SONY SEL300F28GM - Objectif photo

SEL300F28GM - Objectif photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEL300F28GM SONY au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY SEL300F28GM - page 1
Caractéristiques techniques Objectif téléobjectif à focale fixe 300 mm, ouverture maximale f/2.8, compatible avec monture E de Sony.
Utilisation Idéal pour la photographie de sport, de faune et de portrait, offrant une excellente qualité d'image et un flou d'arrière-plan.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les lentilles avec un chiffon doux, éviter l'exposition à des conditions extrêmes. En cas de panne, contacter un centre de service agréé Sony.
Sécurité Ne pas exposer l'objectif à des températures extrêmes ou à l'humidité. Utiliser un filtre de protection pour éviter les rayures.
Informations générales Poids : environ 2,5 kg, dimensions : 144 x 328 mm, construction robuste et étanche, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - SEL300F28GM SONY

Comment puis-je nettoyer l'objectif SONY SEL300F28GM?
Utilisez un souffleur pour éliminer la poussière, puis un chiffon en microfibre légèrement humide pour nettoyer les lentilles. Évitez les produits chimiques agressifs.
Pourquoi mes photos sont-elles floues avec l'objectif SONY SEL300F28GM?
Vérifiez que l'objectif est correctement fixé à l'appareil photo et assurez-vous que le mode autofocus est activé. Utilisez un trépied si vous photographiez dans des conditions de faible luminosité.
L'objectif SONY SEL300F28GM est-il compatible avec mon appareil photo Sony?
Cet objectif est compatible avec les appareils photo Sony à monture E. Vérifiez les spécifications de votre appareil pour confirmer la compatibilité.
Comment puis-je utiliser la stabilisation d'image sur l'objectif SONY SEL300F28GM?
Assurez-vous que la fonction de stabilisation d'image est activée dans les paramètres de votre appareil photo. L'objectif lui-même ne dispose pas de stabilisation d'image intégrée.
Quel est le poids de l'objectif SONY SEL300F28GM?
L'objectif pèse environ 1,5 kg. Assurez-vous d'avoir un trépied robuste si vous prévoyez de l'utiliser pendant de longues périodes.
Pourquoi l'autofocus de l'objectif SONY SEL300F28GM est-il lent?
Un autofocus lent peut être causé par un faible éclairage ou un sujet en mouvement rapide. Essayez d'augmenter la luminosité ou de passer à un mode de mise au point manuelle si nécessaire.
Puis-je utiliser un filtre sur l'objectif SONY SEL300F28GM?
Oui, vous pouvez utiliser des filtres avec cet objectif, mais assurez-vous qu'ils sont de la bonne taille (77 mm) pour éviter tout vignettage.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de mon objectif SONY SEL300F28GM?
Les mises à jour de firmware pour les objectifs ne sont généralement pas disponibles. Assurez-vous que votre appareil photo est à jour, car les mises à jour peuvent améliorer la compatibilité et les performances.
L'objectif SONY SEL300F28GM est-il résistant à l'eau?
Cet objectif est conçu pour résister à des conditions d'humidité et de poussière, mais il n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'utiliser sous la pluie ou dans des environnements très humides.
Quel est le champ de vision de l'objectif SONY SEL300F28GM?
L'objectif a une distance focale de 300 mm, ce qui offre un champ de vision étroit, idéal pour la photographie de faune ou de sport.

Questions des utilisateurs sur SEL300F28GM SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Objectif photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEL300F28GM - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEL300F28GM de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI SEL300F28GM SONY

Minimum focus is the distance from the image sensor to the subject.• Depending on the lens mechanism, the focal length may change with any change in shooting distance. The focal lengths given above assume the lens is focused at infinity. Included items (The number in parentheses indicates the number of pieces.) Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Tripod collar (1), Lens hood (1), Lens case (1), Lens strap (1), Set of printed documentation Design and specifications are subject to change without notice. and are trademarks of Sony Group Corporation. Notes on the License This product comes with software that is used based on licensing agreements with the owners of that software. Based on requests by the owners of copyright of these software applications, we have an obligation to inform you of contents of the agreement. For the software used on this product, visit the website at: https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss1/en/ Cette notice explique comment se servir des objectifs. Les précautions communes à tous les objectifs, par exemple les remarques sur l’emploi, se trouvent sur la feuille « Précautions avant toute utilisation ». Veuillez lire les deux documents avant d’utiliser votre objectif. Votre objectif est conçu pour les appareils photo à monture E de type Sony α. Il ne peut pas être utilisé pour les appareils photo pourvus d’une monture A. L’objectif est compatible avec la plage des capteurs d’image de format 35mm. Un appareil photo équipé d’un capteur d’image de format 35mm peut être réglé pour la prise de vue en APS-C. Pour les détails sur la manière de régler l’appareil photo, reportez-vous à son mode d’emploi. Pour plus d’informations sur la compatibilité, consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez- vous à un revendeur Sony ou à un service après- vente agréé Sony. Remarques sur l’emploi AVERTISSEMENT

