Elite15 PFi - Multiprise Furman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Elite15 PFi Furman au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multiprise avec protection contre les surtensions, 15 prises, filtre EMI/RFI, capacité de 15 A, tension nominale de 120 V. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les équipements audio/vidéo, les ordinateurs et autres appareils électroniques sensibles. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des prises et des câbles. En cas de dommage, remplacer la multiprise. |
| Sécurité | Protection contre les surtensions, indicateur de protection, conçu pour éviter les courts-circuits. |
| Informations générales | Garantie limitée, dimensions compactes pour un placement facile, poids léger pour un transport aisé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Elite15 PFi Furman
Questions des utilisateurs sur Elite15 PFi Furman
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multiprise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Elite15 PFi - Furman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Elite15 PFi de la marque Furman.
MODE D'EMPLOI Elite15 PFi Furman
FRANÇAIS ENGLISH ESpAÑoL Warranty Furman Sound, LLC. warrants to the original purchaser of this product, the Furman Elite-15 PF i, that the product will be free from defects in material and workmanship for a period of three years from the date of purchase. The purchaser of the product is allowed fteen days from the date of purchase to complete warranty registration by mail or on-line at the Furman website. If the purchaser fails to complete the aforementioned registration, the warranty period will be reduced to one year from the date of purchase. If the product does not conform to this Limited Warranty during the warranty period (as herein above specied), purchaser shall notify Furman in writing of the claimed defects. If the defects are of such type and nature as to be covered by this warranty, Furman shall authorize the purchaser to return the product to the Furman factory or to an authorized Furman repair location. Warranty claims should be accompanied by a copy of the original purchase invoice showing the purchase date; this is not necessary if the Warranty Registration was completed either by mailing in the completed warranty card or by registering on-line at the Furman website. Shipping charges to the Furman factory or to an authorized repair location must be prepaid by the purchaser of the product. Furman shall, at its own expense, furnish a replacement product or, at Furman’s option, repair the defective product. Return shipping charges back to purchaser will be paid by Furman. CoNNECTED EQUIpMENT WARRANTY: Furman Sound’s Connected Equipment Warranty covers equipment that is damaged by transient voltage (an “Occurrence”) while properly connected through the Furman Elite-15 PF i to a properly wired AC power line with a protective ground in an indoor location. Furman’s Connected Equipment Warranty is limited to the amount of the deductible on the Purchaser’s personal property insurance policy up to $500.00. In order to make a claim for this Connected Equipment Warranty, the Purchaser must forward a copy of his/her personal property insurance claim for the damaged equipment to Furman and complete the Furman Connected Equipment Warranty claim form (call Furman at (707) 763-1010 to obtain the form). Furman reserves the right to review the damaged Furman product, the damaged connected equipment, and the site where the damage occurred. All cost of shipping damaged equipment to Furman for inspection shall be borne solely by the Purchaser. Damaged equipment must remain available for inspection until the claim is nalized. The Connected Equipment Warranty is also in eect for a period of three years unless the Purchaser does not complete the warranty registration within fteen days from date of purchase, at which time, the Connected Equipment Warranty period is also reduced to one year from the date of purchase. All warranties contained herein are null and void if: the Furman Surge Protector in use during the occurrence is not provided to Furman for inspection upon Furman’s request at the sole expense of the Purchaser, Furman determines that the Furman Surge Protector has been opened, improperly installed, altered in any way or tampered with, Furman determines that the damage did not result from the Occurrence or that no Occurrence in fact took place or Furman determines that the connected equipment was not used under normal operating conditions or in accordance with Manufacturer’s instructions for the connected equipment. All Furman Surge Protectors must be plugged directly into a properly wired AC power line with a protective ground and must not be “daisy-chained” together in serial fashion with other power strips, UPS’s, other surge protectors, three-to-two-prong adapters, or extension cords. Any such installation voids this warranty. The Furman warranty only protects against damage to properly connected equipment where Furman has determined, at its sole discretion, that the damage resulted from an Occurrence and does not protect against acts of God (other than lightning) such as ood, earthquake, war, terrorism, vandalism, theft, normal-use wear and tear, erosion, depletion, obsolescence, abuse, damage due to low-voltage disturbances (i.e. brownouts or sags), non-authorized program, or system equipment modication or alteration. Do not use this product in anyway with a generator, heater, sump pump, water-related device, life support device, medical device, automobile, motorcycle, or golf-cart battery charger. To be used indoors only and in dry areas. All warranties contained herein are null and void if used in anyway with any of the aforementioned devices. THE FoREGoING IS IN LIEU oF ALL oTHER WARRANTIES, EXpRESS oR IMpLIED, INCLUDING BUT NoT LIMITED To THE IMpLIED WARRANTIES oF MERCHANTABILITY AND FITNESS FoR A pARTICULAR pURpoSE. Furman does not warrant against damages or defects arising out of improper or abnormal use or handling of the product; against defects or damages arising from improper installation, against defects in products or components not manufactured by Furman, or against damages resulting from such non-Furman made products or components. This warranty shall be cancelable by Furman at10 El i t E -15 PF i Ow n E r ’s Ma n u a l its sole discretion if the product is modied in any way without written authorization from Furman. This warranty also does not apply to products upon which repairs have been aected or attempted by persons other than pursuant to written authorization by Furman. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE. The sole and exclusive obligation of Furman shall be to repair or replace the defective product in the manner and for the period provided above. Furman shall not have any other obligation with respect to this product or any part thereof, whether based on contract, tort, strict liability, or otherwise. Under no circumstances, whether based on this Limited Warranty or otherwise, shall Furman be liable for incidental, special, or consequential damages. Furman’s employees or representatives’ oRAL oR oTHER WRITTEN STATEMENTS Do NoT CoNSTITUTE WARRANTIES, shall not be relied upon by purchaser, and are not a part of the contract for sale or this limited warranty. This Limited Warranty states the entire obligation of Furman with respect to the product. If any part of this Limited Warranty is determined to be void or illegal, the remainder shall remain in full force and eect. Warranty claims should be accompanied by a copy of the original purchase invoice showing the date of purchase (if a Warranty Registration Card was mailed in at the time of purchase or if the product was registered on-line, this is not necessary). Before returning any equipment for repair, please be sure it is adequately packed and cushioned against damage in shipment, and that it is insured.11 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Specifications AC Current Capacity: Input - 15 Amp capacity required Output - 11-15 Amps RMS (maximum, all outlets combined - continuous) Linear Noise Attenuation: Transverse (Dierential) Mode: >40 dB from 10Khz. - 100 kHz. >80 dB from 100 Khz. – 1GHz. (Linear attenuation curve from 0.05 – 100 ohms line impedance) Transient Voltage Surge Suppression: 120 VAC - Series Multi-Stage Protection - Non-Sacricial with Zero Ground Contamination (188 V peak clamping @ 6000V 3000A input Extreme Voltage Shutdown (>140 VAC) Telco Cable / Satellite (less than .1dB insertion loss) Power Consumption: 12 Watts for display and control circuits independent of actual load. Outlets: 1 (linearly ltered outlet, front panel) 4 (linearly ltered audio-video outlets, 2 switched via 12V trigger) 4 (linearly ltered outlets with additional ultrasonic ltering for video components, 2 switched via 12 V trigger) 4 (Power Factor Technology amplier outlets, 3 amps RMS reserve, resistive load, over 45 amps peak charge, 2 switched with 5 second delay via 12V trigger) Dimensions: 4” H x 17” W x 14.75” D (Standard 2 RU height without feet) Weight: 15 lbs.12 El i t E -15 PF i Gu i d E dE l’ut i l i s a t E u r Caractéristiques de l’unité Elite-15 PF i Technologie de correction du facteur de puissance assurant un courant de crête supplémentaire de plus de 45 A pour les • amplicateurs gourmands en énergie Technologie de ltrage linéaire (LiFT pour Linear Filtering Technology) à large bande assurant une clarté sans précédent au • niveau du son et de l’image Circuit de protection à plusieurs étages en série (SMP pour Series Multi-Stage Protection) assurant une suppression des • surtensions c.a. sans entretien Circuit prévenant la contamination par la terre pour protéger les composants numériques essentiels• Lampes à DEL rétractables éclairant une armoire remplie d’équipements• Fonction de déclenchement 12 V pour contrôle à distance• Introduction Depuis plus de 34 ans, Furman ne cesse d’innover en matière de produits de conditionnement d’alimentation c.a. destinés aux professionnels les plus exigeants œuvrant dans les domaines de l’audio, de la vidéo et de la radiodiusion. Bien que le besoin pour une alimentation c.a. pure n’ait rien de nouveau, la technologie de l’unité Elite-15 Power Factor i et sa mise en œuvre unique sont révolutionnaires et sans égal. Les besoins extrêmes en alimentation c.a. qu’exige le matériel audio-vidéo professionnel ont conduit à des développements technologiques beaucoup plus poussés que ceux applicables aux produits d’alimentation types de cinéma-maison et d’audiophile. Pour les studios, les installations de sonorisation et de radiodiusion, les défaillances sont inacceptables. Les pannes d’équipement et les mauvais rendements sont source de dépenses importantes. Il en est de même pour les cinémas- maisons actuels. Notre technologie fondée sur des solutions, notre grande expertise en matière d’ingénierie et notre qualité de fabrication ont surmonté les enjeux que posent les lignes d’alimentation aectées d’aujourd’hui et ont conduit à la création de l’unité Elite-15 PF i. Les radiofréquences et les interférences électromagnétiques en augmentation constante aectent les lignes d’alimentation d’aujourd’hui. Lorsque vous branchez des équipements sensibles sur vos prises de courant domestiques, le bruit c.a. atteint les composants essentiels de votre système de manière à masquer les signaux de faible intensité et à détériorer le rendement. Ces signaux sont importants car ils transmettent les harmoniques essentielles et l’ambiance au niveau du son, ainsi que la profondeur et la netteté au niveau de l’image. Grâce à la technologie de ltrage linéaire exclusive à Furman, les téléviseurs, les projecteurs, les lecteurs DVD, les amplicateurs et les processeurs reçoivent une alimentation c.a. ltrée de façon linéaire contribuant à réduire considérablement le bruit c.a. tout en assurant un fonctionnement supérieur et uniforme peu importe les conditions de charge ou le moment de la journée. Pour la première fois, vous obtiendrez un système de cinéma-maison ou un système de sonorisation sans compromis autant au niveau de l’image qu’au niveau du son. De plus, notre circuit exclusif de protection à plusieurs étages en série constitue aussi une autre caractéristique importante. Cette suppression des surtensions non sacricielle et pratiquement sans entretien assure le niveau de protection c.a. le plus élevé qui soit advenant une surtension sévère – aucun équipement endommagé, aucun appel de service, aucun temps d’arrêt. Aussi, nos fameuses lampes à DEL rétractables situées sur le panneau avant facilitent l’éclairage d’une armoire remplie d’équipements, même lorsque les lumières de la salle sont éteintes. L’élément clé de l’unité Elite-15 PF i est notre technologie exclusive de correction du facteur de puissance. Désormais, les composants vidéo, numériques et analogiques à faible puissance ne seront plus modulés et ne présenteront aucune distorsion en raison des demandes extrêmes en courant c.a. de l’amplicateur. En outre, l’amplicateur de puissance prote d’une source d’alimentation c.a. à très basse impédance et hautement ltrée. En fait, l’Elite-15 PF i a une réserve de courant continu de plus de 3 A (courant de crête de plus de 45 A) pour répondre aux besoins en courant les plus extrêmes. Cette technologie permet aux amplicateurs de puissance et aux caissons d’extrêmes graves de fournir un rendement optimal et d’atteindre des niveaux de performance inédits. La performance de votre amplicateur ne sera plus jamais compromise par l’alimentation c.a. qui entre dans votre maison ou par des dispositifs de protection et de ltrage c.a. de piètre qualité. L’eet est si frappant que vous aurez l’impression que votre amplicateur fournit le double de puissance et qu’il ore une qualité considérablement améliorée. Lorsque vous utiliserez l’unité Elite-15 PF i, vous constaterez immédiatement que votre système ore un son et des images d’une grande clarté et d’une extrême précision.13 FRANÇAIS ENGLISH ESpAÑoL Vos présentations vidéo seront plus nettes et leurs couleurs plus réalistes grâce à une meilleure dénition des niveaux de gris et de noir, et elles présenteront une profondeur et une clarté grandement améliorées. Les sons transitoires seront exceptionnellement rapides avec des basses fréquences extrêmement percutantes en raison de leur profondeur et de leur impact, des moyennes et hautes fréquences à la fois douces et pures, tandis que les images seront nettement améliorées, sans compromettre les qualités propres à votre système. Installation Déballage Avant d’ouvrir l’emballage de votre unité, inspectez ce dernier de façon à repérer tout dommage évident et important ayant été causé à la boîte et aux matériaux de protection internes. S’il s’avère évident que le contenu de la boîte a été endommagé, contactez le transporteur qui a livré l’unité avant d’ouvrir l’emballage. Si, après avoir ouvert