BV6000 - Souffleur de feuilles BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BV6000 BLACK & DECKER au format PDF.
| Type de produit | Souffleur-aspirateur de feuilles |
| Marque | Black & Decker |
| Modèle | BV6000 |
| Alimentation | 120 V, courant alternatif (CA) |
| Isolation | Double isolation (classe II) |
| Modes de fonctionnement | Soufflage et aspiration avec broyage |
| Vitesses | 2 (faible et élevé) |
| Type de sac collecteur | Sac réutilisable avec dragonne et sac jetable (inclus) |
| Accessoires inclus | Concentrateur, pulvérisateur de feuilles, diffuseur, tube de soufflage 2 segments, tube d'aspiration 2 segments, dragonne amovible |
| Poids (estimé) | Environ 3 kg |
| Garantie | 2 ans limitée |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide et du savon doux ; ne pas immerger ; ranger au sec |
| Sécurité | Porter lunettes de sécurité, masque antipoussière, gants, chaussures robustes ; éloigner enfants et animaux à 10 m ; ne pas utiliser sous la pluie |
| Dispositif de retenue du cordon | Oui, intégré à l'outil |
| Pièces détachées disponibles | Sacs, tubes, filtres (composer le 1-888-678-7278) |
| Réparabilité | Confier à un centre de service agréé Black+Decker |
FOIRE AUX QUESTIONS - BV6000 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BV6000 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur de feuilles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BV6000 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BV6000 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BV6000 BLACK & DECKER
Merci d'avoir choisi BLACK+DECKER!
À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l'achat d'un produit BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker.com/Instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est introuvable ou en l'absence d'accès à l'internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d'avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l'appel.
Pour l'achat d'un filtre de rechange composer le 1-888-678-7278
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d'emploi. Les informations qu'il contient concernent VOTRE SECURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLEME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.
⚠️ DANGER évitée, causera la mo
⚠ AVERTISSEMENT
- Indique une situation potentiellement dangereuse - la mort ou de graves blessures.
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait cau
△MISE EN GARDE
ndique une situation potentiellement dangereuse des blessures mineures ou modérées.
AVIS
- Utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation potentiel lement qui, si elle n'est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.
DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
⚠ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES
- Avant tout usage, s'assurer que tout utilisateur de cet appareil lise et comprenne les directives de sécurité ainsi que l'information comprise dans le présent manuel.
- Conserver ces directives et les examiner fréquemment avant d'utiliser l'appareil ou de donner des directives aux autres.
- Ne pas diriger la zone d'evacuation de l'appareil vers soi ou des personnes à proximité.
- Éloigner les cheveux longs et les vêtements amples des ouvertures et des pièces mobiles.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie, de secousses électriques ou de blessures lorsqu'on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité suivantes.
⚠ AVERTISSEMENT : Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits chimiques. Selon l'état de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent d'autres dangers au système reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques :
- les composés d'engrais; - les composés d'insecticides, d'herbicides et de pesticides;
- l'arsenic et le chrome provenant de bois traité.
Afin de minimiser les risques, porter de l'équipement de sécurité approuvé comme des masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
BIEN LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'OUTIL.
AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SECURITE GENERALES POUR TOUS LES OUTILS
⚠ AVERTISSEMENT :
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.
• TOUJOURS PORTER DES
PROTECTEURS OCULAIRES. Porter de lunettes de sécurité en tout temps lorsque l'outil est branché. Les lunettes de sécurité sont vendues séparément aux centres de service BLACK+DECKER ou aux ateliers d'entretien autorisés.
- NE PAS porter l'orifice de sortie de l'outil à proximité des yeux ou des oreilles lorsque l'outil fonctionne.
- RÄNGER LES OUTILS NON UTILISÉS dans un endroit sec, situé en hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants.
NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE
Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre en tout temps.
- BIEN ENTRETENIR L'OUTIL. Garder l'outil propre afin d'optimiser et de sécuriser le rendement. Suivre les directives d'entretien.
