MC175SI - Radio LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC175SI LENCO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio FM/AM, affichage numérique, antenne télescopique |
|---|---|
| Utilisation | Écoute de stations de radio, réglage facile des fréquences |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier, vérification des connexions, remplacement de la batterie si nécessaire |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, éviter l'exposition à l'eau |
| Informations générales | Compact, portable, idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement |
FOIRE AUX QUESTIONS - MC175SI LENCO
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC175SI - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC175SI de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI MC175SI LENCO
ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :
1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez
l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2") d’espace libre tout autour de l’appareil.
2. Réalisez l’installation conformément au mode d’emploi fourni.
3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que radiateurs, appareils de
chauffage, fours, bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue. L’appareil ne peut être utilisé que dans des climats modérés. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. Température de fonctionnement entre 0 et 35 °C.
4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet
appareil. Dans ce cas, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le mode d’emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement privé d’électricité statique.
6. Avertissement ! N’introduisez jamais d’objets dans l’appareil par les ouvertures et les
fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l’insertion d’objets peut entraîner une électrocution ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit.
7. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine
de vapeur ou à proximité d’une piscine.
8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun
objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.
9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque vous utilisez
l’appareil dans une pièce chaude et humide, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Pour éviter tout risque, laissez l’appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en marche : l’appareil doit être totalement sec avant de le mettre en marche.
10. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs
reprises avant de quitter l’usine, il est toujours possible que des problèmes se produisent, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou en cas d’accumulation excessive de la chaleur ou d’un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur.
11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque
signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité.
12. Tenez l’appareil à l’abri des animaux. Certains animaux adorent mordre les cordons
13. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant
ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée.
14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par
un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie.
15. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers.
Dans le cas contraire, les données pourraient être endommagées ou perdues.
16. Si l’appareil dispose d’une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB
directement sur l’appareil. N’utilisez pas un câble d’extension USB, car cela peut causer des interférences entraînant des pertes de données.
17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil.
18. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de
handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.
19. Ce produit est conçu pour un usage non professionnel, et non commercial ou
20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts
occasionnés par l’utilisation de cet appareil en position instable, par les vibrations, les chocs ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi.
21. N’ouvrez jamais cet appareil.
22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
24. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
25. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou lorsque l’appareil est tombé.
26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte
auditive temporaire ou permanente.
27. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur :
⚫ En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation CA et confiez l’entretien à un personnel qualifié. ⚫ Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ni le coincez. Faites très attention, en particulier près des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car vous risquez de l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation. ⚫ Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée. ⚫ La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible.66 ⚫ Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. ⚫ Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une connexion protectrice à la terre. ⚫ Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre. ⚫ Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. ⚫ N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagés ni une prise desserrée. Vous courez un risque d’incendie ou de décharge électrique.
28. Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles
⚫ « N’ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente. ⚫ [La télécommande fournie avec] Ce produit contient une pile bouton. Si la pile est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort. ⚫ Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. ⚫ Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le hors de portée des enfants. ⚫ Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.
29. Mise en garde relative à l’utilisation des piles :
⚫ Risque d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les piles par des piles d’un type identique ou équivalent. ⚫ Pendant l’utilisation, le stockage ou le transport, la pile ne doit pas être soumise à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude. ⚫ Le remplacement d’une pile par une autre de type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ L’introduction d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion. ⚫ L’exposition d’une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ L’exposition d’une pile à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. INSTALLATION
- Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
- Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n’aient été effectuées.67 AVERTISSEMENT
Appareil à laser de classe 1
This product contains a low power laser device. Ce produit contient un dispositif laser à faible puissance.
Avertissement : Ne touchez pas la lentille du laser.
- Câble de haut-parleur68
- Câble d’entrée de ligne 3,5 mm
Cordon d’alimentation69 Description des composants
Interrupteur de mise en marche / bouton source
- Appuyez dessus pour allumer l’appareil
- Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour éteindre l’appareil.
Source Sélectionner une source audio :
BOUTON ouverture/fermeture du plateau CD
Capteur de la télécommande
Prise d’entrée de ligne
Connecteur de haut-parleur gauche
Antenne DAB/FM intérieure
Connecteur de sortie haut-parleur R/L
Connecteur de haut-parleur droit70
Touche de navigation vers la gauche
Touche de navigation vers le bas
Programmation pour CD
Ouverture/fermeture du CD
Aller à la piste suivante
Retourner à la piste précédente
0.....9 Pour selection de piste CD
Gradateur de lumière
La pile doit être correctement insérée pour éviter d’endommager la télécommande. Retirez toujours la pile lorsque vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une longue période, car cela peut provoquer une fuite de la pile qui endommagerait la télécommande.
