KENWOOD KMRM332BT - Radio

KMRM332BT - Radio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMRM332BT KENWOOD au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD KMRM332BT - page 44
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Radio
Connectivité Bluetooth Oui, pour la diffusion audio sans fil
Compatibilité avec les smartphones Compatible avec la plupart des smartphones via Bluetooth
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Puissance de sortie 4 x 50 watts
Fonctionnalités supplémentaires Radio FM/AM, lecteur USB, entrée auxiliaire
Installation Installation standard dans un véhicule
Entretien Nettoyage régulier de l'appareil et des connexions
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Dimensions Standard pour les autoradios
Poids Environ 1 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - KMRM332BT KENWOOD

Comment allumer la radio KENWOOD KMRM332BT ?
Pour allumer la radio, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant. Assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à une source d'alimentation.
Comment régler le volume de la radio ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant pour augmenter ou diminuer le volume de la radio.
Comment accorder une station de radio ?
Utilisez le bouton de recherche automatique ou le bouton de réglage manuel pour sélectionner la station de radio souhaitée.
La radio ne capte pas les stations correctement, que faire ?
Vérifiez que l'antenne de la radio est correctement installée et orientée. Essayez de déplacer la radio vers un autre emplacement pour améliorer la réception.
Comment connecter mon téléphone via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone et mettez la radio en mode de couplage. Sélectionnez 'KENWOOD KMRM332BT' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone.
Comment réinitialiser la radio aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche un message de confirmation.
Pourquoi la radio ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment mettre à jour le firmware de la radio ?
Visitez le site web de KENWOOD pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil.
La qualité du son est mauvaise, que faire ?
Vérifiez que les haut-parleurs sont correctement connectés et que les paramètres audio sont ajustés. Testez différentes stations pour voir si le problème persiste.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Accédez au menu des paramètres et sélectionnez l'option de minuterie. Suivez les instructions à l'écran pour définir l'heure de début et de fin.
Où trouver le manuel d'utilisation du KENWOOD KMRM332BT ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de KENWOOD dans la section des produits ou support.

Questions des utilisateurs sur KMRM332BT KENWOOD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMRM332BT - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMRM332BT de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI KMRM332BT KENWOOD

L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage.
  2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Contains Bluetooth Module FCC ID: ZWY88112

IC

ID:

CAUTION

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISED. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.

Avant l'utilisation .... 3

Fonctionnement de base 4

Prise en main 5

1 Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration
2 Réglez l'horloge et la date
3 Réglage des autres réglages optionnels

Radio....8

USB/iPod 9

Radio SiriusXM® 12

AUX....15

Réglages d'affichage 26

Changez l'information sur l'affichage

Guide de dépannage 33

Spécifications 36

Comment lire ce manuel

  • Les affichages et les façades montrés dans ce mode d'emploi sont des exemples utilisés pour offrir une explication claire des opérations. Pour cette raison, ils peuvent différer des affichages et des façades réels.
  • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KMM-BT332.
  • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage à partir du menu [FUNCTION]. (Page 7)
    • [XX] indique les éléments choisis.
    • (Page XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

KENWOOD KMRM332BT - Comment lire ce manuel - 1

Ce symbole sur le produit indique que ce mode d'emploi contient d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien. Assurez-vous de lire attentivement les instructions de ce mode d'emploi.

Avantl'utilisation

IMPORTANTES

  • Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez ce manuel complément avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
  • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.

MISE EN GARDE

  • N'utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
  • Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques.

La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d'entraîner le décès.

Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.

Si le compartiment des piles ferme mal, n'utilisez plus le produit et conservez-le hors de portée des enfants.

Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une quelconque partie du corps, contactez immédiatement un médecin.

▲ AVERTISSEMENT

Réglage du volume:

  • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.
  • Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Généralités:

  • Éviter d'utiliser le périphérique extérieur s'il peut gêner une conduite en toute sécurité.
  • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
  • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit.
  • La classe USB est indiquée sur l'appareil principal. Pour le voir, détachez la façade. (Page 4)
  • En fonction du type de voiture, l'antenne s'étendra automatiquement quand vous mettrez l'appareil sous tension si le câble de commande d'antenne est connecté (page 30). Mettez l'appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.

Télécommande (RC-406):

  • Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
  • Risque d'incendie ou d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Assurez-vous de la remplacer uniquement par une pile de même type.
  • Risque d'incendie, d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si la pile est laissée dans un environnement ambiant à des températures extrêmement élevées et/ou soumise à une pression d'air extrêmement faible. Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
  • Risque d'incendie, d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si la pile est jetée dans un feu ou dans un four chaud, si elle est rechargée, court-circuitée, écrasée mécaniquement ou coupée.
  • Si le liquide qui fuit entre en contact avec vos yeux ou vos vêtements, rincez-les immédiatement à l'eau et consultez un médecin.

Fonctionnement de base

Façade
KENWOOD KMRM332BT - Fonctionnement de base - 1

text_image Bouton de volume KMM-BT332 KMR-M332BT KENWOOD KMM-BT270U KMM-BT232U

Touche de détachement Fenêtre d'affichage*1

Attachez
KENWOOD KMRM332BT - Fonctionnement de base - 2

Détachez
KENWOOD KMRM332BT - Fonctionnement de base - 3

Commentréinitialiser
KENWOOD KMRM332BT - Fonctionnement de base - 4
Réinitialisez l'appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade.

Pour Sur la façade

Mettez l'appareil sous tensionAppuyez sur ⏻ SRC.• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appareil hors tension.*2
Ajustez le volume Tournez le bouton de volume.
Sélectionner la source• Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC.• Appuyez sur ⏻ SRC, puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.

Changez l'information sur l'affichage*3 Appuyez répétitivement sur DISP. (Page 32, 33)

*1 Uniquement à des fins d'illustration.

*2 Pour KMR-M332BT : L'appareil se met automatiquement hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique).

*3 Pour KMM-BT332: Vous pouvez aussi mettre hors service les informations sur l'affichage en appuyant répétitivement sur DISP. (Page 32)

Fonctionnement de base

Télécommande (RC-406)

KENWOOD KMRM332BT - Télécommande (RC-406) - 1

Capteur de télécommande (Ne l'exposez Pas à la lumière directe du soleil.)

Retirez la feuille d'isolant lors de la première utilisation.

KMM-BT332 : Peut être commandé à distance avec une télécommande vendue séparément.

KMM-BT270U/KME-BT2610S KMR-M332BT

télécommande ne sont pas disponibles.

Comment remplacer la pile

KENWOOD KMRM332BT - Comment remplacer la pile - 1

KENWOOD KMRM332BT - Comment remplacer la pile - 2

Pour Sur la télécommande

Ajustez le volume Appuyez sur VOL ou VOL. - Maintenez VOL enfoncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15.

Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son. - Appuyez une nouvelle fois pour annuler.

Sélectionner la source Appuyez répétitivement sur SRC.

Mettez l'appareil hors tension Maintenez SRC enfoncée pour mettre l'appareil hors tension. (Appuyer sur SRC ne met pas l'appareil sous tension.)

Prise en main

KENWOOD KMRM332BT - Prise en main - 1

text_image KENWOOD

KENWOOD KMRM332BT - Prise en main - 2

Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration

Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois (ou que [FACTORY RESET] est réglé sur [YES], voir page 7), l'affichage montre: "SEL LANGUAGE" → "PRESS" → VOLUME KNOB"

1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [ENG] (anglais) / SPA / [FRE] (français), puis appuyez sur le bouton. [ENG] est choisi pour le réglage initial. Puis, (sauf pour ) l'HNL-132401 que: "CANCEL DEMO" "PRESS" → "VOLUME KNOB".

2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial.

3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparaît.

KENWOOD KMRM332BT - Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration - 1

Réglez l'horloge et la date

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton.

Pour ajuster l'horloge

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez l'heure dans l'ordre "Heures" "Minutes".
5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT] puis appuyez sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.

FRANÇAIS

Prise en main

Pour régler la date

7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton.
9 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton.
10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Réglez la date dans l'ordre "Jour" → "Mois" → "Année" ou "Mois" → "Jour" → "Année".

11 Maintenez enfoncée 9/5 pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 9/5.

KENWOOD KMRM332BT - Pour régler la date - 1

Réglage des autres réglages optionnels

Vous pouvez régler uniquement les éléments suivants quand l'appareil est sur la source STANDBY.

1 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour entrer en veille STANDBY.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
5 Maintenez enfoncée 9/5 pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ^9/5 .

