HU 666 - Couverture/coussin chauffant MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HU 666 MEDISANA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Couverture/coussin chauffant MEDISANA HU 666, dimensions : 180 x 130 cm, puissance : 100 W, 3 niveaux de température. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour se réchauffer, soulager les douleurs musculaires et améliorer le confort pendant le sommeil. |
| Maintenance et réparation | Lavable en machine à 30°C, débrancher avant le lavage, ne pas utiliser d'assouplissant. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique après 90 minutes d'utilisation. |
| Informations générales | Compatible avec les personnes souffrant de douleurs chroniques, garantie de 3 ans, certification CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HU 666 MEDISANA
Téléchargez la notice de votre Couverture/coussin chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HU 666 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HU 666 de la marque MEDISANA.
MODE D'EMPLOI HU 666 MEDISANA
Mode d’emploi Couverture chauante HU 666 Appareil et éléments de commande
Indication de niveau
Commutateur coulissant N’utilisez pas la couverture chauante lorsqu’elle est pliée ou froissée ! N'enfoncez pas d'aiguilles dans la cou- verture chauante ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans ! Utilisez la couverture chauante uni- quement dans des pièces fermées ! La couverture chauante peut être la- vée à 30 °C max. en cycle doux ! Ne pas javelliser ! La couverture chauante ne doit pas être séchée au sèche-linge ! La couverture chauante ne doit pas être repassée ! Ne pas nettoyer avec des produits chimiques ! IMPORTANT ! Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou risque d’endommager l’appareil. AVERTISSEMENT Ces avertissements doivent être res- pectés pour éviter d'éventuelles bles- sures à l'utilisateur. ATTENTION Ces avertissements doivent être res- pectés pour éviter d'éventuels dom- mages à l’appareil. REMARQUE Ces instructions vous procurent des informations supplémentaires utiles sur l'installation ou le fonctionnement. Classe de protection II Numéro de LOT Fabricant Symboles/codes de recyclage : Ils servent à donner des informations sur le matériau et son utilisation appro- priée ainsi que sur son recyclage. Légende des symboles pour l’alimentation électrique
- Avant de raccorder l'appareil au secteur, assurez-vous qu'il est en po- sition éteinte et que la tension électrique indiquée sur l'étiquette cor- respond à celle du secteur.
- Le commutateur ne doit pas être placé sur ou sous l'appareil ou recou- vert quand on l'actionne.
- Éloignez le câble d'alimentation des surfaces chaudes.
- Évitez de transporter, de tirer ou de retourner la couverture chauante par le câble d'alimentation et ne pincez pas le câble.
- Ne saisissez jamais une couverture chauante qui est tombée dans l’eau. Débranchez immédiatement la che secteur.
- Le commutateur et les câbles d'alimentation ne doivent en aucun cas être exposés à l'humidité.
- La couverture chauante ne doit être utilisée qu'avec l'unité de com- mutation qui lui est associée (SS01A). pour les cas particuliers
- N'utilisez pas la couverture chauante pour les enfants, les person- nes handicapées ou endormies ni pour les personnes insensibles à la chaleur et incapables de réagir en cas de surchaue.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont ré- duites, à condition qu’elles soient placées sous surveillance ou qu’elles sachent comment utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles com- prennent les dangers résultant de cette utilisation.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 3 ans, car ils sont incapables de réagir à une surchaue.
- La couverture chauante ne doit pas être utilisée par de jeunes en- fants de plus de 3 ans à moins que l'unité de commutation n'ait été préréglée par un parent ou un tuteur ou que l'enfant n'ait été correcte- ment informé sur la façon de l'utiliser en toute sécurité.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés entre 3 et 8 ans sous la surveillance d’un adulte. La température doit toujours être réglée au minimum sur l’unité de commande.
- Le câble et l’unité de commande de l’appareil comportent des risques d’enchevêtrement, d’étranglement, de trébuchement ou de piétinement s’ils ne sont pas positionnés correctement. L’utilisateur doit s’assurer que les cordons électriques sont positionnés de manière sûre.
- Si vous avez des soucis de santé, parlez-en à votre médecin avant d'utiliser la couverture chauante.
- N'utilisez pas la couverture chauante sur des parties du corps en- ées, enammées ou blessées.
- Si vous ressentez depuis longtemps des douleurs musculaires ou artic- ulaires, veuillez en informer votre médecin. Des douleurs persistantes peuvent être les symptômes d'une maladie grave.
- Les champs électromagnétiques émis par cet appareil électrique peu- vent éventuellement interférer avec le fonctionnement de votre stimu- lateur cardiaque. Interrogez donc votre médecin et le fabricant de vo- tre stimulateur cardiaque avant d'utiliser ce produit.