l’emballage, vous constatez que des dommages sont survenus en cours de transport, contactez le transporteur. Conservez tous les matériaux d’emballage et d’expédition. Vous en aurez besoin dans l’éventualité d’un retour de l’unité à l’usine aux ns de réparation. La boîte devrait contenir l’unité Elite-15 PF i, un kit de montage en bâti, un guide d’utilisation et une che d’enregistrement et de garantie. S’il manque un de ces éléments, veuillez contacter le service à la clientèle de Furman. Complétez et retournez votre che d’enregistrement et de garantie. L’enregistrement est recommandé et nous permet de déterminer si l’unité est sous garantie dans l’éventualité de la perte de vos documents de propriété originaux, en plus de nous permettre de vous informer des mises à niveau ou de vous transmettre d’autres renseignements importants. Information sur la sécurité et avertissements Veuillez lire et appliquer toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’installer votre Elite-15 PF i. Conservez ces instructions aux ns de référence ultérieure. Il est interdit de démonter ou de modier l’unité par quelque moyen que ce soit. Cette unité ne renferme aucune pièce • remplaçable par l’utilisateur. Vous devez conserver l’unité dans un endroit sec et la protéger contre l’humidité excessive.• Vous devez prévenir la pénétration de liquides ou de corps étrangers dans l’unité.• Votre Elite-15 PF i devrait être réparé par un technicien de service qualié dans les cas suivants : Le cordon d’alimentation ou la che a été elochée ou coupée.• Un corps étranger ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’unité. • L’unité Elite-15 PF i a été exposée à la pluie ou à l’humidité.• L’unité Elite-15 PF i semble ne pas fonctionner normalement ou sa performance s’est dégradée.• L’unité Elite-15 PF i est tombée, ou le boîtier est endommagé.• L’unité Elite-15 PF i exige la présence d’une prise de terre de sécurité pour assurer un fonctionnement adéquat.• Source d’alimentation La source d’alimentation à laquelle est reliée l’unité Elite-15 PF i doit être adéquate de façon à assurer un fonctionnement à 15 A. L’Elite-15 PF i fonctionnera si elle est reliée à une prise de courant de 10 A. Cependant, il peut survenir un déclenchement nuisible au niveau du panneau à disjoncteurs si l’appel de courant continu des systèmes excède 10 A. Montage L’unité Elite-15 PF i est dotée de quatre pieds en caoutchouc de manière à permettre une installation sur tout type de table, d’armoire, d’étagère ou de plancher. Ces pieds sont faciles à retirer au moyen d’un tournevis Philips standard pour assurer le montage en bâti à côté d’autres composants. L’installation de l’unité Elite-15 PF i à proximité d’autres composants est sans danger. En outre, l’unité Elite-15 PF i ne produit aucune chaleur appréciable sous des conditions normales d’utilisation et elle peut être montée en bâti dans une baie standard de 19 po en utilisant les équerres de montage en bâti. Ces équerres de montage (incluses dans l’emballage en plastique de kit de montage) sont montées à eur à l’arrière de la surface du panneau avant de l’unité Elite-15 PF i. Elles se xent au châssis en vissant les trois (3) vis Philips à tête tronconique incluses dans le kit de montage. La troisième vis utilisée pour chaque équerre de montage s’installe dans le trou central situé vers l’arrière et stabilise l’unité une fois montée en bâti.14 El i t E -15 PF i Gu i d E dE l’ut i l i s a t E u r Connexion Acheminement du câble c.a. Une fois l’unité Elite-15 PF i installée, vous devez relier l’extrémité femelle de son cordon c.a. au connecteur IEC mâle situé dans le coin inférieur gauche du panneau arrière (en supposant que vous faites face au panneau arrière). Ensuite, le connecteur Edison mâle doit être relié à une extrémité femelle appropriée (se reporter aux recommandations susmentionnées sur le courant nominal). Branchement de composants sur les prises Video Component AC Outlet Les prises Video Component AC Outlet de l’unité Elite-15 PF i devraient être utilisées pour les composants vidéo essentiels tels que les lecteurs DVD, les projecteurs, les écrans plasma ou les écrans vidéo ACL. Ces prises conviennent parfaitement à un préamplicateur et (ou) un lecteur CD lorsque vous employez l’Elite-15 PF i avec un système audio à deux canaux. Deux prises sont commutables par la fonction de déclenchement 12 V, et deux ne le sont pas. Branchement de composants sur les prises avec ltrage linéaire Audio – Audio-Video Les prises Linear Filtering Audio – Audio-Video Power Outlet (quatre sur le panneau arrière et une sur le panneau avant) de l’unité Elite-15 PF i devraient être utilisées pour les composants non reliés aux prises Video Component AC Outlet, à l’exception des récepteurs, des amplicateurs de puissance et des caissons d’extrêmes graves. Ces prises orent également un ltrage du bruit c.a. exceptionnel de manière à optimiser le rendement du système. Deux prises sont commutables par la fonction de déclenchement 12 V, et deux ne le sont pas. Branchement de composants sur les prises d’amplicateurs de puissance – haute intensité Tous les amplicateurs de puissance, les récepteurs et les caissons d’extrême graves devraient être reliés à l’une ou l’autre de ces quatre prises. Beaucoup de systèmes audio et de cinéma-maison haut de gamme ont des besoins combinés et continus en intensité de courant nettement inférieurs à 15 A. En fait, il est rare que les gros amplicateurs de puissance consomment de façon continue une intensité de plus de 4 A. Pour obtenir une performance optimale, il est essentiel que le ltre c.a. ait une impédance exceptionnellement faible et la capacité de surpasser de façon importante le courant nominal ecace (en continu) de façon à répondre aux demandes maximales de courant. L’unité Elite-15 PF i est conçue pour répondre à cette exigence, et plus encore. De plus, notre circuit de correction du facteur de puissance crée de façon ecace une réserve de courant supplémentaire de plus de 45 A, à la fois plus propre et plus performant que celui d’une ligne dédiée provenant de la centrale électrique de votre région. Cette fonction élimine toute préoccupation quant à la compression de courant pouvant résulter de l’utilisation de conditionneurs d’alimentation ordinaires, et la réserve en courant améliore considérablement le rendement de tout amplicateur de puissance. Deux prises sont non commutables, et deux ont un délai de 5 secondes avec l’utilisation de la fonction de déclenchement 12 V. Déclenchement 12 V – Commutation et Délai de mise sous tension Les prises montées (une sur panneau avant et six sur panneau arrière) de l’Elite-15 PF i sont toujours activées une fois allumé l’interrupteur d’alimentation situé sur le panneau avant. Les six autres prises du panneau arrière sont marquées Switched et Switched Delay-On et exigent un dispositif de déclenchement 12 V comme on en trouve généralement sur la plupart des récepteurs et des préamplicateurs audio. L’entrée de déclenchement 12 V est une prise casque mono. Un produit additionnel avec déclenchement (comme un caisson d’extrêmes graves installé à distance) peut être relié en série à partir de la prise de sortie 12 V. Ceux qui désirent désactiver la fonction de déclenchement 12 V peuvent utiliser le pratique bouton-poussoir de dérivation qui est situé à côté des prises d’entrée et de sortie. En appuyant sur ce bouton, toutes les prises seront activées une fois allumé l’interrupteur d’alimentation du panneau avant.
