Sun Joe 24VCRLM15CT - Tondeuse à gazon

24VCRLM15CT - Tondeuse à gazon Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 24VCRLM15CT Sun Joe au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sun Joe 24VCRLM15CT - page 43
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tondeuse à gazon à rouleau sans fil
Marque Sun Joe
Modèle 24VCRLM15CT
Moteur 360 W
Batterie Lithium-ion 24 V, 4,0 Ah (modèle 24VBAT)
Chargeur 24VCHRG-QC : entrée 120 VCA, 60 Hz, 75 W ; sortie 26 VCC, 2,2 A
Temps de charge 1 h 50 min
Vitesse à vide 1000 tr/min
Système de coupe Rouleau de 5 lames en acier + barre de coupe
Largeur de coupe 38 cm
Réglage de hauteur de coupe 4 positions : 15 mm, 28 mm, 39 mm, 50 mm
Sac de ramassage Capacité 45 L
Poids net 13,4 kg
Guidon Réglable en hauteur, rembourré
Sécurité Bouton-poussoir de sécurité + levier marche/arrêt ; arrêt automatique des lames
Compatibilité batterie/chargeur Système iON+ 24V Sun Joe
Garantie 2 ans (usage résidentiel)
Entretien Roulements lubrifiés à vie ; nettoyage avec brosse douce
Certifications FCC Classe B

FOIRE AUX QUESTIONS - 24VCRLM15CT Sun Joe

Comment démarrer la tondeuse ?
Insérez la batterie chargée, appuyez sur le bouton-poussoir de sécurité, puis tirez le levier marche/arrêt vers vous. Relâchez le bouton de sécurité une fois la tondeuse en marche.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Retirez la batterie. Tirez sur les boutons de réglage de hauteur situés de chaque côté du châssis et réinsérez-les dans le trou correspondant à la hauteur souhaitée : 15, 28, 39 ou 50 mm.
Combien de temps faut-il pour charger la batterie ?
Le temps de charge maximal est de 1 heure 50 minutes pour une batterie complètement déchargée dans la plage de température normale.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement insérée. Assurez-vous que le levier marche/arrêt n'est pas enfoncé lors de l'insertion de la batterie. Nettoyez le plateau de coupe si obstrué.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Retirez la batterie. Utilisez une brosse douce et un chiffon humide pour enlever l'herbe et les débris. Ne jamais utiliser d'eau sous pression ni de solvants.
Peut-on utiliser la tondeuse sans le sac à herbe ?
Oui, vous pouvez utiliser la tondeuse sans le sac. Dans ce cas, abaissez le volet d'éjection pour faire office d'écran anti-projections.
Comment affûter ou remplacer les lames ?
Les lames d'acier sont très tranchantes. Pour un réglage, utilisez la clé hexagonale fournie pour ajuster les boulons de la barre de coupe. Si nécessaire, contactez le service client pour le remplacement.
Quelle est la garantie de ce produit ?
Sun Joe offre une garantie limitée de 2 ans pour une utilisation résidentielle normale. Enregistrez votre produit sur le site snowjoe.com.
Quels accessoires sont disponibles ?
Des batteries de plus grande capacité (5,0 Ah et 8,0 Ah) et des chargeurs supplémentaires (simple et double) sont compatibles avec le système iON+ 24V.
Comment ranger la tondeuse ?
Nettoyez-la soigneusement et rangez-la dans un endroit sec, à l'abri du gel. Retirez la batterie pour le stockage. Ne rien poser dessus.

Questions des utilisateurs sur 24VCRLM15CT Sun Joe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 24VCRLM15CT - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 24VCRLM15CT de la marque Sun Joe.

MODE D'EMPLOI 24VCRLM15CT Sun Joe

N^ de série:

1

24VCHRG-QC

Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones o FCC):

Consignes de sécurité

Tous les utilisateurs doivent dire ces consignes avant d'utiliser la machine.

Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s'y conformer peut entraîner de graves blessures pouvant même être fatales.

AVERTISSEMENTS d'ordre général en matière de sécurité!

Lorsque vous utilisez cette tondeuse à rouleau sans cordon, prenez toujours les précautions élémentaires de sécurité afin de réduire le risque d'incendie, de secousse électrique ou de dommages corporels. Ces précautions sont les suivantes :

AVERTISSEMENT! L'utilisation de tout autre accessoire ou piece attachée pourrait augmenter le risque de dommages corporels.

A VERTISSEMENT! Pour réduire le risque de

dommages corporels, inspector fréquement l'ensemble sac à herbe et le replacer par une piece recommandée s'il présente des signes d'usure ou de détérioration.

Avant d'utiliser la tondeuse à rouleau, prenez le temps de vous familiariser avec les commandes, surtout la façon de l'arrête en cas d'urgence. Les seules personnes qui devraient utiliser la tondeuse à rouleau sont celles qui comprendnent parfaitement les instructions et qui savent comment utiliser la machine. Les enfants ne devraient jamais être autorisés à avoir accès à la tondeuse à rouleau.

Conserve ce manuel pour le consulter éventuellesment dans le futur et relisez-le au début de chaque saison de toute de pelouses.

  1. Éviter les situations dangereuses - N'utilise pas la tondeuse à rouleau sous la pluie ou lorsque l'herbe est trempe ou humide.
  2. Maintenir à l'écart les enfants, les spectateurs et les animaux familiers - Maintenez toujours les enfants et les spectateurs àonne distance de la tondeuse a rouleau pendant son utilisation et le refroidissement du moteur.

  3. S'habiller en conséquence - Portez toujours un équipement de protection individuelle (c.-à-d., des lunettes, des gants en caoutchouc, des chaussures de protection et un masque antipoussières) et des vêtements appropriés quand vous utilise la tondeuse à rouleau. Les vêtements amples, les cheveux longs ou les bijoux peuvent se prendre dans les pieces mobiles. Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre-chef.

  4. Utiliser la machine appropriée - N'utilise pas la tondeuse à rouleau pour un travail autre que celui auquel elle est destinée.
  5. Ne pas forcer la tondeuse a rouleau - Elle fonctionnera很好地, sera moins dangereuse et moins susceptible de tomber en panne si elle est utilisée à la vitesse pour laquelle elle a été consque.
  6. Ne pas s'arc-bouter - Restez en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.
  7. Rester vigilant - Soyez toujours à l'affut et surveillance ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilise pas la tondeuse à rouleau lorsque vous étés fatigué ou si vous étés sous l'emprise de l'alcool ou de la drogue. Cette tondeuse à rouleau n'est pas conscience pour être utilisée par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées. Elle ne doit pas être utilisée par des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances suffisantes, à moins d'être supervises par une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu des instructions de cette personne sur la façon d'utiliser sans danger la tondeuse.
  8. Prévenir les démarrages accidentels - Avant d'insérer le bloc-piles, de saisir la machine ou de la transporter, assurez-vous que l'interrupteur est fermé. Le transport de la machine en maintainant le doigt sur l'interrupteur ou sa mise en marche alors que l'interrupteur est ouvert créé une situation propice aux accidents.
  9. Retirer la batterie - Retirez le bloc-piles de la machine avant de proceder à un réglage, de changer d'accessoire ou de la ranger. Ces mesures préventives de sécurité visent à réduire le risque de démarrage accidentel de la machine.
  10. Remiser la tondeuse à rouleau à l'intérieur lorsqu'elle n'est pas utilisée - Si vous ne l'utilise pas, cette machine doit être remisée à l'intérieur dans un endroit sec, sous clé et hors de portée des enfants.
  11. Entretenir soigneusement la tondeuse à rouleau - Pour qu'ils puisent être utilisés au moyen de leur rendement et sans danger, maintenez les tranchants affutés et propres.

Inspectez périodiquement le cordon de la tondeuse a rouleau et, s'il est endommagé, faites-le réparer par un centre de réparation agrée. Maintenez les poignées sèches, propres et exemples d'huile et de graisse.

Sécurité électrique

A VERTISSEMENT! Lire en totalité les avertissements

de sécurité et les consignes. Le non-respect des

avertissements et des consignes de sécurité pourrait et à l'origine d'une secousse électrique, d'un incendie et/ou de graves dommages corporels.