- Si l'utilisation vous est désagréable ou douloureuse, cessez-la immé- diatement. pour le fonctionnement de l’appareil
- Utilisez la couverture chauante uniquement pour l'usage prévu conformément au mode d'emploi.
- Une utilisation non conforme entraîne l'annulation de la garantie.
- Avant chaque utilisation, vériez soigneusement que la couver- ture chauante ne présente pas de signes d’usure et/ou de dom- mages.
- N’utilisez pas la couverture chauante si vous constatez de l'usure, des dommages ou des signes d'utilisation inappropriée, au commutateur ou au câble, ou en cas de dysfonctionnement.
- La couverture chauante ne doit pas être pliée ou rabattue. Lisez attentivement le mode d’emploi, en par- ticulier les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil et conservez le mode d'emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous conez l'appareil à un tiers, veuillez impérativement join- dre ce mode d'emploi. FR Consignes de sécurité
- Les épingles de sûreté ou autres objets pointus ou tranchants ne doivent pas être attachés ou insérés dans la couverture chauf- fante.
- N'utilisez jamais la couverture chauante sans surveillance.
- L'appareil est uniquement destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé dans les hôpitaux.
- Ne vous endormez pas lorsque la couverture chauante est al- lumée. Une trop longue utilisation de la couverture chauante avec un réglage élevé peut provoquer des brûlures de la peau.
- Si vous installez la couverture chauante sur un lit pliant, assurez avant de l’utiliser que le câble secteur ainsi que la couverture elle- même ne se coincent pas dans la charnière et que la couverture ne soit pas repliée sur elle-même lors du réglage du lit.
- N'utilisez pas la couverture chauante mouillée, mais uniquement dans un environnement sec (pas dans la salle de bain ou lieux similaires).
- Quatre bandes de caoutchouc sont cousues sur la couver- ture chauante. Utilisez ces bandes pour tendre la couverture chauante aux coins du matelas. Veillez à ce que la couver- ture chauante soit bien tendue sur l’ensemble du matelas et à ce qu’elle ne se plisse à aucun moment durant l’utilisation. Avant de vous coucher, vériez toujours que la couverture est bien en place. pour l'entretien et le nettoyage
- Vous n’êtes vous-même habilité qu'à eectuer les travaux de net- toyage sur l'appareil. Pour éviter les risques, ne le réparez jamais vous-même. Contactez le service après-vente.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être ef- fectués par des enfants sans surveillance.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit uniquement être remplacé par medisana, un revendeur agréé ou une personne possédant les qualications appropriées, an d'éviter tout risque.
- Un câble d'alimentation endommagé ne peut être remplacé que par un câble du même type.
- En cas de dysfonctionnement, ne réparez pas vous-même la cou- verture chauante. Toute réparation ne doit être eectuée que par un revendeur agréé ou par une personne possédant les qualica- tions requises.
- Avant de ranger la couverture chauante, laissez-la d'abord re- froidir.
- Ne placez aucun objet sur la couverture chauante lorsque vous la rangez an d'éviter tout contact avec des parties tranchantes. Contenu de la livraison Veuillez d’abord vérier si l’appareil est complet et ne pré- sente aucun dommage. En cas de doute, ne mettez pas l’ap- pareil en service et contactez votre revendeur ou votre ser- vice après-vente. La livraison inclut :
- 1 Couverture chauante medisana HU 666 avec unité de commutation amovible
- 1 mode d’emploi Les emballages sont recyclables ou peuvent être réintégrés dans le circuit des matières premières. Veuillez éliminer les matériaux d’emballage inutiles de manière appropriée. Si vous constatez lors du déballage des dommages liés au transport, veuillez contacter immédiatement votre revendeur. AVERTISSEMENT Veillez à ce que les lms d’emballage ne tombent pas entre les mains d’enfants ! Il y a danger d’étouement ! Utilisation Veillez à ce que le câble de raccordement de l'unité de com- mutation soit branché à l'aide de la che à la couverture chauante. Branchez la che d'alimentation dans la prise secteur et faites glisser le commutateur coulissant
sur la première des trois positions possibles. L’indicateur de niveau
indique 1. Au bout de quelques minutes, vous sentez nettement la couverture se réchauer. Si vous souhaitez augmenter la température, faites glisser le commutateur dans la position suivante 2 ou 3. Si vous ressentez un réchauement trop important de la couverture, faites glisser le commutateur en position 2 ou 1. La couverture chauante refroidit sensiblement en peu de temps. Ceci est tout à fait normal. Le réchauement rapide selon le besoin s'eectue immédiatement. Pour éteindre l'appareil, faites glisser le commutateur en po- sition de départ. L’indicateur de niveau
s'éteint. l'extinction de l’indicateur de niveau
signale que l'appareil est éteint. Retirez ensuite la che secteur de la prise de cou- rant. Faites glisser le commutateur sur la première position (indi- cateur de niveau 1), si vous voulez utiliser l'appareil en conti- nu. L'appareil s'éteint automatiquement après environ 180 minutes de fonctionnement continu. Pour le rallumer, placez le commutateur coulissant en position de départ et ensuite au niveau de chauage souhaité. Débranchez la che secteur de la prise lorsque vous ne sou- haitez plus utiliser la couverture chauante. Défauts et corrections Si l'appareil ne réagit PAS après la mise sous tension (c'est- à-dire que l’indicateur de niveau ne s'allume pas
), veuil- lez vérier si la che secteur est correctement branchée à la prise. Si tel est le cas, la couverture chauante est défec- tueuse. Cessez d’utiliser la couverture chauante et contac- tez le service après-vente. Nettoyage et entretien
- Avant de nettoyer la couverture chauante, laissez-la re- froidir pendant au moins 10 minutes après avoir débran- ché la che secteur.