AVERTISSEMENT : si le bouton de dérivation 12 V n’est pas enfoncé, l’alimentation de six des prises sera coupée jusqu’à
ce que la fonction de déclenchement 12 V soit activée! Tout composant de contrôle central, comme un récepteur avec télécommande universelle principale, devrait être relié à une prise non commutable! Dans le cas contraire, une fois éteinte la télécommande universelle, il sera impossible de rétablir l’alimentation du récepteur au moyen de la télécommande.15 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL Remarque à propos de la correction du facteur de puissance et de la consommation d’énergie Lorsque la technologie de correction du facteur de puissance est utilisée, même les disjoncteurs les plus perfectionnés percevront une augmentation de la charge en courant. Bien que l’unité Elite-15 PF i ait été conçue pour un fonctionnement en continu à 15 A, en tenant compte que les demandes de courant de crête sont beaucoup plus importantes, l’appel de puissance total maximum en continu peut être limité selon une plage variant entre 1 400 et 1 750 W par unité Elite-15 PF i utilisée. La puissance ecace disponible avant le déclenchement du disjoncteur varie en fonction de la réactance de la charge (vecteur). Plus simplement, le type de systèmes d’alimentation ou de circuits électroniques connectés à l’unité Elite-15 PF i auront un eet sur la charge de courant perçue par les disjoncteurs et, par conséquent, sur le déclenchement de ces derniers. Bien que les avantages que procure la correction du facteur de puissance l’emportent sur ceux de l’appel de puissance en continu réduit, ce facteur doit être pris en compte au moment de concevoir un système de grande envergure exigeant des besoins importants en courant. L’appel de puissance en continu total de la plupart des composants électroniques est généralement exprimé en watts au niveau de leur cordon c.a. ou de leur connecteur c.a. Cette puissance de fonctionnement est simplement ajoutée pour indiquer l’appel de puissance ecace totale du système. Il est important de souligner que le circuit de correction du facteur de puissance de l’unité Elite-15 PF i n’a pas réellement d’eet sur le courant débité depuis le wattmètre de votre établissement. L’unité Elite-15 PF i utilise environ 8,5 W, sans tenir compte des autres composants, ce qui vous permet de la laisser sous tension en tout temps. Lampes rétractables sur panneau avant et commande d’intensité L’unité Elite-15 PF i est munie d’une commande d’intensité sur panneau avant qui est dédiée aux deux lampes rétractables situées sur le panneau avant. Les commandes d’intensité règlent la luminosité des lampes. La rotation de gauche à droite de la commande a pour eet d’augmenter la luminosité, tandis que la rotation de droite à gauche permet de diminuer la luminosité. Lorsque les lampes sont positionnées à eur avec le panneau avant, il est possible d’éteindre le circuit d’éclairage au moyen d’un microrupteur interne. Que les lampes soient en position rétractée ou à eur avec le panneau avant, elles dégageront peu de chaleur peu importe le réglage de l’intensité en raison de l’ecacité de nos DEL à éclairage en spectre continu. Suggestion de connexion Processeur audio pré- amplié Sorties amplicateur Commutables « Delay-On » Sorties audio/vidéo Non commutables Cordon d’alimentation Sorties amplicateur Non commutables Amplicateur/ récepteur de 2 à 7 canauxr Récepteur satellite ou boîte pour câble Sorties vidéo Non commutables Sorties audio/vidéo Commutables DVD/HD-DVD/ lecteur Blu-Ray/ VCR ou DVR Écran Plasma ou ACL/ Projecteur Sorties vidéo Commutables Chargeur de DCr Prises téléphoniques (x2) Prises câble/ satellite (x3) Dispositif de déclenchement 12V Déviation de 12V Caisson de sous-graves ampliér Table tournante16 El i t E -15 PF i Gu i d E dE l’ut i l i s a t E u r Mise sous tension sans appel de courant (Soft Start) – Utilisation continue et période de rodage À la mise sous tension de l’unité Elite-15 PF i (l’interrupteur d’alimentation du panneau avant doit être en position On), la fonction Soft Start est activée. Vous entendrez un claquement à la première mise sous ou hors tension de l’unité Elite-15 PF i. Ce bruit est produit par l’engagement ou le désengagement du relais de 30 A du circuit de mise sous tension sans appel de courant. Pratiquement aucun élément au niveau de la construction, de la conception ou des composants de l’unité Elite-15 PF i ne s’usera au cours de la durée de vie du produit, et il n’y a aucun appel de courant important, à l’exception de l’indicateur d’alimentation à DEL, des lampes et des circuits du relais. Pour ces raisons, l’unité Elite-15 PF i peut demeurer sous tension de façon permanente à un coût mensuel minime. Il s’agit d’une valeur ajoutée puisque beaucoup d’audiophiles et de vidéophiles constatent une amélioration considérable des performances lorsqu’ils laissent sous tension de façon permanente les composants de faible puissance. En fait, cela est vrai pour l’unité Elite-15 PF i. Bien qu’elle fonctionne sans défaillance au sortir de la boîte, la performance des pièces des circuits s’améliorera après environ deux semaines d’utilisation continue ou de « rodage ». Suppression de surtension transitoire pour lignes c.a. et arrêt en cas d’extrême tension Indicateur d’arrêt en cas d’extrême tension : L’indicateur DEL d’arrêt en cas d’extrême tension est normalement éteint. Il détecte les défauts de câblage c.a. – par exemple, la connexion accidentelle à un l neutre d’une source de 208 ou 240 V c.a. (cette situation survient fréquemment lorsque la prise de 15 A n’est pas une ligne dédiée, et qu’elle a plutôt été reliée à un l neutre connecté en série à partir d’une boîte de disjoncteurs domestique). Le circuit SMP (Series Multi-Stage Protection) détecte les tensions susamment élevées pouvant empêcher le fonctionnement et coupe l’alimentation avant que ne surviennent d’éventuels dommages. À la mise sous tension de ces unités, l’indicateur DEL d’arrêt an cas d’extrême tension s’allumera si la tension d’entrée excède le seuil de tension extrême, et les prises de l’unité ne seront plus alimentées. Si l’unité fonctionne avec une tension d’entrée acceptable et que la tension excède par la suite 140 V ou chute sous 85 V, il coupera l’alimentation de la prise et l’indicateur DEL d’arrêt an cas d’extrême tension s’allumera. Le circuit tentera une réinitialisation automatique dans un délai de 5 secondes. Ainsi, les réinitialisations manuelles sont nécessaires uniquement dans le cas d’un défaut de câblage permanent. Indicateur Protection OK: Bien que le circuit SMP de Furman assure une protection pratiquement sans entretien contre les surtensions transitoires, la nature peut parfois créer des charges électriques qui dépassent les capacités de tout appareil avec suppression des surtensions transitoires à les absorber sans entraîner certains dommages. Dans ce cas très rare, l’indicateur bleu situé au milieu du panneau avant s’éteindra, même en présence de courant c.a. au niveau des prises de