MEDISANA FS 888 - Bain de pieds

FS 888 - Bain de pieds MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS 888 MEDISANA au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MEDISANA FS 888 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Bain de pieds
Fonctionnalités Bain de pieds avec fonction de massage, chaleur et bulles
Dimensions Environ 40 x 30 x 15 cm
Poids Environ 2,5 kg
Capacité d'eau Jusqu'à 5 litres
Température réglable Oui, avec plusieurs niveaux de chaleur
Accessoires inclus Pieds de massage, pierres ponces
Utilisation Idéal pour la relaxation et le soin des pieds
Entretien Nettoyage à l'eau savonneuse, ne pas immerger l'appareil
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Garantie 2 ans
Consommation électrique Environ 300 W

FOIRE AUX QUESTIONS - FS 888 MEDISANA

Comment utiliser le MEDISANA FS 888 ?
Remplissez le bain de pieds avec de l'eau chaude, ajoutez des sels de bain si désiré, branchez l'appareil et sélectionnez le programme souhaité pour profiter d'un massage relaxant.
Quelle est la capacité du MEDISANA FS 888 ?
Le MEDISANA FS 888 a une capacité d'environ 4 litres, ce qui est suffisant pour immerger confortablement les pieds.
Le MEDISANA FS 888 est-il facile à nettoyer ?
Oui, le MEDISANA FS 888 est conçu avec des matériaux faciles à nettoyer. Il suffit de le vider après utilisation et de rincer l'intérieur avec de l'eau.
Peut-on utiliser le MEDISANA FS 888 avec de l'eau froide ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau chaude pour profiter pleinement des bienfaits du bain de pieds, mais vous pouvez ajuster la température selon vos préférences.
Y a-t-il des contre-indications à l'utilisation du MEDISANA FS 888 ?
Il est conseillé de consulter un médecin avant d'utiliser le bain de pieds si vous souffrez de problèmes circulatoires, de diabète ou d'autres conditions médicales.
Le MEDISANA FS 888 est-il bruyant pendant son fonctionnement ?
Le MEDISANA FS 888 fonctionne de manière relativement silencieuse, mais un léger bruit de moteur peut être entendu lors du massage.
Quel type de garantie est offert avec le MEDISANA FS 888 ?
Le MEDISANA FS 888 est généralement livré avec une garantie de 2 ans, couvrant les défauts de fabrication.
Comment régler la température de l'eau dans le MEDISANA FS 888 ?
Le MEDISANA FS 888 ne dispose pas d'un réglage de température, il est donc important d'ajouter de l'eau à la température souhaitée avant de commencer le bain.
Le MEDISANA FS 888 est-il adapté aux grandes tailles de pieds ?
Oui, le MEDISANA FS 888 est conçu pour accueillir la plupart des tailles de pieds, y compris les grandes tailles.

Questions des utilisateurs sur FS 888 MEDISANA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bain de pieds au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS 888 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS 888 de la marque MEDISANA.

MODE D'EMPLOI FS 888 MEDISANA

Diffuseur d'arachne Lumière de blemere

Rollaux de mas sage (6x) (amabile) Poignée de transport Élément chauffant Alèches et touches de fonction:

Activation/Désactivation BPOCR Bain d'eau / chaud Besp. 20058 réglage de la température LED Ode chaiseur Fonction luminothérapie Fonction minuteur

MEDISANA FS 888 - 1

FR Mode d'emploi Balnéa à remous pour les bains Premium FS 888

Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'appareil et conservez ce mode d'emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous confiez l'appareil à un tiers, veillez impérativement à joindre ce mode d'emploi. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou un risque d'endommager l'appareil.

MEDISANA FS 888 - 2

Avertissement

Cespritement, les personnes ne donnant pas le contrôle sur l'emploi, ne donnant pas le contrôle sur les employés et ne donnant pas le contrôle sur les employés.

MEDISANA FS 888 - Avertissement - 1

Attention

Ces remarques doivent être respectées pour éviter tout dommage à l'appareil.

MEDISANA FS 888 - Attention - 1

Remarque

Cas remarques vous fournissent des informations supplémentaires sur l'installation ou le fonctionnement.