INSTALLATION DES PILES
Dévissez le couvercle du compartiment à piles et retirez le support de la pile. Insérez une pile de type CR-2025 (fournie) en respectant les polarités indiquées, puis repoussez le support de la pile dans la télécommande et revissez le couvercle. Remarque : Si la distance nécessaire entre la télécommande et l’appareil diminue, alors les piles sont épuisées. Dans ce cas, remplacez les piles par des neuves.71
Mise en veille automatique Lors de la lecture de médias à partir d’un appareil connecté, l’appareil se met automatiquement en veille si :
- aucun bouton n’est actionné pendant 10 minutes,
- pas de son provenant d’un appareil connecté pendant 10 minutes. Utilisation Appuyez une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour allumer l’appareil et maintenez-le enfoncé pour l’éteindre. Réglage du volume Tournez le bouton de volume dans le sens horaire pour augmenter le volume. Tournez le bouton de volume dans le sens antihoraire pour baisser le volume. L’écran affiche la barre de réglage du volume. Fonction de mise en sourdine Appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande pour couper le son. « Volume Muted » (Son coupé) s’affiche à l’écran. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction de mise en sourdine. Horloge et minuteurs Réglage de l’horloge et de la date Une fois l’appareil branché sur le secteur ou après une panne de courant, l’heure et la date clignotent à l’écran LCD. L’appareil doit être en mode veille pour le réglage de l’horloge.
1. Appuyez sur le bouton CLOCK, « Clock Wizard » (Assistant de réglage de l’horloge) s’affiche,
appuyez sur ENTER pour confirmer.
2. Appuyez sur / pour sélectionner « 24H » ou « 12H », appuyez ENTER pour confirmer. Les
chiffres des heures clignotent à l’écran.
3. Appuyez sur / pour régler l’heure, appuyez sur ENTER pour confirmer, les chiffres des
minutes clignotent à l’écran.
4. Appuyez sur / pour régler les minutes, appuyez sur ENTER pour confirmer, les chiffres de
l’année clignotent à l’écran.
5. Appuyez sur / pour régler l’année, appuyez sur ENTER pour confirmer, les chiffres du mois
clignotent à l’écran.
6. Appuyez sur / pour régler le mois, appuyez sur ENTER pour confirmer, les chiffres du jour
clignotent à l’écran.
7. Appuyez sur / pour régler le jour, appuyez sur ENTER pour confirmer, appuyez sur /
et choisissez de sauvegarder ou non via « YES/NO » (OUI/NON) Réglage de l’alarme Remarque : Vérifiez que l’heure et la date de la radio sont correctes avant de régler une alarme. Cet appareil peut être utilisé comme un réveil. L’appareil CD/USB ou la radio DAB/FM est activé et réglé pour jouer à une heure prédéfinie.
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’appareil en mode veille.
2. Assurez-vous que vous avez réglé l’horloge correctement.
3. Appuyez sur le bouton ALARM pour régler l’alarme 1; appuyez deux fois sur ALARM pour régler
« Alarm 1 (or 2) Wizard » (Assistant alarme 1 (ou 2)) s’affiche. Appuyez sur / ENTER pour sélectionner.
« Alarm 1 (or 2) Wizard On time » (Temps d’activation de l’assistant de réglage de l’alarme 1 (ou 2)) s’affiche et les chiffres de l’heure d’alarme clignotent.
Appuyez sur plusieurs fois sur / pour régler l’heure. Appuyez sur ENTER pour confirmer.72
Appuyez sur / pour régler les minutes, appuyez sur ENTER pour confirmer.73
Appuyez sur / pour sélectionner le volume d’alarme de 0 à 30, appuyez sur ENTER pour confirmer.
Appuyez sur / pour défiler et sélectionner parmi OFF/USB/CD/FM/DAB (DÉS/USB/CD/FM/DAB). Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Appuyez sur / pour sélectionner la durée d’alarme. Vous pouvez choisir entre 10 et 60 minutes. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer. Appuyez sur / pour sélectionner YES (Oui) et sur ENTER pour sauvegarder le réglage de l’alarme.