l’unité. Dans ce cas, un certain niveau de protection contre les surtensions subsiste, mais le facteur de blocage de l’unité sera compromis. L’unité doit être retournée chez Furman Sound ou à un centre de réparation autorisé de Furman. Remarque : Si l‘alimentation secteur est supérieure à la tension de blocage de manière à provoquer la coupure d’alimentation des prises de l’unité, cette dernière ne peut rétablir l’alimentation aussi longtemps que l’opérateur n’a pas éteint puis rallumé manuellement l’unité. Évitez de remettre l’unité sous tension sans avoir préalablement déterminé la source du problème, et aussi avoir changé la source c.a., le cas échéant. Suppresseurs de surtension transitoire pour lignes de signaux par satellite – lignes coaxiales de câblodistribution – lignes téléphoniques L’unité Elite-15 PF i assure une suppression de surtension transitoire autant pour les lignes téléphoniques standard, les lignes coaxiales de câblodistribution et les lignes de signaux par satellite utilisant des connecteurs coaxiaux standard. Comme ces suppresseurs de surtension fonctionnent en ligne (in-line), ils requièrent un câble additionnel pour relier leur sortie au dispositif de contrôle nécessitant une protection. Tous les suppresseurs de surtension en ligne sont dotés de notre technologie exclusive prévenant la contamination par la terre. Cette dernière permet d’éliminer les perturbations au niveau audio et les barres de ronement au niveau vidéo qui sont produits par les suppresseurs en ligne ordinaires. De plus, nos suppresseurs pour lignes coaxiales de câblodistribution et lignes de signaux par satellite sont compatibles avec les systèmes d’enregistrement vidéo numérique DV-R et sont prêts pour la télévision haute dénition numérique. Autant les signaux de porteuse que les signaux en bande large sont pris en charge par notre circuit. En fait, la perte au niveau de la bande passante est de moins de 0,1 dB à 1 GHz!17 FRANÇAIS ENGLISH ESpAÑoL Pour brancher vos câbles à ces dispositifs de protection en ligne, il vous sut de suivre les indications in et out indiquées à côté des connecteurs Telco, Cable et Satellite. Remarque : Il est impossible d’obtenir un circuit de protection en ligne sans entretien pour lignes coaxiales de câblodistribution et lignes de signaux par satellite, comme nous l’avons fait pour les modèles de 120 V c.a. Cela nécessiterait une largeur de bande réduite ne permettant pas la transmission du signal. Sous des conditions extrêmes, il est possible que la suppression de la surtension d’un de ces dispositifs soit sacriée à la suite d’un événement catastrophique. Si les lignes téléphoniques, les lignes coaxiales de câblodistribution et les lignes de signaux par satellite ne sont plus protégées, veuillez contacter le représentant de votre région, votre installateur ou Furman aux ns de réparation. Puisque ces circuits sont modulaires, leur remplacement par un module TVSS peut s’eectuer en quelques secondes. Pour tester cette situation, il vous sut de débrancher le câble avec connecteurs d’entrée et de sortie de l’unité Elite-15 PF i. Branchez le connecteur d’entrée sur le composant qui recevait précédemment le connecteur de sortie de façon à outrepasser le circuit de protection en ligne. S’il y a présence du signal (alors qu’il n’y en avait pas en utilisant l’unité Elite-15 PF i), cela signie que le circuit de protection est endommagé (en supposant qu’il fonctionnait normalement avant l’orage ou l’événement catastrophique). Garantie Furman Sound, LLC garantit à l’acheteur original de l’unité Furman Elite-15i, que ce produit sera exempt de tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de trois ans à compter de la date d’achat. L’acheteur de ce produit a quinze jours à compter de la date d’achat pour compléter par Internet (sur le site Web de Furman) ou par la poste l’enregistrement dudit produit aux ns de garantie, faute de quoi l’acheteur verra sa période de garantie réduite à un an à compter de la date d’achat. Advenant que le produit ne fonctionne pas tel que spécié ci-dessus au cours de la période de garantie limitée, l’acheteur doit informer Furman par écrit des prétendus défauts. Si le type et la nature des défauts sont couverts par la présente garantie, Furman autorisera l’acheteur à retourner le produit à l’usine Furman ou à un centre de réparation autorisé de Furman. Les demandes au titre de la garantie devraient être accompagnées d’une copie de la facture originale indiquant la date d’achat; sauf dans le cas où un Enregistrement de garantie (Warranty Registration) a été complété en postant une che de garantie dûment remplie ou en ligne par le biais du site Web de Furman. Les frais d’expédition à l’usine Furman ou à un centre de réparation autorisé de Furman sont assumés à l’avance par l’acheteur du produit. Furman s’engage à fournir à ses frais un produit de remplacement ou, à sa seule discrétion, à réparer le produit défectueux. Les frais d’expédition aux ns de retour à l’acheteur seront assumés par Furman. GARANTIE CoUVRANT L’ÉQUIpEMENT CoNNECTÉ : la garantie de Furman Sound concernant l’équipement connecté couvre l’équipement endommagé par la tension transitoire (un « Événement ») alors qu’il est adéquatement connecté par l’entremise de l’unité Furman Elite-15i à une ligne d’alimentation c.a. correctement câblée avec une mise à la terre à l’intérieur d’un lieu. La garantie de Furman Sound couvrant l’équipement connecté est limitée au montant de la franchise prévue à la police d’assurance de biens meubles de l’Acheteur jusqu’à concurrence de 500 $. Pour toute demande au titre de cette garantie couvrant l’équipement connecté, l’Acheteur doit envoyer à Furman une copie de sa demande de réclamation au titre de son assurance de biens meubles relativement à l’équipement endommagé et compléter le formulaire de demande au titre de la garantie de Furman couvrant l’équipement connecté (appelez Furman au (707) 763-1010 pour obtenir ce formulaire). Furman se réserve le droit d’examiner le produit Furman endommagé, l’équipement connecté qui a été endommagé et le lieu où les dommages sont survenus. Tous les frais d’expédition d’un équipement endommagé à Furman aux ns d’inspection doivent être assumés par l’Acheteur. L’équipement endommagé doit être disponible aux ns d’inspection jusqu’à la n du traitement de la demande. La garantie de Furman couvrant l’équipement connecté est également valable pour une période de trois ans, à moins que l’Acheteur ne complète pas l’enregistrement de garantie dans les quinze jours suivant la date d’achat, délai après lequel la garantie couvrant l’équipement connecté sera réduite à un an à compter de la date d’achat. Toutes les garanties contenues dans les présentes sont nulles et sans eet si : le limiteur de surtension de Furman en fonction pendant l’événement n’est pas envoyé à Furman (à la charge de l’Acheteur) aux ns d’inspection à la demande de Furman; Furman détermine que le limiteur de surtension de Furman a été ouvert, incorrectement installé, modié de