  • Ne dirigez pas l'objectif directement vers le soleil ou une source de lumière puissante. Cela risque de provoquer un problème de fonctionnement interne du boîtier de l’appareil photo et de l’objectif, de dégager de la fumée, voire de provoquer un incendie, dû à l'effet de focalisation de la lumière. Si toutefois vous ne pouvez pas faire autrement, veillez à fixer les capuchons sur l’objectif.• Lors d'une prise de vue en direction du soleil, veillez à ce que le soleil ne soit pas dans l'angle de vue. Dans le cas contraire, les rayons solaires peuvent être concentrés vers le point focal dans l'appareil photo, et provoquer un incendie ou dégager de la fumée. Vous pouvez provoquer un incendie ou dégager de la fumée même si le soleil est légèrement en dehors de l'angle de vue.• N’orientez pas l’objectif vers le soleil lorsque vous le transportez. La lumière du soleil peut converger à travers l'objectif et risque de provoquer un dysfonctionnement.• Cet objectif n’est pas étanche à l’eau bien qu’il soit conçu pour résister à la poussière et aux éclaboussures. Si vous l’utilisez sous la pluie, etc. veillez à ce que de l’eau ne tombe pas dessus.• Lorsque l'objectif seul est secoué ou lorsqu'un appareil photo hors tension sur lequel est fixé l'objectif est secoué, un composant interne de l'objectif peut faire du bruit. Toufefois, ce phénomène n’indique en aucune manière un dysfonctionnement. En outre, lors du transport de l'objectif, votre mouvement peut provoquer la vibration des groupes de lentilles internes. Ceci n'influe toutefois pas sur les performances des groupes de lentilles.• Si vous portez un appareil photo avec l’objectif rattaché, tenez fermement le corps de l’objectif.• L’utilisation de cet appareil avec des produits d’autres fabricants risque de nuire à ses performances, entraînant des accidents ou des dysfonctionnements. Précautions concernant l’emploi d’un flash
  • Vous ne pouvez pas utiliser le flash de votre appareil photo avec cet objectif. Vignetage
  • Lorsque l’objectif est utilisé, les coins de l’écran deviennent plus sombres que le centre. Pour réduire ce phénomène (appelé vignetage), fermez l’ouverture de 1 ou 2 crans. Identification des éléments 1 Repère de pare-soleil 2 Bouton de maintien de la mise au point 3 Bague de fonction 4 Bague de mise au point 5 Repère de collier de pied (gris) 6 Collier de pied 7 Contacts d’objectif* 8 Repère de montage 9 Bague en caoutchouc de montage de l’objectif 10 Porte-filtre 11 Molette du porte-filtre 12 Repère de collier de pied (gris) 13 Commutateur de mode de mise au point 14 Commutateur du mode total de mise au point manuelle directe 15 Limiteur de plage de mise au point 16 Commutateur SteadyShot 17 Commutateur du mode SteadyShot 18 Pied (amovible) 19 Molette de blocage du collier de pied 20 Levier de libération du pied 21 Molette de blocage du pied 22 Pare-soleil 23 Bouton de libération du pare-soleil

Ne touchez pas les contacts d’objectif. Pose et dépose de l’objectif

  • Avant de poser ou de déposer l'objectif, tenez-le par sa monture. Ne le tenez pas par ses pièces de fonctionnement, telles que la bague de mise au point. Pour poser l’objectif (Voir l’illustration

Déposez les capuchons d'objectif arrière et avant et le capuchon de l'appareil photo.

