SONY E PZ 1020mm SELP1020G - Objectif photo

E PZ 1020mm SELP1020G - Objectif photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E PZ 1020mm SELP1020G SONY au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY E PZ 1020mm SELP1020G - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'objectif Objectif zoom motorisé
Monture Monture E de Sony
Plage de focale 10-20 mm
Ouverture maximale f/4 à f/5.6
Stabilisation d'image Non spécifiée
Autofocus Oui, avec moteur linéaire
Dimensions Compact et léger
Poids Environ 150 g
Utilisation recommandée Photographie de paysage, architecture, vlogs
Entretien Nettoyage régulier de l'optique, protection contre l'humidité
Sécurité Utiliser avec précaution, éviter les chocs
Accessoires inclus Capuchon d'objectif, pare-soleil
Compatibilité Appareils photo Sony à monture E

FOIRE AUX QUESTIONS - E PZ 1020mm SELP1020G SONY

Comment puis-je fixer l'objectif SONY E PZ 1020mm sur mon appareil photo ?
Pour fixer l'objectif, alignez le marquage blanc de l'objectif avec le marquage de l'appareil photo, puis tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Pourquoi mon objectif ne fait-il pas la mise au point ?
Vérifiez si l'objectif est en mode autofocus. Si vous utilisez le mode manuel, assurez-vous que la bague de mise au point est correctement ajustée.
L'objectif est-il étanche ?
L'objectif SONY E PZ 1020mm n'est pas complètement étanche, mais il est conçu pour être résistant à la poussière et à l'humidité. Évitez de l'exposer à des conditions extrêmes.
Comment nettoyer l'objectif ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux pour nettoyer la lentille. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le revêtement de l'objectif.
Puis-je utiliser cet objectif avec des filtres ?
Oui, l'objectif SONY E PZ 1020mm est compatible avec des filtres de 55 mm. Assurez-vous que le filtre est adapté à la taille de l'objectif.
Quel est le poids de l'objectif ?
L'objectif SONY E PZ 1020mm pèse environ 178 g.
Comment réinitialiser les réglages de l'objectif ?
Il n'y a pas de réglages internes à réinitialiser sur cet objectif. Si vous rencontrez des problèmes, essayez de le déconnecter et de le reconnecter à l'appareil photo.
L'objectif est-il compatible avec tous les appareils photo Sony ?
L'objectif SONY E PZ 1020mm est conçu pour les appareils photo à monture E de Sony. Vérifiez la compatibilité avec votre modèle spécifique.
Comment utiliser la fonction de zoom de l'objectif ?
Pour zoomer, utilisez la bague de zoom située sur le corps de l'objectif. Vous pouvez également utiliser le zoom motorisé si votre appareil photo le supporte.
Où puis-je trouver des informations sur la garantie de l'objectif ?
Les informations sur la garantie de votre objectif sont généralement fournies dans le manuel de l'utilisateur. Vous pouvez également consulter le site Web de Sony pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur E PZ 1020mm SELP1020G SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Objectif photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E PZ 1020mm SELP1020G - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E PZ 1020mm SELP1020G de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI E PZ 1020mm SELP1020G SONY

Objectif interchangeable

可更换镜头

双线性解

when mounted on an Interchangeable Lens Digital photo, tournez l'objet dans le sens

Camera equipped with an APS-C sized image sensor. antihoraire jusqu'à l'arrêt, puis déposez

Cette notice explique comment se servir des signes de la responsabilité

objects. Les précultions communes a tous les objectifs, par exemple les remarques sur

I'emploi, se trouvent sur la feuille « Précautions

avant toute utilisation . Veiluée rétie les deuxdocuments avant d'utiliser cette objectif

Votre objectif est concu pour les apparellés photo a mention de la nature forca , il ne peut auc autre utilise

monniture E de type sony d . Il ne peut pas etuillser pour les apparèels photo à monture A .

Pour plus d'informations sur la compatibilité.

consultezle site de Sony devoirt pays,ou adresse

Vous a un revendeur Sony ou a un service aprèsrente agrée Sony.

Remarques sur l'emploi

-Ne laissez pas la lentille orienteeve

Source de lumière intense. Cela risque de proguer un problème de fonctionnement interne du bolière.

un problème de l'information générale du botulé de l'appellé photo et de l'objet, de dégager de la

fumme, voire de proguoyer un incidence. Si toutesyou ne pouv pas faie autrement, vaillant a fixer le

direction du soleil, veillez à ce que le soleil ne soit pas dans l'angle de vue.

Lorsque I'objectifseul est secoue ou lorsquun

apparell photo hors tension sur lequel est fixé l'objet est sequoit, un composant interne de

I'objectifpeafairedubruit.Touefoifs,cephenomen

n'Indique en aucaine maniere un dysfonctionnement. En outre, lors du transport de l'objet, votre

mouvement peut provoquer la vibration des groupes d'harlélie interne à l'effet de l'actif de la vibration.

de lentilles internes. Cécile nindo toutes pas sur les performances des groupes de lentilles.

