OL 150 - Couverture/coussin chauffant MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OL 150 MEDISANA au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDISANA OL 150 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDISANA

Modèle : OL 150

Catégorie : Couverture/coussin chauffant

Caractéristiques techniques Couverture/coussin chauffant MEDISANA OL 150, dimensions 150 x 80 cm, puissance 100 W, 3 niveaux de température réglables.
Utilisation Idéal pour se réchauffer, soulager les douleurs musculaires et améliorer la circulation sanguine. Utilisation sur le lit ou le canapé.
Maintenance et réparation Lavable en machine à 30°C, débrancher avant le lavage, ne pas utiliser d'eau de Javel, ne pas repasser.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique après 90 minutes d'utilisation.
Informations générales Certifié CE, garantie de 3 ans, matériau doux et agréable au toucher, convient aux personnes souffrant de douleurs chroniques.

FOIRE AUX QUESTIONS - OL 150 MEDISANA

Comment activer la couverture chauffante MEDISANA OL 150 ?
Pour activer la couverture chauffante, branchez-la à une prise de courant, puis utilisez le bouton de réglage pour sélectionner la température désirée.
La couverture MEDISANA OL 150 est-elle lavable ?
Oui, la couverture est lavable en machine, mais il est important de retirer le câble de connexion avant de la laver.
Quels sont les réglages de température disponibles ?
La couverture MEDISANA OL 150 dispose de plusieurs réglages de température, permettant de choisir l'intensité de chaleur souhaitée.
Y a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, la couverture est équipée d'une fonction d'arrêt automatique pour garantir la sécurité après un certain temps d'utilisation.
Puis-je utiliser la couverture MEDISANA OL 150 pendant la nuit ?
Oui, vous pouvez utiliser la couverture pendant la nuit, mais il est recommandé d'utiliser la fonction d'arrêt automatique pour éviter tout risque.
Comment nettoyer la couverture MEDISANA OL 150 ?
Pour nettoyer la couverture, retirez le câble, puis lavez-la à la machine à 30°C, en évitant l'utilisation d'agents de blanchiment.
La couverture est-elle adaptée aux personnes souffrant d'allergies ?
Oui, la couverture est fabriquée avec des matériaux hypoallergéniques, ce qui la rend adaptée aux personnes sensibles.
Que faire si la couverture ne chauffe pas ?
Vérifiez si la couverture est correctement branchée et si le réglage de température est activé. Si le problème persiste, contactez le service client.
La couverture MEDISANA OL 150 est-elle sécurisée pour un usage prolongé ?
Oui, la couverture est conçue pour un usage prolongé avec des mesures de sécurité intégrées, incluant la fonction d'arrêt automatique.
Où puis-je trouver le mode d'emploi de la couverture MEDISANA OL 150 ?
Le mode d'emploi est généralement fourni dans l'emballage, mais vous pouvez également le télécharger sur le site web de MEDISANA.

Téléchargez la notice de votre Couverture/coussin chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OL 150 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OL 150 de la marque MEDISANA.

MODE D'EMPLOI OL 150 MEDISANA

  • Plaats tijdens de opslag geen voorwerpen op het product om scherpe knikken te voorkomen.NL/FR Description des symboles Lisez attentivement le mode d’emploi, en par- ticulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil et conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous conez l’appareil à un tiers, veuillez impérativement join- dre ce mode d’emploi. FR Consignes de sécurité Contenu de la livraison Veuillez d’abord vérier que l’appareil a bien été livré avec l’ensemble de ses composants et ne présente aucun dom- mage. Au moindre doute, n'utilisez pas l'appareil et contac- tez votre revendeur ou le service après-vente. La livraison comprend :
  • 1 écharpe chau󰀨ante medisana OL 150
  • 1 batterie externe et câble Micro-USB
  • 1 mode d’emploi Si vous constatez un dommage lié au transport lors du débal- lage, veuillez contacter immédiatement votre revendeur. Utilisation

1. Branchez la batterie externe activée au port d’alimenta-

à l’aide du câble de connexion.

2. Enlez l’écharpe chau󰀨ante et fermez la fermeture ai-

3. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt

pour allumer l’appareil. Le chau󰀨age est activé au niveau le plus élevé ou au dernier niveau utilisé.

4. En appuyant sur les boutons de chau󰀨age

, vous basculerez entre les niveaux de chau󰀨age 1, 2 ou 3 pour les parties supérieure et inférieure. En appuyant sur le bou- ton de la temporisation

, vous pouvez basculer d’une du- rée de 20, 40 ou 60 minutes. Si aucune durée n’est dénie, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de 40 minutes. AVERTISSEMENT Veillez à ce que les lms d'emballage ne tombent pas entre les mains des enfants ! Il y a risque de su󰀨ocation !

5. Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt

pour éteindre manuellement l'appareil. Batterie externe La batterie externe rechargeable doit être complètement chargée avant la première utilisation. Utilisez pour ce faire une che secteur standard avec une prise de sortie USB de 5V et le câble Micro-USB. L’état de charge s’a󰀩che en appuyant brièvement sur l’in- terrupteur marche/arrêt

: Vert = 66 - 100 % ; Jaune = 33 - 66 % ; Rouge = 5 - 33 % ; si la charge de la batterie est inférieure à 5 %, une lumière rouge clignote. Pour allumer la batterie externe et activer l’alimentation de l’appareil, vous devez appuyer sur le bouton marche/arrêt

pendant environ 3 secondes. Pour éteindre, il faut également appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt

pendant environ 3 secondes. Défaut et correction Si l’appareil ne réagit PAS après être allumé, veuillez véri- er si l’alimentation électrique est correctement installée. Si tel est le cas, l’article est défectueux. Cessez de l’utiliser et contactez le service après-vente. Nettoyage et entretien

  • Avant de procéder au nettoyage de l’article, débranchez l’alimentation électrique et laissez refroidir l’article pen- dant au moins 10 minutes.
  • Lavage à la main : Laisser tremper dans une froide avec du savon doux pendant 15 minutes. Rincer à l’eau douce et froide.
  • Gardez le câble et l’unité de commutation à distance de la chaleur, des surfaces chaudes, de l’humidité et des li- quides.
  • Ne pas essorer ou frotter le produit pendant ou après le nettoyage !
  • Ne doit pas être blanchi, repassé ou nettoyé à sec !
  • N’utilisez pas l’article avant qu’il ne soit complètement sec.
  • Déroulez le câble s’il est torsadé.
  • Gardez l’article déplié dans un endroit propre et sec, sans autre condition. Élimination Cet appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Chaque utilisateur est tenu de rapporter tous les appareils électriques ou électroniques, qu’ils contiennent ou non des substances nocives, à un point de collecte dans sa ville ou dans le commerce, an qu’ils puissent être éliminés de manière écolo- gique. Ne mettez pas les piles usagées (ou la batterie externes) à la poubelle, placez-les avec les déchets spéciaux ou déposez-les dans un point de collecte des piles usagées dans les commerces spécialisés. Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour la mise au rebut. Caractéristiques techniques Nom et modèle : Écharpe chau󰀨ante medisana OL 150 Batterie externe : 2.600 mAh, 7,4V Puissance de chau󰀨age : 19,24W Arrêt automatique : 20/40/60 minutes Conditions d’utilisation : Utiliser uniquement dans des pièces sèches, conformément au mode d’emploi Conditions de stockage : Étendu, propre et sec Dimensions env. : 45 x 88 cm Poids env. : 1.000 g (avec batterie externe) Article n° : 60271 EAN n° : 40 15588 60271 9 Vous pouvez consulter la version actuelle de ce mode d’emploi à l’adresse suivante : www.medisana.com Par souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’e󰀨ectuer des modica- tions techniques et de conception. Conditions de garantie et de réparation En cas de réclamation au titre de la garantie, veuillez vous adresser directement au commerce spécialisé ou au service à la clientèle. Si vous devez retourner l’appareil, veuillez indiquer le défaut et joindre une copie de la quittance d’achat. Les conditions de garantie suivantes s’appliquent :

1. Les produits medisana sont garantis 3 ans à compter de la

date de vente. En cas de réclamation au titre de la garantie, la date de vente doit être attestée par un ticket de caisse ou une facture.

2. Les vices dus à des défauts matériels ou de fabrication sont

réparés gratuitement pendant la période de garantie.

3. Une réparation sous garantie ne prolonge pas la période de

garantie, ni pour l’appareil ni pour les composants rem placés.

4. Sont exclus de la garantie :

a. tous les dommages causés par une manipulation in correcte, par exemple en raison du non-respect du mode d’emploi. b. les dommages dus à la remise en état ou à l’intervention de l’acheteur ou de tiers non habilités. c. les dommages de transport survenus sur le trajet du fabricant vers l’utilisateur ou lors de l’envoi au service après-vente. d. les pièces de rechange soumises à l’usure normale.

5. La responsabilité pour les dommages consécutifs directs

ou indirects causés par l’appareil est exclue, même si le dommage à l’appareil a été reconnu comme un cas de garantie.

medisana GmbH Carl-Schurz-Str. 2 41460 NEUSS ALLEMAGNE Vous trouverez l’adresse du service après-vente sur la feuille jointe séparée.