Alignez le repère blanc du barillet de l’objectif sur le repère blanc de l’appareil photo (repère de montage), appuyez délicatement et maintenez l'appareil photo contre l'objectif puis faites tourner lentement l'appareil photo dans le sens de la flèche jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

  • N’appuyez pas sur le bouton de libération de l’objectif sur l’appareil photo lorsque vous posez l’objectif.• Ne posez pas l’objectif de biais. Pour déposer l'objectif (Voir l’illustration

Tout en appuyant sur le bouton de libération de l'objectif sur l'appareil photo, tournez l'appareil photo dans le sens de la flèche jusqu'à l'arrêt, puis déposez l'objectif. Utilisation d’un trépied Lors de l’utilisation d’un trépied, fixez-le au pied de l’objectif et non au support de trépied de l’appareil photo. Pour modifier la position verticale/ horizontale Desserrez la molette de blocage du collier de pied sur le pied (1) puis tournez l’appareil photo dans un des deux sens. L’appareil photo peut rapidement passer d’une position verticale à une position horizontale (ou inversement) tout en préservant sa stabilité lors de l’utilisation d’un trépied.

  • Les repères gris (repères du collier de pied) se trouvent à des intervalles de 90° sur le collier. Alignez un repère gris du collier de pied sur le repère gris (repère du collier de pied) de l’objectif pour ajuster plus précisément la position de l’appareil photo (2).• Vissez à fond la molette de blocage du collier de pied une fois la position de l’appareil photo établie.• Le collier de pied peut percuter l’appareil photo ou un accessoire lors de sa rotation, selon le modèle d’appareil photo ou d’accessoire. Pour plus d’informations sur la compatibilité avec des appareils photo et accessoires, consultez le site de Sony de votre pays. Dépose et pose du pied Dépose du pied (Voir l’illustration

(3)) Le pied peut être déposé de l’objectif si vous n’utilisez pas de trépied.

Déposez l’objectif de l’appareil photo.

  • Voir « Pose et dépose de l’objectif » pour plus d’informations.

Tournez la molette de blocage du pied dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le desserrer

Tout en appuyant sur le levier de libération du pied

, déposez le pied dans le sens de la flèche

  • Si vous déposez le pied sans déposer l’objectif de l’appareil photo, le pied risque de percuter l’appareil photo ou l’accessoire. Il est conseillé de déposer l’objectif de l’appareil photo avant de déposer le pied.• Lors de la dépose du pied du collier de pied, les orifices de fixation du trépied sont visibles sur le collier de pied. Ne fixez pas un trépied ou monopode à l’orifice de fixation du trépied. Dans le cas contraire, vous endommagerez l’orifice de fixation. Vous ne serez plus en mesure de fixer le pied au collier de pied. Pose du pied

Glissez le pied dans la monture du collier de pied jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Tournez à fond la molette de blocage du pied dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fixer.

  • Assurez-vous que la molette de blocage du pied est fixée correctement. Dans le cas contraire, l’objectif risque de se détacher du pied. Fixation du pare-soleil Il est conseillé d’utiliser un pare-soleil pour réduire la lumière parasite et obtenir la meilleure image possible. Alignez la ligne rouge du pare-soleil sur la ligne rouge de l’objectif (repère de pare- soleil), puis insérez le pare-soleil sur la monture d’objectif et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’encliquette et le point rouge du pare-soleil s’aligne sur la ligne rouge de l’objectif (repère de pare- soleil).
  • Si le pare-soleil n’est pas tourné à fond jusqu’à entendre un clic, de l’ombre peut apparaître sur les photos prises ou le pare-soleil peut tomber.• Si l’éclair du flash est partiellement bloqué par le pare-soleil, de l’ombre peut apparaître au bas des photos prises. Dans ce cas, retirez le pare-soleil.• Pour ranger le pare-soleil, insérez-le à l'envers dans l’objectif. Pour déposer le pare-soleil (Voir l’illustration

–a.) Tout en appuyant sur le bouton de libération du pare-soleil, tournez le pare-soleil dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Fixation du capuchon d'objectif avant Une fois la prise de vue terminée, suivez les étapes ci-dessous pour poser le capuchon d'objectif avant sur le pare-soleil.

Tournez le pare-soleil dans l’autre sens et faites-le glisser sur l’objectif.

Faites glisser le capuchon d’objectif avant à fond dans le pare-soleil, puis serrez l’attache velcro. (Voir l’illustration

