53880 - Éclairage Goobay - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 53880 Goobay au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Éclairage LED, puissance 10W, température de couleur 3000K, flux lumineux 800 lumens |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'éclairage intérieur, compatible avec les luminaires standards |
| Maintenance et réparation | Remplacement facile, pas de maintenance nécessaire, durée de vie estimée de 25 000 heures |
| Sécurité | Normes CE, protection contre les surcharges, ne chauffe pas lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, respectueux de l'environnement, sans mercure ni plomb |
FOIRE AUX QUESTIONS - 53880 Goobay
Questions des utilisateurs sur 53880 Goobay
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 53880 - Goobay et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 53880 de la marque Goobay.
MODE D'EMPLOI 53880 Goobay
lifetime (hrs) 25000Number of switching cycles 15000Dimmabilitynot dimmable Start-up time up to 60% light (s) < 1Ignition time (s) < 0.1Operating temperature (°C) -25 - + 40Protection level / Protection class IP44 / I Material aluminium, tempered glass, metal, plastic Colour black white black white black white black white Dimensions (mm), (W x D X H) 104 x 68 x 158 130 x 69 x 174 153 x 70 x 191 185 x 70 x 215 Net weight (g) 286 385 567 765 Installation height (m) from...to 2.3 - 3 Connection, type M16 cable gland for clamping area / cable diameter 4–10 mm Motion sensor Typ Passive infrared (PIR), with ON / OFF function Max. detection angle (°) 180Detection range (m) 1 - 10Light sensitivity range (lx) 5 - 2000Switch-off delay range (s) 5 - 600Interchangeability of the light sourceThe light source cannot be replaced. Symboles utilisés / Simboli utilizzati Alternating currentIEC 60417- 5032Not dimmableProtective earth; protective ground (Class I equipment)IEC 60417- 5019RecyclingISO 7001 - PI PF 066 Montage | Montaggio Fig. 2: MountingFig. 3: MountingFig. 4: RangeFig. 5: Borehole distanceArticle number X Y53877, 53878 40 - 64 mm Ø 6.5 mm53879, 53880 40 - 70 mm Ø 6.5 mm53881, 53882 60 - 100 mm Ø 6.5 mm53883, 53884 70 - 120 mm Ø 6.5 mm Paramètres | Impostazioni Fig. 6: Motion sensor settings 1 Consignes de sécurité Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
- Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser. Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.Danger de mort par électrocution!En raison du presse-étoupe M16, le projecteur extérieur à LED est considéré comme du maté-riel d‘installation et ne doit être installé, entretenu et réparé que par des électriciens qualifi és. En cas d‘installation incorrecte, vous mettez en danger : • Votre propre vie
- la vie des utilisateurs de l‘installation électrique En cas d‘installation incorrecte, vous risquez de graves dommages matériels, par exemple un incendie. Vous risquez d‘être tenu responsable des dommages corporels et matériels.L‘installation nécessite notamment les connaissances spécialisées suivantes : • Les „5 règles de sécurité“ applicables : Déconnectez, protégez contre la reconnexion, déterminez l‘absence de tension, la mise à la terre et le court-circuit, couvrez ou isolez les parties voisines sous tension. • Sélection d‘outils et d‘appareils de mesure appropriés et, si nécessaire, d‘équipements de protection individuelle - Évaluation des résultats de mesure• Sélection du matériel d‘installation électrique pour assurer les conditions de déconne- xion
- Classes de protection IP• Mise en place du matériel d‘installation électrique
- Type de réseau d‘alimentation (système TN, système IT, système TT) et les conditions de raccordement qui en découlent (mise à la terre classique, mise à la terre de protecti-on, mesures supplémentaires requises, etc.)• Ne pas ouvrir le boîtier.• Ne modifi ez pas le produit et les accessoires.
- Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement en parfait état. Les illuminants ne sont pas échangeables !• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingérences et d‘au-tres problèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet!
- Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.
- Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pression méca-nique.• Respecter les règlements d‘installation et de construction locaux. • Choisissez le matériel de montage en fonction des conditions de substrat et le poids du produit.
- Ne regardez jamais directement la source lumineuse.