L’écran affiche l’heure actuelle et Alarme 1 (ou l’Alarme 2 ou les deux en même temps)
Avertissement : Lorsque l’alarme est réglée en mode DAB et qu’il n’y a pas de signal DAB, le réveil est
silencieux. - Lorsque le CD est sélectionné comme source d’alarme et qu’il n’y en a pas d’inséré, l’alarme ne retentira pas Remarque : Sélectionnez Source d’alarme désactivée si l’alarme ne doit pas se déclencher le lendemain Rappel d’alarme
1. Chaque fois que l’alarme (alarme 1, alarme 2) se déclenche, elle peut être temporairement
suspendue pour une courte période d’environ 9 minutes, lorsque vous appuyez une fois sur la touche « SNOOZE ».
2. L’alarme (alarme 1, alarme 2) se déclenche alors automatiquement au bout d’environ
3. Le symbole « Zz » s'affiche à l’écran pour rappeler que la fonction de répétition d’alarme est active.
4. Pour désactiver la répétition d’alarme, appuyez et relâchez la touche « Marche/Arrêt ».
Minuteur avant veille
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP, vous pouvez choisir entre
90/80/70/60/50/40/30/20/10 minutes. Après ce délai, l’appareil passe en mode veille. Cela est utile pour s’endormir la nuit avec de la musique.
2. Si vous souhaitez annuler le mode veille, appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que OFF
(DÉS) apparaisse à l’écran Rétroéclairage de l’écran Vous pouvez appuyer sur le bouton DIMMER pour régler la luminosité du rétro-éclairage de l’écran. Trois options sont disponibles : élevée, moyenne et basse. Mode radio DAB Déployez avec précaution l’antenne télescopique. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode DAB, l’appareil démarre en mode DAB. Recherche automatique
1. Si l’appareil passe en mode DAB pour la première fois, il lance automatiquement une
« Recherche automatique » pour rechercher les stations disponibles. (Une fois que le mode DAB a été utilisé auparavant, l’appareil sélectionnera automatiquement la station précédemment diffusée)
2. Maintenez la touche ENTER enfoncée pour lancer automatiquement la recherche automatique
afin de rechercher les stations disponibles. Pendant le processus de numérisation, la ligne inférieure de l’écran affiche un graphique à barres indiquant la progression de la recherche.
Appuyez sur la touche MENU de l’appareil principal pour accéder au menu.
Appuyez sur le bouton [ ] ou [ ] pour sélectionner « Manual tune » (Recherche manuelle), appuyez sur le bouton [ENTER] pour accéder au menu des services.
Appuyez sur [ ] ou [ ] entrer t syntoniser le canal de votre choix. Un graphique indiquera la puissance du signal si vous appuyez sur [ENTER]
Si aucune station n’est trouvée, veuillez vous assurer que l’antenne est déployée et tester la réception en effectuant une autre recherche automatique dans un autre endroit. Contrôle de la plage dynamique (DRC) Le contrôle de la gamme dynamique (également appelé DRC) est une technologie utilisée pour faciliter l’audition de sons plus faibles dans un environnement bruyant.
Dans le menu DAB, appuyez sur le bouton [ ] ou [ ]« DRC », appuyez sur le bouton [ENTER] pour afficher « * » à l’extrémité supérieure droit.
DRC OFF - DRC est désactivé, la diffusion DRC sera ignorée. DRC LOW - Le niveau DRC est fixé à la moitié de celui envoyé par le radiodiffuseur. DRC HIGH - Le niveau DRC est utilisé tel qu’envoyé par le radiodiffuseur. Appuyez sur MENU pour confirmer le réglage. L’affichage revient à la normale. Supprimer (pour supprimer les stations qui sont répertoriées mais non disponibles) Dans le menu DAB, appuyez sur [ ] ou [ ] pour afficher le sous-menu « Prune » (Supprimer), appuyez sur [ENTER] pour sélectionner l’option Prune (Supprimer).
Système (DAB) Dans le menu DAB, appuyez sur [ ] ou [ ] pour afficher le sous-menu « SYSTEM » (SYSTÈME), appuyez sur le bouton [ENTER] pour accéder aux réglages système.