  1. Rechargez uniquement à l'aide du chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur qui est adapté pour un type de blocs-piles peut prévenir un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de blocs-piles.
  2. Utilisez le chargeur uniquement avec le type de blocs-piles spécifiquement indiqué. L'utilisation d'un autre type de blocs-piles peut partager un risque de dommages corporels et d'incendie.
  3. Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, rangez-le à l'ecart d'autres objets métalliques, par exemple les trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui peuvent établier un contact entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes d'une batterie peut être à l'origine de brûlures ou d'un incendie.
  4. Si le bloc-piles n'est pas adapté, du liquide peut s'en échapper; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut cause une irritation ou des brûlures.
  5. N'utilisez pas un bloc-piles ou un chargeur endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent seporter de manière imprévisible et provoquer un incendie ou une explosion ouprésenter un risque de blessure.
  6. N'exposez ni bloc-piles ni chargeur à un feu ou une température excessive. Une exposition à un feu ou une température supérieure à 130^ peut déclencher une explosion.
  7. Suivez toutes les instructions de charge du bloc-piles ou de la machine en veillant à ne jamais procéder à cette opération à une température en dehors de la zone de sécurité spécifique dans ces instructions. Charger une batterie de façon inappropriée ou à une température en dehors de la zone de sécurité spécifique peut l'endommager et augmenter le risque d'accendie.
  8. Ne modifies pas la machine ou le bloc-piles (le cas échéant) ou n'essayez pas de les réparer, sauf précisions contraires concernant leur utilisation ou leur entretien.

IMPORTANT!

Consignes de sécurité pour les tondeuses poussées

Généralités concernant l'utilisation

  • Avant de démarrer, lisez, comprendez et suivez toutes les instructions sur la machine et dans le ou les manuels.
  • Ne mettez ni les mains ni les pieds sous la machine. Tenez-vous toujours à l'écart de l'ouverture d'éjection.
  • Maintenez les dispositifs de sécurité en place et en bon ordre de marche.
  • Seuls les adultes responsables et familiarisés avec les instructions devraient être autorisés à utiliser cette machine.
  • Débarrasssez la zone à tondre de tout corps étranger, par exemple les roches, fils, jouets et autres éléments divers, susceptibles d'être ramassés et projétés par les lames. Restez derrière le guidon pendant que le moteur tourne.
  • Avant de démarrer la machine, assurez-vous qu'il n'y a plusaucunspectateur danslazoneàtondre.Arrêtez la machine siquelqu'unpénetre danslazoneàtondre.
  • N'utilisez pas la machine les pieds nus ou chaussés de sandales. Portez toujours des chaussures suffisamment montantes.
  • Regardez toujours vers le bas et l'arrière lorsque vous utilisez la tondeuse à reculons.
  • Ne dirigez jamais les matières rejetées en direction d'une personne. Évitez de diriger les matières rejetées contre un mur ou tout autre obstacle.
  • Ne laïsez jamais sans surveillance une machine dont le moteur tourne.
  • Arrêtez le moteur et attendez jusqu'à ce que les lames s'arrêtent complètement avant de nettoyer la machine, de-retirer le sac à herbe ou de changer d'accessoire.
    Utilisez la machine uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
  • N'utilisez pas la machine quand vous étés fatigué ou si vous étés sous l'emprise de l'alcool ou de la drogue.
  • N'utilise jamais la tondeuse à rouleau dans de l'herbe mouillé. Assurez toujours vos pas; marchez, ne courez jamais lorsque vous utilise la tondeuse à rouleau.
  • Si la machine commence à vibrer d'une manière anormale, arrêtez le moteur et inspectez immédiatement la machine pour rechercher ce qui est à l'origine des vibrations. Les vibrations sont généralement des signes précurseurs d'un problème.
  • Maintenez les lames affuétées.
  • Gardez les mains et les pieds àonne distance de l'ensemble de coupe.
  • Portez toujours des lunettes de protection quand vous utilisez la machine.

  • Les objets heurtés par les lames de la tondeuse à rouleau peuvent causeur de graves dommages corporels. Avant chaque tonte de pelouse, la zone à tandre doit toujours être inspectée attentivement et débarrassée de tout corps étranger.

  • Si la tondeuse à rouleau heures quoi que ce soit, suivez ces étapes :

i) Arrétez la tondeuse à rouleau en relâchant le levier marche/arrêt.
ii) Retirez la batterie.
iii) Inspectez la machine pour vérifier qu'elle n'est pas endommagée.
iv) RépAREz tout dommage avant de redemarrer et utiliser à nouveau la tondeuse à rouleau.

Utilisation sur terrain pentu

Les terrains pentus sont la cause majeure d'accidents dus à des glissades ou à des chutes et des graves blessures qu'ils peuvent entraîner. L'utilisation d'une tondeuse sur terrain pentu exige une extrème vigilance. Si vous ne vous sentez pas à l'aise sur un terrain pentu, ne le tondez pas.

  • Tondez en travers de la pente, jamais en montant ou en descendant. Faites preuve d'une extrème prudence quand vous changez de direction sur un terrain pentu.
  • Faites attention aux trou, aux ornières, aux bosses, aux roches et à tout ce qui peut être caché. Ils peuvent vous faire glisser ou tomber sans prévenir.
  • Ne tondez pas de l'herbe mouillée ou des pelouses excessivement pentues. Si vous étés instable sur vos deux pieds, vous risquez de glisser ou de tomber.
  • Ne tonde pas à proximé d'à-pics, de fossés ou de talus.
    Vous pourriez perdre l'équilibre.

Enfants

Des accidents tragiques peuvent se produit si l'utilisateur ne fait pas attention à la présence d'enfants. Les enfants font souvent preuve d'une grande curiosité à l'égard de la machine et de l'opération de tonte elle-même. Ne supposez jamais que les enfants resteront là où vous les avez vos pour la dernière fois.

  • Maintenez les enfants à l'écart de la zone à tandre et sous la stricte surveillance d'unadulte responsable autre que l'utilisateur.
  • Soyez vigilant et arrêtez la tondeuse si un enfant pénétre dans la zone de travail.
  • Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine.
  • Redoublez d'attention en approchant les coins aveugles, les buissons, les arbres ou tout ce qui pourrait vous empêcher de voir un enfant.

Entretien et réparation

  • Avant d'entretenir ou de réparer la tondeuse à rouleau, de la nettoyer ou de retarder l'herbe accumulée dessous, arrêtez la machine et retirez la batterie.
  • Maintenez serrés tous les écrous et boulons.
  • Ne trafiquez jamais les dispositifs de sécurité. Faites des vérifications régulières pour vous assurer que ces dispositifs sont en place et en bon ordre de marche.
  • Débarrasssez la tondeuse à rouleau de toute accumulation d'herbe, feuilles ou autres débris.
  • N'effectuez jamais de réglages ou de réparations lorsqu'le moteur tourne. Débranchez toujours votre tondeuse électricque avant de la régler, de la nettoyer ou de la réparer.
  • Verifiez frequently the compositants du sac à herbe et, au besoin, remplacez-les par des pieces recommendées par le fabricant.
  • Les lames de la tondeuse sont affuétées. Enveloppèz les lames ou portez des gants et faites préuve d'une extréme prudence quand vous les répárez.
  • Maintenez visibles les étiquettes de sécurité et d'instructions ou, le cas échéant, remplacez-les.
  • Si vous machine électrique nécessite d'être réparée, communiquez avec un revendeur Snow Joe ^® + Sun Joe ^® agreé ouappelez le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Pour les réparations, il faut uniquement utiliser des pieces de rechange identiques. C'est a ce prix que la sécurité de la machine électrique sera preservée.
  • Si le cable du chargeur de batterie est endommagé, il doit être immédiatement replacé pour éviter tout danger. Communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe ^© + Sun Joe en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.

Consignes de sécurité concernant la batterie et le chargeur

Nous avons consacré beaucoup de temps à la conception de chaque bloc-piles afin de nous assurer de vous fournir des batteries qui peuvent être utilisées sans danger, sont robustes et ont une énergie volumique élevée. Les cellules de la batterie sont dotées d'un large évventail de dispositifs de sécurité. Chaque cellule individuelle est initialement formatée et ses courbes électriques caractéristiques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées exclusivement pour pouvoir assembler lesassageurs blocs-piles possibles.

Malgré toutes ces mesures de précaution, il faut toujours faire preuve de prudence lors de la manipulation de batteries. Pour utiliser sans danger les batteries, les points suivants doivent être observés en permanence. L'utilisation sans danger peut uniquement être garantie si les cellules sont intactes. Tout manipulation inappropriée d'un bloc-piles peut endommager les cellules.