Défaut: [XX]

[AUDIO CONTROL]
[SWITCHPREOUT]Pour KMM-BT270U KMM-BT232U[REAR]/[SUB-W]: Choisit si les enceintes arrêté ou un caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de ligne à l'arrière (à travers un amplificateur extérieur). (Page 31)
[DISPLAY]
[EASY MENU]PourKMM-BT332 KMR-M332BTQuand vous entrez dans[FUNCTION]...[ON]: L'éclairage de [ZONE 1] change sur la couleur blanche.;[OFF]: L'éclairage de [ZONE 1] reste sur la couleur[COLOR SELECT].(Page 26)L'éclairagedZONE 2] change sur la couleur bleu clair quand vous entrez[FUNCTION], quel que soit le réglage[EASY MENU].Reportez-vous à l'illustration de la page 26 pour l'identification de zone.
[TUNER SETTING]
[PRESETTYPE][NORMAL]: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/FM2/FM3/AM).;[MIX]: Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque touche de préréglage, quelle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné.
[SYSTEM]
[KEY BEEP][ON]: Met en service la tonalité des touches.;[OFF]: Met hors service la fonction.
[SOURCESELECT]
[BT AUDIO SRC][ON]: Met en service BT AUDIO dans la sélection de la source.;[OFF]: Hors service. (Page 21)
[BUILT-IN AUX][ON]: Met en service AUX dans la sélection de la source.;[OFF]: Hors service.(Page 15)

Prise en main

[F/W UPDATE]
[UPDATE SYSTEM]
[F/W UP xxxx][YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; [NO]: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée).Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez<https://www.kenwood.com/cs/ce/>.Une fois que vous avez mis à niveau le micrologiciel, vous ne pouvez plus revenir à une version inférieure du micrologiciel.
[FACTORY RESET][YES]: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ; [NO]: Annulation.
[ENGLISH]Sélectionnez la langue d'affichage pour le menu [FUNCTION] et l'information sur le morceau si elle est disponible.Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.
[ESPAÑOL]
[FRANCAIS]

Enregistrement du numéro d'identification de la télécommande marine (pour KMR-M332BT)

Applicable uniquement quand la télécommande marine KENWOOD

(KCA-RC55MR, accessoire en option) est connectée à cet appareil.

  • Pour la connexion, référez-vous à "Connexion d'appareils extérieurs" à la page 29.
  • Reportez-vous aussi au manuel d'instruction fourni de la télécommande marine KENWOOD pour plus d'informations.

Préparation:

Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour entrer en veille STANDBY, puis appuyez sur le bouton de volume pour accéder à [FUNCTION].

1 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. [SYSTEM] → [REM SETTING] → [REMOTE ID SET]

L'identification de la télécommande est affichée.

- [YES] indique ce numéro d'identification est déjà enregistré. - [NO] indique ce numéro d'identification est disponible.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro d'identification [REM ID1]/[REM ID2]/[REM ID3], puis appuyez sur le bouton.

"REGISTERING" apparaît dans la fenêtre d'affichage.

Pour enregistrer, sur la télécommande marine KENWOOD: - Appuyez sur ENTER pour enregistrer comme [REM ID1].
- Appuyez sur SRC pour enregistrer comme [REM ID2]. - Appuyez sur DISP pour enregistrer comme [REM ID3].
Une fois que le numéro d'identification est enregistré, "COMPLETED" apparaît.

Pour supprimer le numéro d'identification enregistré

$$ [ \text { SYSTEM } ] \rightarrow [ \text { REM SETTING } ] \rightarrow [ \text { REMOTE ID DEL } ] $$

1 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le numéro d'identification à supprimer [ID1 DELETE] / [ID2 DELETE] / [ID3 DELETE], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [YES] pour supprimer le numéro d'identification sélectionné et sélectionnez [NO] pour annuler.
- Pour quitter, maintenez enfoncée / . - Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur / .

Radio

KENWOOD KMRM332BT - Radio - 1

text_image KENWOOD
  • L'indicateur "ST" s'allume lors de la réception d'une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.
  • L'appareil commute sur l'alarme FM automatiquement lors de la réception d'un signal d'alarme d'une émission FM.

Recherchez une station

1 Appuyez répétitivement sur ⏻SRC pour sélectionner RADIO.
2 Appuyez répétitivement sur BAND (ou appuyez sur #FM+/ *AM- sur la télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/AM.
3 Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (ou appuyez sur |◀◀ / ▶▶| (+) sur la télécommande) pour rechercher une station.

Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.

  • Pour mémoriser une station: Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).
  • Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la télécommande).

Syntonisation à accès direct (utilisation de la télécommande)

1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct.
2 Appuyez sur les touches numériques, entrez une fréquence de station.
3 Appuyez sur ENT ▶ II pour recherche une station.

• Pour annuler, appuyez sur ↗ ou DIRECT.
- Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes après l'étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/S.

Défaut: [XX]

[TUNER SETTING]
[SEEK MODE]Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches [AUTO1]: Recherche automatiquement une station. ; [AUTO2]: Recherche d'une station prérégée. ; [MANUAL]: Recherche manuellement une station.
[AUTO MEMORY] [YES]: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; [NO]: Annulation. • Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. (Page 6)
[MONO SET] [ON]: Améliore la réception FM mais l'effet stéréo sera perdu. ; [OFF]: Annulation.
[NEWS SET]Pour KMM-BT332 [ON]: L'appareil commute temporairement sur le programme d'information s'il est disponible. ; [OFF]: Annulation.
[REGIONAL]Pour KMM-BT332 [ON]: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l'aide de la commande "AF". [OFF]: Annulation.
[AF SET]Pour KMM-BT332 [ON]: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; [OFF]: Annulation.

Radio USB/iPod

[TI] [ON]: Permet à l'appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles (L'indicateur "TI" s'allume) pendant l'écoute de n'importe quelle source sauf AM. ; [OFF]: Annulation.
[PTY SEARCH]Pour KMM-BT270U KMM-BT232U KMR-M332BT Sélectionne le type de programme disponible (pour Radio Broadcast Data System, voir page 32), puis appuyez sur I◄◄/ ►►1 pour démarrer.Pour KMM-BT332:1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible (pour Radio Data System, voir page 32), puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PIY ([ENGLISH]/ [FRENCH]/[GERMAN]), puis appuyez sur le bouton.3 Appuyez sul◄◄/ ►►1 pour démarrer la recherche.
[CLOCK]
[TIME SYNC][ON]: Synchronise l'heure de l'appareil à l'heure de Radio Broadcast Data System/heure de la station Radio Data System. ; [OFF]: Annulation.

• [MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/FM2/FM3.

- Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, d'alarmes ou de bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières, d'alarme ou de bulletin d'information seront activées.

Connectez un périphérique USB
KENWOOD KMRM332BT - Autres paramètres - 1

text_image Prise d'entrée USB Cable USB de type A*1 (produit général) Périphérique USB

La source change automatiquement sur USB et la lecture démarre.

Connectez un iPod/iPhone
KENWOOD KMRM332BT - Autres paramètres - 2

text_image Prise d'entrée USB KCA-iP103*2 (accessoire en option) ou accessoire du iPod/iPhone*1 iPod/ iPhone

La source change automatiquement sur iPod USB et la lecture démarre.
- Vous pouvez aussi connecter l'iPod/iPhone via Bluetooth. (Page 17)
*1 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
*2 KCA-iP103: Type d'éclairage

USB/iPod

Opérations de base
KENWOOD KMRM332BT - USB/iPod - 1

text_image KENWOOD J BND 0.72 400 1000 1 2 3 4 5 6

Source sélectionnable: USB/iPod USB ou iPod BT

Pour les fichiers audio compatibles, reportez-vous à "Fichiers pouvant être lus" à la page 31.

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pauseAppuyez sur 6 ▶II. Appuyez sur ENT ▶II.
Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avantMaintenez enfoncée I◀◀ / ▶▶I.Maintenez enfoncée I◀◀ / ▶▶I (+).
Sélectionnez un fichierAppuyez sur I◀◀ / ▶▶I.Appuyez sur I◀◀ / ▶▶I (+).
Sélectionnez un dossier*Appuyez sur 2 ∧ / 1 √Appuyez sur #FM+/ AM-*
Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4 [FILE REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT]: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC [REPEAT ONE]/[REPEAT ALL]/[REPEAT OFF] iPod
Lecture aléatoire Appuyez répétitivement sur 3 [FOLDER RANDOM]/[RANDOM OFF]: Fichier MP3/WMA/ AAC/WAV/FLAC [SHUFFLE ON]/[SHUFFLE OFF] iPod

* Cela ne fonctionne pas pour l'iPod.

10 FRANÇAIS

Sélectionnez le lecteur de musique

Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5.

Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.

- Mémoire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class).

- Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. (Cet appareil peut prendre en charge un maximum de 4 lecteurs. Cependant, la lecture peut prendre un certain temps si trois cartes ou plus sont connectées.)

Vous pouvez aussi choisir le lecture de musique à partir du menu [FUNCTION].

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [USB], puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [MUSIC DRIVE], puis appuyez sur le bouton.

4 Tournez le bouton de volume pour choisir [DRIVE CHANGE], puis appuyez sur le bouton.

Le lecteur suivant ( [DRIVE 1] à [DRIVE 4]) est sélectionné automatiquement et la lecture démarre.

5 Répétez les étapes 1 à 4 pour choisir les lecteurs suivants.

6 Maintenez enfoncée Q/5 pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/5.

Recherche directe de morceau (utilisation de la télécommande)

1 Appuyez sur DIRECT.
2 Appuyez sur les touches numériques, entrez le numéro de fichier.
3 Appuyez sur ENT ▶ II pour rechercher un morceau.
• Pour annuler, appuyez sur ↗ ou DIRECT.
- Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
- Ne peut pas être utilisé pour iPod USB.

USB/iPod

Sélectionnez un fichier à lire

À partir d'un dossier ou d'une liste

1 Appuyez sur .Q/5
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.

Recherche rapide(applicable uniquement pour la source USB)

Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.

1 Appuyez sur .Q/5
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.

Recherche à saut (applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT)

S'il y a plusieurs fichiers dans la liste sélectionnée, vous pouvez réaliser ce qui suit pour rechercher un fichier en avançant dans la liste à un vitesse sélectionnée dans [SKIP SEARCH].