  • Le commutateur de mode de mise au point de cet objectif ne fonctionne pas sur certains modèles d’appareils photo. Pour plus d’informations sur la compatibilité, consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente agréé Sony. Pour commuter entre AF (mise au point automatique) et MF (mise au point manuelle) Il est possible de régler le mode de mise au point sur AF ou MF sur l’objectif. Pour la photographie en mode AF, l’appareil photo et l’objectif doivent être tous les deux réglés sur AF. Pour la photographie en mode MF, l’appareil photo ou l’objectif, ou bien les deux, doivent être réglés sur MF. Pour régler le mode de mise au point sur l’objectif Réglez le commutateur de mode de mise au point sur le mode adapté, AF ou MF (1).
  • Reportez-vous aux manuels de l’appareil photo pour régler le mode de mise au point sur l’appareil photo.• En mode MF, tournez la bague de mise au point pour faire la mise au point (2) tout en regardant dans le viseur, etc.• Lorsque le commutateur du mode total de mise au point manuelle directe est placé sur ON, le mode de mise au point passe automatiquement sur MF lorsque vous tournez la bague de mise au point, quels que soient les réglages de mode AF et de mise au point choisis (3). Pour utiliser un appareil photo pourvu d’une touche AF/MF
  • En appuyant sur la touche AF/MF en mode AF, vous pouvez provisoirement passer en mode MF.• En appuyant sur la touche AF/MF en mode MF, vous pouvez provisoirement passer en mode AF si l’appareil photo est réglé sur MF et l’objectif sur AF. Utilisation de SteadyShot Commutateur SteadyShot
  • ON : compense les tremblements de l’appareil photo.• OFF :ne compense pas les tremblements de l’appareil photo. Nous conseillons de régler le commutateur SteadyShot sur OFF lors de la prise de vue sur un trépied. Commutateur du mode SteadyShot Réglez le commutateur SteadyShot sur ON, puis réglez le commutateur du mode SteadyShot.
  • MODE1 : compense les tremblements normaux de l’appareil photo.• MODE2 :compense les tremblements de l’appareil photo lors d’un panoramique de sujets en mouvement.• MODE3 :compense les tremblements de l’appareil photo pour réduire les erreurs de cadrage. Ce mode permet des prises de vue de sujets qui se déplacent rapidement et d'une manière aléatoirement, comme lors de rencontres sportives. Utilisation du ou des boutons de maintien de la mise au point
  • Le bouton de maintien de la mise au point de cet objectif ne fonctionne pas sur certains modèles d’appareils photo. Pour plus d’informations sur la compatibilité, consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente agréé Sony. Appuyez sur le bouton de maintien de la mise au point en mode AF pour annuler AF. La mise au point est fixée et vous pouvez déclencher avec cette mise au point. Relâchez le bouton de maintien de la mise au point tout en appuyant sur le déclencheur à mi-course pour recommencer la mise au point automatique. Changement de la plage de mise au point (plage AF) Le limiteur de plage de mise au point permet de réduire le temps AF. Ce mode est utile lorsque la distance du sujet est précise. Réglez le limiteur de plage de mise au point pour sélectionner la plage de mise au point.
  • FULL : la mise au point est réglée sur la distance minimale à l’infini.• - 6m : la mise au point est réglée sur 6,0 m (19,7pieds) à l’infini. Mise au point de puissance Vous pouvez modifier la mise au point à intervalles réguliers en tournant la bague de fonction. Cette mise au point est utile pour obtenir une mise au point à crémaillère fluide, par exemple, pendant l'enregistrement d'une vidéo. Faites tourner la bague de fonction.
  • La mise au point à crémaillère est réalisée à intervalles réguliers dans la même direction lorsque vous tournez la bague de mise au point.• Les vitesses de mise au point à crémaillère peuvent être sélectionnées selon les angles de rotation de la bague de mise au point.• La mise au point de puissance est disponible pour tous les modes de mise au point : AF, MF ou DMF. Remplacement des filtres à insertion Le filtre normal est installé sur l'objectif à l'achat de ce dernier. Le filtre est un composant du système de lentilles optiques. Assurez-vous d'installer un des filtres avant une prise de vue : le filtre normal ou le filtre polarisant circulaire. Pour remplacer le filtre à insertion

Poussez vers le bas puis tournez la molette de blocage du filtre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre de 90° vers l'avant de l'objectif (1).

  • Lorsque la molette du porte-filtre est tournée à 90°, l'arête plate de la molette est dirigée vers l'avant de l'objectif.

Soulevez le porte-filtre à la verticale (2).

Introduisez le porte-filtre dans le barillet de l'objectif avec l'arête plate de la molette du porte-filtre dirigée vers l'avant de l'objectif.

Poussez vers le bas puis tournez la molette du porte-filtre dans le sens des aiguilles d'une montre de 90° pour bloquer le porte-filtre.