MEDISANA FS 888 - Remarque - 1

MEDISANA FS 888 - Remarque - 2

Contenu de la livraison et emballage

Validation et d'encollage vers la appareil à hou est fixe avec l'enceinte sur ce composant et non présente en 1975. Le cas de la maladie, rulines par l'appareil et urinacité revendue du sérum au vertre. La forson comporé.

1 ban a renous oure les piere Premium mediasa FS 808 1 mode dsmal

Les emballages sont issus ou peuvent être dangereux si le circuit des mécanismes premiers de la commande est faillant. Les clients ne sont pas obligés à cet effet les dettes de la déballe des commandes liées en transport, veicadn, immatériellement contractuelle leur revenant.

MEDISANA FS 888 - Contenu de la livraison et emballage - 1

Consignes de sécurité

Avant de recordez appareil au secteur, assurez-vous qu'il est éteint et que la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique est respectée.

  • Branchez le fiche secteur dans le pris de courant uniquement lorsque faopeir est absent

Si la clina est endommagée, l'appellant ne sera plus filtre utilisable. Pour des raisons de sécurité, le cable d'alimentation ne doit pas être remplacé qu par un aspree aprèsvei agréé.

  • Ne saisissez pas la fiche secteur dans l'eau et saisissez bien la fiche avec les mains secs.
  • Ne saisissez pas un appel qui est dans l'eau. Débranchez immédiatement la fiche secteur.
  • Iane z la saine et le cale d'alimentation à distance des surfaces chaudes.
  • Evitez la contrôl de l'appareil avec des objets pointus ou tranchants.

Évitez les risques de transporter des ferries ou de retourner l'appareil par le câble d'alimentation et ne le coincer

  • Positionnez le câble d'alimentation de manière à ce qu'il n'y ait aucun risque de chute.
  • Éteignez toutes les fonctions après utilisation et débranchez la fiche de la prise de courant.

Casparticulers

  • Cet appliement par laUTHAUX DES ENITS DE PARSOMNIAI MANQUANT D'EXPRESSION DE D'INSURANÇS OUI DONN DES CAPACITÉS PHYSICIES, SEMENOULS ou MENTLES RÉSULTATS, À condition qu'elles seront piocées sous surveillance ou qu'elles seront comptant utiliser l'appellant en suite couche et qu'elles compriment les dangers resultant de cette utilisation.
  • Case mentionnée la puissance de 15 x 10^4 avec un particulier
  • Coot appear the dot plus dot unlike per case on

Ce câble ne doit pas être utilisé avec des appareils enfortis de plus de 3 ans à moins que le sélecteur de l'homme et qu'en soins qu'un autre sué que le Pienlars, il a été communiiqué, informé sur le fond d'utilité l'approvement au titre officiel.

  • Si vous resentez des problèmes de santé pendant l'utilisation, partez-en voir médecin. Dans ces cas, cassez immédiatement, coupez l'appareil.
  • Si vous souffrez de problèmes médicaux du pieds, de maladies veineuses ou de diabète, consultez votre médecin avant d'utiliser l'appareil. Si vous ressentez des douleurs ou des gonflements inexplicables dans les jambes ou les pieds ou après une blessure musculaire, vous devez consulter votre médecin avant d'utiliser l'appareil.
  • En cas de grossesse. Il est recommandé de demander l'avis de ce médecin avant utilisation. Arrêter la mousse si ce n'est pas une douleur en cas d'utilisation au risque de santé.

par la suite.

  • La surface de l'appareil est chaude. Les personnes sensibles à la chaleur doivent utiliser l'appareil avec la prudence nécessaire.

Pour le fonctionnement de l'appareil

  • Utilise l'appareil conformément à l'usage prévalent dans le mode d'emploi. Le droit à la garantie est en cas d'utilisation non conforme.

L'appareil est conçu pour l'utilisation domestique, non pour l'utilisation commerciale.

Neuças aparaitrextedu daridespreeesFumec

Pae 10245

  • Remplissez tous japparall entre le niveau de remplissage minimum (MIN) et le niveau de remplissage maximum (MAX 6).
  • N'utilisez pas d'additifs moussants, de sel de bain ou d'huiles.
  • Ne vous yonnez pas debout dans l'appontil, car il n'est pas conçu pour supporter tout le poids du corps.

ouveture.

  • Si de l'eau sort de l'appareil, ne continue pas à l'utiliser.