- NE PAS tenter de réparer l'outil. Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit, en confier les réparations, l'entretien et les réglages à un centre de service BLACK+DECKER ou à un atelier d'entretien autorisé utilisant uniquement des pièces de rechange BLACK+DECKER
- NE PAS utiliser l'outil dans des endroits où l'atmosphère renferme des vapeurs combustibles ou explosives. Les étincelles que produit habituellement le moteur en marche pourraient enflammer ces produits.
• ÉVITÉR LES CONDITIONS
AMBIANTES DANGEREUSES. Ne pas se servir d'outils électriques dans des endroits humides ou mouillés. Ne pas se servir de l'outil sous la pluie.
- DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se servir de l'outil lorsqu'on est fatiqué
• UTILISER L'OUTIL APPROPRIÉ
Utiliser l'outil seulement aux fins pour lesquelles il a été conclu.
• FAIRE TRÈS ATTENTION lorsqu'on travaille dans des escaliers.
- IL NE S'AGIT PAS d'un jouet. Faire particulièrement attention lorsqu'un enfant utilise l'outil ou qu'on s'en sert près d'un enfant. Il est déconseillé de laisser un enfant se servir de l'outil.
• NE PAS tenter de débloquer l'outil avant de le débrancher.
- UTILISER SEULEMENT L'OUTIL de la manière prescrite dans le présent guide. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- NE RIEN insérer dans les ouvertures. Ne pas utiliser l'outil lorsqu'une ouverture est bouchée; garder les ouvertures exemptes de poussière, de charpie, de cheveux et de tout ce qui peut réduire le débit d'air.
- ÉLOIGNER les cheveux, les vêtements amples, les doigts et le corps des ouvertures ainsi que des pièces mobiles.
• ÊTRE TRÈS PRUDENT lors du nettoyage des escaliers.
- NE PAS manipuler le chargeur, notamment la fiche et les bornes du chargeur, avec des mains mouillées.
- NE PAS CHARGER l'appareil à l'extérieur.
• NE PAS immerger l'outil, au complet ou en partie.
• NE PAS manipuler la fiche ni l'outil avec les mains mouillées.
- S'ASSURER QUE LES ENFANTS, LES OBSERVATEURS ET LES ANIMAUX SE TROUVENT À UNE DISTANCE minimale de 10 mètres (30 pieds) de la surface de travail lorsqu'on démarre l'outil ou gu'on s'en sert.
- EXAMINER LA ZONE avant d'utiliser l'outil. Enlever tout débris ou objet dur (comme des pierres, du verre, des fils) qui peut ricocher, être éjecté ou provoquer des blessures ou des dommages lors de l'utilisation de l'outil.
⚠ AVERTISSEMENT :
Afin de minimiser les risques de secousses électriques, protéger de la pluie, ne pas s'enservir sur des surfaces mouillées et ranger à l'intérieur.
⚠ AVERTISSEMENT :
RISQUE DE COUPURE. Arrêter et débrancher l'appareil. Attendre au moins 10 secondes ou jusqu'à ce que le ventilateur s'arrête complètement avant de retirer l'assemblage de la souffleuse ou du tube d'aspiration.
CONSERVER CES MESURES.
Entretien des outils a double isolation
La souffleuse-aspirateur à double isolation procure une protection supplémentaire. Dans ce type d'outil, les deux systèmes d'isolant remplacent la mise à la terre. Il n'y a aucun moyen de mettre l'outil à la terre et aucun système de mise à la terre ne doit être ajouté à l'outil. L'entretien d'un outil à double isolation exige beaucoup de soin et une excellente connaissance du système; il ne devrait être confié qu'à un technicien compétent. Les pièces de rechange de ce type d'outil doivent être identiques aux pièces d'origine. Un outil à double isolation porte l'inscription «DOUBLE INSULATED» ou «DOUBLE INSULATION». Le symbole (un carré à l'intérieur d'un carré) peut aussi figurer sur l'outil.