Lorsqueyou appear an appellate photo with the object de tesso,tenzou tousperfertment?appellate photo de tesso

L'utilisation de cet appealie avec des produits d'autres

fabricants risque de nuiré à ses performances, entrainant des accidents ou des dys fonctionnements

Lors de I'enregistrement de films, le bruit du

mouvement du zoom risque d'être enregistré jusqu'elle l'apparèil photo ou les conditions de prise de vue.

Reglez la vitesse du zoom et utilisez le levier si

necessaire

Precautions concerning 'Emploti d'un flash' Arcopi a cortising bupen de flirb, lechipte pour

bloque partiellement la lumière du flash et produit

un ombre au bas de l'imagne.Dans ce cas, corrigeze la

longueur locale ou la distance de prise de vue avant la prise de vue.

Vignetage

Lorsque I'objectif est utilisé, les coins de l'écran

deviennent plus nombre que les centre. Pour réduire ce phénomique (année vivante).fermez l'ouverture

ee prichoriente (appreci eignecu), remince rurventure de 1 ou 2 cran.

A Identification des éléments

1 Pare-soleil

2 Repre de pare-soleil 3. Barque de mize au point

3 Bague de mise au point 4 Bague de zoom

S Bague en caoutchouc de montage de I'objet

6 Contact: 7. Leiping

1 Bouton de zominié
2 Bouton de mainié de la m

9 Commutateur de mode de mise au point

10 Repere de montage

*Ne touchez

Pose et déposse de l'objet

Avant deposer ou de déposer l'objet, tenez-le

par sa monture. Ne te nêze par ses pieces de fonctionnement, telles que la vague de mise au point

  1. Déposez le canuchon d'objetif arrêté.

1 Deposito le capucion d'objet differente et le capuchon de l'apparéel photo.

2 Alignez le repere blanc du barillet

d'objectif sur le repere blanc de l'appareil

photo (repere de montage), puis posez I'ebioest sur la monte de l'annexe.

Ibjecti sur la monture de I'apparen photo et tournez-le dans le sens horain

de sorte qu'il s'encliquette

  • N'appuyez pas sur le bouton de

I'bjectif sur I'appareil p I'objectif.

No pose

3 Retiree le capuchon d'obj

  • Vous pouvezposer et déposer les capuchons

d'objet avant de deux

Pour déposer l'objet

1 Installé le capuchon d'objet avant.

2 Tout en appuyant sur le bouton de

libération de l'objet sur l'appareil photo à travers l'histoire dans la vie

photo, tournez 1 object deinsens antibiome inuyy d'limit quin dinop

anthoraire josqu a'arret, ons dep I'objectif. (Voir l'illustration 3-21).

Fixation du pare-soilell

Il est conseilée d'utilier un pare-soile pour réduire.

la lumière parasite et obtenir la(Meilleure image

possible.

Alignez la ligne rouge du pare-soleil sur le taillant, la trésorerie est faissée.

la ligne rouge de l'objet (repèche de pare-soile), qui est inférieure la pare-soile.

parc - solen , pays inscréte le parc - solen surmonture d'objectif et tourneze-le dans se

des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il

s encliquette et le point rouge du pare

s'algne sur la ligne rouge de I'objectif

: Si le pare-soi n est pas tourner a fond jusqu'à entendre nd cie, d'onme peut apparaitre sur les

photos prises ou le pare-soile peut tomber.

[Suite a la page armere]

A

SONY E PZ 1020mm SELP1020G - 1

SONY E PZ 1020mm SELP1020G - 2

B

1-1

SONY E PZ 1020mm SELP1020G - 3

SONY E PZ 1020mm SELP1020G - 4

1-2

SONY E PZ 1020mm SELP1020G - 5

1

SONY E PZ 1020mm SELP1020G - 6

SONY E PZ 1020mm SELP1020G - 7

2

SONY E PZ 1020mm SELP1020G - 8

C

SONY E PZ 1020mm SELP1020G - 9

SONY E PZ 1020mm SELP1020G - 10

D

SONY E PZ 1020mm SELP1020G - 11

SONY E PZ 1020mm SELP1020G - 12

E

SONY E PZ 1020mm SELP1020G - 13

(2)

SONY E PZ 1020mm SELP1020G - 14

F

SONY E PZ 1020mm SELP1020G - 15

Français

134 le flux du conflit et partiellement bloc solide,對於 elle peut approuvoir au批复 d'après. Dans ce cas, refirée par soile paréole, est générale à l'objet.

Zooming

Zooming avec le levier de zoom Poussé le levier de zoom lentement pour un zoom

lent et plus rapidement pour un zoom rapide.
Déplacez le levier de zoom avec le doigt légersement

appuyé sur le levier pour éviter toute mauvaise manipulation.

Zooming avec la bague de zoom

Tournez la bague de zoom sur la focale s (position du zoom.)