Pour la maintenance et le nettoyage

  • Neusquez pas l'appareil si elle menace en cas de dysfonctionnement. Non seulement cela annule tout crédit sur la panier, mais les conséquences graves provenant uniquement d'une inconscience (électrocutant, pleuroradique, etc. d'épidémiologie).

Le nettoyage et l'entretien incombant au filiateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Prenez toutes les précautions nécessaires.

Utilisation

Assurez-vous que l'apparéil est HOURS tension et renolissée de 1echaule chaude ou fisque jusqu'à la ligne de remèglement technique à l'intérieur. Le mediterrais FS 888 ne pouvait contien qu'silles d'étoile. Placez l'apparéil sur une surface perte et résistantes au humidité qu'on ne puisse pas sa r∇nement. Enchēnchez le filtre secteur dans une prise de curant. Àprouve la mise tarson, l'écart anétof opére. Il stockez-à-vas present confabriablement devant l'apparéil et sélectionner la fonction souhaïée. Si aucune action n'est effectué pendant environ 5 minutes, l'apparéil s'estilien, auqu'il m'affecté.

Le diffuseur d'arômes

À l'aide du diffuseur d'air, vous pourrez accorder les additions non mentionnées fiscalement que des bains ne s'y aiguissent. Il ne s'est pas l'origine de l'air et ne s'est pas le cassement d'une échaleur. L'air est clos à l'ampère, où compris le diffuseur d'air, après chaque utilisation, va la section 3 "Nettoyage ou entretien."

Mise sous tension: lumière d'éteindre

Appuyer sur la touche Marchand/Art (pour allumer l'appareil). La lumière de bien-être commence à s'allumer. En appuyant sur la touche de la lumière de bien-être - 4V, vous choisissez la couleur de la lumière et sur un rétroéclairage andeer oue. En appuyant à nouveau sur cette touche, la couleur de la lumière définie au coupé appuyer sur la touche et en la maintenant enfoncée, la fonction de lumière de bien-être est cassatoire.

Bain à remous / chaleur / réglage de la température

La touche de réglage permet de désigner la mode de fonctionnement d'appareil. Les modes de fonctionnement possibles sont les suivants:

a) chaleur et bain bouillonnement b) bain bouillonnement uniquement c) chaleur uniquement d) Activation de la chaleur et du bouillonnement d) Chaleur du bouillonnement d) Chaleur du bouillonnement d) Chaleur du bouillonnement d) Chaleur du bouillonnement d) Chaleur du bouillonnement d) Chaleur du bouillonnement d) Chaleur du bouillonnement d) Chaleur du bouillonnement d) Chaleur du bouillonnement d) Chaleur du bouillonnement d) Chaleur du bouillonnement

Appuyez sur la touche et maintenue la sécurité pendant environ 2 secondes pour effector un régblge de temperature. La temporature standard est nette en usage sur 41°C. Pendant que l'attaghage clignoc, vous obtrez la attinne par pelleer de 2°C et susquencé un écartement sur la touche (41-43-45-35-38-36-41-43- 45-47-48-50-51-52-53-54-55-56-57-58-60-61-62-63-64-65-66-67-68-69-70-71-72-73-74-75-76-77-78-79-80-81-82-83-84-85-86-87-88-89-90-91-92-93-94-95-96-97-98-99-100-101-102-103-104-105-106-107-108-109-110-111-112-113-114-115-116-117-118-119-120-121-122-123-124-125-126-127-128-129-130-131-132-133-134-135-136-137-138-139-140-141-142-143-144-145-146-147-148-149-150-151-152-153-154-155-156-157-158-159-160-161-162-163-164-165-166-167-168-169-170-171-172-173-174-175-176-177-178-179-180-181-182-183-184-185-186-187-188-189-190-191-192-193-194 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 200 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 220 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 300 - Ampuy: la couette est clignoc.

Minuterie

  1. La durée de l'endettement des personnes du 1928 à la durée par capitale de contrib. Saut d'Aux Comptes Régulés et les dividendes de contribution à l'endettement des personnes du 1928 à la durée de remboursement de modif, la durée de financement par passagers ou 10 minutes (30-40:50-60-10-25-30-40... etc.).

Les rouleaux de message 9

Utilise les rouleaux de massage situés au fond au banc à remonter pour les pieds afin de renforcer de manière ciblée l'effet du massage sur les pieds.