⚠ Mesures de sécurité : cordons de rallonge
Les outils à double isolation sont munis d'un cordon bifilaire et ils peuvent être utilisés avec un cordon de rallonge muni de 2 ou de 3 fils. Il faut seulement utiliser des cordons de rallonge à gaine ronde et ils devraient être homologués par l'organisme américain Underwriters Laboratories (U.L.) ou la CSA (au Canada). Lorsque le cordon de rallonge est utilisé à l'extérieur, il doit être prévu à cet effet. Tout cordon extérieur peut servir à l'intérieur. Les cordons de rallonge doivent être faits de conducteurs de calibre approprié (AWG ou calibre moyen de fil) par mesure de sécurité et afin de prévenir les pertes de puissance et les surchauffes. Le numéro de calibre du fil est inversement proportionnel à la capacité du cordon. Ainsi, un cordon de calibre 16 a une capacité supérieure à un cordon de calibre 18. Lorsqu'il est nécessaire d'utiliser plus d'un cordon de rallonge, veiller à ce que chaque cordon ait au moins le calibre minimal. Avant d'utiliser un cordon de rallonge, s'assurer qu'il n'y a pas de fils dénudés ni détachés, et que l'isolant et les raccords ne sont pas défectueux. Effectuer les réparations nécessaires ou remplacer le cordon, le cas échéant.
Le tableau ci-dessous permet de déterminer le calibre minimal des cordons.
⚠ Mesures de sécurité : fiche polarisée
Afin de minimiser les risques de secousses électriques, le produit comporte une
| Tension | Calibre minimum pour les jeux de cordon | ||||
| Longueur totale du cordon en pleds | |||||
| 120V | 0-25(0-7,6m) | 26-50(7,6-15,2m) | 51-100(15,2-30,4m) | 101-150(30,4-45,7m) | |
| 240V | 0-50(0-15,2m) | 51-100(15,2-30,4m) | 101-200(30,4-50,9m) | 101-300(50,9-91,4m) | |
| Intensité (A) | |||||
| Au moins | AU plus | Calibre moyen des fils (AWG) | |||
| 0 | - | 18 | 15 | 16 | 14 |
| 6 | - | 18 | 16 | 14 | 12 |
| 10 | - | 16 | 16 | 14 | 12 |
| 12 | - | 14 | 12 | non recommandé | |
fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Il faut utiliser une rallonge polarisée appropriée, bifilaire ou trifilaire, avec ce produit. Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. S'assurer que la prise de la rallonge comporte des fentes de dimensions appropriées. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise de la rallonge, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut se procurer une rallonge appropriée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche de la rallonge à fond dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas neutraliser la fiche de l'outil ni celle de la rallonge.
SYMBOLES
L'étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après :
V ....volts A....ampères Hz....hertz W.....watts min.....minutes
\~ ou AC.....courant alternatif --- ou DC..courant continue
non...... régime à vide
□ ......Construction classe II
borne de terre
⚠️ ......symbole d'alerte à la sécurité
../minorrpm.....révolutions ou alternance par minute
Lire le mode d'emploi avant l'utilisation
Utiliser une protection respiratoire adéquate
Utiliser une protection oculaire adéquate.
O....Utiliser une protection auditive adéquate.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
- Tête du moteur
- Tube supérieur du souffleur
- Tube inférieur du souffleur
- Accessoire pulvérisateur de feuilles (BV5600)
- Concentrateur
- Tube supérieur de l'aspirateur
- Tube inférieur de l'aspirateur
- Sac collecteur réutilisable
- Diffuseur (BV6000, BV6600)
- Sac jetable (BV6000, BV6600)
- Dragonne amovible (BV6000, BV6600)
- Râteau (BV6600)
- Capot du ventilateur
ASSEMBLAGE POUR LE MODE SOUFFLEUR
⚠ AVERTISSEMENT : avant de procéder à l'assemblage décrit ci-dessous, s'assurer que l'appareil est éteint et débranché du bloc d'alimentation.
ASSEMBLAGE DES TUBES DU SOUFFLEUR (FIGURES A-D)
- Ajustez le capot du ventilateur (13) comme indiqué sur la figure A jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
△ MISE EN GARDE : RISQUE DE COUPURE. Assurez-vous que le capot du ventilateur (13) est bien en place et solidement verrouillé. REMARQUE : l'appareil ne fonctionnera pas en mode souffleur sans la grille de protection en place.
Aligner les deux segments du tube (inférieur et supérieur) comme cela est montré à la figure A. - Insérer fermement le tube inférieur dans le tube supérieur jusqu'à ce que les deux segments s'enclenchent.