1 Appuyez sur .Q/5
2 Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Appuyez sur ◀◀◀ / ▶▶▶ pour faire une recherche d'une ampleur prédéfinie. - Maintenir enfoncer ◀◀◀ / ▶▶▶ permet de faire une recherche avec une ampleur de 10% quel que soit les réglages [SKIP SEARCH].
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
La lecture du fichier sélectionné démarre.

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [USB], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [SKIP SEARCH], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir l'ampleur de saut, puis appuyez sur le bouton.
[0.5%] (défaut)/[1%]/[5%]/[10%]
L'ampleur de saut est affiché comme un pourcentage de tous les fichiers.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.

Recherche alphabétique(applicable uniquement pour la source iPod USB et la source iPod BT)

Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.

1 Appuyez sur .Q/S
2 Tournez le bouton de volume pour choisir une liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères.
4 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.
- Sélectionnez " *" pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.
5 Appuyez sur |◀◀ / ▶▶| pour déplacer la position d'entrée.
- Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.
6 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
7 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
6 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche. 7 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

La lecture du fichier sélectionné démarre.

  • Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5. (Ne s'applique pas à la source BT AUDIO.)
  • Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ^9/5
    • Pour annuler, maintenez enfoncée Q/S.

RadioSiriusXM®

(pour KMR-M332BT

Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et de les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite.

Un tuner SiriusXM Vehicle et un abonnement sont nécessaires.

- Pour plus d'informations, consultez .

Préparation:

1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce).

KENWOOD KMRM332BT - Préparation: - 1

text_image Port d'extension sur le panneau arrière Antenne Tuner SiriusXM Vehicle

2 Vérifiez votre numéro d'identification radio pour l'activation.

Le numéro d'identification de Radio SiriusXM est nécessaire pour l'activation et peut être trouvé en accordant le canal 0 de même que sur l'étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Vehicle et sur son emballage.

Le numéro d'identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.

3 Activez l'abonnement.

Pour les utilisateurs aux États-Unis:

En ligne: Allez sur

Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349

Pour les utilisateurs au Canada:

En ligne: Allez sur

Téléphone: Appelez le 1-888-539-7474

4 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à jour.

Démarrez l'écoute

1 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner SIRIUS XM.

2 Appuyez répétitivement sur BAND pour sélectionner une bande.

3 Appuyez sur .Q/S

L'indicateur" "sallume.

4 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.

Si "ALL CHANNELS" est sélectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.

5 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis appuyez sur le bouton.

- Maintenir enfoncée 1/2 permet de changer le canal rapidement.

- Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes, un canal est sélectionné automatiquement.

(ou)

Appuyez sur |◀◀ / ▶▶▶ pour rechercher un canal manuellement.

- Maintenir enfoncée ◀◀◀ / ▶▶▶ I permet de changer le canal rapidement.

Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d'entrée de code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal. (Page 14)

Syntonisation à accès direct (utilisation de la télécommande)

1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct. 2 Appuyez sur les touches numériques, entrez le numéro de canal.

3 Appuyez sur ENT ▶ II pour rechercher le canal.

• Pour annuler, appuyez sur ↗ ou DIRECT.

- Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes après l'étape 2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.

Radio SiriusXM® (pour KMR-M332BT)

Contrôle parental

La fonction de contrôle parental vous permet de limiter l'accès à tous les canaux SiriusXM, y compris ceux dont le contenu est destiné aux adultes.

Lorsqu'elle est activée, la fonction de contrôle parental vous demande de saisir un code secret pour accorder les canaux verrouillés.

- Les informations sur le réglage du code secret et le verrouillage des canaux se trouvent à la page 14.

Mode de touche SiriusXM

Maintenez enfoncé la touche de volume pour changer le mode de touche (canal ou relecture). (Défaut: Mode de touche canal)

L'indicateur "CO" s'allume quand le mode de touche de relecture est sélectionné.

Quand le mode de touche de canal est sélectionné...

Pour Sur la façade Sur la télécommande

Sélectionnez un canalAppuyez sur I◀◀ / ▶▶▶.Appuyez sur I◀◀ / ▶▶▶I (+).
Changer un canal rapidementMaintenez enfoncée I◀◀ / ▶▶▶.Maintenez enfoncée I◀◀ / ▶▶▶I (+).
Mémoriser un canal de la bande actuelleMaintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).( Non disponible )
Sélectionner un canal mémorisé de la bande actuelleAppuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).

Quand le mode de touche de relecture est sélectionné...

Pour Sur la façade Sur la télécommande

Lecture/pauseAppuyez sur 6▶III. Appuyez sur ENT▶III.
Saut en arrière/avantAppuyez sur I◀◀ / ▶▶I *.Appuyez sur I◀◀ / ▶▶I (+)*.
Retour/avance rapide Maintenez enfoncéeI◀◀ / ▶▶I *.Maintenez enfoncée I◀◀ / ▶▶I (+)*.

Aller au direct Appuyez sur 1*. Appuyez sur 1*.

* Lorsque le Direct est atteint ou sélectionné, le mode de touche passe automatiquement en mode de touche de canal.

SmartFavorites et TuneStart™

Les canaux mémorisé de l'utilisateur sont reconnus comme canaux SmartFavorite*. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le contenu diffusé en tache de fond.

  • La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SXV200 ou les modèles ultérieurs de tuner SiriusXM Vehicle.
    * Le tuner SiriusXM Vehicle SXV300 (et ultérieur) peut utiliser les 18 canaux mémorisés comme canaux SmartFavorites.

Le tuner SiriusXM Vehicle SXV200 peut utiliser les 6 canaux mémorisés de la bande actuelle comme canaux SmartFavorites.

Quand vous syntonisez un canal SmartFavorite vous pouvez revenir en arrière et relire 30 minutes maximum de n'importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions, sport ou musique.
- La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est réglé sur [ON] (page 14) pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.

Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour sélectionner un canal mémorisé.

TuneScan™

Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun de vos canaux de musique SmartFavorites ou sur le canal de musique que vous écoutez actuellement.

Maintenez enfoncée BAND pour démarrer le balayage des 6 premières secondes du contenu musical enregistré.

  • Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrêter le balayage. L'appareil continue de lire le morceau actuel.
  • Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur |◀◀ / ▶▶.
  • Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume. L'appareil retour sur le canal que vous écoutiez avant de lancer TuneScan.
  • Appuyer sur n'importe quelle autre touche que la touche de volume ou I◄◄/►►I interrompra le balayage et finira par l'arrêter.

Réglages SiriusXM

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée Q/♂ pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ^9/5 .

Défaut: [XX]

[SIRIUSXM]
[SEEKMODE]Sélectionne la méthode de syntonisation quand vous appuyez sur les touches I ◀◀ / ▶▶▶. [CHANNEL]: Recherchez manuellement un canal. ; [PRESET]: Recherchez un canal préréglé de la bande sélectionnée. (Recherche automatique du canal préréglé 1 si le canal actuel n'est pas un canal préréglé.)
[CHANNELLOCK]Pour déverrouiller les réglages:1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur◄◄ /►►1 pour déplacer la position d'entrée.3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer le code secret actuel.(Le code secret initial est 0000.)4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
[CODE SET]1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur◄◄ /►►1 pour déplacer la position d'entrée.3 Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.5 Répétez les étapes 1 à 4 pour confirmer le code secret.- Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal la fois suivante.
[LOCK SETTING][MATURE CH]: Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM. ;[USER DEFINED]: Sélectionne les canaux individuels que l'utilisateur souhaite verrouillier. ;[OFF]: Annulation.
[CHANNEL EDIT]*11 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur le bouton."L" apparaît devant le numéro de canal.3 Maintenez enfoncée pour quitter.
[CHANNEL CLEAR]*1[YES]: Annule tous les canaux verrouillés. ;[NO]: Annulation.
[TUNE START]*2[ON]: Tous les canaux de musique qualifiés dans Smartl'avorites démarreront la lecture à partir du début du morceau. ;[OFF]: Annulation.
[SIGNAL LEVEL]Montre la puissance ([NO SIGNAL]/[WEAK]/[GOOD]/[STRONG]) du signal actuellement reçu.
[BUFFER USAGE]Montre l'utilisation actuelle ([0%] à [100%]) pour la mémoire tampon de rélecture.
[SXM RESET][YES]: Réinitialise tous les réglages SiriusXM aux valeurs par défaut. ;[NO]: Annulation.

*1 Affiché uniquement quand [LOCK SETTING] est réglé sur [USER DEFINED].

*2 Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en charge SmartFavorites.

AUX

Vous pouvez écouter de la musique à partir d'un lecteur audio portable via la prise d'entrée auxiliaire.

Préparation:

Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 6)

Démarrez l'écoute

1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

KENWOOD KMRM332BT - Démarrez l'écoute - 1

text_image Prise d'entrée auxiliaire Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce) Lecteur audio portable

2 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner AUX.

3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

Réglez le nom du périphérique extérieur

Lors de l'écoute d'un lecteur audio portable connecté à l'appareil...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton.
[AUX] (défaut)/[DVD]/[PORTABLE]/[GAME]/[VIDEO]/[TV]
5 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ^9/5 .

Vous pouvez commander l'autoradio KENWOOD à partir d'un iPhone/iPod touch (via Bluetooth ou via la prise d'entrée USB) ou d'un périphérique Android (via Bluetooth) en utilisant l'application KENWOOD Remote.

- Pour plus d'informations, consultez https://www.kenwood.com/cs/ce/.

Préparation:

Installez la dernière version de l'application KENWOOD Remote sur votre périphérique avant la connexion.