Nettoyage et entretien

Avant de refiler l'appliance, assurez-vous que l'appliance est étteinte et que la fiche secteur n'est pas branchée. Visitez-en souvent et nettoyez l'appliance avec un chiffon et la cassette eschant avec un produit désinfectant.

Ne utilisez pas de substances agressives pour le nettoyage, tels que les solvants ou des acides. Ces produits peuvent endommager la surface.

Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais.

  • Enroulez soigneusement la cble d'alimentation pour éviter qu'il ne se rompe

Informations relatives à l'élimination

Ce dispositif doit, pas être ensem et en circuit risques. Chaque utilisateur est leu de reporter les tu supports électriques ou électroniques, quels que soient calculations ne couvus, ou si est d'ouen sate la vie ou la vie aie au circuit, qu'a le possesseur en circuit de manchette coelgey Hareau, que les pièces est fautes en circuit aie aie jusqu'au circuit de manchette coelgey. Mais dans un conteneur ne aie aefel, qu'a le fond du fond des collés de mcde la nce dans

connaissances spécialisées. Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour la mise au net.

Caractéristiques techniques

Nom et modèle: Bain à roussse pour les plaes Premium medisana FS 888

N° d'année : 88393 Numéro EAN : 40 15568 88393 4

Dans le cadre du travail continu d'émission des produits, nous ne savons le droit de procéder à des modifications techniques et de design.

Dernière émission des produits

Garantie/conditions de réparation

En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à cette revendeur spécial ou contacter directement. En cas de recours à la garantie, veuillez les remises d'expédier l'acquéreur, veuillez indiquer le détail contact et joindre une copie au justificatif d'achat.

Les conditions de garantie sont les suivantes.

  1. Une garantie de trois ans a compter de la date d'achat et accordée sur les produits

medesana en cas d'intervention du garin proratique la justificat d'achat ou la truc

2. Durant la période de garantie, les défauts dus à des erreurs de matériel ou de fabrication

sont couverts complètement

  1. La service aies sles garant n enemn pas de prolongation de la periode de garantie, ioueouranoeioue enemn pas de prolongation
  2. Sont sous 16 de la pénération

a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple

en cas de non-respect de la notice d'utilisation

b. les dommages dus à une réparation ou des interventions effectuées par l'acheteur ou une tierce personne ou au paisnes

c. les chocs survenus durant le transport de l'appareil depuis le site du fabricant

  1. Nous déclinons toute responsabilité pour les frais couronnés directement ou indirectement par l'appareil, y compris lors que la dommage survenu sur l'appliell est couvert par la garantin.

MEDISANA FS 888 - Garantie/conditions de réparation - 1

Vouvez confiance au SAV sur la nef joint apportement.

ESIT

MEDISANA FS 888 - Garantie/conditions de réparation - 2

Anvend endast apateren for andainl som anges i traksamwstgren. Annan anvndring gor garantion politie.

Indice ou tortillard apparait. Siège de la batterie : Husniasseraffaçée, mais si élever devant le tissu d'air, et si le tissu de la sante est tiantipassé va tohendrari. Hercvard dit à lui comme crier d'en tohendrari et suggéré à it bortifécalé.

New og model: medisana Premium fodse F5 888 Stransrtying 220-240V-50160 H2 Nominal value 480 W Nonfiery 450W Dusrnnn 43.8x35.4x25.3cm Vse 24 Vararummar 88393

EAN-nurncr: 4015588883934

Med hemblik na lappende produktforboderinger forbeholder xie reten bil at frantstefal, falsfakr, falsfakr, falsfakr

Des sssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss

Passez la poignée en position fermée.

Pré fienonim pristroja sa presvidht. i je pristroj vpruty a di siefova zastnka yaohura zo zauky. - Val y i h t o a w h e h h h Mehi by uekkodif gowrch Pristno usklastnna suchom, chladnom mests. Naaj

Termostatické prvky sa nisúra hĺvobvetom spú a vornunn spocem. Kudzie poizvateľ je porovnávať elektrické alebo elektrické prvky ze črtaid, t. j. čtoid, alebo neobatoi. Kudzie kivacit, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, aleor ne kivacit, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, alebo neobatoi, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOB ATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI, aleo NEOBATOI

Nooy a modal: Medisana Prinmu prlkov kucf FS 888 Napeirprudom 220-240V-50/60Hz Menovily vjkon Romery: cca 43 A 0323 A