- Avant d'utiliser l'appareil, il faut assembler les tubes du souffleur au bloc-moteur.
- Ne jamais utiliser l'appareil sans les deux segments de tube (inférieur et supérieur) assemblés.
- Par mesure de précautions, une fois assemblés, les tubes ne sont pas conçus pour être séparés.
- Insérez l'ensemble du tube dans la tête motorisée et assurez-vous qu'il est verrouillé dans la bonne position. Vous devez entendre un clic. (figure B).
⚠ MISE EN GARDE : RISQUE DE COUPURE. Assurez-vous que l'ensemble du tube est bien en place et solidement verrouillé.
- Utiliser le concentrateur pour diriger le jet d'air dans une zone plus restréinte. Ajouter l'accessoire au module des tubes comme montré à la figure C. Enfoncer l'accessoire jusqu'à ce que le trou de l'onglet s'insère sur la saillie du tube.
- Utiliser le pulvérisateur de feuilles accessoire pour retirer les débris récalcitrants des zones à longs herbages en le déplaçant d'un mouvement de va-et-vient. Ajouter le tube au module des tubes comme montré à la figure D. Enfoncer l'accessoire jusqu'à ce que le trou de l'onglet s'insère sur la saillie du tube. Pour bloquer le pulvérisateur de feuilles en position et réduire le mouvement de va-et-vient, pousser sur l'onglet vers l'avant.
ASSEMBLAGE POUR LE MODE ASPIRATION
SAC COLLECTEUR RÉUTILISABLE (FIG. E)
• Fixer le sac à bandoulière au bloc-
moteur comme montré à la figure E.
- Au besoin, attacher la dragonne amovible au sac comme le montre la figure F. REMARQUE : BV6000 et BV6600 sont fournis avec une dragonne amovible qui peut servir aussi bien avec les sacs collecteurs réutilisables que les sacs jetables.
SAC COLLECTEUR JETABLE (FIGURE G) - BV6000 ET BV6600 SEULEMENT
REMARQUE : Les sacs jetables sont conçus pour une seule utilisation. Ne pas vider et réutiliser. REMARQUE: Ranger les sacs au frais et au sec; ne pas exposer à la pluie ou aux endroits mouillés.
- Fixer le sac jetable au diffuseur comme le montre la figure G.
- Glisser l'ouverture du sac autour du diffuseur de façon à ce que la partie élastique du sac s'insère dans les rainures du collet (G1).
- Enrouler la courroiè (G2) du diffuseur autour de l'ouverture du sac et attacher solidement le sac au diffuseur avec la bande Velcro.
- Fixer le diffuseur au bloc moteur comme le montre la figure E.
- Attacher la dragonne amovible au sac comme le montre la figure F.
TUBE D'ASPIRATION (FIGURE H-J)
- Les tubes d'aspiration doivent être assemblés avant de s'en servir.
- Aligner les encoches et les triangles des tubes inférieur et supérieur (figure H)
- Pousser le tube inférieur fermement dans le tube supérieur jusqu'à ce que les triangles s'enclenchent en place. (Ne jamais se servir de ces tubes séparément.)
- Par mesure de sécurité, il ne faut pas séparer les tubes lorsqu'ils sont assemblés.
- Enfoncer le bouton de dégagement à ressort pour retirer le couvercle de la soufflerie logé sous le bloc-moteur (au dos du bloc-moteur) et tirer sur le couvercle (figure I).
- Fixer le module de tubes de l'aspirateur au bloc-moteur (figure J) en positionnant le module selon la flèche puis faire pivoter le module autour de ce point jusqu'à ce que le loquet de blocage/dégagement s'enclenche complètement.
RETRAIT DU TUBE SOUFFLEUR, ASPIRATEUR OU DU SAC À
BANDOULIÈRE (FIGURE I & K) • Pour retirer l'un des modules de tubes ou le sac à bandoulière, enfoncer le bouton de dégagement logé sur le bloc-moteur et tirer droit sur l'accessoire (figure I & K).