IMPORTANT! Les analyses confirm que la mauvaise utilisation de batteries à haut rendement et un entretien faisant à désirer sont les principaux facteurs responsables de dommages corporels et/ou matériels.

AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des batteries de rechange homologues. Les autres types de batteries peuvent endommager la tondeuse à rouleau sans cordon et empêcher son bon fonctionnement, ce qui peut entraîner de graves dommages corporels.

A VERTISSEMENT! Ne pas utiliser une machine ou un bloc-piles endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent se comporter de manière imprévisible et provoquer un incendie ou une Explosion ouprésenter un risque de dommages corporels. Ne modifies pas la machine ou le bloc-piles ou n'essayez pas de les réparer, sauf précisions contraires concernant leur utilisation ou leur entretien. Faites réparer ou entrenir votre bloc-piles par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. C'est à ce prix que la sécurité du bloc-piles sera réservée.

MISE EN GARDE! Pour réduire le risque de dommages corporels, chargez le bloc-piles au lithium-ion 24 V Sun Joe® uniquely dans le chargeur au lithium-ion Sun Joe® spécifiquement prévu à cet effet. Les autres types de chargeurs représentent des risques d'incendie et de dommages corporels et matériels. Ne pas brancher la batterie sur le secteur ou sur l'allume-cigare d'une voiture. Le bloc-piles serait définitivement et irrémédiablement endommagé.

  • Éviter les endroits dangereux - Ne chargez pas le bloc-piles sous la pluie, sous la neige ou dans les endroits humides. N'utilise pas le bloc-piles ou le chargeur lorsque l'atmosphère est explosive (effluents gazeux, poussière ou matières inflammables), des étincelles pouvant se produit lors de l'insertion ou la dépose du bloc-piles, ce qui pourrait provoquer un incendie.
  • Charger dans un endroit bien ventilé - N'obstruez pas les fentes d'aération du chargeur. Dégagez le voisinage immédiat du chargeur pour qu'il soit bien ventilé. Interdisez de fumer et n'autorisez la présence d'aucune flamme rue à proximé d'un bloc-piles se chargeant. Le gaz dispersé dans l'atmosphère peut exploser.

REMARQUE: la zone de sécurité de températures pour la batterie se situe entre 5^ et 40,5^ . Ne chargez pas la batterie à l'extérieur lorsqu'il gèle, chargez-la à température ambiente.

  • Prendre soit du cordon du chargeur - Lorsque vous débranchez le chargeur, afin d'eviter d'endommager la fiche électrique et le cordon, tirez sur la fiche dans la prise et non sur le cordon. Ne tirez jamais le chargeur par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Pendant l'utilisation du chargeur, assurez-vous que personne ne marche sur le cordon, ne trèbuche dessus et qu'il ne peut être ni endommagé ni soumis à des tensions ou des pressions. N'utilise pas le chargeur si sa fiche ou son cordon est endommagé. Remplacez immédiatement tout chargeur endommagé.
  • Ne pas utiliser de rallonge électrique, sauf nécessité absolue - L'utilisation d'une rallonge électrique mal adaptée, endommagée ou mal branchée présente des risques d'incendie et de secousse électrique. S'il s'avéré nécessaire d'utiliser une rallonge électrique, branchez le chargeur dans une rallonge électrique de calibre 16 ou plus gros, la fiche femelle correspondant à la fiche male sur le chargeur. Vérifiez que la rallonge électrique est en bon état.
    Le chargeur 24VCHRG-QC est prevu uniquement pour 120 VCA - Il doit etre branché dans une prise appropriée.
  • Utiliser uniquement les accessoires commandés - L'utilisation d'un accessoire non recommendé ou vendu par le fabricant du chargeur de batterie ou du bloc-piles presente des risques d'incendie, de secousse électrique ou de dommages corporels.
  • Débrancher le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé - Assurez-vous de-retirer le bloc-piles lorsque le chargeur est débranché.

AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de secousse électricque, toujours débrancher le chargeur avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien. Ne pas laisser d'eau couler dans le chargeur. Pour réduire le risque de secousse électricque, utiliser un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT).

  • Ne pas brûler ou incinérer les blocs-piles - Les blocs-piles peuvent explodeer et entraîner des dommages corporels ou matériels. Des vapeurs et des particules toxiques se dégagent des blocs-piles qui brûlent.
  • Ne pas écraser, faire tomber ou endommager les blocs-piles - N'utilisez pas le bloc-piles ou le chargeur s'il a reçu un coup brutal, s'il est tombé, s'il a été écrase ou endommaged'une façon ou d'une autre (c.-à-d., perché par un clou, frappé d'un coup de marteau, foule au pied, etc.).
  • Ne pas démonter - Un remontage mal effectué peutposer un risque important de secousse électrique, d'incendie ou d'exposition aux produits chimiques toxiques de la batterie. Si la batterie ou le chargeur est endommagé, veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe + Sun Joe agréé ou appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
  • Les produits chimiques de la batterie peuvent occasionally der graves brûlures - Ne laissez jamais un bloc-piles endommagé entre en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. Si un bloc-piles endommagé laisse fuiR

des produits chimiques, utilisez des gants en caoutchou ou en néoprène pour les éliminer sans danger. Si la peu est entrée en contact avec des fluides de batterie, lavez la zone affectee a I'eau et au savon et rincez au vinaigre. Si les yeux sont entrés en contact avec des produits chimiques de batterie, rincez immidiatement a grande eau pendant 20 minutes et consultez un medecin. Retirez les vêtements contaminés et jetez-les.

  • Ne pas provoquer de court-circuit - Un court-circuit se produit si un objet en métal relié les contacts positif et négatif du bloc-piles. Ne placez aucun bloc-piles pres de tout ce qui peut provoquer un court-circuit, par exemple un trombone, une pierce de monnaie, une clé, une vis, un clou ou tout autre objet métallique. Un bloc-piles en court-circuit présente un risque d'incendie et peut blesser gravement.
  • Ranger le bloc-piles et son chargeur dans un endroit frais et sec - Ne rangez pas le bloc-piles ou le chargeur lorsque la température peut être supérieure à 40,5^ , par exemple directement sous les rayons du soleil, à l'intérieur d'un vehicule ou dans un cabanon en métal pendant l'éte.

Renseignements sur la batterie

  1. Le bloc-piles fourni avec votre tondeuse à rouleau sans cordon n'est que partiellement chargeé. Le bloc-piles doit être complètement chargeé avant d'utiliser la machine pour la première fois.
  2. Pour que la batterie fonctionne de manière optimale, evitez d'attendre que le bloc-piles soit presque décharge et chargez-le féquèment.
  3. Rangez le bloc-piles dans un endroit frais, ideally 25 °C et chargez au moins à 40 %.
  4. Les batteries au lithium-ion s'usent naturellement avec le temps. Le bloc-piles doit être remplaced au plus tard lorsque sa capacité chute à 80 % de sa capacité d'origine, neuf. Les cellules affaiblies dans un bloc-batterie use ne peuvent plus produit la force intensité exigée pour que votre tondeuse a rouleau fonctionne normalement, ce qui présente un risque pour la sécurité.
  5. Ne jetez pas les blocs-piles dans un feu nu, ils pourraient exposer.
  6. Ne mettez pas le feu aux blocs-piles et ne les exposez pas à une flamme.
  7. Ne déchargez pas la batterie jusqu'à son épuisement. Toute décharge jusqu'à épuisement de la batterie endommagera ses cellules. Le rangement prolongé et la non-utilisation de batteries partiellement déchargées sont les causes les plus communes de décharge de batterie jusqu'à épuisement. Arrêtez votre travail des que vous remarque que la puissance de la batterie chute ou des que le système de protectionlectronique se déclenché. Rangez le bloc-piles uniquement s'il est à charge complete.
  8. Protégez la batterie et la machine contre les surcharges. Les surcharges doivent rapidement lieu à une surchauffe et endommageront les cellules à l'intérieur du compartment à batterie, même si cette surchauffe n'est pas visible de l'extérieur.