- La couverture chauante est équipée d'une unité de com- mutation amovible (SS01A). Enlevez l'unité de commu- tation de la couverture chauante en retirant le câble qui lui est raccordé.
- Nettoyez la couverture chauante à sec (avec une brosse douce) ou selon les indications d’entretien imprimées cor- respondantes.
- N’utilisez jamais de détergents agressifs ni de brosses dures.
- Après le lavage, étendez la couverture sur une surface plane pour la laisser sécher.
- N'utilisez pas la couverture chauante avant qu'elle ne soit complètement sèche.
- Raccordez le câble de l'unité de commutation à la couver- ture chauante.
- Enlevez la torsion du câble s'il est tordu.
- Gardez la couverture chauante étendue dans un endroit propre et sec, sans autre condition. Remarque concernant l’élimination Cet appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Chaque utilisateur est tenu de rapporter tous les appareils électriques ou électroniques, qu’ils contiennent ou non des substances nocives, dans un point de collecte de sa ville ou dans un point de vente an qu’ils puissent être éliminés de manière écologique. Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour la mise au rebut. Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez pas! Trouvez où les déposer sur le site www.quefairedemesdechets.fr Données techniques Nom et modèle : Alimentation électrique : Puissance de chauage : Coupure automatique : Dimensions env. : Conditions de fonctionnement : Conditions de rangement : N° d’article : EAN N° : medisana Couverture chauante HU 666 220-240V~, 50/60Hz 55-60 Watt après env. 180 minutes 150 x 80 cm Utiliser uniquement dans des pièces sèches, conformément au mode d'emploi Étendu, propre et sec
Vous pouvez consulter la version actuelle de ce mode d'emploi à l'adresse www.medisana.com Par souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’eectuer des modications tech- niques et de conception. Conditions de garantie et de réparation Vos droits de garantie légaux ne sont pas limités par notre garantie énoncée ci-après. En cas de réclamation au titre de la garantie, veuillez vous adresser directement au commerce spécialisé ou au service à la clientèle. Si vous devez retourner l’appareil, veuillez indiquer le défaut et joindre une copie de la quittance d’achat. Les conditions de garantie suivantes s’appliquent :
1. Les produits medisana sont garantis 3 ans à compter de la
date de vente. En cas de réclamation au titre de la garantie, la date de vente doit être attestée par un ticket de caisse ou une facture.
2. Les vices dus à des défauts matériels ou de fabrication sont
réparés gratuitement pendant la période de garantie.
3. Une réparation sous garantie ne prolonge pas la période de
garantie, ni pour l’appareil ni pour les composants remplacés.
4. Sont exclus de la garantie :
a. tous les dommages causés par une manipulation in- correcte, par exemple en raison du non-respect du mode d'emploi. b. les dommages dus à la remise en état ou à l'intervention de l'acheteur ou de tiers non habilités. c. les dommages de transport survenus sur le trajet du fabri- cant vers l'utilisateur ou lors de l'envoi au service après-vente. d. les pièces de rechange soumises à l’usure normale.
5. La responsabilité pour les dommages consécutifs directs
ou indirects causés par l’appareil est exclue, même si le dom- mage à l’appareil a été reconnu comme un cas de garantie.
medisana GmbH Carl-Schurz-Str. 2 41460 NEUSS ALLEMAGNE Vous trouverez l'adresse du service après-vente sur la feuille jointe séparée.
Notice Facile