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT EN MODE SOUFFLEUR : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. EN PRÉSENCE DE POUSSIÈRES, PORTER UN MASQUE FILTRANT DE TYPE « A ». LORS DE TRAVAUX À L'EXTÉRIEUR, PORTER DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET DES CHAUSSURES ROBUSTES. POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
⚠ AVERTISSEMENT :
RISQUE DE COUPURÉ. Attendre 10 secondes après la mise hors fonction de l'appareil pour que le ventilateur s'immobilise avant de démonter, d'installer un tube ou pour toute autre opération sur l'outil. - Ne pas utiliser en mode aspirateur sans les tubes de succion et le sac à bandoulière en position.
- Toujours éteindre l'appareil et le débrancher de l'alimentation secteur ;
- our convertir l'appareil de souffleur à aspirateur:
- lorsque le cordon d'alimentation s'enchevêtre ou est endommagé
- lorsque l'appareil est laissé sans surveillance;
- lors du nettoyage d'un bourrage;
- lors de la vérification, du réglage, du nettoyage ou de tout travail sur le souffleur-aspirateur.
- Utiliser le souffleur-aspirateur uniquement sous la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRET (FIGURE L) BV5600 & BV6000
Ce souffleur-aspirateur est muni d'un commutateur à deux vitesses logé sur le dessus du bloc-moteur, sous la poignée. - Pour utiliser un faible débit d'air, tourner le bouton dans le sens horaire à la position I. Pour un débit d'air élevé, tourner le bouton dans le sens horaire à la position II. - Pour éteindre l'appareil, tourner le bouton dans le sens antihoraire, à la position d'arrêt (0).
DISPOSITIF DE RETENUE DU CORDON (FIGURE M)
- Un dispositif de retenué est intégré à l'outil, à l'arrière du bloc moteur. Il s'utilise de deux façons :
- Pour l'utiliser comme montré à la figure M1, accrocher la rallonge sous le dispositif de retenue. Brancher le cordon d'alimentation du bloc-moteur à la rallonge.
- Pour utiliser le dispositif de retenue du cordon comme montré à la figure M2, faire une boucle de la rallonge avec le cordon d'alimentation du bloc-moteur puis, raccorder les deux extrémités. Accrocher maintenant la rallonge sous le dispositif de retenue.
BV6600
Ce souffleur-aspirateur est muni d'un bouton d'activation/réglage de vitesse logé sur le dessus du bloc-moteur, sous la poignée.
- Pour mettre l'appareil en fonction, tourner le bouton dans le sens horaire. Le débit d'air s'accroît au fur et à mesure que vous tournez le bouton dans le sens horaire.
- Pour éteindre l'appareil, tourner le bouton dans le sens antihoraire, à la position d'arrêt (0).
MODE SOUFFLEUR (FIGURE N)
⚠ AVERTISSEMENT :
s'assurer que l'appareil est éteint et débranché de sa source d'alimentation. - Ajustez le capot du ventilateur (13) comme indiqué sur la figure A jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
⚠ MISE EN GARDE :
RISQUE DE COUPURE. Assurez-vous que le capot du ventilateur (13) est bien en place et solidement verrouillé.
- Fixer le module des tubes de souffleur au bloc-moteur comme montré à la figure B.
- Raccorder le cordon d'alimentation du bloc-moteur à une source d'alimentation (figure M).
- Tenir le module de tubes de souffleur à environ 180 mm (7 po) au-dessus du sol. Mettre le souffleur-aspirateur en fonction et, d'un mouvement de va-et-vient latéral, avancer lentement tout en maintenant les débris et les feuilles accumulés devant vous (figure N).
- Dès qu'il y a un amoncellement suffisant, convertissez, au besoin, au mode
d'aspiration pour ramasser les débris.
• L'utilisation du concentrateur aidera à retirer les débris et les feuilles colmatés. - L'utilisation du pulvérisateur de feuilles aidera à déplacer l'air (souffler-aspirer) en alternance pour dégager les débris récalcitrants des zones herbues.
UTILISATION EN MODE ASPIRATION : MODE ASPIRATEUR (FIGURE O)
⚠ AVERTISSEMENT :
s'assurer que l'appareil est éteint et débranché de sa source d'alimentation. Fixation du sac à bandoulière à l'appareil : • Retirer le tube de soufflage.