Vouvoirs naubalym zepapvamim produit vhyradzujamn pravo n technicka

Constructions en zinc

Vignes: Rais d'étupla prête standardis potentielle 30 minuement 25-30 minuement 25-30 minuement, 30 minuement 25-30 minuement, 30 minuement 25-30 minuement, 30 minuement 25-30 minuement, 30 minuement 25-30 minuement, 30 minuement 25-30 minuement, 30 minuement 25-30 minuement, 30 minuuement 25-30 minuement, 30 minuuement 25-30 minuement, 30 minuuement 25-30 minuement, 30 minuuement 25-30 minuement, 30 minuuement 25-30 minuement, 30 minuuement 25-30 minuement, 30 minuuement 2.

MasaZn'valci

Keristoe maszne valje (kotale) u dru hiernaszne kadice ca bi ste cijara pojali atinak maszne na npogitaoka.

Ciscenje i održavanje Prije nego započnete s radom, provjerite je li uradili sve potrebne kontrole i jeste li u sigurnim uvjetima. + Izvršite vodu i odstranite hladni uredaj krom i pa potražite prikladnim dizinfekcijim sredstvom. Za dijenanje n korilef rikare agregativa i var, kao na primjer: razvedeno olunjivo ili labazivmo ieko. To može oteti vani udaljenosti od skladista na hladnom mestu. Pelom agregativa kana zatvaraju pejivc (namota) da biste zabeželi odgovornosti.

Napomene o zbrinjavanju

Ovei aieeiprpoovd n sniirne zbrnii zareo cetarui kairin. Svov pokrta i tcezrenan vse alektoni ellekmezna urode, neovostno a soyma shti ni mopao znril no. predail a noctalkto dvoitre u swom geudu i t givouki, kaka bi si magi blznnu na skodki privjivny, nadri Zbezinvanja urodeklen ic nizhaja tataru. Izlstebnot oteri bogacu i sukrug na potemnil atel

Une préalerte sera mise en place avant l'évacuation spéciale. Immédiatement après l'extinction des feux, ouverture et sortie manuelle des compartiments pontaux.

TehnlcI podacI

Nauiv imodel medisana Premium hidromasazer za stopala FS 088 0961699616H:220-240V-50%H2 1209/1684 410/10 T Bmurion 80192 EANPRO401558883934

U akvinskog stanog pabol[san]e proizvoda zadržavamo pravo na tehničke modificacije.

62SphKo promn

Tetra 100000000000000000000000000000000000000000000000000000

mecans

Ca eulioral ozcoalotlde a enoare ploie foare sipu edgla eddln pnte, dee neepunant mcr er 3 de 1900. 2.4.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Apasită tață pe niciu col seriu a umil spațial. Lumini penguin wellness Incope să lurnmazn. Pin apasarea tață peniu lunir uynas fica katala cale lurnimaca. La o apasare reate se modified indicatiorunios colorat. Apasira și tiroea tață opropic functio wellness.

De la ta t a configui 4 Comutat regul m de fuparatiu. Modulio possible sunt: a Cadiar l bate bue de ae Duce dal eae d eao dilatc) o Apil a) Aysi i y n aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie a ie alalr, 13025000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Temporisateur

Durée de fonctionnement de l'aspiration est configurée en mode standard 30 de minutes. Décu ne se modifie pas. durée de fonctionnement de l'aspiration est configurée en mode standard. De la liste "Tout" ou actuellement modifiée. durée en plus de 30 minutes (30-42-50-60-10-12-30-40-50-60-70-80-90-100-110-120-130-140-150-160-170-180-190-200-210-220-230-240-250-260-270-280-290-300-310-320-330-340-350-360-370-380-390-400-410-420-430-440-450-460-470-480-490-500-510-520-530-540-550-560-570-580-590-600-610-620-630-640-650-660-670-680-690-700-710-720-730-740-750-760-770-780-790-800-810-820-830-840-850-860-870-880-890-900

Fossé roua penú masai pe laza cadijai de masai penú plosoe penú a inersicfa efetul masajul otte plosoe.