Commencez à utiliser l'application KENWOOD Remote

1 Démarrez l'application KENWOOD Remote sur votre appareil.
2 Connectez votre périphérique.
- Pour un périphérique Android: Appariez le périphérique Android avec cet appareil via Bluetooth. (Page 17)
- Pour iPhone/iPod touch: Connectez l'iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB. (Page 9) (ou) Appariez le l'iPhone/iPod touch avec cet appareil via Bluetooth. (Page 17) (Assurez-vous que la prise d'entrée USB n'est connectée à aucun périphérique.)
3 Sélectionnez le périphérique à utiliser à partir du menu [FUNCTION]. Reportez-vous à "Réglages pour utiliser l'application KENWOOD Remote" ci-après.
Par défaut, [ANDROID] est sélectionné. Pour utiliser l'iPhone/iPod touch, sélectionnez [YES] pour [IOS].
- Pour leKMM-BT332/KMR-MS32BT.APP" s'allume quand l'application KENWOOD Remote est connectée.

Réglages pour utiliser l'application KENWOOD Remote

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 16), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S.

Défaut: [XX]

[REMOTEAPP]
[SELECT]Sélectionnez le périphérique ([IOS] ou [ANDROID]) pour utiliser l'application.
[IOS][YES]: Sélectionnez iPhone/iPod touch pour utiliser l'application via Bluetooth ou connecté via la prise d'entrée USB. ; [NO]: Annulation.Si [IOS] est sélectionné, sélectionnez la source iPod BT (ou la source iPod USB si votre iPhone/iPod touch est connecté via la prise d'entrée USB) pour activer l'application.La connectivité del'application est interrompue ou déconnectée si:– Vous changez la source de iPod BT à n'importe quelle source de lecture connectée via la prise d'entrée USB.– Vous passez de la source iPod USB a la source iPod BT.
[ANDROID][YES]: Sélectionnez le périphérique Android pour utiliser l'application via Bluetooth. ; [NO]: Annulation.
[ANDROID LIST]Sélectionnez le périphérique Android à utiliser dans la liste.Affiché uniquement quand [ANDROID] de [SELECT] est réglé sur [YES].
[STATUS]Montre l'état du périphérique sélectionné.[IOS CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide de l'iPhone/iPod touch connecté via Bluetooth ou par la prise d'entrée USB.[IOS NOT CONNECTED]: Aucun périphérique iOS n'est connecté pour utiliser l'application.[ANDROID CONNECTED]: Vous pouvez utiliser l'application à l'aide du périphérique Android connecté via Bluetooth.[ANDROID NOT CONNECTED]: Aucun périphérique Android n'est connecté pour utiliser l'application.

Bluetooth®

  • En fonction de la version Bluetooth, du système d'exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil.
  • Assurez-vous d'activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes.
  • La condition du signal varie en fonction de l'environnement.

Bluetooth — Connexion

Profiles Bluetooth pris en charge

  • Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
  • Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP)
  • Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP)
  • Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
  • Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)

Codecs Bluetooth pris en charge

  • Codec Sous-bande (SBC)
  • Codage audio avancé (AAC)

Connectez le microphone
KENWOOD KMRM332BT - Codecs Bluetooth pris en charge - 1

text_image Panneau arrière Connecteur femelle d'entrée du microphone* Microphone (fourni) Ajustez l'angle du microphone Fixez si nécessaire en utilisant des serrecâbles (non fourni).

* Pour l'emplacement de la prise d'entrée du microphone/connecteur femelle d'entrée du microphone, référez-vous à la page 29.

Bluetooth®

Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois

1 Appuyez sur ⏻ SRC pour mettre l'appareil sous tension.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur ("KMM-BT332"/"KMM-BT270U"/"KMM-BT232U"/"KMR-M332BT") sur le périphérique Bluetooth.
"PAIRING" → "PASS XXXXXX" → "Nom du périphérique" → "PRESS" → "VOLUME KNOB" apparaît sur l'affichage.

- Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrer le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche.

3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. "PAIRING OK" apparait quand le pairage est terminé.

Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement.

• KMM-BT332/KMR-M332-TTED" et/ou "BT2 CONNECTED"
apparaît sur la fenêtre d'affichage pendant 2 secondes.
L'indicateur "s'allume pour montre la puissance de la batterie et du signal du périphérique connecté.
- KMM-BT270U / KMM-BT270U "BT1" et/ou "BT2" s'allume sur la fenêtre d'affichage.

  • Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
  • Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
  • Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l'appareil même si vous réinitialisez l'appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, voir [DEVICE DELETE] à la page 20.
  • Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps. Pour connecter ou déconnecter le périphérique enregistré, reportez-vous à [PHONE SELECT] ou [AUDIO SELECT] dans [BT MODE]. (Page 20)

Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. (Page 21, 22)

- Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l'appareil manuellement.

- Référez-vous au manuel d'instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus.

Pairage automatique

Quand vous connectez un iPhone/iPod touch à la prise d'entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement si [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. (Page 20)

Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique.

Bluetooth — Téléphone portable
KENWOOD KMRM332BT - Pairage automatique - 1

text_image KEYWOOD ZONE 1 ZONE 2

Réception d'un appel

Quand il y a un appel entrant:

• KMM-BT332/KMR-M332BT [ZONE 2] s'allume en couleur verte et clignote.
- L'appareil répond automatiquement à l'appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. (Page 18)

Pendant un appel:

  • KMM-BT332/KMR-M332BT [ZONE 1] s'éclaire en fonction des réglages réalisés pour DISPLAY et [ZONE 2] s'allume en couleur verte.
  • Si vous mettez hors tension l'appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.

Bluetooth®

Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone connecté.

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Premier appel entrant...

Répondre à un appelAppuyez sur ↗, sur le bouton de volume ou sur l'une des touches numériques (1 à 6).Appuyez sur ↗.
Refuser un appelAppuyez sur 9/5.Appuyez sur ↗
Fin d'un appelAppuyez sur 9/5.Appuyez sur ↗

Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...

Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l'appel actuelAppuyez sur ↗. Appuyez sur . ↗
Refusez un autre appel entrantAppuyez sur ↗/ ↗. Appuyez sur ↗

Quand vous avez deux appels actifs...

Terminez l'appel actuel et activez l'appel en attenteAppuyez sur / .Appuyez sur
Commutez entre l'appel actuel et l'appel en attenteAppuyez sur . Appuyez sur .
Ajustez le volume du téléphone*1 [00] à [35] (Défaut: [15])Tournez le bouton de volume pendant un appel.Appuyez sur VOL *2 ou VOL pendant un appel.
Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée*3Appuyez sur 6 pendant un appel.( Non disponible )

*1 Cet ajustement n'affecte pas le volume des autres sources.
*2 Maintenez VOL ^∧ enfoncé de façon continue pour augmenter le volume sur 15.
*3 Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.

Amélioration de la qualité des voix

Quand vous parlez au téléphone...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/S.

Défaut: [XX]

[MIC GAIN][-10] à [+10] ([-4]): La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente.
[NR LEVEL][LEVEL -5] à [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique.
[ECHO CANCEL][LEVEL -5] à [LEVEL +5] ([LEVEL 0]): Ajustez le temps de retard d'annulation de l'écho jusqu'à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique.

- La qualité de l'appel peut dépendre du téléphone portable.

Réalisez le réglage pour répondre à un appel

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUTO ANSWER], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le temps (en secondes) avant que l'appareil réponde automatiquement à l'appel, puis appuyez sur le bouton. [01] à [30], ou sélectionnez [OFF] pour annuler. (Défaut: [OFF])
5 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur : /5

Bluetooth®

Faire un appel

Vous pouvez faire un appel à partir de l'historique, du répertoire d'adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.

"(Nom du premier périphérique)" apparaît.

- Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de nouveau sur pour connecter sur un autre téléphone. "(Nom du deuxième périphérique)" apparaît.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activité ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.

4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/5.

[CALL HISTORY] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)

1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.
- "1" indique l'appel reçu, "0" indique un appel passé, "M" indique un appel manqué.
- Appuyez sur DISP pour changer la catégorie de l'affichage (NUMBER ou NAME).
- "NO DATA" apparaît s'il n'y a pas d'historique d'appels enregistré ou de numéro d'appel.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

[PHONE BOOK] (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)

1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire d'adresses contient beaucoup de contacts). Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.

- Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 *), appuyez sur 2 N.

- Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur I ◀◀ /▶▶1, puis appuyez sur le bouton. Sélectionnez "1" pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez " *" pour faire une recherche avec les symboles.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler.

- Pour utiliser le répertoire d'adresses avec cet appareil, assurez-vous d'autoriser l'accès ou le transfert à partir de votre smartphone. En fonction du téléphone connecté, le processus peut différer.

- Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HM (maison), OF (bureau), MO (portable), OT (autres), GE (général)

- Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que "U" sont affichées comme "U".)

[NUMBER DIAL] 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère (*, #, +).

2 Appuyez surl ◀◀ / ▶▶ I pour déplacer la position d'entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que vous terminiez d'entrer le numéro de téléphone.

3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. (ou utilisation de la télécommande)

1 Appuyez sur les touches numériques (0 à 9) pour entrer le numéro de téléphone. 2 Appuyez sur pour appeler.

[VOICE] Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (Reportez-vous aussi à "Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale" à la page 20.)

[LOW]/[MID]/[FULL]: Affiche la puissance de la batterie.*

[NO SIGNAL]/[LOW]/[MID]/[MAX]: Montre la puissance du signal actuellement reçu.

* Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.

Bluetooth®

Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale

1 Maintenez enfoncée pour activer la reconnaissance vocale du téléphone connecté.
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.
- Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au manuel d'instructions du téléphone connecté pour les détails.