- Pour monter le sac collecteur jetable sur le bloc moteur, se reporter à la section « Montage ».
- Enfoncer le bouton de dégagement à ressort pour retirer le couvercle de la soufflerie logé sous le bloc-moteur (au dos du bloc-moteur) et tirer sur le couvercle (fig. I).
- Fixer le module de tubes de l'aspirateur au bloc-moteur (fig. J) en positionnant le module selon la flèche puis faire pivoter le module autour de ce point jusqu'à ce que le loquet de blocage/dègagement s'enclenche complètement. Vous devez entendre un clic.
⚠ MISE EN GARDE :
RISQUE DE COUPURE. Assurez-vous que l'ensemble du tube de l'aspirateur est bien en place et solidement verrouillé.
- Raccorder le cordon d'alimentation du bloc-moteur à une source d'alimentation (figure M).
- Placer le tube légèrement au-dessus des débris et des feuilles. Mettre l'appareil en fonction. D'un mouvement de va-et-vient, aspirer les débris et les feuilles avec le tube. Ils seront pulvérisés puis déposés dans le sac à bandoulière (figure O). La puissance d'aspiration diminuera au fur et à mesure que le sac se remplira. Pour poursuivre votre travail, mettre le souffleur-aspirateur hors fonction et le débrancher de la source d'alimentation.
VIDAGE DE SAC REUTILISABLE (FIGURES Q-R)
△ MISE EN GARDE :
NE JAMAIS RETIRER LE SAC À BANDOULIÈRE SANS D'ABORD METTRE L'ASPIRATEUR HORS FONCTION ET DE LE DÉBRANCHER.
BV6600
- Vider le sac à bandoulière. Pour ce faire, glisser la barre de retenue hors du fond du sac comme montré à la figure Q.
REMARQUE : si la puissance de succion diminue et que le sac n'est toujours pas plein, le tube d'aspiration est probablement bouché par des débris. Mettre le souffleur-aspirateur hors fonction, le débrancher et nettoyer le tube avant de poursuivre les travaux. - Pour fixer de nouveau la barre de retenue, fermer le fond du sac à bandoulière en repliant les deux côté plats comme montré à la figure R. G. la barge de retenue sur le sac fermé.
la parre de retenue : BV5600 & BV6000
La puissance d'aspiration diminuera au fur et à mesure que le sac se remplira. Ouvrir la fermeture éclair du sac pour le vider ou mettre le sac jetable au rebut et en attacher un autre avant de reprendre l'utilisation.
Ne pas brûler. Ne pas réutiliser. REMARQUE : Retirer sans faute l'élastique avant de jeter le sac. - Pour séparer le sac jetable du diffuseur, détacher la courroie du diffuseur et faire glisser le sac.
- Tirer l'élastique par le trou dans le col du sac, couper l'élastique et l'enlever du sac. Faire un nœud serré dans la corde pour s'assurer que le sac est bien fermé avant de le jeter (figure T).
- Placer un autre sac jetable sur le diffuseur avant de réutiliser l'aspirateur-souffleur.
REMARQUES
- Éliminer conformément aux règlements locaux. - Ranger au frais et au sec; ne pas exposer à la pluie ou aux endroits mouillés.
- Après l'emploi, jeter dans les 6 mois. Sac jetable Composants:
REMARQUE: sac jetable est compostable. • Tissu : 100 % acide polyactique
• Fil : 100 % coton
- Attache : ficelle de chanvre de 3 mm RATEAU (FIGURE P)
BV6600 est fourni avec un râteau pour amonceler les débris/les feuilles et ainsi faciliter le ramassage en mode d'aspiration • Fixer l'accessoire du râteau au tube
inférieur de l'aspirateur comme le montre la figure P.
- Avec l'aspirateur-souffleur éteint, utiliser un simple mouvement de raclage pour amonceler les débris/les feuilles.
- Allumer l'appareil pour aspirer le tas de feuilles/de débris.