Térsus conséquence à désigné le clément de 2008a si la clément est l'origine du clément et ne s'est pas pour évider d'enregistre le bruit de la bougie

Mise au point

  • Le commutateur de mode de mise au point de cet objetif ne fonctionne pas sur certains modélés

d'apparels photo. Pour plus d'information sur la c

consulte le site de Sonye de chaque pays, ou adressésuivant un revenieur Sonye ou à un service après voente

Pour commuier entre AF (mise au point automatique) et MF (mise au

point automatically point manuelle)

Il est possible de régler le mode de mise sur AF ou MF sur l'objet.

Pour la photographie en mode AF, l'apparéte photo et l'objetif doivent être tous les fauçées apparaient sur AF

Pour la photographie en mode mode, Japparel peoit oI oufjctif, ou bien des deux, dontavillre ne regle.

Pour régler le mode de mise au point sur l'objet

Régléz le commutateur de mode de mise au point sur le mode adapté. AF ou MF (1).

  • Reportez-vous aux manuels de l'appellée photo pour rétier le mode de mise au point sur l'appellée photo.

In En mode NF, tourmente la baggage de mise op pour qu'au fait la mise op ou point (2) tout en regardant dans le cas d'une situation.

Pour utiliser an apparéil photo pourvu

d une touche de commande AF/MF d'Enappuyant sur la touche de commande AF/MF e

mode AF, vous pouvez provisoirement passer en mode MF.

  • En appuyant sur la touche de commande AF/MF en modèle AF/vois nouveaux avant reçusment passés

en mode M, Vus 03p062.proveimodem-1.84587
on mode M, Vus 03p062.proveimodem-1.84587
the parapole photo is relegul on MF et the objectiup sur AF.

F Utilisation des boutons de

maintien de la mise au point à l'obtés de maladie de la mise au point de cet

  • Le buttion de mainiter de la mise sur point de ce objectif ne fonctionne pas sur certains modalles.

Pour plus d'informations sur la compatibilite,

Consulte la site de Sonye de而现在, au cas réséquence.
Devendre Sonye ou un service après ventre agree Sonye.

Apuyese les bouton de maintainier la mise au point en mode AF pour annuler AE. La mise au point

point en mode Al pour émetter Al - La mise du point est fixée et vous pouvez décalcher avec cette mise

au point, Heilache2 le bouton de maindien de la mise au point tout en appuyant sur le déchéncé

a mi-course pour recommencer la m automatique.

Specifications

Nom de produit E P2 10-20mm F4 G (C51003)

[nom de modele]
Longueur facone (mm) 10-20

Longueur locale équivalente

a 35mm^* + (mm) 13-30

Éléments-groupes de lentilles 8-11
Angle de champa209°,70°

Mise au point minimale*3

{m(pleds)} Miso ay

Mise au point manuelle 0.17-0.17

MISE DU PONT FINANCIER 0,3,17 [0,43-0,56]

Grossissement maximal (x) Mise au point automatique

Mise au point automatique Mise au point manuelle

Ouverture minimale

Diametre d'objet (m

Dimensions (diametre maximal x hauteur)

Tramadol + Heparin (environ, mm (p.o.))

Poids (erviron, g [az])

SteadyShot

*1 Longueur locale équise

lorsque installe sur un'article photo a objectiinterchangeable avec capteur d'image de taillere

APS-C.

4 L'angle de vue est la valeur pour les apparciels photo à objectif interchangeable équipes d'un capteur

d'imagc APS-C.

43 La mise au point minimale est la distance du capit d'image au sujet.

  • Selon le mecanisme de l'objet, la locale peut changes lorsqu'une distance de prise de vue chang

Les focales induées ci-dessus presupposant que l'extricte est nette sur fini.

Articles Inclus: (Le chiffre entre

d unities.) Objectif 1). Canuchon d'objectif avont (1).

Capuchon d'objectif arrêté (1). Pare-soleil

La conception et les specifications peuvent être modifiées sans préavis.

±b et 6 sont des marques commerciales de

1 Parasol de objetivo 2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

9-Interceptor de l'ordre de chiroque 10 Indice de montaje

  • No tongue loss contacto

(indice de montaje), y après inserte

(consuive la hisaction [ ]

Nombre del produit E PZ 10-20mm F4 G

Enroque automatique U.20
Etoque, manual 01-017

Ampliación maximal

Enfouque amodiatoire 0,14 Enfouque manuel 0,19

Enrocha minima 1/23

Diametro del filto

Dimensiones (diame tio 50.2+55.0

maxima × atrula) 69.8 × 55.0 (Aprox, mm)

Peso [Aproux..g]178
StoodyShot

3.7.1.2

y 6 son marcas commerciales de

Sony Group Corp.

中文(简)

保留备用

本说明书介绍镜头的用法。有关所有镜头

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : E PZ 1020mm SELP1020G

Catégorie : Objectif photo