Mode d’emploi Écharpe chau󰀨ante OL 150

Connexion pour l'alimentation électrique

Interrupteur marche/arrêt

Bouton de chau󰀨age (partie supérieure)

Bouton de chau󰀨age (partie inférieure)

Bouton de temporisation

Entrée-connecteur pour le câble de connexion

Sortie : Port micro USB (chargement)

Interrupteur marche/arrêt de la batterie externe N’enfoncez pas d’aiguille dans l’ article Utilisez l’article uniquement dans des pièces fermées ! Lavage à la main! Ne pas blanchir ! L’article ne doit pas être séché au sèche-linge ! Ne pas repasser ! Ne pas nettoyer à sec ! IMPORTANT ! Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou risque d’endommager l’appareil. AVERTISSEMENT Ces avertissements doivent être res- pectés pour éviter d’éventuelles bles- sures à l’utilisateur. ATTENTION Ces instructions doivent être respec- tées pour éviter tout dommage à l'ap- pareil. REMARQUE Ces remarques vous fournissent des informations supplémentaires utiles sur l’installation ou le fonctionnement. Classe de protection II Numéro de LOT Fabricant

l‘essorez pas ! Alimentation électrique

  • Avant de raccorder l'appareil au secteur, assurez-vous qu'il est en position éteinte et que la tension électrique indiquée sur l'étiquette correspond à celle du secteur.
  • L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les composants four- nis (unité de commutation, batterie externe).
  • Gardez le câble et l’appareil à distance de la chaleur, des surfaces chaudes, de l’humidité et des liquides.
  • Éteignez toujours l’appareil après utilisation en appuyant sur la touche correspondante de l’unité de commutation.
  • Ne portez pas, ne tirez pas ou ne tournez pas l'appareil par le câble.
  • Assurez-vous que personne ne peut trébucher sur le câble. Risque d'enchevêtrement et de strangulation ! Le câble ne doit pas être tordu, plié ou pincé. pour les cas particuliers
  • Veillez à ne pas utiliser cet appareil sur les enfants, les personnes handicapées ou endormies, ainsi que sur les personnes insensibles à la chaleur, qui pourraient ne pas ressentir toute surchau󰀨e éventuelle.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sen- sorielles ou mentales sont réduites, à condition qu’elles soient placées sous surveillance ou qu’elles sachent com- ment utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles com- prennent les dangers résultant de cette utilisation.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 3 ans, car ils sont incapables de réagir à une surchau󰀨e.
  • Les champs électromagnétiques émis par cet appareil électrique peuvent éventuellement interférer avec le fonc- tionnement de votre stimulateur cardiaque. Interrogez donc votre médecin et le fabricant de votre stimulateur cardiaque avant d'utiliser ce produit.
  • Si vous avez des soucis de santé, parlez-en à votre mé- decin avant d'utiliser l’appareil. pour le fonctionnement de l’appareil
  • Utilisez l’appareil uniquement conformément à l’usage prévu dans le mode d’emploi.
  • Le droit à la garantie expire en cas d’utilisation non con- forme.
  • L’appareil est exclusivement conçu pour une utilisation en intérieur.
  • Avant chaque utilisation, vériez soigneusement que l’article ne présente pas de signes d’usure et/ou de dom- mages. Ne mettez pas l’appareil en service si vous con- statez des traces d’usure, des dommages ou tout autre signe d’usage non conforme.
  • Si une erreur se produit, vériez que l’alimentation élec- trique est correctement établie. N'ouvrez pas l’appareil. Il ne contient aucune pièce devant être entretenue par l'utilisateur.
  • N’utilisez l’appareil qu’aux endroits prévus, comme décrit dans le présent mode d’emploi.
  • Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liq- uides.
  • Si du liquide pénètre toutefois dans l’appareil, débranchez immédiatement l'alimentation électrique.
  • N'utilisez pas l’appareil mouillé, mais uniquement dans un environnement sec (ne pas utiliser dans la salle de bain ou lieux similaires).
  • Ne placez pas les appareils électriques dans des endroits où ils risqueraient de tomber dans une baignoire ou un évier.
  • N'utilisez pas l'appareil lorsque vous dormez ou que vous êtes allongé(e) dans votre lit. Risque de brûlures ou de coup de chaleur !
  • L'appareil n'est pas adapté à un usage médical (par ex. dans les hôpitaux).
  • Les longs temps d’utilisation peuvent provoquer des sur- chau󰀨es. Laissez toujours refroidir l'appareil avant de l’utiliser à nouveau.
  • Dans tous les cas, ne laissez jamais l’appareil en état de marche sans surveillance.
  • Veillez à ne pas xer ou à ne pas enfoncer d’aiguille à nourrice ou tout autre objet pointu ou tranchant sur l’appareil.
  • Ne couvrez pas l'appareil lorsqu'il est allumé. Ne l’utilisez jamais sous des couvertures ou des coussins. Il existe un risque d’incendie, de choc électrique et de blessures.
  • Ne stockez ou n’utilisez jamais l’appareil près d’une cui- sinière électrique ou d’une autre source de chaleur. pour l'entretien et le nettoyage
  • En cas de dysfonctionnement, ne réparez pas vous-même l’appareil. Toute réparation ne doit être e󰀨ectuée que par un revendeur agréé ou par une personne possédant les qualications requises.
  • Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être e󰀨ectués par des enfants sans surveil- lance.
  • Avant de ranger l’appareil, laissez-le d'abord refroidir.