobay 40891 ?
Pour charger la batterie portable Goobay 40891, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité dans le port de charge de la batterie et l'autre dans un adaptateur secteur ou un port USB d'ordinateur.
Combien de temps faut-il pour charger complètement la batterie Goobay 40891 ?
Le temps de charge complet de la batterie Goobay 40891 est d'environ 5 à 6 heures, en fonction de la source d'alimentation utilisée.
Quelle est la capacité de la batterie Goobay 40891 ?
La capacité de la batterie portable Goobay 40891 est de 10 000 mAh, ce qui permet de charger la plupart des smartphones plusieurs fois.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
La batterie Goobay 40891 est équipée de voyants LED. Lorsque tous les voyants sont allumés, cela indique que la batterie est complètement chargée.
Puis-je utiliser la batterie Goobay 40891 pendant qu'elle se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser la batterie Goobay 40891 pour charger vos appareils pendant qu'elle se recharge elle-même.
Quels appareils puis-je charger avec la batterie Goobay 40891 ?
La batterie Goobay 40891 peut charger tout appareil compatible avec un port USB, tels que les smartphones, tablettes, et autres dispositifs électroniques.
Que faire si la batterie Goobay 40891 ne se charge pas ?
Assurez-vous que le câble USB et l'adaptateur secteur fonctionnent correctement. Essayez de changer de port USB ou d'utiliser un autre chargeur. Si le problème persiste, contactez le support technique.
La batterie Goobay 40891 est-elle sécurisée pour une utilisation en voyage ?
Oui, la batterie Goobay 40891 est conçue pour être sécurisée et portable, idéale pour les voyages. Assurez-vous de respecter les règles des compagnies aériennes concernant les batteries lithium-ion.
Comment entretenir ma batterie Goobay 40891 pour prolonger sa durée de vie ?
Pour prolonger la durée de vie de votre batterie, évitez de la laisser décharger complètement fréquemment et rechargez-la régulièrement. Stockez-la dans un endroit frais et sec.
La batterie Goobay 40891 est-elle compatible avec les appareils iOS et Android ?
Oui, la batterie Goobay 40891 est compatible avec les appareils iOS et Android, tant qu'ils utilisent un port USB pour la charge.

Questions des utilisateurs sur 40891 Goobay

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 40891 - Goobay et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 40891 de la marque Goobay.

MODE D'EMPLOI 40891 Goobay

1 Consignes de sécurité

  • Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser.Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes infor-mations pour une bonne installation et une bonne utilisation. • Conservez soigneusement ce mode d‘emploi. Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit. Risque de blessure • Ne pas ouvrir le boîtier.• Ne modiez pas le produit et les accessoires.• Pas court-circuiter des connexions et circuits.• Sécuriser l'emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingé rences et d'autres problèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.Les batteries/accus ne sont pas remplaçables.En cas d’utilisation non conforme, les piles peuvent être endommagées et couler.• Donner des batteries qui ont coulé, déformés ou corrodés à l'intérieur du produit et de disposer par protecteurs appropriés.• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pression mécanique.La chaleur extrême peut provoquer une explosion et/ou l’écoulement de liquides corrosifs. Les dommages mécaniques peuvent entraîner l’émission de substances gazeuses susceptibles d’être très irritantes, inammables ou toxiques.• NE JAMAIS laisser sans surveillance pendant l'opération.Non destiné à des enfants.• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle. 2 Descriptionetfonctions 2.1 ProduitVotre produit sert à la fois pour charger et exécuter vos petits appareils mobiles. Le produit a une batterie intégrée, qui sert d‘accumulateur d‘énergie et votre appareil mobile charge la sortie USB. Elle sert de source d‘énergie pour les tablettes et les téléphones intelligents. 2.2 ContenudelalivraisonPowerbank ultraplat 10.0, câble de charge, mode d‘emploi2.3 Eléments de commande etpièces1 Interrupteur marche / arrêt 2 A󰀩chage LED 3 Sortie USB-A 4 Entrée micro USB 5 Câble de charge 2.4 SpécicationsNumérodel'article 40891Connexions IN: 1x prise femelle micro USB 2.0 (type B), OUT: 2x prise femelle USB 2.0 (type A)Entrée 5 V , 2 A max.Sortie 5 V , 2 A max. Type / modèle de batterie Li-Pol | EL-1260113P Tension nominale de la batterie 3,7 V Capacité nominale de la batterie 10000 mAhDegré de protection IP20 Température de service / Humidité de fonctionnement0 ~ +40 °C | 10 - 80 % RHTempérature de stockage /Humidité de stockage -20 ~ +70 °C | 10 - 70 % RHCouleur noirDimensions et poids 144,0 x 70,0 x 14,9 mm | 180 gCircuits de protectionTension de protection contre les surcharges, les décharges profondes et les surintensités et protection contre les courts-circuitsCâble de chargeConnexions1x connecteur micro USB 2.0 (type B)1x connecteur USB 2.0 (type B)Longueur du câble 0,3 m 3 Utilisationprévue Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon di󰀨érente de celle décrite au chapitre Description et Fonctions. Utilisez le produit uniquement en intérieur dans des pièces sèches et fermées. Ne pas res-specter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provo-quer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens. IP20: Ce produit est protégé contre les corps étrangers de taille moyenne, mais pas contre les inltrations d‘eau 4 Connexionetoperation