  9. Evitez d'endommager la batterie et de la soumettre à des chocs. Remplacez immidiatement toute batterie qui est tombée d'une hauteur supérieure à un mètre ou qui a été soumise à des chocs violents, même si le boitier du bloc-piles ne semble pas endommage. Les cellules à l'intérieur de la batterie peuvent avoir été gravement endommagées. Dans ce cas, veuillez dire les renseignements sur l'élimination des déchets en ce qui concerne les batteries.

  10. Si un bloc-piles souffre d'une surcharge ou d'une surchauffe, le coupe-circuit de protection intégré coupe le moteur de la machine pour des raisons de sécurité.

IMPORTANT! N'appuyez plus sur l'interrupteur marche/ arrêt si le coupe-circuit de protection a été activé. Ceci pourrait endommager le bloc-piles.

  1. Utilisez uniquement des blocs-piles d'origine. L'utilisation d'autres batteries presente un risque d'incendie et pourrait provoquer des blessures ou une explosion.

Rensignements sur le chargeur et le processus de charge

  1. Veuillez vérifier les données marquées sur la plaque signalétique du chargeur de batterie. Veillez à brancher le chargeur de batterie sur une source d'alimentation correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne le branche jamais sur une tension de secteur différente.
  2. Protegez le chargeur de batterie et son cordon pour éviter de les endommager. Maintenez le chargeur et son cordon éloignés de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes. Faites réparer sans délié les cordons endommagés par un technicien qualifié chez un revendeur Snow Joe ^® + Sun Joe ^® agréé ou appelez le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  3. Les fiches électriques doivent correspondre à la prise. N'apportez aucune modification, qu'elle qu'elle soit, à la fiche. N'utilise pas de fiche d'adaptation avec les outils ou machines mis à la terre. Des fiches non modifiées et des prises correspondantes réduiront le risque de secousse électrique.
  4. Maintenez hors de portée des enfants le chargeur de batterie, le bloc-piles et la machine sans cordon.
  5. N'utilisez pas le chargeur de batterie qui est fourni pour charger d'autres outils ou machines sans cordon.
  6. Le bloc-piles devient chaud après une utilisation prolongée. Laissez le bloc-piles se refroidir à la température ambiente avant de l'insérer dans le chargeur pour le recharger.
  7. Ne chargez pas trop la batterie. Ne dépassez pas le temps maximal de charge. Ces temps de charge ne s'appliquent qu'aux batteries déchargees. L'insertion féquence d'un bloc-piles chargé ou partiellement chargé provoquera une surcharge et endommagera les cellules. Ne laissez pas la batterie dans le chargeur pendant plusieurs jours consécutifs.

  8. N'utilisez ou ne chargez jamais une batterie si vous soupconnez qu'il y a plus de 12 mois qu'elle a eté chargee pour la dernière fois. Il est extrémement probable que le bloc-piles soit déjà dangereusement endommagé (décharge jusqu'à épuisement complet).

  9. Si vous chargez une batterie à une température inférieure à 5^ , vous endommagez les produits chimiques des cellules, ce qui peut provoquer un incendie.
  10. N'utilisez pas les batteries qui ont ete exposées à la chaleur pendant leur charge, car les cellules de batterie peuvent avoir ete dangereusement endommagées.
  11. N'utilisez pas les batteries qui se sont bombées ou ont subi des déformations pendant le processus de charge, ni celles représentant d'autres symptômes atypiques (echappement de gaz, sifflement, fissures, etc.).
  12. Ne déchargez jamais complètement un bloc-piles (le niveau maximal de décharge est de 80% ). La décharge totale du bloc-piles entraînera le vieillissement prémature des cellules de la batterie.

Protection contre les influences environnementales

  1. Portez des vêtements de travail adaptés. Portez des lunettes de sécurité.
  2. Protégéz votre machine sans cordon et le chargeur de batterie contre l'humidité et la pluie. L'humidité et la pluie peuvent endommager dangereusement les cellules.
  3. N'utilisez pas la machine sans cordon ou le chargeur de batterie pres de vapeurs ou de liquides inflammables.
  4. Utilisez le chargeur de batterie et les outils ou machines sans cordon uniquement en milieu sec et à une température ambiente comprise entre 5^ et 40,5^ .
  5. Ne conservez pas le chargeur de batterie dans les endroits ou la températe est susceptible d'être supérieure à 40,5 °C. Ne laissiez rundout pas le chargeur de batterie dans une voiture qui stationne au soleil.
  6. Protégéz les batteries contre les surcharges. Les surcharges et l'exposition directe aux rayons du soleil entraînant une surchauffe des cellules et les endommagent. Ne chargez ou n'utilise jamais une batterie qui a surchauffé : au besoin, remplacez-la immédiatement.
  7. Rangez le chargeur et votre machine sans cordon uniquement dans un endroit sec ou la température ambiente est comprise entre 5^ et 40,5^ . Rangez votre bloc-piles au lithium-ion dans un endroit frais et sec à une température de 25^ . Protégez le bloc-piles, le chargeur et la machine sans cordon contre l'humidité et les rayons du soleil. Rangez uniquement les batteries à charge complète (charges au minimum à 40%).
  8. Empêchez le bloc-piles au lithium-ion de geler. Les blocs-piles qui ont été stockés à une température inférieure à 0^ pendant plus de 60 minutes doivent être éliminés.

  9. Lorsque vous manipulez une batterie, prenez garde aux décharges électrostatiques, car elles peuvent endommager le système de protection électronique et les cellules de batterie. Évitez de produit des charges électrostatiques et ne touche jamais les pôles de batterie.

Symboles de sécurité

Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprendez et suivez toutes les instructions sur cette machine.

Symboles SymbolesDescriptions Descriptions
DANGER! Lames rotatives. Garder mains et pieds à distance.Maintenir les spectateurs et les enfants à une distance de sécurité suffisante.
Alerte de sécurité. Mise en garde. Pour réduire le risque de dommages corporels, l'utiliser doit dire le manuel d'utilisation.Porter une protection oculaire et une protection de l'ouïe. Pour éviter de se blesser, porter des protecteurs d'oreilles et des lunettes de sécurité.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine sous la pluie où par force humidité. Garder la machine au sec.Porter des gants de protection et des chaussures antidérapantes pour utiliser la machine et manipuler les débris.
Risque de glissade sur terrain pentu - Pour éviter toute glissade ou chute accidentelle, faire preuve d'une extrème prudence en tondant sur des pentes.Sectionnement des orteils ou des doigs par les lames rotatives de la tondeuse.
La projection d'objets et les lames rotatives peuvent provoquer de graves blessures.Maintenir les spectateurs àonne distance de la zone de travail.
Les lames continuant de tourner après avoir coupé le moteur de la machine.AVERTISSEMENT! Toutjour arrêté la machine avant toute inspection, tout nettoyage ou tout entretien.
Lames rotatives : tener les mains et les pieds éloignés de l'ouverture quand la machine est en marche.Regardez vers l'arrête quand vous utilise la tondeuse à reculons.
Utilisation uniquement à l'intérieur. Utiliser uniquement le chargeur de batterie à l'intérieur.

Apprenez à很好地 connaître votre tondeuse à rouleau sans cordon

Avant d'utiliser la tondeuse a rouleau, lisez attentivement le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité. Compareez l'illustration ci-dessous avec votre tondeuse a rouleau afin de vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes. Conserve ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.

Sun Joe 24VCRLM15CT - Apprenez à很好地 connaître votre tondeuse à rouleau sans cordon - 1

  1. Poignée rembourree
  2. Cadre supérieur de guidon
  3. Crochet de sangle
  4. Tube intermédiaire de guidon (2)
  5. Sangle de blocage
  6. Poignée du sac à herbe
  7. Cadre inférieur de guidon
  8. Volet d'éjection
  9. Tige-support de sac à herbe

  10. Sac à herbe

  11. Roue (2)
  12. Rouleau
  13. Barre de coupe
  14. Lames d'acier
  15. Bouton de réglage de hauteur (2)
  16. Bouton de cadre inférieur de guidon (2)
  17. Couvercle de compartmente a batterie

  18. Clé hexagonale

  19. Compartiment à batterie
  20. Bouton et boulon de cadre inférieur de guidon (2ieux)
  21. Serre-cable (2)
  22. Bouton et boulon de cadre supérieur de guidon (2ieux)
  23. Boitier d'interrupteurs
  24. Bouton-poussoir de sécurité
  25. Levier marche/arret

Données techniques

Moteur 360W

Tension max. de batterie* 24 VCC

Capacité de la batterie 4,0 Ah

Entree du chargeur 120 VCA, 60 Hz, 75 W

Sortie du chargeur 26 VCC, 2,2 A

Temps max. de charge 1 h 50 min

Régime à vide 1000 tr/min

Rotor 5 lames d'acier

Largeur de coupe 38 cm

4 positions de 15 mm | 28 mm | 39 mm | 50 mm hauteur de coupe

Capacité 451

du sac à herbe Poids net 13,4 kg

Tension initiale à vide; grimpe à 24 volts une fois complètement chargée; la tension nominale sous charge typique est de 21,6 volts.