Stockage d'un contact en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone.

Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone.

4 Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).

"STORED" apparaît quand les contacts sont mémorisés.

Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez[NUMBER DIAL] à l'étape 2 et mémorisez un numéro vide à l'étape 3 et passez à l'étape 4.

Passez un appel sur un numéro préréglé

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

"NO MEMORY" apparaît s'il n'y a pas de contact mémorisé.

Réglages du mode Bluetooth

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/S.

Défaut: [XX]

[BTMODE]
[PHONE SELECT]Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter."*” apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté." ▷ ” apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel.· Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en même temps.
[AUDIO SELECT]
[DEVICEDELETE]1 Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.
[PIN CODE EDIT](0000)Change le code PIN (6 chiffres maximum).1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur ◀◀/▶▶1 pour déplacer la position d'entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que le code PIN soit entré complètement.3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
[RECONNECT] [ON]: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; [OFF]: Annulation.
[AUTO PAIRING][ON]: L'appareil est apparié automatiquement avec le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch) quand il est connecté par la prise d'entrée USB. En fonction du système d'exploitation du périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ; [OFF]: Annulation.

Bluetooth®

[INITIALIZE]

[YES]: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.). ; [NO]: Annulation.

Mode de vérification Bluetooth

Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l'appareil.

• Assurez-vous qu'il n'y aucun périphérique Bluetooth apparié.

1 Maintenez enfoncée.

"PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000" apparaît sur l'affichage.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur ("KMM-BT332"/"KMM-BT270U"/"KMM-BT232U"/"KMR-M332BT") sur le périphérique Bluetooth.
3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.

"TESTING" clignote sur l'affichage.

Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît après la vérification.

PAIRING: État du pairage

HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)

AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)

PB DL: Compatibilité avec le Profile d'accès au répertoire d'adresses (PBAP)

Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée ⏻ SRC pour mettre l'appareil hors tension.

Bluetooth — Audio

  • Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.
  • En fonction du périphérique connecté, il se peut que certains fonctions ne fonctionne pas avec votre appareil.

KENWOOD KMRM332BT - Bluetooth — Audio - 1

text_image KENWOOD

Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques.

Écoute du lecteur audio via Bluetooth

1 Appuyez répétitivement sur Ⓗ SRC (ou appuyez sur SRC sur la télécommande) pour sélectionner BT AUDIO.
- Appuyer sur permet d'accéder directement à BT AUDIO.
2 Commandez le lecteur audio via Bluetooth pour démarrer la lecture.

PourSur la façadeSur la télécommande
Lecture/pauseAppuyez sur 6 ▶III.Appuyez sur ENT ▶III.
Choisissez un groupe ou un dossierAppuyez sur 2 ∧ / 1 ∨.Appuyez sur #FM+/*AM-.
Saut vers l'arrière/saut vers l'avantAppuyez sur I◀◀ / ▶▶▶.Appuyez sur I◀◀ / ▶▶▶I (+).
Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avantMaintenez enfoncée I◀◀ / ▶▶▶.Maintenez enfoncée I◀◀ / ▶▶▶I (+).

Bluetooth®

Pour Sur la façade

Lecture répétée Appuyez répétitivement sur 4 ,
[ALL REPEAT] [FILE REPEAT], [GROUP REPEAT], [REPEAT OFF]
Lecture aléatoire Maintenez enfoncée 3 pour sélectionne×[ALL RANDOM] ou [GROUP RANDOM]*.• Appuyez sur 3 × pour sélectionner [RANDOM OFF].
Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/listeReportez-vous à "Sélectionnez un fichier à lire" à la page 11.
Commutation entre les périphériques audio BluetoothAppuyez sur 5.(Appuyer sur la touche "Play" directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique.)

Écoute de l'iPod/iPhone via Bluetooth

Vous pouvez écouter des morceaux sur l'iPod/iPhone via Bluetooth sur cet appareil.

Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner iPod BT.

  • Vous pouvez commander iPod/iPhone de la même façon que iPod/iPhone via prise d'entrée USB. (Page 9)
  • Si vous branchez un iPod/iPhone sur la prise d'entrée USB pendant l'écoute d'une source iPod BT, la source change automatiquement sur iPod USB. Appuyez ⏻ SRC pour sélectionner la source iPod BT si le périphérique est toujours connecté via Bluetooth.

Réglagesaudio

KENWOOD KMRM332BT - Réglagesaudio - 1

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.

(ou utilisation de la télécommande)

1 Appuyez sur AUD pour accéder à [AUDIO CONTROL].
2 Appuyez sur ▲/▼ pour choisir un élément, puis appuyez sur ENT ▶II.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/5.

Défaut: [XX]

[AUDIO CONTROL]
[SUB-W LEVEL][LEVEL -50] à [LEVEL +10] ([LEVEL 0]): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
[EASY EQ]Ajustez vos propres ajustements sonores.Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ].Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [MANUAL EQ].[SW]: [LEVEL -50] à [LEVEL +10] (Défaut: [LEVEL 0][BASS]: [LEVEL -9] à [LEVEL +9][MID]: [LEVEL -9] à [LEVEL +9][TRE]: [LEVEL -9] à [LEVEL +9] [LEVEL 0])

Réglages audio

[MANUAL EQ]Ajuste vos propres réglages sonores pour chaque source.· Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ].· Les réglages réalisés peuvent affecter les réglages actuels de [EASY EQ].
[62.5HZ][LEVEL][LEVEL -9] à [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source.(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
[BASS EXTEND][ON]: Met en service les graves étendus. ;[OFF]: Annulation.
[100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ][LEVEL -9] à [LEVEL +9] ([LEVEL 0]): Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source.(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)
[Q FACTOR][1.35]/[1.50]/[2.00]: Règle le facteur de qualité.
[PRESET EQ][NATURAL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[TOP40]/[JAZZ]/[POWERFUL]/[USER]: Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genre de musique.(Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EASY EQ] ou [MANUAL EQ].)
[BASS BOOST][LV1] à [LV5]: Choisit votre niveau préféré d'accentuation des graves. ;[OFF]: Annulation.
[LOUDNESS][LV1]/[LV2]: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses ou hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; [OFF]: Annulation.
[SUBWOOFER SET][ON]: Met en service la sortie du caisson de grave. ; [OFF]: Annulation.
[FADER][R15] à [F15] ([0]): Règle la balance de sortie des enceintes avant et arrière.
[BALANCE][L15] à [R15] ([0]): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
[VOLUME OFFSET][-15] à [+6] ([0]): Prérègle le niveau de volume initial de chaque source en comparaison avec le niveau de volume F:M.(Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.)
[SOUND EFFECT]
[SOUND RECNSTR](Reconstruction sonore)(Ne s'applique pas à la source RADIO, à la source AUX et à la source SIRIUS XM.)[ON]: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d'onde qui est perdu lors de la compression des données audio. ; [OFF]: Annulation.
[SPACE ENHANCE](Ne s'applique pas à la source RADIO.)[SML]/[MED]/[LRG]: Améliore virtuellement l'espace sonore. ;[OFF]: Annulation.
[SND REALIZER][LV1]/[LV2]/[LV3]: Rend virtuellement le son plus réaliste. ;[OFF]: Annulation.
[STAGE EQ][LOW]/[MID]/[HI]: Ajuste virtuellement la position sonore entendue par les enceintes. ; [OFF]: Annulation.
[DRIVE EQ][ON]: Accentue la fréquence pour réduire le bruit entendu de l'extérieur de la voiture ou le bruit roulement des pneus. ; [OFF]: Annulation.
[SPEAKERSIZE]Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l'enceinte sélectionnée.
[FRONT][SIZE][3.5"/[4"/[4.75"/[5"/[6.5"/[6.75"/[7"/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]: La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales.
[TWEETER][SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]: La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte des aigus connectée permettant d'obtenir les performances optimales. ;[NONE]: Non connecté.
[REAR][3.5"/[4"/[4.75"/[5"/[6.5"/[6.75"/[7"/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]: La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales. ;[NONE]: Non connecté.
[SUBWOOFER][6.5"/[8"/[10"/[12"/[15" OVER]: La sélection est faite en fonction de la taille de l'enceinte connectée permettant d'obtenir les performances optimales. ; [NONE]: Non connecté.

Réglages audio

[X' OVER]
[TWEETER] [FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]: Ajuste la fréquence de transition de l'enceinte des aigus.
[GAIN LEFT][-8] à [0]: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte des aigus gauche.
[GAIN RIGHT][-8] à [0]: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte des aigus droite.
[FRONT HPF][F-HPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]: Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut). ; [THROUGH]: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées.
[F-HPF SLOPE][-6DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]: Ajuste la pente de transition.(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [F - HPF FRQ].)
[F-HPF GAIN][-8] à [0]: Ajuste le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée.
[REAR HPF] [R-HPF FRQ]
[SUBWOOFER LPF] [SW LPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]: Ajuste la fréquence de transition pour le caisson de grave (filtre passe bas). ; [THROUGH]: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave.
[SW LPF SLOPE][-6DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]: Ajuste la pente de transition.(Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [SW LPF FRQ].)
[SW LPF PHASE][REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°): Sélectionne la phase de la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d'obtenir des performances optimales.
[SW LPF GAIN][-8] à [0]: Ajuste le niveau de sortie du caisson de gravcs.
[DTA SETTINGS]Pour les réglages, voir "Réglages de l'alignement temporel numérique" à la page 25.
[CAR SETTINGS]

• Pour KMM-BT270U KMM-BT232U

L'élément suivant est sélectionnable uniquement si[SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUB-W] (page 6):

- [SUB-W LEVEL]

- [SUBWOOFER SET]

- [SW LEVEL] de [EASY EQ]

- [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]

- [SUBWOOFER LPF] de [X' OVER]

- [SUBWOOFER] de [DISTANCE] et [GAIN] dans [DTA SETTINGS]

- L'élément suivant est sélectionnable uniquement si[SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON] (page 23):

- [SUB-W LEVEL]

- [SW LEVEL] de [EASY EQ]

- [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]

- [SUBWOOFER LPF] de [X' OVER]

- [SUBWOOFER] de [DISTANCE] et [GAIN] dans [DTA SETTINGS]

- L'élément suivant est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [TWEETER], [REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE] (page 23):

- [TWEETER], [REAR HPF], [SUBWOOFER LPF] de [X' OVER]

Réglages audio

Réglages de l'alignement temporel numérique

L'alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d'enceinte pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule.