4.1 Préparation• Vériez le Contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.

  • Comparez les caractéristiques techniques du produit, du réseau électrique et des appareils périphériques. Ces données doivent être identiques.4.2 Charge la PowerbankLa Powerbank est livrée en partie chargée. Charger complètement avant la première utilisation.1. Connectez l'entrée micro USB (4) de la Powerbank à une source d'alimen- tation USB via le câble de charge (5). Cela peut être un chargeur 230 V USB voyage, un chargeur de voiture 12/24 V ou un port USB de votre PC.Le PowerBank est complètement chargé lorsque les 4 rangées de LEDs (2) sont allumées en permanence.2. Retirez tous les câbles après le chargement.4.3 Chargementdevotreappareilsmobiles1. Connectez jusqu'à 2 appareils mobiles aux sorties USB-A (3).Le Powerbank commence à charger automatiquement le périphérique mobile. En fonction de l'état de charge de la Powerbank, le nombre correspondant de ran-gées de LED s'allume2. La charge commence ne pas automatiquement, appuyez sur 1x briève- ment l‘interrupteur marche / arrêt (1). La Powerbank s‘allume après le chargement de votre appareil mobile automa-tiquement. Le processus de chargement peut être interrompu en appuyant deux fois sur l‘interrupteur marche / arrêt. Si le PowerBank est allumé et qu'aucun appareil ou source d'alimentation n'est connecté pour la charge, le PowerBank s'éteint après 30 secondes. 5 Maintenance,entretien,stockageettransport
  • Let maintenance and repair work carry out only by qualied personnel.• Produit Nettoyez uniquement avec un chi󰀨on doux et sec.• Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage. • Endroit frais et sec.• Lorsque vous utilisez pas pour plus de temps, recharger tous les 3 mois pour maintenir la capacité.• Non stocker ou transporter avec des bijoux et des petites pièces métal liques.
  • Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation. 6 Avisderesponsabilité Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et des changements à produit, l‘emballage ou de la documentation du produit.
  • S‘il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont maintenant disponibles dans leur forme actuelle, conformément aux coordonnées gurant. 7 Instructionspourl’élimination Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stricte- ment interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils ne sont pas éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la n de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbo le sur le produit, dans le manuel ‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, ‘application et d‘élimination des décets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement. No DEEE : 82898622 8 Déclaration UE de conformité En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et directives de base de la réglementation européenne.- 4 -- 4 - Istruzioni per l‘uso Powerbank Slimline 10.0
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Goobay

Modèle : 40891

Catégorie : Batterie portable