Langue Appuyez sur [ENTER] pour passer à la sélection de la langue ; la langue source par défaut est l’anglais, la langue sélectionnée aura un « * » affiché à l’extrémité supérieure droite. L’utilisateur peut choisir entre Anglais, Français, Italien Allemand, Polonais, Néerlandais, Espagnol.
Réinitialisation aux réglages d’usine Appuyez sur [ENTER] pour effectuer une réinitialisation aux paramètres d'usine. Si vous souhaitez procéder à la réinitialisation, poussez [ ] ou [ ] jusqu’à ce que « YES » (Oui) soit surligné à l’écran et appuyez sur [ENTER]. Une réinitialisation complète sera effectuée Toutes les présélections et les listes de stations seront effacées.
Factory Reset Réinitialisation aux réglages d’usine
Version du logiciel Appuyez sur [ENTER] pour voir la version du logiciel DAB. Appuyez sur Menu pour ne plus afficher la version du logiciel.
SW version Version du logiciel
*Si aucune opération n’est effectuée au bout de 30 secondes, l’affichage revient à la normale. Préréglage
Chargement de préréglages Dans le menu DAB, appuyez sur la station [ ] ou [ ] et sélectionnez « Preset Recall » (Chargement de préréglages), puis appuyez sur [ENTER] pour syntoniser les stations stockées dans la mémoire prédéfinie. Vous pouvez également appuyer sur un numéro de la télécommande pour ouvrir directement le préréglage
Remarque : Si vous n’avez pas encore mémorisé une station préréglée et que vous appuyez sur la touche de préréglage, le message « Empty preset » (Préréglage vide) s’affiche.76
Enregistrer une présélection Vous pouvez stocker vos stations DAB préférées dans les mémoires de stations préréglées. Il y a 50 présélections de mémoire dans votre radio. Les présélections sont mémorisées par votre radio en cas de panne de courant. Dans le menu DAB, sélectionnez [Enregistrer une présélection] à l’aide de et de , puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner un espace de stockage, puis appuyez sur [ENTER] pour confirmer le numéro de présélection sous lequel vous souhaitez mémoriserez la station que vous écoutez actuellement. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Radio FM Déployez avec précaution l’antenne télescopique sur toute sa longueur. Recherche automatique
Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner « FM Mode » (Mode FM).
Appuyez longuement sur le bouton , votre radio lance le balayage et s’arrête automatiquement lorsqu’elle trouve une station dont la puissance du signal est suffisante.
Après quelques secondes, l’affichage se met à jour. L’écran affiche la fréquence de la station. Si le signal est suffisamment fort et que le signal de la station contient des données RDS, alors la radio affichera le nom de la station.
Pour trouver d’autres stations, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé.
Pour balayer la bande FM dans la direction opposée (des hautes fréquences aux basses fréquences), appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
Lorsque l’extrémité de la bande d’ondes est atteinte, votre radio recommence à syntoniser à partir de l’extrémité opposée de la bande d’ondes.
Appuyez sur le bouton SOURCE de l’appareil principal pour sélectionner « FM Mode » (Mode FM).
Sélectionnez le mode FM comme décrit précédemment, si nécessaire.
Appuyez brièvement sur ou pour ajuster la syntonisation. Chaque pression sur le bouton de syntonisation modifie la fréquence de 50 kHz vers le haut ou vers le bas.
Lorsque l’extrémité de la bande d’ondes est atteinte, la radio recommence à syntoniser à partir de l’extrémité opposée de la bande d’ondes. Si aucune station n’est trouvée, veuillez vous assurer que l’antenne est déployée et tester la réception en effectuant une autre recherche automatique dans un autre endroit. Menu
Réglage de la recherche En mode FM, appuyez sur MENU pour accéder au menu FM, puis, appuyez sur ou pour sélectionner [Scan setting] (Réglage du balayage), puis appuyez sur ENTER pour sélectionner le réglage de la sensibilité
Toutes les stations : ~15 dB77
Système (système FM), identique au réglage du système DAB.
Chargement de présélections (Choisissez la station) : Sélectionnez une station et appuyez sur [ENTER] pour syntoniser la station stockée dans la mémoire de présélections.