Déballage

Contenu de la caisse

  • Caisson de tondeuse à rouleau avec cadre supérieur de guidon attaché
  • Tube intermédiaire de guidon (2)
  • Cadre inférieur de guidon
  • Sac à herbe
    Tige-support de sac à herbe
  • Boutons et boulons de guidon (4ieux)
  • Bouton de cadre inférieur de guidon (2)
  • Serre-cable (2)
  • Clé hexagonale
  • Manuel et carte d'enregistrement

  • Retirez soigneusement la tondeuse à rouleau de la caisse et inspectez-la pour vérifier que tous les éléments enumerated ci-dessus sont fournis.

  • Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer qu'aucun élément ne s'est casset ou n'a été endommagé pendant le transport.

REMARQUE: ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'étés pas prét à utiliser votre nouvelle tondeuse à rouleau sans cordon. L'emballage est fabriqué dans des matérielaux recyclables. Éliminez ces matérielaux de façon appropriée et conformément aux réglementations locales.

IMPORTANT! Le produit et son emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pieces. Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suffocation!

Utilisation du bloc-piles

La machine est alimentée par une batterie au lithium-ion. Le bloc-piles est entierement scelle et sans entretien.

OUTIL SEUL BATTERIE ET CHARGEUR VENDUS SEPARÉMENT

Pour utiliser cet allumoir sans cordon, il vous faut une batterie et un chargeur du système iON+ 24V. Pour les options et les caractéristiques de batteries et de chargeurs, veuillez consulter la page 45 ou vous rendre sur le site sunjoe.com pour plus de renseignements.

Témoins de charge de batterie

Le bloc-piles est équipé d'un bouton-poussoir pour vérifier le niveau de charge. Appuyez simplement sur le bouton-poussoir pour dire le niveau de charge de la batterie à l'aide des témoins de charge :

  • Les témoins de charge sont tous les trois allumés : le niveau de charge de batterie est élevé.
  • Deux tímoins indicateurs de niveau sont allumés : le niveau de charge de batterie diminue. Arrêtez votre travail dés que possible.
  • Un témoin indicateur de niveau est allumé : la batterie est épuisée. Arrêtez IMMÉDIATEMENT votre travail et chargez la batterie. Sinon, la durée de vie de la batterie sera considérablement raccourcie.
Indications de chargeTémoins
Bouton de niveau de charge
La batterie est à 30 % de sa capacité et nécessite d'être chargée
La batterie est à 60 % de sa capacité et nécessite d'être chargée bientôt
La batterie est à charge complète

REMARQUE: si le bouton de niveau de charge ne semble pas fonctionner, insérez le chargeur et chargez au besoin.

REMARQUE: immédiatement après avoir utilisé le bloc-piles, le bouton de niveau de charge peut afficher une charge plus faible que si la vérification avait eu lieu quelques minutes plus tard. Les cellules de la batterie « récapérèment » une partie de leur charge après une période de repos.

Utilisation du chargeur

A VERTISSEMENT! Charger uniquement le bloc-piles au lithium-ion 24 V Sun Joe dans le chargeur de batterie au lithium-ion 24 V Sun Joe compatible. Les autres types de batteries peuvent entrainer des dommages corporels et matériels.

Pour réduire le risque de secousse électrique, ne laissez pas d'eau couler dans la fiche du chargeur CA/CC.

Quand charger la batterie au lithium-ion iON+ 24VBAT

REMARQUE : les blocs-piles au lithium-ion iON+ 24VBAT ne presentaient pas « d'effet mémoire » quand ils sont charges après une simple décharge partielle. C'est pourquoi il n'est pas nécessaire de décharger le bloc-piles avant de le placer dans le chargeur.

Utilisez les temoins indicateurs de charge de batterie pour déterminer quand charger votre bloc-piles au lithium-ion iON+ 24VBAT.
- Vous pouvez « compléter » la charge du bloc-piles avant de démarrer un gros travail ou après une longue journée d'utilisation.

Comment charger la batterie

  1. Pour-retirer la batterie de son compartment, ouvre le couvercle du compartment à batterie et appuyez sur le bouton-poussoir de verrouillage sur la batterie (Fig. 1).

Sun Joe 24VCRLM15CT - Comment charger la batterie - 1

  1. Verifiez que la tension de secteur est la même que celle marquee sur la plaque signalétique du chargeur de batterie. Insérez ensuite la fiche du chargeur dans une prise murale. Lorsque vous branchez le chargeur, le voyant vert en haut à droite s'allume et reste vert (Fig. 2).

Sun Joe 24VCRLM15CT - Comment charger la batterie - 2

  1. Insérez le bloc-piles dans le chargeur en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il se mette en place en se verrouillant. Lorsque vous insérez la batterie dans le chargeur, le voyant vert en haut à droite s'éteint et le voyant rouge en haut à gauche s'allume pour indiquer que la batterie se charge (Fig. 3).

Sun Joe 24VCRLM15CT - Comment charger la batterie - 3

  1. Quand levoyant du chargeur passage au vert, la batterie est a charge complète (Fig. 3).

REMARQUE: un bloc-piles complètement décharge dont la température interne est dans une zone de sécurité normale se chargerà complètement en 1 h 50 min (entre 0 et 45 °C).

  1. Si les temoins indicateurs de charge ne s'allument pas du tout, vérifie que le bloc-piles repose bien dans son compartment. Retirez la batterie et réinsérez-la. Si le problème persististe, communiquez avec un revendeur Snow Joe ^® + Sun Joe ^® agrée ou appepelez le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe au 1 866-SNOWJOE (1 866-766-9563) pour de l'aide.

  2. Une fois que le bloc-piles est à charge complète, retirez-le du chargeur en appuyant sur le bouton-poussoir de verrouillage et en le faisant glisser vers l'arrière pour le dégager du chargeur (Fig. 4).

Sun Joe 24VCRLM15CT - Comment charger la batterie - 4

  1. Recharger la batterie au moment opportun prolongera la durée de vie de la batterie. Vous devez recharger le bloc-piles quand vous remarquez une chute de puissance de la machine.

IMPORTANT! Ne laïsez jamais le bloc-piles se décharger complètement, car ceci endommagerait irrémédiablement la batterie.

Charger un bloc-piles chaud ou froid

Un témoin clignotant en vert sur la base du chargeur indique que la température du bloc-piles est en dehors de la zone de sécurité normale pour se charger. Une fois que la température du bloc-piles est redevenue acceptable, il se charge normalement et levoyant passae au rouge sans clignoter. Les blocs-piles chauds ou froids prennt davantage de temps pour se charger.

Assemblage

A VERTISSEMENT! Ne pas insérer la batterie tant que l'assemblage n'est pas terminé. Ne pas tener compte de cet avertissement peut entraîner un démarrage accidentel et de graves dommages corporels.

AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer le moindre entretien, s'assurer que la batterie est retiree de la machine. Toute personne ne tenant pas compte de cet avertissement s'expose a de graves dommages corporels.

A VERTISSEMENT! La machine doit etre complètement assemblée avant de pouvoir l'utiliser. Ne pas utiliser une machine qui n'est assemblée que partiellement ou avec des pieces endommagées.

REMARQUE: avant d'utiliser la tondeuse à rouleau, suivez ces instructions pour l'assembler.

Assemblage du guidon

  1. Insérez les extrémites du cadre inférieur de guidon dans les douilles des deux côtés du chassin de la tondeuse. Verrouillez à l'aide des boutons de cadre inférieur de guidon fournis (Fig. 5).