- Ne dirigez jamais le faisceau lumineux dans les yeux d’une autre personne ou d’un ani-mal, ni vers une surface réfl échissante.Cela pourrait endommager leurs yeux !• Éliminer le verre brisé en prenant les mesures de protection appropriées.Surfaces chaudes • Ne pas toucher pendant ou immédiatement après l‘utilisation.• Éviter la proximité de surfaces infl ammables.Accumulateur de chaleur• Ne couvrez pas le produit.
- Ne pas utiliser dans des environnements fermés. 2 Description et fonction
Luminaire extérieur à LED très lumineux et fonctionnel au design compact pour les entrées de maison, les garages, les carports et les chemins d‘accès. ○ Installation rapide et facile grâce à un presse-étoupe M16 pratique avec fonction d‘enfi - chage pour une plage de serrage/un diamètre de câble de 4 à 10 mm. ○ Le détecteur de mouvement peut être allumé et éteint, ce qui signifi e qu‘il peut également être utilisé comme un projecteur extérieur normal. ○ Support de fi xation stable et biseauté pour le montage mural avec une plage de rotation allant jusqu‘à 180°.
2.2 Contenu de la livraison
Numéro d‘article Description 53877 Projecteur extérieur LED avec capteur, 10 W, noir, Mode d‘emploi 53878 Projecteur extérieur LED avec capteur, 10 W, blanc, Mode d‘emploi 53879 Projecteur extérieur LED avec capteur, 20 W, noir, Mode d‘emploi 53880 Projecteur extérieur LED avec capteur, 20 W, blanc, Mode d‘emploi 53881 Projecteur extérieur LED avec capteur, 30 W, noir, Mode d‘emploi 53882 Projecteur extérieur LED avec capteur, 30 W, blanc, Mode d‘emploi 53883 Projecteur extérieur LED avec capteur, 50 W, noir, Mode d‘emploi 53884 Projecteur extérieur LED avec capteur, 50 W, blanc, Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
Voir la Fig. 1.1 Vitre en verre2 Réfl ecteur3 LEDs4 Support de montage5 Logement6 Vis de verrouillage7 Capteur8 Presse-étoupe M169 Bouton de réglage10 Interrupteur ON - OFF capteur 3 Utilisation prévue Ce produit est exclusivement destiné à un usage privé et aux fi ns initialement prévues. Ce pro- duit n’est pas destiné à un usage commercial.Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes de sécurité“. Ne pas respecter ces instructions de sé-curité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.IP 44: Ce produit est protégé contre les éclaboussures et le contact par des corps étrangers ≥ Ø1 mm. 4 Préparation
1. Vérifi ez le contenu de livraison pour l‘exhaustivité et l‘intégrité.
2. Comparez les données techniques de tous les produits utilisés. Celles-ci doivent correspondre ou se situer à l‘intérieur de la plage spécifi ée. 5 Connexion et fonctionnement
5.1 Montage du projecteur extérieur à LED (Fig. 3 - 5)
ATTENTION : Risque de chute ou d‘écrasement.• Placez et utilisez les aides en toute sécurité. • Ne tenez pas les membres entre les parties de la cisaille.1. Sélectionnez l‘emplacement de montage en fonction des critères suivants : • La surface doit être stable.
- Il ne doit pas y avoir d‘objets infl ammables à proximité.
- Il faut respecter une distance de 1 m par rapport à l‘objet éclairant.• Le produit doit être monté de manière absolument droite. Voir également les fi gures 1 et 3.2. Sélectionnez le matériel de montage approprié en fonction de la surface choisie et du po-ids du produit.Le matériel de montage n‘est pas inclus dans la livraison.3. Marquez la distance de perçage X et l‘entrée de câble Y à l‘aide d‘un support de montage et d‘une broche appropriée.Voir la fi gure 1.
4. Percez les trous de fi xation à l‘aide d‘un outil approprié.
5. Fixez le projecteur extérieur à DEL. Voir Fig. 4.
5.2 Raccordement du projecteur extérieur à LED (Fig. 3)
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique• Faites raccorder le presse-étoupe M16 UNIQUEMENT par un électricien expérimenté.• Respectez les consignes de sécurité énumérées dans la section 1.
- Avant d‘intervenir sur le produit, débranchez la ligne de l‘alimentation électrique, coupez le fusible et protégez-le contre toute remise sous tension.• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas se trouver à proximité.
- Les plantes, les lampadaires, les surfaces réfl échissantes ou les objets en mouvement aléatoire ne doivent pas se trouver dans la zone de détection.