- Pour plus d'informations, reportez-vous à "Détermination automatique du temps de retard" ci-après.

[DTA SETTINGS]
[POSITION]Sélectionne votre position d'écoute (point de référence).[ALL]: Sans compensation ; [FRONT RIGHT]: Siège avant droit ;[FRONT LEFT]: Siège avant gauche ; [FRONT ALL]: Sièges avant
[DISTANCE][0FT] à [20.01FT]: Ajuste avec précision la distance de compensation.(Avant de réaliser un ajustement, choisissez l'enceinte que vous souhaitez ajuster.)
[GAIN][-8DB] à [0DB]: Ajuste avec précision le volume de sortie de l'enceinte sélectionnée.(Avant de réaliser un ajustement, choisissez l'enceinte que vous souhaitez ajuster.)
[DTA RESET][YES]: Réinitialise les réglages ([DISTANCE] et [GAIN]) du réglage [POSITION] sélectionné au réglages par défaut. ; [NO]: Annulation.
[CAR SETTINGS]Identifiez votre type de voiture et l'emplacement des enceintes arrière afin de réaliser les ajustement pour [DTA SETTINGS].
[CAR TYPE][COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/[MINIVAN(LONG)]: Sélectionne le type de véhicule. ; [OFF]: Sans compensation.
[R-SP LOCATION]Sélectionne l'emplacement des enceintes arrières de votre véhicule pour calculer la distance la plus loin de la position d'écoute sélectionnée (point de référence).• [DOOR]/[REAR DECK]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] ou [SUV].• [2ND ROW]/[3RD ROW]: Sélectionnable uniquement quand [CAR TYPE] est sélectionné pour [MINIVAN] ou [MINIVAN(LONG)].

- Avant de réaliser un ajustement pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS], sélectionnez l'enceinte que vous souhaitez ajuster: [FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]

- Vous pouvez sélectionner uniquement [REAR LEFT], [REAR RIGHT] et [SUBWOOFER] si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] et [SUBWOOFER] de [SPEAKER SIZE]. (Page 23)

- [R-SP LOCATION] de [CAR SETTING] est sélectionnable uniquement si un autre réglage que [NONE] est sélectionné pour [REAR] de [SPEAKER SIZE]. (Page 23)

Détermination automatique du temps de retard

KENWOOD KMRM332BT - Détermination automatique du temps de retard - 1

text_image 3.5万辆 4.4万辆 2.4万辆 4.5万辆 1.4万辆 2.4万辆 一等座

Si vous spécifiez la distance à partir de la position d'écoute actuellement réglée pour n'importe quelle enceinte, le temps de retard est calculé automatiquement.

1 Réglez [POSITION] et déterminez la position d'écoute comme point de référence (le point de référence pour[FRONT ALL] est le centre entre les sièges avant droite et gauche).
2 Mesure la distance entre la position de référence et les enceintes.
3 Calculez la distance entre l'enceinte la plus éloignée (caisson de grave sur l'illustration) et les autres enceintes.
4 Règle [DISTANCE] calculé à l'étape 3 pour les enceintes individuelles.
5 Ajuste [GAIN] pour les enceintes individuelles. Exemple: Quand [FRONT ALL] est sélectionné comme position d'écoute.

Réglagesd'affichage

Identification de zone pour les réglages de la couleur et les réglages de la luminosité

KENWOOD KMRM332BT - Réglagesd'affichage - 1

text_image KMM-BT332 KMR-M332BT ZONE 2 KENWOOD ZONE 1 ALL ZONE

Identification de zone pour les réglages de la luminosité

KENWOOD KMRM332BT - Réglagesd'affichage - 2

text_image KMM-BT270U KMM-BT232U KEY KENWOOD LCD DISPLAY ALL ZONE

Réglez le gradateur

Maintenez DISP (DIM) enfoncé pour activer/désactiver le gradateur. - Une fois que vous avez maintenu enfoncé ce bouton, le réglage [DIMMER] est remplacé par le nouveau.

Changez les réglages d'affichage

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 9/5.

Défaut: [XX]

[DISPLAY]
[COLORSELECT]PourKMM-BT332 KMR-M332BTSélectionne une couleur d'éclairage pour [ALL ZONE], [ZONE 1] et [ZONE 2] séparément.1 Choisissez une zone. (Voir l'illustration sur la colonne de gauche.)2 Choisissez une couleur préréglée pour la zone sélectionnée. (Page 27) Défaut:KMM-BT332 : [VARIABLE SCAN]:UKM-FAM-0908BT ____Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B].1 Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l'ajustement détaillé de la couleur.2 Appuyez sur◄◄►►► pour sélectionner la couleur ([R]/[G]/[B]) à ajuster.3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau ([O] à [9]), puis appuyez sur le bouton.
[DIMMER]Assombrit l'éclairage.[ON]: Le gradateur est activé.[OFF]: Le gradateur est désactivé.[DIMMER TIME]: Réglez l'heure d'activation et de désactivation du gradateur.1 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise hors service [OFF], puis appuyez sur le bouton.Défaut: [ON]: [6:00PM] ; [OFF]: [6:00AM]
[BRIGHTNESS]Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit.1 [DAY]/[NIGHT]: Choisissez le jour ou la nuit.2 Choisissez une zone. (Voir l'illustration sur la colonne de gauche.)3 [LVL00] à [LVL31]: Réglez le niveau de luminosité.
[TEXT SCROLL][ONCE]: Fait défiler une fois les informations de l'affichage. ; [AUTO]: Répète le défillement à 5 secondes d'intervalle. ; [OFF]: Annulation.

Réglagesd'affichage

[LEVELMETER]Pour KMM-BT332 KMR-M332BT [ON]: Affiche l'indicateur de niveau dans la fenêtre d'affichage (comme montré ci-dessous). ; [OFF]: Annulation. KENWOOD KMRM332BT - Changez les réglages d'affichage - 1 Indicateur de niveau
[CLOCK]
[CLOCK DISPLAY](Sauf pour KMR-M332BT [ON]: L'horloge apparaît sur l'affichage même quand l'appareil est hors tension. ; [OFF]: Annulation.
[DEMO MODE](Sauf pour KMR-M332BT [ON]: Active la démonstration automatique de l'affichage si aucune opération n'est effectuée pendant environ 15 secondes. ; [OFF]: Met hors service la fonction.

Couleurpréréglée:

[INITIAL COLOR]/[VARIABLE SCAN]/[CUSTOM R/G/B]/[RED1]/[RED2]/[RED3]/[PURPLE1]/[PURPLE2]/[PURPLE3]/[PURPLE4]/[BLUE1]/[BLUE2]/[BLUE3]/[SKYBLUE1]/[SKYBLUE2]/[LIGHTBLUE]/[AQUA1]/[AQUA2]/[GREEN1]/[GREEN2]/[GREEN3]/[YELLOWGREEN1]/[YELLOWGREEN2]/[YELLOW]/[ORANGE1]/[ORANGE2]/[ORANGERED]

Installation/Connexion

Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.

▲ MISE EN GARDE

  • L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
  • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
  • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
    • Pour éviter les courts-circuits:
  • Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif.
  • Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.
  • Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles.

▲ AVERTISSEMENT

  • Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
  • Ne connectez pas les fils ⊖ des l'enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
  • Montez l'appareil avec un angle de moins de 30°.
  • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
  • Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques.
  • Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, les essuie glaces, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
  • Si un fusible saute, assurez vous d'abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

Installation/Connexion

Liste des pièces pour l'installation

(A) Façade (×1)

KENWOOD KMRM332BT - Liste des pièces pour l'installation - 1

(C) Manchon de montage (×1)

KENWOOD KMRM332BT - Liste des pièces pour l'installation - 2

(E) Clé d'extraction (×2)

KENWOOD KMRM332BT - Liste des pièces pour l'installation - 3

(B) Plaque d'assemblage (×1)

KENWOOD KMRM332BT - Liste des pièces pour l'installation - 4

(D) Faisceau de fils (×1)

KENWOOD KMRM332BT - Liste des pièces pour l'installation - 5

(F) Vis*

KENWOOD KMRM332BT - Liste des pièces pour l'installation - 6

* Fourni pour KMM-BT332 KMR-M332BT

Procédure de base

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture.
2 Connectez les fils correctement.
Voir "Connexions" à la page 30.
3 Installez l'appareil dans votre voiture.
Reportez-vous à "Installation de l'appareil (montage encastré)" ci-après.
4 Connectez la borne de la batterie de la voiture.
5 Appuyez sur ⏻SRC pour mettre l'appareil sous tension.
6 Détachez la façade et réinitialisez l'appareil avant 5 secondes. (Page 4)

Installation de l'appareil (montage encastré)

1

KENWOOD KMRM332BT - Installation de l'appareil (montage encastré) - 1

flowchart
graph TD
    A["Step 1: Insert a component"] --> B["Step 2: Insert a component"]
    B --> C["Step 3: Insert a component"]
    C --> D["Step 4: Insert a component"]

2

KENWOOD KMRM332BT - Installation de l'appareil (montage encastré) - 2

flowchart
graph TD
    A["Crochet sur le côté supérieur"] --> B["Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation."]
    B --> C["Tableau de bord de votre voiture"]
    C --> D["Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place."]
    D --> E["① Tableau de bord de votre voiture"]
    E --> F["② Réalisez les connexions nécessaires. (Page 30)."]
    F --> G["③ Tableau de bord de votre voiture"]
    G --> H["④ Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place."]
    H --> I["⑤ Tableau de bord de votre voiture"]

Installation/Connexion

Installation de l'appareil (sans le manchon de montage)

1 Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l'appareil.
2 Alignez les entailles de l'appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l'appareil avec les vis (fourni/en vente dans le commerce).