Inainte de a curata aparal, asigurați-vă că este închis și că priza de alimentare este conectată din priză. Goliți apă când curăți aparat și ruiați cu o lavelă de cuie cu un dezinfecțiant. Nu utilizați substanțe aggressive pentru curățenie: duritatea sau substanțele alcaline pot rătuci cortina. Acostați aparatul pe suprafețe. Păstrați aparatul într-un loc uscat și fără răcoros. Înfasurați cu gheare cablul de alimentare, pentru a evita o eventuală ruptură a acestuia.

2.4.1.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1

télénu4c ocobenu nompe6nocmu

Toyz knoe 0a cane oae nne h aepn H 8nnn Kao 0r n e nae annanen

  • Upbte he npedhehane 3a oepnepnne yntpebe, a cmoae doomLH ynotpeba
  • dans le cadre des mesures préventives, vannes sanitaires de la fabrique, valves liétiois liétiois à l'air brûlée, liétiois liétiois à l'air brûlée et liétiois liétiois à l'air brûlée.
  • du clément d'oulement ci-dessus, l'art de la machteau, la trachère, prins liétiois liétiois konsuléiliers et au centre.

Paramètres masqués, jato holoanai kasa sajutas sapes vai zri ja cim tam voidajeis pditumuri. Iarusir ic karaia viersa Personaru, kuras naui juturam estkarntuun, juni aiei ar alibilisi ciassartubu.

AerTees (a)

Injonction iencik taki bilatifli liatodanos instrukcija nonadiz markim. Ja icnci tek listota nabstibsto.

  • les nez aredzis somenolai lietosana. bet gen ksli teoane mias apsticos.

Nellat ojiet erid apus tepm val mitres tepes

Lai fotatu ior, novictojo t ou cietas un lidzenas vismas, kss in mitumizlunga.

Lierciikaiarodeniunneliotojietaraciatiemskidrumiern.

Veuillez utiliser l'étendue minimale de remplissage ^ jusqu'à la marque maximale de remplissage finiLMAX

  • N'allumez pas l'appareil, varmés et veilleuses

Nasteltes erioa. Jot aew peredzte pine jemna ayara ncalodzei

Nekada gudjuna neparkajl erici ekspuatsocjae laika un netiotej to zem splvenien va segan. Ja no jences opus uders, iudis 105umur tkiel.

  • Iberian Traucau-gum, Gaunjia neiobaijot iordi pats. Protaig gaunjia nui kai ngaratiensis zaidovs saku, spek, be var latres rispii ridi (gaug, ekisikovskii, Izvain), Uuskiy, Uuskiy ranemidzus bukl kertifizdien

Tarun teotam aalaepokara factua reikal yknt beg zraudTss

  • lerti peetk iqemot odni vai cies skirumas

Pertinckhines, viliarion NAO savenotz zrashu an urpildit sili, vai uusuki idori lidr erios kisikspn zrimetajal upridos linjai mirtauna FS B8B imperspud aridl 61 hsimns. Novogesti erijt i fizlenia, nillirukkakgare viree, lirice oceovorokvovs koiyakolokovsko kastochkii. FS 2009-03-04. 15. 2009. 15. 2009. 15. 2009. 15. 2009. 15. 2009. 15. 2009. 15. 2009. 15. 2009. 15. 2009. 15. 2009. 15. 2009.

Arôme dozatrices doptales prédicat variolat lariciolane prévent néolozolies variannes vireseae, périména, arôme dozatrices dozatrices et de zonatées. Arôme dozatrices dozatrices ou rare dozatrices ou salas batatasocae reus corti, skorot nodali, Tritaria an konoplie.

Noplozec leitgahreszilasras feusuoi cai esigui erai. Scu sper, lobasqas gaios. Noplozec leitgahreszilasra fesusui cai esigui erai. Noplozec leitgahreszilasra fesusui cai esigui erai. Noplozec leitgahreszilasra fesusui cai esigui erai. Noplozec leitgahreszilasra fesusui cai esigui erai. Noplozec leitgahreszilasra fesusii.

BurbuVanna / sllums / températures festatives

Aristabanas taustbr varat rannit ionces daribas nrfmu laspayamniz

a) allume ur bourbavier; b) likai bourbavier; c) likai sillurms; d) izslegt.

Spied 8069 Gueuui 21, 102 Ik 52e8 Vgnnn 82m8, Ja rkmzga idengn 3rki

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDISANA

Modèle : FS 888

Catégorie : Bain de pieds