Preset Recall Chargement de préréglages78 No RadioText Pas de texte radio
Enregistrer une présélection (Sauvegarder une station) : Vous pouvez stocker vos stations FM préférées dans les mémoires de stations préréglées. Il y a 50 présélections de mémoire dans votre radio. Les présélections sont mémorisées par votre radio en cas de panne de courant. La procédure de réglage des présélections et de leur utilisation pour syntoniser les stations est la même pour les modes DAB : En mode FM, sélectionnez la bande d’ondes souhaitée. Puis appuyez sur [MENU] et utilisez et pour sélectionner [Preset store] (Enregistrement de présélections). Appuyez à présent sur [ / ] pour visualiser les stations mémorisées, puis appuyez sur [ENTER] pour sélectionner le numéro de préréglage sous lequel vous allez mémoriser la station. Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Preset Store Enregistrer une présélection Preset 1stored Preset 1stored (Présélection 1 enregistrée)
Mode Bluetooth Vous devez suivre plusieurs étapes pour connecter votre téléphone portable :
1. Activez Bluetooth sur votre téléphone portable (veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l’appareil, appuyez plusieurs fois sur le bouton
SOURCE jusqu’à ce que l’indicateur « Bluetooth searching... » (Recherche Bluetooth) apparait à l’écran LCD. L’appareil est prêt à s’appairer automatiquement.
3. Utilisez votre téléphone portable pour rechercher l’appareil Bluetooth portant le nom « Lenco MC-
4. Sélectionnez « Lenco MC-175SI » sur votre téléphone et il vous propose de vous connecter ou
non. Veuillez vous y connecter en utilisant le mot de passe « 0000 » (le cas échéant). Lorsque la connexion a réussi, l’indicateur Bluetooth « Bluetooth connected » (Bluetooth connecté) apparaît à l’écran LCD. Connexion automatique avec votre téléphone L’appairage est nécessaire uniquement la première fois que l’appareil et le téléphone sont utilisés ensemble. Lorsque l’appareil et le téléphone ont été jumelés une fois, ils se connectent automatiquement lorsque l’appareil est allumé et que Bluetooth est activé sur le téléphone. Lors de la prochaine mise en marche, l’appareil se connecte automatiquement au téléphone portable le plus récemment connecté. Lecture à partir d’un appareil Bluetooth Lorsque la connexion Bluetooth a réussi, appuyez sur le bouton pour lancer la lecture. Appuyez sur le bouton ou pour avancer ou reculer d’une piste. Pour suspendre ou reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton . Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour déconnecter tous les appareils Bluetooth connectés. Lecture d’un disque compact (CD) REMARQUE : Ne touchez jamais la lentille laser à l’intérieur du compartiment du CD. Si la lentille laser est sale, nettoyez-la à l’aide d’un disque de nettoyage de CD.
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche l'appareil.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE pour sélectionner la fonction CD.79
3. Appuyez sur le bouton pour ouvrir la porte du CD et insérer un CD dans le plateau (avec la
face imprimée de l’étiquette vers le haut).
4. Appuyez à nouveau sur le bouton pour fermer la PORTE du CD et le disque tournera pendant
quelques secondes, puis lira automatiquement la première piste.
Pour arrêter la lecture temporairement, appuyez sur le bouton , appuyez à nouveau dessus pour reprendre la lecture.
Appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture RECULER/AVANCER
Les boutons et permettent de passer à un numéro de piste différent ou de rechercher les pistes du disque à grande vitesse lorsque vous appuyez sur le bouton et le maintenez enfoncé.
Appuyez une fois sur le bouton pour passer au début de la piste en cours. Appuyez deux fois ou plus pour écouter les pistes précédentes sur le disque.
Appuyez sur le bouton pour lancer la lecture de la prochaine piste sur le disque.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé ; la piste en cours retourne au début ; lorsque la section de piste souhaitée est trouvée, relâchez le bouton et la lecture normale reprend.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé, la piste actuelle sera accélérée vers la (les) piste(s) suivante(s). Lorsque la section de piste souhaitée est trouvée, relâchez le bouton sélectionné et la lecture normale reprend.
FONCTION DE RÉPÉTITION
Le bouton RÉPÉTER le CD peut être utilisé pour répéter une seule piste ou répéter toutes les pistes d’un disque compact.
Appuyez une fois sur le bouton REPEAT pendant la lecture, l’indication « REPEAT ONE » (RÉPÉTER UNE PISTE) apparaît à l’écran LCD pendant environ 2 secondes. La même piste sera répétée encore et encore.