façon quelconque ou traqué; Furman détermine que les dommages ne résultent pas de l’Événement ou qu’aucun Événement n’a eu lieu; ou si Furman détermine que l’équipement connecté n’a pas été utilisé sous des conditions normales d’utilisation ou selon les18 El i t E -15 PF i Gu i d E dE l’ut i l i s a t E u r instructions proposées par le Fabricant de l’équipement connecté. Tous les limiteurs de surtension de Furman doivent être reliés directement à une ligne d’alimentation c.a. adéquatement câblée avec une mise à la terre de sécurité et ne doivent pas être connectés en série avec d’autres lisières à prises multiples, UPS, limiteurs de surtension, adaptateurs à deux et à trois broches ou autres rallonges. De telles installations auraient pour eet d’annuler la présente garantie. La garantie de Furman couvre uniquement les dommages causés à l’équipement correctement connecté dans le cas où Furman, à sa seule discrétion, a jugé qu’ils résultent d’un Événement. Elle ne couvre pas les dommages attribuables à l’un ou l’autre des cas fortuits (autre que la foudre) suivants : inondation, tremblement de terre, guerre, acte de terrorisme, acte de vandalisme, vol, usure normale, usage abusif, mauvais traitement, érosion, déplétion, désuétude, dommages résultant d’une basse tension (c.-à-d. panne de courant localisée ou baisse de tension), programme non autorisé, modication ou altération de l’équipement. En aucun cas vous ne devez utiliser ce produit avec une génératrice, un appareil de chauage, une pompe de puisard, un appareil dont l’utilisation est liée à l’eau, un appareil de maintien en vie, un appareil médical, une automobile, une motocyclette, ou un chargeur de batterie de voiturette de golf. À utiliser à l’intérieur et dans un endroit sec seulement. Toutes les garanties contenues dans les présentes seront nulles et sans eet si le produit est utilisé de quelque façon que ce soit avec tout appareil susmentionné. CETTE GRANTIE REMpLACE ToUTES LES AUTRES GARANTIES, EXpRESSES oU IMpLICITES, Y CoMpRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, ToUTES LES GARANTIES IMpLICITES DE CoMMERCIABILITÉ ET DE CoNFoRMITÉ A UN USAGE pARTICULIER. La garantie de Furman ne couvre pas les dommages ou défauts résultant d’un usage ou d’une manipulation inappropriée ou anormale du produit; les dommages ou défauts résultant d’une installation inadéquate; les défauts d’un produit ou de composants non fabriqués par Furman; les dommages résultant de l’utilisation de produits ou de composants non fabriqués par Furman. Furman se réserve le droit d’annuler cette garantie dans l’éventualité où le produit a été modié de quelque façon que ce soit sans l’autorisation écrite de Furman. De plus, cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été altérés ou réparés par des personnes autre que celles dont il est fait mention dans l’autorisation écrite de Furman. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. L’obligation exclusive de Furman consiste à réparer ou à remplacer le produit défectueux de la façon et pendant la période susmentionnées. Furman n’a aucune autre obligation relativement à ce produit ou à toute pièce de celui-ci, qu’elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre. En aucun cas, que ce soit en vertu de cette garantie limitée ou autre, Furman ne sera responsable des dommages consécutifs, spéciaux ou indirects. ToUT ÉNoNCÉ oRAL oU ÉCRIT de la part des employés ou des représentants de Furman NE CoNSTITUE pAS UNE GARANTIE, ne doit pas être pris en compte par l’acheteur et ne fait pas partie du contrat de vente ou de cette garantie limitée. Cette garantie limitée expose l’intégralité de l’obligation de Furman relativement au produit. Si une partie de cette garantie limitée est jugée nulle ou illégale, le reste demeure en vigueur. Les demandes en vertu de la garantie devraient être accompagnées d’une copie de la facture originale indiquant la date d’achat; sauf dans le cas où un Enregistrement de garantie (Warranty Registration) a été complété en postant une che de garantie à la suite de l’achat ou le produit a été enregistré en ligne. Avant de retourner tout équipement aux ns de réparation, veuillez vous assurer qu’il est adéquatement emballé et protégé contre les dommages pouvant survenir en cours de transport, et qu’il est assuré.19 FRANÇAIS ENGLISH ESpAÑoL Spécifications Capacité de courant c.a. : Entrée : intensité de 15 A requise Sortie : intensité ecace de 11 à 15 A (maximum, toutes les prises combinées – en continu) Atténuation du bruit : Mode transversal (diérentiel) > 40 dB de 10 kHz à 100 kHz > 80 dB de 100 kHz à 1 GHz (Courbe d’atténuation linéaire avec impédance de ligne de 0,05 à 100 ohms) Suppression de surtension transitoire Ligne 120 V c.a. Protection à plusieurs étages en série - non sacricielle avec contamination nulle par la terre Tension d’écrêtage de 188 V @ 6 000 V – 3 000 A en entrée Arrêt en cas d’extrême tension (> 140 V c.a.) Telco / Câble / Satellite Perte de moins de 0.1 dB au niveau de la ligne Consommation d’énergie 12 W pour l’achage et les circuits de commande indépendamment de la charge réelle Prises : 1 (prise avec technologie de ltrage linéaire – panneau avant) 4 (prises audio-vidéo avec technologie de ltrage linéaire – 2 commutables avec la fonction de déclenchement 12 V) 4 (prises avec technologie de ltrage linéaire et ltrage ultrasonore additionnel pour les composants numériques ou vidéo – 2 commutables avec la fonction de déclenchement 12 V) 4 (prises d’amplicateur avec technologie de correction du facteur de puissance, réserve d’intensité ecace de 3 A, charge résistive, charge de courant de crête de plus de 45 A, 2 prises commutables avec délai de 5 secondes avec la fonction de déclenchement 12 V) Dimensions (H x L x P) : 10,16 x 43,18 x 37,46 cm/4 x 17 x 14,75 po (format 1 U standard sans les pieds) Poids : 6,8 kg (15 lb)20 El i t E -15 PF i Ma n u a l d E us u a r i O Caracteristicas del Elite-15 PF i Tecnología de Factor de Potencia que provee arriba de 45 amperes de corriente pico excesiva de carga por medio de • amplicadores de alto desempeño. Tecnología de Filtraje Linear de ancho de banda completo para una claridad de audio y video sin igual• Provee la Protección en Serie Multi-Etapa que virtualmente mantiene libre y suprime los picos de voltaje o corriente de AC• Circuitos de protección contra contaminación de tierra cero que protege excelentemente componentes y equipos digitales. • Posee lámparas de LED retractiles para iluminar un rack o gabinete lleno de equipo• Voltaje de 12V “disparable” para control remoto • Introducion Por más de 34 años, Furman ha sido pionero en el desarrollo de productos de alimentación de AC para los más demandantes profesionales de broadcast, audio y video. Aunque la necesidad de optimizar la alimentación de AC no es algo nuevo, la tecnología de Factor de Potencia del Elite-15 y su única implementación son revolucionarias y sin par. Las extremas demandas de AC que encontramos en el mundo profesional del audio y video han requerido