Sun Joe 24VCRLM15CT - Assemblage du guidon - 1

Statut de charge lithium-ion
Température du bloc-pilesTémoin indicateur sur la base du chargeurTémoin indicateur sur le bloc-pilesStatut de charge
Trop chaudeVertClignotant ensembleAucune charge en cours
Plage normaleRougeClignotant l'un après l'autreCharge en cours normale
Trop froideVertClignotant ensembleAucune charge en cours
  1. Attachez les tubes intermédiaires de guidon des deux côtes du cadre inférieur de guidon, en alignant les trouss. Utilisez pour cela deux yeux de boutons et boulons de guidon (Fig. 6).

REMARQUE : chaque tube intermédiaire de guidon presente deux trous, un en haut et un en bas. Réglez l'ensemble guidon à sa position optimale en alignant le trou à la hauteur voulue.

Sun Joe 24VCRLM15CT - Assemblage du guidon - 2

  1. Attachez le cadre supérieur de guidon aux deux tubes intermédiaires de guidon, en alignant les trous comme l'indique l'illustration. Utilisez pour cela les deux yeux restants de boutons et boulons de guidon (Fig. 7).

Sun Joe 24VCRLM15CT - Assemblage du guidon - 3

  1. Attachez le cable à l'aide des deux serre-cables, comme l'indique la Fig. 8.

Sun Joe 24VCRLM15CT - Assemblage du guidon - 4

Assemblage et pose du sac à herbe

Le sac à herbe empêche l'herbe coupée de s'éparpiller sur la pelouse quand vous la tondez.

  1. Faites rentrer la tige-support de sac à herbe dans le tube du sac à herbe (Fig. 9).

Sun Joe 24VCRLM15CT - Assemblage et pose du sac à herbe - 1

  1. Pour finir l'assemblage, posez les protections rainurées en cuir sur la tige-support (Fig. 10).

Sun Joe 24VCRLM15CT - Assemblage et pose du sac à herbe - 2

  1. Levez le volet d'éjection pour l'amener à sa position la plus haute et assembléz le sac à herbe sur la tondeuse en accrochant les douilles à chaque extrémité de l'arbre des rouleaux (Fig. 11).

Sun Joe 24VCRLM15CT - Assemblage et pose du sac à herbe - 3

Sun Joe 24VCRLM15CT - Assemblage et pose du sac à herbe - 4
4. Attachez le crochet de la sangle du sac à herbe au tube central du cadre inférieur de guidon (Fig. 12). Reglez la sangle à la bonne longueur pour que le sac à herbe ne frotte pas le sol pendant la tonte ou lorsqu'on fait rouler la machine pour la transporter.
5. La tondeuse peut être utilisée sans sac à herbe. Quand le sac à herbe n'est pas attaché, réglez le volet d'éjection de façon à ce qu'il fasse écran contre l'herbe coupée rejetée (Fig. 13).

Sun Joe 24VCRLM15CT - Assemblage et pose du sac à herbe - 5

Utilisation

Cette tondeuse à rouleau est destinée à un usage résidentiel privé constant à tandre les pelouses de petite superficie dans les jardins. Cette tondeuse à rouleau n'est pas destinée à tandre le gazon dans les parcs publics, les terrains de jeu, les fermes ou les forêts. N'utilisez pas cette tondeuse à rouleau pour un travail autre que celui auquel elle est destinée.

Réglage de la hauteur de coupe

Cette tondeuse à rouleau sans cordon est équipée d'un système de réglage de hauteur à quatre positions pour régler sur mesure la hauteur de coupe de l'herbe de 15 mm à 50 mm. Pour changer la hauteur de coupe de l'herbe, suivez les instructions ci-dessous.

AVERTISSEMENT! Avant de proceder à ces réglages,sterol la batterie de la tondeuse à gazon et patienter jusqu'àce que les lames rotatives se soient complètement arrêtées de tournier.

TOUJOURS SUIVRE LES MESURES DE SECURITE ET LES RECOMMANDATIONS ENUMERÉES PRÉCEDEMMENT DANS CE MANUEL.

  1. Coupe le moteur de la tondeuse à gazon et retirez la batterie.
  2. Pour régler la hauteur de coupe, tirez sur les boutons de réglage de hauteur des deux côtes du cadre de chassinis de la tondeuse à rouleau et réinsérez-les une fois obtenu la hauteur de coupe voulue (Fig. 14).

Sun Joe 24VCRLM15CT - TOUJOURS SUIVRE LES MESURES DE SECURITE ET LES RECOMMANDATIONS ENUMERÉES PRÉCEDEMMENT DANS CE MANUEL. - 1

  1. Pour régler le rouleau à la position de coupe la plus haute, faites rentrer les boutons de réglage dans le trou supérieur (position A) de chaque côté du cadre de chassinis de la tondeuse à rouleau. Pour régler le rouleau à la position de coupe la plus BASSE, faites rentrer les boutons de réglage dans le trou inférieur (position B) de chaque côté du cadre de chassinis (Fig. 15).

Sun Joe 24VCRLM15CT - TOUJOURS SUIVRE LES MESURES DE SECURITE ET LES RECOMMANDATIONS ENUMERÉES PRÉCEDEMMENT DANS CE MANUEL. - 2

  1. Le réglage pour les autres positions de coupe s'effectue en faisant rentrer les boutons de réglage dans les trouss intermediaires entre la position la plus haute et la position la plus BASSE. Lors du réglage de la hauteur de coupe, référez-vous à la marque en regard des boutons de réglage de hauteur (Fig. 16).

Quatre positions de réglage de hauteur de coupe :

(1) Bas : 15 mm
(2) Intermédiaire: 28 mm
(3) Intermédiaire: 39 mm
(4) Haut: 50 mm

La tolérance de hauteur de coupe est de ± 3mm

Sun Joe 24VCRLM15CT - TOUJOURS SUIVRE LES MESURES DE SECURITE ET LES RECOMMANDATIONS ENUMERÉES PRÉCEDEMMENT DANS CE MANUEL. - 3

Démarrage et arrêt

AVERTISSEMENT! Avant de demarrer la tondeuse, vérifier qu'elle n'est en contact avecaucun corps étranger. Maintenir les pieds et les mains a bonne distance des lames rotatives de la tondeuse et de I'ouverture d'éjection. Toute personne ne tenant pas compte de ces averisations s'expose à de graves dommages corporels.

IMPORTANT: ne démarrez pas la tondeuse à rouleau dans de l'herbe haute.

  1. Assurez-vous de ne pas presser le levier marche/arrêt de la machine. Insérez la batterie dans le compartment à batterie (Fig. 17). Fermez le couvercle du compartment à batterie.

Sun Joe 24VCRLM15CT - Démarrage et arrêt - 1

  1. Pour démarrer la machine, appuyez sur le bouton-poussoir de sécurité, puis tirez le levier marche/arrêt vers vous (Fig. 18). Une fois que la machine a démarre, relâchez le bouton-poussoir de sécurité et commence à tandre.

Sun Joe 24VCRLM15CT - Démarrage et arrêt - 2

  1. Pour arreter la tondeuse, relâchez le levier marche/arrêt.

A VERTISSEMENT! Les lames de la tondeuse continuè à tourner pendant un bref instant une fois que le moteur a eté coupé. Ne pas basculer ou transporter la machine lorsque le moteur tourne encore et ne pas toucher les lames pendant qu'elles sont encore en rotation. Toute personne ne tenant pas compte de cet avertissement s'expose à de graves dommages corporels.

Conseils pour la tonte

AVERTISSEMENT! Inspector le terrain avant de le tondre et-retirer toutes les pierres,batons, fils et tout ce qui peut etre ramasse et projeté en l'air par les lames rotatives. Si you ne tenez pas compte de cet avertissement,les lames de la tondeuse seront endommagées et de graves blessures corporelles sont à redouter.

Assurez-vous d'inspector périodiquement les lames de coupe pour vérifier qu'elles ne doivent aucun signe d'usure et, au besoin, remplacez-les comme cela est précrit dans la section sur l'entretien.
REMARQUE : des lames affuées amélioreront nettement le rendement de la tondeuse, spécifique lorsqu'il faut couper des herbes hautes.
Lorsque vous tondez de l'herbe epaisse, réduisez la vitesse de progression ou d'autotraction afin de vous permettre de tandre plus efficacement et rejoeter de façon appropriée l'herbe coupée. Pour obtenir une pelouse saine, coupez toujours un tiers ou moins de la hauteur totale de l'herbe. La hauteur moyenne de l'herbe d'une pelouse doit se situer approximativement entre 3,8 et 5 cm pendant la saison froide et être supérieure à 5 cm pendant la saison chaude. S'il y a repousse, la pelouse doit être tandue à l'autonne.
- La pelouse aura un meilleur aspect si elle est toujours tondue à la même hauteur et en croisant les directions.
- Lorsque vous traversez un revêtement de gravier, relâchéz le levier marche/arrêt pour couper le moteur de la tondeuse. Des pierres peuvent être ramassées et projétées par les lames rotatives.
- Reglez la tondeuse sur la hauteur de coupe maximale lorsque vous tondez un terrain accidenté ou de mauvaises herbes haute.