Appuyez une seconde fois sur la touche REPEAT pour répéter toutes les pistes. L’indication « REPEAT ALL » (RÉPÉTER TOUTES LES PISTES) apparaîtra sur l’écran LCD pendant environ 2 secondes.
Pour annuler la RÉPÉTITION, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu'à ce que « REPEAT OFF » (RÉPÉTITION DÉSACTIVÉE) apparaisse à l’écran LCD pendant environ 2 secondes.
FONCTION DE PROGRAMMATION
La fonction de programmation peut être utilisée pour programmer jusqu’à 20 pistes à lire dans un ordre choisi.
En mode stop uniquement (le CD n’est pas en cours de lecture), appuyez sur le bouton PROG et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes, et l’écran LCD affiche la mention « P 01 » et « T 01 » se met à clignoter.
Appuyez sur les boutons et pour attribuer la piste de votre choix.
Appuyez sur le bouton PROG pour sélectionner la piste et la sauvegarder dans la mémoire.
Répétez l’étape 2 à 3 pour sélectionner jusqu’à 20 pistes.
Pour lire les pistes sélectionnées (en mode programme), appuyez sur le bouton .
Appuyez sur le bouton pour écouter la piste précédente de la programmation ou sur le bouton pour écouter la piste suivante de la programmation. Remarque : Une fois que toutes les pistes programmées ont été lues, le lecteur CD revient en mode d’arrêt.
Pour effacer les pistes programmées de la mémoire, appuyez deux fois sur le bouton .
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche l'appareil.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode CD.
Fermez la Porte du CD et le disque tournera pendant quelques secondes, puis lira automatiquement la première piste.
Appuyez sur les boutons et pour choisir la piste.
Pour arrêter la lecture temporairement, appuyez sur le bouton , appuyez à nouveau dessus pour reprendre la lecture.
Appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture Remarque : Les disques MP3 ayant une grande capacité, les temps d’accès aux disques sont un peu plus longs. Fonction de répétition de la lecture Répétition d’une seule piste Appuyez une fois sur le bouton REPEAT pour répéter une seule piste. « Repeat one » (Répéter une piste) apparait à l’écran Répétition du disque entier En mode lecture, appuyez deux fois sur le bouton REPEAT pour lire de manière répétée toutes les pistes du disque. L’écran affiche alors « Repeat All » (Répéter tout). Pour annuler la répétition, appuyez plusieurs fois sur le bouton REPEAT jusqu’à ce que l’indication « Repeat off » (Répétition désactivée) apparaisse.
PROGRAMME DE LECTURE
Les pistes du disque peuvent être programmées pour être lues dans n’importe quel ordre (jusqu’à 20 pistes peuvent être programmées). Remarque : cette opération ne peut être effectuée qu’en mode Arrêt
Appuyez sur le bouton PROG lorsque l’appareil est en mode arrêt. « P01 » « F01 » s’affiche à l’écran et « T001 » clignote.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner les pistes de votre choix dans l’album, puis appuyez sur le bouton PROG pour enregistrer dans la mémoire.
Le premier numéro de piste est maintenant stocké en mémoire et le numéro de programme devient « P02 », en attente de votre prochaine sélection.
Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer des pistes supplémentaires. À la fin de la programmation, appuyez sur le bouton , la lecture des fichiers programmés commence avec la première piste. Le lecteur s’arrête automatiquement une fois que toutes les pistes programmées ont été jouées. (Appuyez deux fois sur la touche pour annuler la mémoire de pistes programmées. Lecture de la musique via USB Cet appareil a été développé selon les dernières avancées techniques dans le domaine de l’USB. Cependant, étant donné le large éventail de types de dispositifs de stockage USB qui sont actuellement sur le marché, nous ne pouvons malheureusement pas garantir une compatibilité totale avec tous les dispositifs de stockage USB. Pour cette raison, il peut y avoir dans de rares cas des problèmes de lecture de fichiers sur de appareils de stockage USB. Cela n’est pas dû à un dysfonctionnement de l’appareil.
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche l'appareil.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE jusqu’à ce que « USB » apparaisse à l’écran.
3. Connectez un dispositif de stockage USB directement dans le port USB du LECTEUR. L’écran
affiche brièvement le nombre de dossiers, puis le nombre total de pistes. La lecture démarre automatiquement.