KENWOOD KMRM332BT - Installation de l'appareil (sans le manchon de montage) - 1

▲ N'utiliser que les vis spécifiés. L'utilisation de vis incorrects peut endommager l'appareil.

Retrait de l'appareil

1 Retirez la façade.
2 Retirez la plaque d'assemblage.
3 Insérez les clés d'extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l'illustration.

KENWOOD KMRM332BT - Retrait de l'appareil - 1

Connexion d'appareils extérieurs
KENWOOD KMRM332BT - Retrait de l'appareil - 2

text_image MIC 1 2 3 4 5

No. Pièce

1Pour KMR-M332BT : Pour la télécommande marine KENWOOD, KCA- RC55MR (accessoire en option) (Page 7)
2Pour KMR-M332BT : MIC (prise d'entrée microphone) (Page 16)
3Pour KMR-A8053BT 12 V 500 mA):Au tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce) (Page 12)
4Pour KMA-BTR32 e KMI-BT270U KMM-BT232U du microphone (Page 16)
5Prises de sortie (Voir "Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie" à la page 31.)

Installation/Connexion

Connexions

IMPORTANTES

Nous recommandons d'installer l'appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.

KENWOOD KMRM332BT - IMPORTANTES - 1

flowchart
graph TD
    A["Fusible (10 A)"] --> B["③"]
    B --> C["Borne de l'antenne"]
    C --> D["②"]
    D --> E["①"]
    E --> F["Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette."]
    F --> G["Connectez à l'appareil équipé d'une fonction de mise en sourdine pour mettre cet appareil en sourdine"]
    G --> H["Marron (Câble de contrôle de la sourdine)"]
    H --> I["MUTE"]
    I --> J["ANT. CONT"]
    J --> K["P. CONT"]
    K --> L["Bleu/Blanc (Fil de commande d'alimentation/Câble de commande de l'antenne) (12 V == 350 mA)"]
    L --> M["Bleu clair/jaune (Fil de télécommande de volant)"]
    M --> N["STEERING WHEEL REMOTE INPUT"]
    N --> O["REMOTE CONT"]
    O --> P["Pour KMM-BT332 KMM-BT270U KMM-BT232U"]
    P --> Q["A l'adaptateur de télécommande volant"]
    Q --> R["Pour KMR-M332BT : Pour la télécommande marine KENWOOD (accessoire en option) (Page 7)<br>Pour les dernières informations sur les accessoires marins, veuillez consulter <https://www.kenwood.com/usa/car/marine/><br>    R --> S[Stering wheel REMOTE INPUT"]
    S --> T["Blouge (Câble d'allumage)"]
    T --> U["Bouïte de fusible de la voiture ACC BATT"]
    U --> V["Jaune (Câble de batterie)"]
    V --> W["Boîte de fusible de la voiture"]
    W --> X["Noir (Fil de masse)"]
    X --> Y["A le corps métallique ou châssis de la voiture"]

Installation/Connexion Références

Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie

Lors de la connexion d'un amplificateur extérieur aux prises de sortie de cet appareil, connectez solidement le fil de masse de l'amplificateur au châssis de la voiture pour éviter d'endommager l'appareil.

Modèle Prises de sortie
KMM-BT332/KMR-M332BTKENWOOD KMRM332BT - Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie - 1REAR: Sortie arrière
KENWOOD KMRM332BT - Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie - 2FRONT: Sortie avant
KENWOOD KMRM332BT - Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie - 3SW: Sortie de caisson de grave
KMM-BT270UKMM-BT232UKENWOOD KMRM332BT - Connectez les amplificateurs extérieurs via les prises de sortie - 4REAR/SW: Sortie arrière/caisson de grave

Entretien

Nettoyage de l'appareil

Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Nettoyage du connecteur

Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton tige. Faites attention de ne pas endommager le connecteur.

KENWOOD KMRM332BT - Nettoyage du connecteur - 1
Connecteur (sur la face arrière de la façade)

Plusd'informations

Pour: — Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente

— Application originale KENWOOD

Autres informations récentes

Fichiers pouvant être lus

- Périphériques USB à mémoire de grande capacité:

Fichier audio reproducible:

MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac)

Système de fichiers compatibles: FAT12, FAT16, FAT32

Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphériques.

- Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à https://www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/.

À propos des périphériques USB

  • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
  • La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
  • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1,5 A.

Références

À propos de l'iPod/iPhone

- Made for

  • L'ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
  • En fonction de la version du système d'exploitation de l'Ipod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.

À propos du type de programme

Pour Radio Broadcast Data System:

[SPEECH]

[NEWS], [INFORM] (information), [SPORTS], [TALK], [LANGUAGE], [REL TALK] (discussion religieuse), [PERSNLY] (personnalité), [PUBLIC], [COLLEGE], [HABL ESP] (discussion en espagnol), [WEATHER]

[MUSIC]

[ROCK], [CLS ROCK] (rock classique), [ADLT HIT] (hit adulte), [SOFT RCK] (rock soft), [TOP 40], [COUNTRY], [OLDIES], [SOFT], [NOSTALGA] (nostalgique), [JAZZ], [CLASSICL] (classique), [R & B] (rhythm et blues), [SOFT R&B] (rhythm et blues soft), [REL MUSC] (musique religieuse), [MUSC ESP] (musique espagnole), [HIP HOP]

Pour Radio Data System:

[SPEECH]:

[NEWS], [AFFAIRS], [INFO] (information), [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [DOCUMENT]

[MUSIC]

[POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS], [OTHER M] (musique), [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (musique), [OLDIES], [FOLK M] (musique)

L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans[SPEECH] ou [MUSIC] s'il a été choisi.

Changez l'information sur l'affichage

Pour KMM-BT332 KMR-M332BT

Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.

- Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO INFO", ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l'affichage est vide.

KENWOOD KMRM332BT - Changez l'information sur l'affichage - 1

text_image FM 10:12 9790 Affichage principal Heure de l'horloge Indicateur de niveau (Page 27)
Nom de la sourceInformations sur l'affichage: Affichage principal
STANDBY Nom de lasource Date Met l'affichage hors service* retour au début
RADIOFréquence → Date → Met l'affichage hors service* retour au début
Pour les stations FM Radio Broadcast Data System/FM Radio Data System uniquement:Nom de la station/Type de programme → Radio texte → Radio texte+ →Radio texte+ titre de morceau/Radio texte+ artiste → Fréquence → Date →Met l'affichage hors service* → retour au début
USB Pour les fichiersMP3/WMA/AAC/WAV/FLAC:Titre du morceau/Artiste → Titre d'album/Artiste → Nom de dossier →Nom de fichier → Durée de lecture → Date → Met l'affichage hors service* →retour au début
iPod USB/iPod BTTitre du morceau/Artiste → Titre d'album/Artiste → Durée de lecture → Date →Met l'affichage hors service* → retour au début
SIRIUS XMPour KMR-M332BT :Numéro de canal → Nom de canal → Artiste → Titre de morceau → Informations sur le contenu → Nom de catégorie → Date → retour au début
BT AUDIOTitre du morceau/Artiste → Titre d'album/Artiste → Durée de lecture → Date →Met l'affichage hors service* → retour au début
AUXNom de la source → Date → Met l'affichage hors service* retour au début

* Uniquement pour KMM-BT332.

Références

Pour:KMM-BT270U KMM-BT232U

Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.

- Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO INFO", ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l'affichage est vide.