desarrollos tecnológicos que van muchos más allá de los productos que típicamente encontramos en aplicaciones caseras de cine en casa o audio-los. En estudios, sonido en vivo, radio y televisión las interrupciones de alimentación son inaceptables. Un equipo que falla o que tiene un desempeño pobre es costoso. Lo mismo aplica para los cines en casa de hoy. Nuestra solución se basa en la tecnología, una extensa experiencia en ingeniería y una calidad de construcción robusta que ha contestado al desafío de trabajar con las contaminadas líneas de alimentación de hoy día, y que han conducido a la creación del Elite-15 PF i. Las líneas de alimentación de hoy día están plagadas de ruido de RF (Radio Frecuencia) e IEM (Interferencia Electro Magnética). Cuando conectas equipo sensible a las terminales de alimentación de tu casa, el ruido de AC se ltra a los componentes más críticos de tu sistema. El ruido de AC enmascara señales de bajo nivel y deteriora el desempeño del equipo. El contenido de nivel bajo es crítico porque estos poseen muchos armónicos y ambiente cruciales en audio también como la claridad y profundidad en video. Con la exclusiva tecnología de Filtraje Linear de Furman las televisiones, proyectores, DVD, amplicadores y procesadores se alimentaran con AC linealmente ltrada. Lo anterior reduce dramáticamente el ruido, asegurando una operación consistente en picos no importando las condiciones de carga o el tiempo de uso al día. Por primera vez verás y escucharas tu sistema de cine en casa o tu sistema de audio como debería de ser, sin compromisos. Otra característica crítica es nuestra exclusiva protección en Serie Multi-Etapa. Esta supresión que no sacrica picos asegura el más alto nivel de protección de AC, sin entregar su “vida” cuando un pico es severo- sin daños al equipo, sin llamadas a servicio, sin tiempo perdido. Además, nuestras famosas lámparas retractiles de LED en el panel delantero permiten una visión sencilla del equipo montado en el gabinete o rack aún cuando las luces de su teatro o sala estén apagadas. Al centro del Elite-15 PF i se encuentra nuestro único circuito con Tecnología de Factor de Potencia Transiente. Por primera vez, los componentes analógicos, digitales y de video de bajo nivel no serán modulados o afectados por las extremas demandas de corriente de AC al amplicador de potencia. Además, el amplicador de potencia ve una fuente de alimentación de AC altamente ltrada y de una extrema baja impedancia. El Elite-15 PF i, de hecho, tiene una corriente continua de reserva en exceso de 3 amperes (arriba de 45 amperes pico) para las demandas de alimentación pico más extremas. Esta Tecnología permite que los amplicadores de potencia y los subwoofers activos operen con eciencia en picos, alcanzando niveles de desempeño previamente inalcanzables. El desempeño de su amplicador ya no estará a la merced de la alimentación de AC entrante a su hogar o de dispositivos de ltraje y protección de AC de nivel inferior. El efecto de la “red” es como si su amplicador de potencia doblara virtualmente su potencia y mejorara inmensurablemente en calidad. Cuando emplee el Elite-15 PF i, notara una claridad e imponente enfoque del sonido y las imágenes visuales de su sistema. Las presentaciones de video serán realmente coloridas y reales, con una gran denición en la escala de grises y negros además de un notable mejoramiento en la profundidad y claridad. Los transitorios sónicos serán rápidamente denidos con bajos21 FRANÇAIS ENGLISH ESpAÑoL fundamentales que sacudirán todo con su peso e impacto viseral. Las frecuencias medias y altas se reproducirán suavemente y no dejara de deslumbrarse mientras las imágenes mejoran drásticamente y todo el resto de las virtudes inherentes a su sistema sean verdaderas y notorias para usted. Instalacion Desempaque Antes de desempacar su unidad, inspeccione el cartón por cualquier daño severo obvio en la caja y/o en los materiales internos de protección. Si hay un probable daño interno, contacte al transportista que entrego la unidad antes de desempacarlo. Si, después de desempacarlo, un daño por el envío es evidente, contacte al transportista. Guarde y conserve todos los materiales de empaquetado y envío ya que los necesitará si tiene que regresar la unidad a la fábrica por servicio. La caja debe de contener una unidad de Elite-15 PF i, cable de AC desmontable, un kit de montaje en rack, manual de usuario y garantía. Si algo de lo anterior falta por favor contacte al centro de servicio al cliente de Furman. Llene, complete y regrese la garantía. El registro se recomienda porque se puede usar para establecer si la unidad esta dentro del periodo de garantía aún cuando sus documentos originales se hayan perdido además de que nos ayuda a informarle sobre actualizaciones u otra información vital. Información de seguridad- Advertencias Por favor lea y observe todas las instrucciones de operación y seguridad antes de operar y hacer funcionar el Elite-15 PF i. Conserve y guarde esas instrucciones para referencias futuras. No desarme ni modique nada. No hay partes de servicio reemplazables por el usuario.• Manténgalo lejos de humedad y evite la humedad excesiva.• No permite que líquidos u objetos extraños entren a la unidad• El Elite-15 PF i debe mandarse a servicio con personal calicado cuando: Cuando el cable de alimentación y/o la clavija hayan sido dañados o cortados• Cuando a la unidad le hayan caído objetos o se le haya derramado un líquido• Cuando se haya expuesto a la lluvia u otra humedad• Cuando parezca que no esta operando de forma normal o exhiba un marcado cambio en su desempeño• Cuando se haya caído o se haya dañado su armazón • El Elite-15 PF i necesita una tierra física segura para su correcta operación. Fuente de Alimentación La fuente de alimentación en la cual se conecta el Elite-15 PF i debe ser adecuada para manejar 15 amperes. El Elite-15 PF i opera con enchufes de 10 amperes, sin embargo, puede existir un “disparo” del circuito “breaker” que hay en el panel delantero si la corriente continua de drenaje del sistema excede los 10 amperes. Colocación El Elite-15 PF i se manufactura con cuatro patas de goma para su colocación en cualquier mesa, gabinete, repisa, mueble o piso. Las patas de goma pueden ser removidas fácilmente con un desarmador Philips Estándar cuando se vaya a montar en rack adyacentemente a otro componente. La colocación o proximidad a otros componentes no es crítica y el Elite-15 PF i no produce ningún calor negativo bajo condiciones normales de uso. El Elite-15 PF i también se puede montar en un rack estándar de 19” colocando sus orejas para rack. Estas orejas para rack (contenidas en la bolsa plástica del kit de montaje en rack) se colocan o montan con la porción trasera del panel frontal del Elite-15 PF i. Se colocan en el chasis del mismo instalando cada oreja para rack con 3 tornillos contenidos en el kit de montaje en rack del Elite-15 PF i. El tercer tornillo usado para cada oreja de rack es para el hoyo del centro, localizado hacia atrás