4. Le fonctionnement des boutons de commande est le même que pour la lecture de CD MP3.
Veuillez vous référer aux opérations de la SECTION DISQUE MP3 telles que décrites précédemment. REMARQUE :81
- Connectez toujours directement un support de stockage USB au port USB pour éviter tout dysfonctionnement.
- Le port USB du LECTEUR n’est pas conçu pour charger des appareils externes.
- Important : Faites passer l’appareil à un autre mode de fonctionnement avant de retirer le dispositif de stockage USB.82 Fonction d’égaliseur Avec votre appareil allumé (pas en mode veille) : 1. appuyez sur le bouton EQ pour accéder aux options du menu. À l’aide du bouton / , faites défiler les paramètres de la fonction d’égaliseur (par exemple, Normal, Classique, Jazz, Pop, Rock) en fonction de vos préférences individuelles. Appuyez deux fois sur le bouton EQ et naviguez vers les réglages des Graves à l’aide du bouton / . 4. Appuyez trois fois sur le bouton EQ et naviguez vers les réglages des Aigus à l’aide du bouton / . Fonction de charge sans fil Il suffit de placer votre dispositif de charge sans fil QI sur la zone de charge sans fil indiquée sur la surface supérieure et la charge commencera au contact. La puissance de sortie est de 9 V 1,1 A pour iOS, 5 V 2,1 A pour Android. Charge USB (sortie 5 V) Le port USB est conçu pour charger des appareils externes, tels que les téléphones intelligents. La puissance de sortie est 5 V 1 A Prise d’entrée de ligne
8. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche l'appareil.
9. Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode Entrée de ligne. « Line-
10. Branchez le fil de raccordement 3,5 mm de la prise de sortie de ligne de votre lecteur personnel
(par exemple, lecteur MP3 portable) à la prise d’entrée de ligne.
11. Lancez la lecture à partir de votre lecteur personnel.
Caractéristiques techniques Entrée 100 à 240 Vca, 50/60 Hz Puissance musicale Moteur de haut-parleur : Piles de la télécommande 2 x 20W en valeur efficace 6 Ω, 20 W CR2025 Lithium 3 V Fréquence DAB 174,928 – 239,200 MHz Fréquence FM 87,5-108 MHz Fréquence Bluetooth : Version Bluetooth: Puissance de sortie EIRP/RF : 2402 à 2480 MHz V5.0 <3,56 dBm Puissance absorbée 50 W max Puissance consommée (veille) < 1 W Température de fonctionnement 0 à 35 °C Position de fonctionnement Horizontal Dim. de l’unité 430 x 215 x 145 mm Poids 3,67 KG83 Remarque : La distance maximale de connexion est d’environ 10 mètres. Veuillez placer votre appareil Bluetooth le plus près possible de cet appareil pour éviter que la connexion ne soit perturbée AVERTISSEMENT ! Risque de déficience auditive
- Réglez un faible volume sur l’appareil de lecture avant de brancher les écouteurs.
- Évitez les volumes excessifs, en particulier sur des périodes prolongées ou en cas d’utilisation fréquente. Un volume sonore excessif peut entraîner une déficience auditive permanente. À propos des disques
Manipulation Ne touchez pas la partie inférieure des disques. Tenez les disques par les bords pour éviter de laisser des empreintes digitales sur la surface. Toute poussière, empreinte digitale ou égratignure peut provoquer un dysfonctionnement. N’apposez jamais d’étiquette ou de ruban adhésif sur le disque.
Rangement Remettre les disques dans leur boîtier après utilisation. N’exposez jamais les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur. Ne laissez jamais les disques à l’intérieur d’une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage Utilisez un chiffon propre, doux et non pelucheux pour nettoyer le disque, en allant du centre vers l’extérieur en ligne droite. N’utilisez pas de solvants tels que l’essence, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques pour les disques vinyle.
Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco. Remarque importante : si l’appareil est ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie sera caduque. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.
2. Clause de non-responsabilité
Des mises à jour du logiciel ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits84 dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.
3. Mise au rebut de l’appareil usagé
Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct des piles et de l’appareil usagés, veuillez les mettre au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur relatives aux appareils électriques et autres piles. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l’amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse techdoc@commaxxgroup.com
5. Service après-vente
Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com85 ESPAÑOL
Notice Facile