AVERTISSEMENT! Si la tondeuse heures quoi que ce soit, arrêté le moteur etsteroler la batterie. Inspector soigneusement la tondeuse et réparer tout dommage avant de reprenevre le travail.

  • Coupez le moteur avant de vider le sac à herbe. Assurez-vous toujours qu'une distance de sécurité suffisante (fournie par la longueur du cadre du guidon) est maintainue entre l'utilisateur et le caisson de la tondeuse. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous tondez et changez de direction sur une pente ou un plan incliné.
  • Gardez toujours un bon équilibre et portez des chaussures robustes et antidérapantes ainsi qu'un pantalon long. Tondez toujours en travers de la pente (et non en descendant et en montant).
  • Faites preuve de précautions particulières lorsque vous reculez et lorsque vous tirez la tondeuse à rouleau vers vous, car ce type de manœuvre risque de vous faire trébucher.

  • Pour un déchiquetage efficace, ne coupez pas de l'herbe mouillée, car elle a tendance à se coller sur le dessous du plateau de coupe en empêchant le déchiquetage approprié de l'herbe coupée. La fin d'après-midi est le moment le plus propice pour tandre lorsque l'herbe est sèche, la zone fraichement tandue ne pouvant pas être exposée aux rayons du soleil.
    Pour obtenir un rendement maximal de déchiquetage, réglez la hauteur de coupe de manière à ce qu'environ un tiers de la longueur de l'herbe soit coupée, idéalement pas plus de 4 cm à la fois. Si la hauteur de l'herbe est excessive, il peut s'avérer nécessaire d'augmenter la hauteur de coupe afin de facilititer la tonte et empêcher le moteur de surchauffer. Ralentissez votre rythme de tonte lorsque l'herbe est épaissé ou haute. Pour déchiqueter de l'herbe épaissé ou haute, il est conseilé de tandre d'abord à un réglage de hauteur élevé et de repasser en utilisant le réglage de hauteur voulue. Sinon, faites des passages plus étroits et tondez plus lentement. TOUJOURS S'ASSURER QUE LES LAMES SONT AFFUTÉES.

Entretien

AVERTISSEMENT! Avant de nettoyer, réparer ou inspector la tondeuse à rouleau, arrêté la machine etsterol la batterie. Vérifier que toutes les pieces mobiles sont complètement arrêtées.

Généralités

  • Veillez à ce que la tondeuse à rouleau soit toujours propre et qu'il n'y ait ni herbe, saleté ou autres débris accumulés dessus.
  • Maintenez le guidon sec, propre et exempt d'huile et de graisse.
  • Àprous chaque tonte, retirez l'herbe coupée et les débris qui se sont accumulés à l'aide d'un chiffon propre ou d'une Brosse à main. Vous pouvez également nettoyer la machine à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise ni agents nettoyants ni solvants corrosifs, car ils peuvent endommager les pieces en plastique de la machine. Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'eau qui penètre à l'intérieur de la machine et qui puisse détruire le mécanisme de l'interrupteur et le moteur électrique.
  • Ne nettoyez pas la tondeuse a rouleau a l'eau courante et bien evidemment non plus a l'eau a haute pression.
  • Avant chaque utilisation, vérifie que tous les écrous, boulons et vis sont correctement serrés.
  • Inspectez fréquement le sac à herbe pour déceler la présence eventuelle de signes d'usure et replacez immidiatement toute piece endommagée par une piece d'origine Snow Joe + Sun Joe.
  • Remplacez immédiatement les pieces excessivement usées ou endommagées.

Lubrification

Une quantité suffisante de lubrifiants de qualité supérieure a été utilisée pour lubrifier tous les roulements de cette machine pendant toute sa durée de vie, sous des conditions normales d'utilisation. C'est pourquoit il n'est pas nécessaire de lubrifier une nouvelle fois les roulements.

Pour obtenir une coupe franche

A VERTISSEMENT! Les lames d'acier sont extrémement acérées. Pour éviter de se blesser, ne pas toucher les lames pendant les réglages. Il se peut que les lames soient mal alignées, ce qui est souvent d' à des lames insuffisamment ou trop serrées. La coupe peut alors être irrégulière ou la tondeuse peut devenir difficile à pousser.

  1. Placez la tondeuse sur une surface plane. Retirez et videz le sac à herbe. Retournez complètement la tondeuse pour pouvoir acceder aux lames et à la barre de coupe.
  2. Insérez une bande de papier entre les lames d'accier et la barre de coupe, puis tournez lentement la roue à la main (Fig. 19).

Sun Joe 24VCRLM15CT - Pour obtenir une coupe franche - 1

  1. Si vous faites tourner la roue sans à-coups, toutes les lames devraient couper le papier uniformément sur toute la longueur de la barre de coupe. Répétez ce test pour l'autre côte de la tondeuse.
  2. Si la tondeuse coupe le papier irrégulièrement, utilisez la clé hexagonale fournie pour serrer le boulon de réglage le plus proche de l'endetroit où les irrégularités de coupe ont été constatées. Serrez le boulon du côté approprié de la barre de coupe en la faisant tourner dans le sens horaire d'environ 1/8e de tour jusqu'à ce que les lames d'accier soient en contact avec la barre de coupe (Fig. 20).

Sun Joe 24VCRLM15CT - Pour obtenir une coupe franche - 2

  1. S'il devient trop difficile de déplacer la roue à la main pendant le réglage des lames du rouleau, desserrez légèrement le boulon de réglage en le tournant dans le sens antihoraire. Faites un nouvel essai avec une autre bande de papier pour vérifier que la coupe est normale.
  2. Procedez au même réglage pour l'autre extrémité de la barre de coupe.

AVERTISSEMENT! Le serrage final des deux boulons de réglage doit être le même. Ne pas trop serrer les boulons de réglage, car cela pourrait endommager les lames.

REMARQUE: si vous avez la moindre question, n'hésitez pas à appeler le service à la clientèle Snow Joe ^念 + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.

Nettoyage et remisage

  1. Avant le remisage, nettoyez soigneusement l'extérieur de la machine en utilisant une Brosse souple et un chiffon doux. N'utilisez pas d'eau, de solvants ou de produits à polir.
  2. Pour nettoyer la zone des lames, returnez la tondeuse sur son flanc.

AVERTISSEMENT! Ne pasmettre les mains dans la zone de coupe ou a proximite. Si de I'herbe coupee s'est accumulée dans la zone des lames, la retireer en utilisant un outil de curetage en bois ou en plastique approprié pour le nettoyage des lames.

  1. Remisez la tondeuse dans un endroit sec. Ne mettez rien sur la partie supérieure de la tondeuse pendant son remisage.

Conseils pour l'entretien

Les tondeuses à rouleau nécessitant relativement peu d'entretien. Pour une coupe régulière, suivez les instructions ci-dessous:

  • Toujours doivent le guide de coupe convenablement réglé. Se reporter au manuel d'instructions pour d'autres conseils.
  • Nettoyer et lubrifier régulierement les tranchants en appliquant une huile légère pour pulverisation.

IMPORTANT! Les tondeuses à rouleau ont du mal à couper les mauvaises herbes hautes, par exemple les pissenlits, et elles coucheront ces mauvaises herbes au lieu de les couper. Tondez souvent pour éviter ce problème.

Élimination

Recyclage de la machine

  • Ne jetez pas les machines et outils électriques comme si c'était des déchets menagers. Utilisez les services d'enlevement spéciaux des ordures menagères.
  • Communiquez avec l'organisme public local pour obtenir des informations sur les systèmes d'enlevement offerts.
  • Si des machines ou des outils électriques sont éliminés dans les décharges ou les dépôts d'ordures, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et polluer la chaîne alimentaire en faisant à votre santé et votre bien-être.
  • Lors du remplacement d'une machine ou d'un outil électrique ancien par un neuf, le détaillant est légalement tenu de repreneure au moins gratuitement votre ancien produit pour l'éliminer.