KENWOOD KMRM332BT - Pour:KMM-BT270U KMM-BT232U - 1

Nom de la sourceInformations sur l'affichage: Affichage principal
STANDBY Nom de la source/Horloge Horloge retour au début
RADIO Nom de la source/Horloge → Fréquence →Horloge retour au début
USB Pour les fichiersMP3/WMA/AAC/WAV/FLAC:Nom de la source/Horloge → Titre du morceau/Artiste →Titre d'album/Artiste→ Nom de dossier → Nom de fichier → Durée de lecture → Horloge → retour au début
iPod USB/iPod BT Nom de la source/Horloge → Titre du morceau/Artiste →Titre d'album/Artiste →Durée de lecture → Horloge →etour au début
BT AUDIO Nom de la source/Horloge → Titre du morceau/Artiste →Titre d'album/Artiste →Durée de lecture → Horloge →etour au début
AUXNom de la source/Horloge → Horloge →etour au début

Guide de dépannage

SymptômeRemède
GénéralitésLe son ne peut pas être entendu.Ajustez le volume sur le niveau optimum.Vérifiez les cordons et les connexions.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparaît.Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d'encinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'appareil sous tension.
"PROTECTING SEND SERVICE" apparaît.Envoyez l'appareil au centre de service le plus proche.
Vous ne pouvez pas choisir la source.Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. (Page 6)
Le son ne peut pas être entendu.L'appareil ne se met pas sous tension.L'information affichée sur l'afficheur est incorrecte.Nettoyez les connecteurs. (Page 31)
Cet appareil ne fonctionne pas du tout.Réinitialisez l'appareil. (Page 4)
Les caractères corrects ne sont pas affichés.Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles.En fonction de la langue d'affichage que vous avez choisie (page 7), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.
Pour KMR-M332BT:"SET ERROR"/"DEL ERROR"Le réglage/suppression du numéro d'identification de télécommande a échoué. Mettez l'appareil hors tension, puis mettez-le de nouveau sous tension et réalisez de nouveau l'opération. (Page 7)
RadioLa réception radio est mauvaise.Bruit statique pendant l'écoute de la radio.Connectez l'antenne solidement.

Guide de dépannage

Symptôme Remède
USB/iPodL'ordre de lecture n'est pas celui que vous pensiez.Périphérique USB, les dossiers sont lus dans l'ordre de leur création (date et heure). Les fichiers de chaque dossier sont lus dans l'ordre du nom du fichier (alphabet).
La durée de lecture écoulée n'est pascorrecte.Cela dépend du processus d'enregistrement utilisé (USB).
"READING" clignote sur. • N'utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.• Reconnectez le périphérique (USB/iPod/iPhone).
"UNSUPPORTED DEVICE" apparaît.• Vérifiez si le périphérique USB connecté est compatible avec cet appareil et assurez-vous que le système de fichiers est dans un format compatible. (Page 31)• Reconnectez le périphérique USB.
"UNRESPONSIVE DEVICE" apparaît.Assurez-vous que le périphérique USB n'est pas défaillant et reconnectez-le.
"USB HUB IS NOT SUPPORTED" apparaît.Cet appareil ne peut pas prendre en charge un périphérique USB connectez via un hub USB.
• La source ne change pas sur "USB" quand vous connectez un périphérique USB lors de l'écoute d'une autre source.• "USB ERROR" apparaît.Le port USB consomme plus de puissance que la limite de conception. Mettez l'appareil hors tension et débranchez le périphérique USB. Puis, remettez l'appareil sous tension et rebranchez le périphérique USB.Si cette solution ne résout pas le problème, mettez l'appareil hors tension puis de nouveau sous tension (ou réinitialisez l'appareil) avant de remplacer le périphérique USB par un autre.
iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas.• Vérifiez la connexion entre cet appareil et l'iPod/iPhone.• Déconnectez et réinitialisez l'iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle.
"LOADING" apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur Q/♂.Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l'iPod/iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard.
"NA FILE" Assurez-vous que le support (USB) contient des fichiers audio compatibles. (Page 31)
Symptôme Remède
USB/iPod"COPY PRO" Un fichier interdit de copie a été lu (USB).
"NO DEVICE" Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone), puis repassez à la source USB ou iPod USB.
"NO MUSIC" Connectez un périphérique (USB/iPod/iPhone) qui contient des fichiers audio compatibles.
"iPod ERROR" • Reconnectez l'iPod.Réinitialisez l'iPod.Maintenez ⏻ SRC enfoncée pour mettre l'appareil hors tension. Remettez l'appareil sous tension pour rétablir les erreurs.
"MEMORY FULL" Vous avez atteint la limite maximum de mémoire de votre iPod/iPhone.
Radio SiriusXM®"CH LOCKED LOCK CODE?" Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour déverrouiller. (Page 14)
"CHAN UNSUB" Le canal sélectionné ne fait pas parti de l'abonnement. Appelez le 1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-888-539-7474 au Canada pour vous abonner. (Page 12)
"CH UNAVAIL" Le canal sélectionné n'est pas disponible. Pour obtenir plus d'informations sur les canaux disponibles SiriusXM, consullez.
"CHECK ANTENNA" Vérifiez que l'antenne et sa connexion sont correctes.
"CHECK TUNER" Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l'appareil.
"NO SIGNAL" Assurez-vous que l'antenne est montée à l'extérieur du véhicule.
"SUBSCRIPTION UPDATED - PRESS ENTER TO CONTINUE." Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume pour continuer.

Guide de dépannage

Symptôme Remède
Radio SiriusXM ^e "CODE ERROR" Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct.(Page 14)
"NO CONTENT" Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan.
"SCAN CANCEL" TuneScan a été interrompu.
Bluetooth ^e Aucun périphérique Bluetooth n'est détecté.Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique Bluetooth.Réinitialisez l'appareil. (Page 4)
Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé.Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l'appareil et le périphérique Bluetooth.Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (Page 17)
Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique.Ajustez la position du microphone. (Page 16)Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (Page 18)
Le son du téléphone est de mauvaise qualité.Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.
La sonnerie d'appel téléphonique n'est pas audible par les haut-parleurs de la voiture.Appuyez sur 6 ▶▶▶ pendant un appel pour passer du mode mains libres au mode de conversation privée. (Page 18)
La méthode d'appel vocal ne réussie pas.Utilisez la méthode d'appel vocal dans un environnement plus calme.Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
Symptôme Remède
Bluetooth*Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth. Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l’appareil.D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l’appareil.
Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé. Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).(Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.)Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.
“NOT SUPPORT” Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale ou le transfert de répertoire téléphonique.
“NO ENTRY” Il n’y a aucun appareil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.
“ERROR” Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
“NO INFO”/“NO DATA” L’appareil Bluetooth ne peut pas obtenir les informations du contact.
“HF ERROR XX”/“BT ERROR” Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre centre de service le plus proche.
“SWITCHING NG” Les téléphones connectés ne prennent peut-être pas en charge la fonction de commutation de téléphone.
La connexion Bluetooth entre le périphérique Bluetooth et l’appareil est instable. Supprimer de l’appareil un périphérique Bluetooth enregistré que vous n’utilisez pas. (Page 20)

Spécifications

TunerFM Plage de fréquencesKMM-BT270U / KMM-BT232U / KMR-M332BT :87,9 MHz — 107,9 MHz (pas de 200 kHz)KMM-BT332 :87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Sensibilité utilisable(S/B = 30 dB)8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)
Scuil de sensibilité(DIN S/B = 46 dB)17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)
Réponse en fréquence (±3,0 dB) 30 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO) 64,0 dB
Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB
AM Plage de fréquences 530 kHz — 1 700 kHz (pas de 10 kHz)
Sensibilité utilisable(S/B = 20 dB)29 dBμ (28,2 μV)
USBStandard USB USB 1.1, USB 2.0 (Grande vitesse)
Système de fichiers FAT12/16/32
Courant d'alimentation maximum CC 5 V 1,5 A
Réponse en fréquence ( ± 1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Taux de Signal/Bruit 98 dB (1 kHz)
Gamme dynamique 93 dB
Séparation des canaux91 dB
Décodage MP3Compatible avec MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodage WMACompatible avec Windows Media Audio
Décodage AACFichiers AAC-LC "aac", "mMa"
Décodage WAVPCM linéaire
Décodage FLACFichier FLAC (96 kHz maximum/24 bits)
BluetoothVersionBluetooth 4.2
Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz
Puissance de sortie RF (E.I.R.P.)+4 dBm (MAX), Classe d'alimentation 2
Portée de communication maximaleLigne de vue approximative 10 m (32,8 pieds)
ProfileHFP 1.7.1 (Hands-Free Profile — Profile mains libres)SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoire d'adresses)A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé)AVRCP 1.6.1 (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo)

Spécifications

AuxiliaireRéponse en fréquence (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Tension maximum d'entrée 1 000 mV
Impédance d'entrée 30 kΩ
AudioPuissance de sortie maximum 50 W × 4
Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT)22 W × 4
Impédance d'encinte 4 Ω — 8 Ω
Action en tonalité Bande 1: 62,5 Hz ±9 dBBande 2: 100 Hz ±9 dB
Bande 3: 160 Hz ±9 dB
Bande 4: 250 Hz ±9 dB
Bande 5: 400 Hz ±9 dB
Bande 6: 630 Hz ±9 dB
Bande 7: 1 kHz ±9 dB
Bande 8: 1,6 kHz ±9 dB
Bande 9: 2,5 kHz ±9 dB
Bande 10: 4 kHz ±9 dB
Bande 11: 6,3 kHz ±9 dB
Bande 12: 10 kHz ±9 dB
Bande 13: 16 kHz ±9 dB
Niveau de préamplification/chargeKMR-M332BT : 4 000 mV/10 kΩ
KMM-BT332 / KMM-BT270U / KMM-BT232U : 2 500 mV/10 kΩ
Impédance du préamplificateur ≤ 600 Ω
GénéralitésTension de fonctionnement Batterie de voiture 12 V CC
Dimensions d'installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 100 mm(7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 3-15/16 pouces)
Poids net (y compris la plaque d'assemblage et le manchon de montage)KMR-M332BT :0,7 kg (1,5 livres)KMM-BT332 / KMM-BT270U /KMM-BT232U :0,6 kg (1,3 livres)

Sujet à changement sans notification.

Contenido

Antes del uso 3

Puntos básicos 4

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : KMRM332BT

Catégorie : Radio