y ayuda a estabilizar la unidad cuando se monta en rack.22 El i t E -15 PF i Ma n u a l d E us u a r i O Conexion Cable de AC Una vez que el Elite-15 PF i es colocado, su conector hembra de AC deberá ser conectado en el conector IEC macho localizado en la parte inferior izquierda del panel trasero (Viendo de frente el panel trasero). Después, el cable con conector Edison macho de AC deberá ser conectado a un enchufe apropiado (Vea el rango de corriente recomendado arriba). Conectando componentes a las terminales de AC de componentes de Video El Elite-15 PF i tiene cuatro enchufes de AC de “Video Componentes” que son empleados para componentes de video críticos tales como reproductores de DVD, proyectores, Plasmas o pantallas de video LCD. Cuando emplee el Elite 15 PF i para sistemas de audio de 2 canales, un preamplicador y/o un reproductor de CD estos enchufes serán sucientes para ellos. Dos enchufes se pueden trabajar con un voltaje de “disparo” de 12V y dos no. Conectando componentes a las terminales de AC Audio-Audio Video con Filtraje Linear El Elite-15 PF i tiene 4 enchufes de AC en la parte trasera y 1 en el panel frontal denominadas “Audio-Audio Video con Filtraje Linear ” que se emplearán para conectar los componentes no conectados en los enchufes de AC de “Video Componentes” con excepción de receptores, amplicadores de potencia y subwoofers activos. Estos enchufes aún poseen un excepcional ltraje de ruido de AC para maximizar el desempeño del sistema. Dos enchufes se pueden trabajar con un voltaje de “disparo” de 12V y dos no. Conectando componentes a las terminales de AC de Amplicador de Potencia de Alta Corriente Todos los amplicadores de potencia, receptores y subwoofers activos deberán ser conectados a estar cuatro terminales. Muchos sistemas de cine en casa Premium o de nivel audiolo combinan demandas de corriente continua debajo de los 15 amperes. Es raro, de hecho, que amplicadores de potencia grandes demanden más de 4 amperes de corriente continua. Para un desempeño superior, es vital que un ltro de AC posea una extraordinaria baja impedancia y que tenga la capacidad de dejar pasar picos de corriente de demanda lejos del exceso del rango de corriente (continua) RMS. El Elite 15 PF i fue diseñado para funcionar más allá que esta demanda. Adicionalmente, nuestro circuito de Tecnología de Factor de Potencia Transiente efectivamente crea una corriente de reserva en exceso de 45 amperes pico que es más limpia y rápida que una línea dedicada de su estación de alimentación local. Esta característica elimina cualquier preocupación con respecto a la compresión de corriente que es el resultado del uso de acondicionadores de línea típicos y la reserva de potencia pico benecia dramáticamente el desempeño de cualquier amplicador de potencia. Dos terminales están etiquetadas como “unswitched” y dos tienen un retraso de 5 segundos cuando se utilizan con un voltaje de “disparo” de 12V. Voltaje de 12V “disparado”- Interruptor y encendido con retraso El Elite-15 PF i posee un enchufe frontal y 6 en la parte trasera que siempre están encendidos, una vez que el interruptor de alimentación frontal sea encendido. Los 6 enchufes en la parte trasera restantes etiquetados como “switched-switched delay on” ” requieren un dispositivo que “dispare” un voltaje de 12V tales como los típicamente encontrados en muchos receptores y pre- amplicadores de audio. La entrada para los 12V de “disparo” es un mini-jack mono hembra. Un producto adicional (tal como un subwoofer remoto) puede ser conectado en cadena (Daisy-chained) de la salida de 12V para manejar una unidad más controlada por “disparo”. Para aquellos que no quieran utilizar el voltaje de “disparo” de 12V, un conveniente botón de “bypass” esta localizado adyacente a los jacks de entrada y salida. Presionando este botón, todos los enchufes operarán cuando el interruptor de alimentación frontal sea encendido. Advertencia: ¡Si el botón de “bypass” de los 12V no se presiona, 6 enchufes no entregaran voltaje hasta que un voltaje de “disparo” de 12V este presente! Cualquier componente de control primario tal como un receptor con control remoto universal maestro deberá ser conectado a un enchufe “unswitched”, Si no lo hace, una vez que el control remoto universal se apague, no habrá manera de restablecer la alimentación al receptor vía control remoto.23 FRANÇAIS ENGLISH ESpAÑoL Nota sobre la Technologia de Factor de Potencia y sonsumo de Potencia Cuando la Tecnología de Factor de Potencia se emplea con, aún, los más sosticados circuitos “breakers”, esta se agrega ecazmente a la carga actual que perciba. Aunque el Elite-15 PF i fue diseñado para una operación constante a 15 amperes, la demanda de corriente pico exige muchas veces que la máxima corriente continua total de drenaje deberá ser limitada entre 1400 a 1750Watts por Elite-15 PF i empleado. Para la corriente RMS disponible antes de que existan variaciones del circuito “Breaker” debido a qué se reere cómo vector de carga. Simplemente ponga, el tipo de fuentes de alimentación o circuitos electrónicos conectados al Elite-15 PF i y que tendrían un efecto en éste circuito “Breaker” para la carga actual percibida, y por lo tanto, cuando se disparará. Aunque las ventajas de la Tecnología de Factor de Potencia compense la pequeña reducción en la corriente de drenaje continua, debe ser considerada cuando se construya o diseñe un sistema grande con demanda de corriente alta. La corriente continua total de drenaje de muchos componentes electrónicos típicamente se describe o menciona en Watts por su cable de entrada de AC o conector de AC. El rango de Watts es simplemente sumado para determinar la corriente total RMS de drenaje del sistema. Se debe notar también que la circuitería de la Tecnología de Factor de Potencia del Elite-15 PF i no tiene un efecto actual en el trazado de potencia de su medidor de alimentación para sus aplicaciones. El Elite-15 PF i trazara meramente 8.5Watts independientemente de otros componentes, entonces se puede dejar prendido todo el tiempo. Lamparas retractiles en el panel delantero y control de intensidad (dimmer) El Elite-15 PF i incluye un control de intensidad en el panel frontal para las 2 lámparas retráctiles colocadas en el panel delantero. La perilla de control de intensidad modica la brillantez de las dos lámparas. Rótela en dirección a las manecillas del reloj para incrementar la brillantez, rótela de forma inversa para disminuir la misma. Cuando los tubos de las lámparas están totalmente metidos en el panel delantero, el circuito de luz se apaga por medio de un micro-interruptor interno. Si los tubos de luz están totalmente afuera o muy cerca de estar totalmente metidos en el panel delantero, no habrá un calor apreciable con respecto al ajuste del control de intensidad debido a la eciencia de nuestros LED’s de espectro de luz completa. Conexiones de AC Sugeridas Procesador/Pre- amplifacador de audio Enchufes para AmplicadoSwitched Delay OnEnchufes Audio/VideoUnswitched Cable de
Notice Facile