Recyclage et élimination

La machine est livrée dans un emballage qui l'empêche d'être endommagée pendant son expédition. Conservez l'emballage jusqu'à ce que vous soyez sur que toutes les pieces ont été expediées et que la machine fonctionne correctement. Ensuite, recyclez l'emballage ou conservez-le pour le remisage de longue durée.

Sun Joe 24VCRLM15CT - Recyclage et élimination - 1

Symbole DEEE. Les déchets d'equipements électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers. Veuillez les recycler dans les installations prévues à cet effet. Pour les réglementations de recyclage, communiquez avec les services publics locaux ou avec votre revendeur.

Mise en garde concernant les batteries et informations sur leur élimination

Éliminez toujours les blocs-piles en vous conformant aux réglementations fédérales, provinciales ou territoriales et locales. Communiquez avec un organisme de recyclage de votre région pour obtenir la liste des sites de recyclage.

MISE EN GARDE! Meme decharge, un bloc-piles emmagaine une certaine energie. Avant de I'eliminer, utiliser du ruban isolant pour couvir les bornes et empêcher ainsi le bloc-piles de provoquer un court-circuit, ce qui pourrait cause un incendie ou une explosion.

A VERTISSEMENT! Pour réduire le risque de dommages corporels ou d'explosion, ne jamais brûler ou incinerer un bloc-piles, même s'il est endommagé, à plat ou complètement décharge. En brûlant, des vapeurs et des matières toxiques sont émises dans l'atmosphère environnante.

  1. Les batteries varient selon le type d'outils ou de machines. Consultez le manuel pour des renseignements spécifiques.
  2. Insérez uniquement des blocs-piles neufs de même type dans votre machine ou votre outil (si celui-ci peut être alimenté par deux batteries).
  3. Si, en l'insérant, la polarité de la batterie n'est pas respectée, comme indiqué dans le compartment à batterie ou dans le manuel, sa durée de vie pourrait être réduite ou elle pourrait fair.
  4. Ne pas mélanger des batteries ancienne et des neuves.
  5. Ne pas mélanger des batteries alcalines, standard (carbone/zinc) ou rechargeables (au nickel-cadmium, au nickel-metal-hydrure ou au lithium-ion).
  6. Ne jeter aucune batterie au feu.
  7. Les batteries doivent être recyclées ou éliminées en observant les directives locales ou territoriales et locales.

Entretien, réparation et assistance technique

Si vous tondeuse à rouleau sans cordon Sun Joe 24V-CRLM15-CT nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.

Numérodeschemeletde série

Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pièces, vous doivent fournir les numérios de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur l'étiquette autocollante appossée sur le caisson ou le guidon de votre tondeuse. Copiez ces numérios dans l'espace réservé ci-dessous.

Sun Joe 24VCRLM15CT - Numérodeschemeletde série - 1

24VCHRG-QC

FCC (Commission fédérale des communications)

A VERTISSEMENT! Toute modification ou tout changement apporté à cet apparéil et non approuvé par la partie à qui incombe la responsabilité de sa conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utiliser.

Ce produit est conforme à la Partie 15 des Règles de la FCC (Commission fédérale des communications). L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et (2) ce produit doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Appareil de Classes B :

REMARQUE: ce matériel a ete teste et il a ete constate qu'il est conforme aux limites des appeareils numériques de Classe B, conformement à la Partie 15 des Regles de la FCC.

Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle.

Ce matériel génére, utilise et peut rayonnner une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut être à l'origine d'un brouillage préjudiciable aux communications radio.

Toutefois, il n'est pas exclu que le brouillage affecte une installation particuliere.

Si cet apparéil est à l'origine de brouillage préjudiciable à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l' apparéil, l'utilisateur est invité à supprimer le brouillage ennant une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Brancher l'appareil dans la sortie d'un circuit différent de celui dans lequel le récepteur est branché.
  • Pour de l'aide, consulter le revendeur ou un technician radio/télévision qualifié.

Dépannage

  • Retirez la batterie avant d'effectuer un entretien ou lorsque vous foulez vérifier que ses pieces sont en bon ordre de marche.
    Pour eviter des ennuis inutiles, pour tous les problèmes mécaniques, consultez le tableau suivant avant de communiquer avec un réparateur qualifié.
Problème Cause possible Solution
La tondeuse ne réussit pas à démarrera) la batterie est à plat. b) La batterie est mal insérée. c) La commande du moteur ou des lames est débrayée. d) Le plateau de coupe est bloqué par de l'herbe ou des débris. e) L'herbe est trop haute.
La tondeuse s'accroTEpendant la tontea) la batterie est à plat. b) L'herbe est trop haute. c) Le plateau de coupe est bloqué par de l'herbe ou des débris. d) La batterie ou le circuit électrique de la tondeuse est trop chaud.
La tondeuse ne peut pas couper l'herbe régulièrementa) Le terrain de la pelouse est accidenté ou plein de mauvaises herbes. b) Les lames ne sont pas assez affutées.
La tondeuse est difficile à poussera) L'herbe est trop haute pour la couper. b) Les lames ou l'arrière de la tondeuse sont retenus par de l'herbe haute. c) Trop de tolération entre les lames d'accier et le cylindre.
La tondeuse vibre à vitesse élevéea) L'arbre du moteur est voilé. b) Les lames ne sont pas équilibrées. c) Les boulons de réglage sont desserrés.

Seul un spécialiste de l'entreprise peut solutionner les pannes qui ne peuvent pas l'être à l'aide de ce tableau. Veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Accessoires en option

A VARTISSEMENT! TOUJOURS utilise des pieces de rechange et des accessoires Snow Joe ^制 + Sun Joe homologues. NE JAMAIS utilise des pieces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cette tondeuse à rouleau sans cordon. Communique avec Snow Joe ^制 + Sun Joe si vous n'êtes pas sur que l'utilisation d'une piece de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre tondeuse à rouleau sans cordon soit sans danger. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre piece détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou des déteriorations d'origine mécanique.

ModèleAcces
1Batterie au lithium-ion 4,0 Ah iON+ 24 V24VBAT
2Batterie au lithium-ion 5,0 Ah iON+ 24 V24VBAT-XR
3Batterie au lithium-ion 8,0 Ah iON+ 24 V24VBAT-XR8
4Chargeur rapide de batterie au lithium-ion 24 V24VCHRG-QC
5Double chargeur de batteries au lithium-ion iON+ 24 V24VCHRG-DPC
Visitez sun Joe.com pour plus d'options

REMARQUE: les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe ^® + Sun Joe ^® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

LA PROMESSE DE SNOW JOE ^ 念 + SUN JOE ^ 念 A SES CLIENTS

Voues etes notre client et Snow Joe, LLC (Snow Joe) SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaissant que possible. Malheureusement, il peut arriver qu'un produit Snow Joe, Sun Joe ou Aqua Joe (Produit) ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoit nous avons une garantie limitee (Garantie ) pour nos Produits.

NOTRE GARANTIE :

Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et menagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détail par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agrésés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contröler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agrésés, sauf stipulation contraire de la loi, la presente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agrésés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une piece spécifique couverte par les modalités de la presente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe choisisra (1) de vous envoyer une piece de rechange gratuite, (2) de replacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitemment, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?

La presente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT :

Snow Joe you reomande vivemnt d enregistrer roe Proit. Vou puez l enrgrister en lign sur site site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d enregistrement offerte en lign sur notre site Web, ou par telphone en apeling Notre Service a la clientele au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou enore en nous envoyant un courriel a I'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer I'achat de voite Produit n'a aucune consquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, I'enregistrement de voite Produit permettra a Snow Joe de meux repondre au moindre besoin que you pourriez avoir en matiere de service a la clientele.

QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?

La presente Garantie est etendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.

QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?

La presente Garantie ne s'applique pas si le Produit a ete utilise commercialement, pour des travaux non residentiels ou s'il fait I'objet d'une location. La presente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a ete achet e apres d'un revendeur non agree. La presente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmetiques qui n'afectent pas le rendement. Les pieces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaines et les dents ne sont pas couvertes au titre de la presente Garantie et peuvent etre achetees en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sun Joe

Modèle : 24VCRLM15CT

Catégorie : Tondeuse à gazon