ENTRETIEN
NETTOYAGE ET RANGEMENT METTRE L'OUTIL HORS TENSION ET LE DÉBRANCHER. (Débrancher le cordon
Problème
- L'appareil refuse de • Le couvercle de la démarrer. soufflerie ou le tube en positio d'aspiration n'est pas installé.
- Cordon d'alimentation non branché. - Le fusible du circuit est grillé.
• Le disjoncteur est déclenché.
de rallonge de la source d'alimentation.) Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Enlever tout brin accumulé dans l'outil. Lorsqu'on s'en sert dans des conditions normales avec des feuilles séches, la chambre du ventilateur de l'outil devrait rester propre. Lorsqu'on aspire de la terre ou des débris humides, la chambre du ventilateur peut se salir. Le cas échéant, le rendement de l'outil diminue. Une fois l'appareil débranché de la prise électrique, il est possible de nettoyer cette zone au moyen d'un bâton de bois comme cela est montré à la figure 16. Il faut ranger l'outil dans un endroit sec.
△ MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS VERSER DE L'EAU SUR L'OUTIL NI LE VAPORISER POUR LE NETTOYER. Ne pas ranger l'outil sur des produits chimiques ni sur des engrais, ou près de ceux-ci, au risque de provoquer la corrosion rapide des pièces métalliques de l'outil. IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier la réparation, l'entretien et les rajustements (autres que ceux spécifiés dans le présent guide) qu'à un centre de service ou à un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange identiques.
ACCESSOIRES
⚠ AVERTISSEMENT :
L'utilisation de tout accessoire non recommandé pour l'outil peut être dangereuse. Les détaillants et le centre de service de la région vendent les accessoires recommandés pour l'outil. Pour trouver un accessoire, composer le 1 800 544-6986.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation BLACK+DECKER sont dotés de personnel quilifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l'établissement BLACK+DECKER le plus près de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de votre région, composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www. blackanddecker.com
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
BLACK & DECKER (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant deux(2) ans à partir de la date d'achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations effectuées par toute autre personne que le personnel de black+decker et de ses centres de réparation agréés. Un produit défectueux qui remplit les conditions stipulées par la présente garantie sera remplace ou réparé sans frais d'une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d'échange du détaillant. Une prouve d'achat peut être requise. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au sujet des délais impartis pour les retours ou les échanges. La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (en port payé) à un centre de réparation agréé ou à un centre de réparation BLACK+DECKER pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de BLACK+DECKER. Une prouve d'achat peut être requise. Les centres de réparation de BLACK+DECKER et les centres de réparation agréés en ligne sur www.blackanddecker.com. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux proprés au propriétaire de l'outil. Ce dernier pourrait avoir d'autres droits selon l'Etat ou la province qu'il habite. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation BLACK+DECKER le plus près. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. L'usage commercial de ce produit annule par conséquent cette garantie. Toutes autres garanties, expresses ou implicites, sont déclinées par la présente.
DÉPANNAGE
Cause possible
Solution possible
- Mettre le couvercle de la soufflerie ou le tube d'aspiration
en mode aspiration.
- Brancher l'outil dans une prise qui fonctionne.
- Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait le fusible du circuit, arrêter immédiatement d'utiliser le produit et le faire réparer dans un centre de réparation
ou un centre de réparation autorisé.) • Remettre le disjoncteur à zéro. (Si le produit fait déclencher de façon répétée le disjoncteur, arrêter immédiatement d'utiliser le produit et le faire réparer dans un centre de
• L'appareil est coincé ou bourré.
- Le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endommagé(e).
- Des débris bouchent l'entrée, la sortie ou le ventilateurs.
réparation BLACK+DECKER ou un centre de réparation autorisé.)
• Faire remplacer le cordon ou
l'interrupteur au centre de réparation BLACK+DECKER ou à un centre de réparation autorisé.
- Débrancher le cordon d'alimentation. Retirer le tube de l'aspirateur. Se reporter à la rubrique « Nettoyage et rangement - Entretien »
Pour obtenir de l'aide avec l'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l'emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l'assistance BLACK+DECKER au 1-800-544-6986.
Imported by / Importé par
BLACK & DECKER Canada Inc.
100 Central Ave., Brockville (Ontario) K6V 5W6
BLACK+ DECKER
TM