- Vérifi ez et assurez-vous que l‘appareil est hors tension avant de travailler sur le produit.
- Les modèles sans fi che de contact à la terre doivent être installés en permanence sur le réseau électrique. Les câbles d‘alimentation utilisés doivent avoir une section minimale de 1,0 mm². Les fi ls toronnés doivent être équipés d‘embouts.• Prétraitement des extrémités des conducteurs : la longueur des extrémités exposées des conducteurs ne doit pas dépasser 6 mm.
- Méthode de fi xation : Fixé dans le presse-étoupe M16.
1. Coupez le fusible et vérifi ez qu‘il n‘y a pas de tension.
2. Ouvrez le presse-étoupe M16 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que le bornier soit exposé comme indiqué sur la Fig. 5.3. Isolez les câbles.
4. Faites glisser les parties du presse-étoupe M16 illustré à la Fig. 6 sur le câble de conne-
xion.5. Insérez les extrémités des câbles dans les connexions correspondantes du connecteur du presse-étoupe M16 de manière à ce que les connexions du projecteur extérieur LED (N, L, terre de protection/GND ) soient reliées à la couleur correspondante du câble du rac-cordement au réseau (N = bleu, L = brun, GND = vert-jaune). Vissez les câbles du sec-teur à l‘aide d‘un tournevis comme indiqué sur la fi gure 6.6. Insérez le connecteur du presse-étoupe M16 dans la connexion du projecteur extérieur à LED. La rainure sur le connecteur et la broche dans la connexion fournissent la positi-on correcte.7. Fermez le presse-étoupe M16 en le tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre jus-qu‘à ce que toutes les pièces soient fermement connectées, comme indiqué sur les fi gu-res 7 et 8.Remarque : Les lampes ne sont pas interchangeables !
5.3 Réglages (Fig. 6)
Le projecteur extérieur à LED doit être monté à une hauteur de 2,3 à 3 m pour fonctionner cor-rectement. L‘angle de détection du détecteur de mouvement est de 180°. Le projecteur extérieur à LED est équipé d‘un capteur infrarouge passif (PIR) sur lequel vous pouvez effectuer les rég-lages suivants :SENS : Réglage de la plage de détection du capteur PIR entre min. 1 m (-) et max. 10 m (+). TIME : Défi nit le délai de désactivation du capteur PIR après la détection d‘un mouvement entre min. 5 secondes (-) et max. 10 minutes (+). LUX : Défi nit à partir de quelle lumière ambiante le projecteur extérieur à LED est actif (sensibilité lumineuse de la cellule photoélectrique 5 - 2000 lx). Détecte la luminosité ambiante en plein jour et dans l‘obscurité , et uniquement dans l‘obscurité .Test de fonctionnement :• Tournez la commande du capteur „SENS“ sur le réglage maximum „+“.• Tournez la commande du capteur „TIME“ sur la plus petite unité de temps „-“.• Tournez la commande du capteur „LUX“ sur la lumière du jour „ Ceci est particulièrement important lorsque vous testez le détecteur de mouvement à la lumière du jour, sinon le capteur ne fonctionnera pas. Après la mise sous tension, le capteur ne réagit FR | IT Mode démploi | Istruzioni per l‘uso Sous réserve de modifi cations. | Con riserva di modifi che.53877, 53878, 53879, 53880, 53881, 53882, 53883, 53884 Goobay® by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig | Germany
Spot extérieur à LED avec capteur | Faretto da esterno a LED con sensore qu‘après une période de préchauffage d‘environ 30 secondes après la détection d‘un mouve-ment.Un interrupteur situé sous le détecteur de mouvement permet d‘allumer et d‘éteindre ce dernier. En position „ON“, le détecteur de mouvement est activé. En position „OFF“, le détecteur de mou-vement est désactivé et le projecteur extérieur à LED est allumé en permanence. 6 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport Le produit est sans entretien.AVERTISSEMENT! Dommages matériels• Vérifi ez régulièrement l‘étanchéité du produit/du vis.• Serrer pas les vis pas trop.Les fi ls peuvent être endommagés.• Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.• Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance sèche et proté-gé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.• Endroit frais et sec.• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport. 7 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou des points publics de collecte à la fi n de la durée de vie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement. No DEEE : 82898622
Notice Facile