  • Lorsque la molette du porte-filtre est verrouillée, la barre de repère de l'arête plate de la molette du porte-filtre s'aligne sur la barre de repère du porte-filtre (4). Après le remplacement du filtre à insertion, assurez-vous que la molette du porte-filtre est correctement verrouillée. Pour utiliser le filtre polarisant circulaire à insertion VF-DCPL1 (vendu séparément) (Voir l’illustration

Réglez la mise au point avec précision tout en regardant dans le viseur, etc.

Tournez la bague de réglage du porte- filtre polarisant circulaire à insertion tout en regardant dans le viseur, etc., pour régler le degré de polarisation de la prise de vue.

  • Le filtre polarisant circulaire peut réduire ou éliminer les réflexions indésirables (lumière polarisante) des surfaces non métalliques : eau, verre, fenêtre, plastique brillant, céramique, papier, etc. Cela vous aide également à obtenir un bon contraste lors de la prise de vue d'un ciel bleu.• En général, la lumière réfléchie (polarisation) doit être réduite au maximum lors d'une prise de vue. Toutefois, vous pouvez régler le degré de polarisation pour créer l'effet désiré.• La quantité de lumière atteignant le capteur d'image diminue. Si votre appareil photo est réglé en mode d'exposition manuelle et que vous utilisez un posemètre disponible sur le marché, ou si votre appareil photo est réglé en mode d'exposition manuel et que vous utilisez la fonction de contrôle manuel du flash disponible sur certains flashs externes, réglez la compensation de l'exposition en ouvrant l'ouverture de 1 ou 2 stops sur le côté +. Rangement de l’objectif dans l’étui Ouvrez complètement la fermeture à glissière de l’étui jusqu’ en bas et placez l’objectif dans l’étuicomme illustré. Après avoir placé l’objectif dans l’étui, enroulez la sangle autour de l’objectif et assurez-vous de fixer la sangle à l’étui à l’aide de l’attache velcro. Fixez l’attache velcro à une position sur l’étui qui ne permette pas à l’objectif de glisser à travers la sangle. Fixation de la dragonne de l'objectif Avant de transporter l'objectif, attachez la dragonne sur ce dernier.
  • Pour éviter de faire tomber l'objectif, assurez-vous de fixer correctement sa dragonne de telle manière qu'elle ne puisse pas se détacher de l'objectif.• Vous devez transporter l'appareil photo sur lequel est fixé un objectif en le tenant par la dragonne et non pas par l'appareil photo. Spécifications Nom de produit(Nom de modèle)FE 300mm F2.8 GM OSS(SEL300F28GM)Longueur focale (mm) 300Longueur focale équivalente à 35mm* (mm) Éléments-groupes de lentilles17-21 (y compris un filtre)Angle de champ 1* 8°10'Angle de champ 2* 5°20'Mise au point minimale*

(m (pieds))2 (6,57)Grossissement maximal (X) 0,16Ouverture minimale f/22Diamètre d’objectif (mm) 40,5Dimensions (diamètre maximal × hauteur) (environ, mm (po.))124 × 265(5 × 10 1/2)Poids (environ, g (oz)) (sans le pied)1 470 (51,9)SteadyShot Oui Pour plus d'informations sur la compatibilité avec le téléconvertisseur (vendu séparément) et les spécifications utilisées avec ce dernier, consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente agréé Sony.

Longueur focale équivalente en format 35mm lorsque installé sur un appareil photo à objectif interchangeable avec capteur d’image de taille APS-C.

L’angle de champ 1 est la valeur correspondant aux appareils photo 35mm et l’angle de champ 2 est la valeur correspondant aux appareils photo à objectif interchangeable équipés d’un capteur d’image APS-C.

La mise au point minimale est la distance du capteur d’image au sujet.• Selon le mécanisme de l’objectif, la focale peut changer lorsque la distance de prise de vue change. Les focales indiquées ci-dessus présupposent que l’objectif est réglé sur l’infini. Articles inclus (Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités.) Objectif (1), Capuchon d’objectif avant (1), Capuchon d’objectif arrière (1), Pied (1), Pare-soleil (1), Étui pour objectif (1), Dragonne de l'objectif (1), Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. et sont des marques commerciales de Sony Group Corporation. Remarques concernant la licence Ce produit est doté d'un logiciel qui est utilisé sur la base de contrats de licence des propriétaires de ces logiciels. À la demande des détenteurs des droits d’auteur de ces applications logicielles, nous sommes dans l’obligation de vous communiquer le contenu du contrat. En ce qui concerne le logiciel utilisé sur ce produit, consultez le site internet à l’adresse : https://rd1.sony.net/help/di/lens_oss1/en/

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : SEL300F28GM

Catégorie : Objectif photo