SCD341 - Radio LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCD341 LENCO au format PDF.

📄 81 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LENCO SCD341 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LENCO

Modèle : SCD341

Catégorie : Radio

Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Radio
Fréquences supportées FM, AM
Alimentation Secteur / Piles
Dimensions Dimensions compactes pour une utilisation facile
Poids Léger et portable
Fonctionnalités supplémentaires Réveil, minuterie
Utilisation Idéale pour écouter la radio à la maison ou en déplacement
Maintenance Nettoyage régulier de la surface, vérification des piles
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'alimentation recommandée
Informations Générales Vérifier la compatibilité des fréquences locales avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SCD341 LENCO

Comment régler l'heure sur la LENCO SCD341 ?
Pour régler l'heure, maintenez enfoncé le bouton 'Clock' jusqu'à ce que les chiffres clignotent, puis utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure. Appuyez à nouveau sur 'Clock' pour valider.
Pourquoi la radio ne capte pas les stations ?
Assurez-vous que l'antenne est bien déployée et positionnée. Vérifiez également que vous êtes dans une zone avec une bonne couverture radio.
Comment réinitialiser la LENCO SCD341 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise électrique, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le.
Comment connecter mon téléphone à la LENCO SCD341 via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis mettez la LENCO SCD341 en mode Bluetooth. Sélectionnez 'LENCO SCD341' dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone pour établir la connexion.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la LENCO SCD341 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 10 heures de lecture continue.
Comment régler le volume de la LENCO SCD341 ?
Utilisez les boutons '+' et '-' situés sur le panneau avant pour augmenter ou diminuer le volume.
Que faire si l'affichage LCD ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien alimenté. Si l'affichage reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil comme décrit précédemment.
La LENCO SCD341 prend-elle en charge les stations radio FM et AM ?
Oui, la LENCO SCD341 prend en charge les stations radio FM et AM.
Comment sauvegarder mes stations préférées ?
Pour sauvegarder une station, réglez-la sur la fréquence souhaitée, puis maintenez enfoncé le bouton de mémoire (M1, M2, etc.) jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la LENCO SCD341 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de LENCO dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCD341 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCD341 de la marque LENCO.

MODE D'EMPLOI SCD341 LENCO

ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION

GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :

1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur

une étagère, laissez 5 cm (2") d’espace libre tout autour de l’appareil.

2. Réalisez l’installation conformément au mode d’emploi fourni.

3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que radiateurs, appareils de chauffage,

fours, bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue. L’appareil ne peut être utilisé que dans des climats modérés. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. Température de fonctionnement entre 0 et 35 °C.

4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.

5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet appareil.

Dans ce cas, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le mode d’emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement privé d’électricité statique.

6. Avertissement ! N’introduisez jamais d’objets dans l’appareil par les ouvertures et les fentes de

ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l’insertion d’objets peut entraîner une électrocution ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit.

7. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur

ou à proximité d’une piscine.

8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet

contenant un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.

9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque vous utilisez l’appareil

dans une pièce chaude et humide, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Pour éviter tout risque, laissez l’appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en marche : l’appareil doit être totalement sec avant de le mettre en marche.

10. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant

de quitter l’usine, il est toujours possible que des problèmes se produisent, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou en cas d’accumulation excessive de la chaleur ou d’un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur.

11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si

vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité.

12. Tenez l’appareil à l’abri des animaux. Certains animaux adorent mordre les cordons

13. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre

liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée.

14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un

dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie.

15. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Dans le cas

contraire, les données pourraient être endommagées ou perdues.

16. Si l’appareil dispose d’une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur

l’appareil. N’utilisez pas un câble d’extension USB, car cela peut causer des interférences entraînant des pertes de données.

17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil.51

18. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps

physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.

19. Ce produit est conçu pour un usage non professionnel, et non commercial ou industriel.

20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par

l’utilisation de cet appareil en position instable, par les vibrations, les chocs ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi.

21. N’ouvrez jamais cet appareil.

22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.

23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.

24. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.

25. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire

lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou lorsque l’appareil est tombé.

26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive

temporaire ou permanente.

27. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur :

⚫ En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation secteur et confiez l’entretien à du personnel qualifié. ⚫ Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ni le coincez. Faites très attention, en particulier près des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car vous risquez de l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation. ⚫ Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée. ⚫ La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible. ⚫ Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. ⚫ Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une connexion protectrice à la terre. ⚫ Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre. ⚫ Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. ⚫ N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagés ni une prise desserrée. Vous courez un risque d’incendie ou de décharge électrique.

28. Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons :

⚫ « N’ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente. ⚫ [La télécommande fournie avec] Ce produit contient une pile bouton. Si la pile est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort. ⚫ Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. ⚫ Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le hors de portée des enfants. ⚫ Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.

29. Mise en garde relative à l’utilisation des piles :

⚫ Risque d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les piles par des piles d’un type identique ou équivalent. ⚫ Pendant l’utilisation, le stockage ou le transport, la pile ne doit pas être soumise à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude.52 ⚫ Le remplacement d’une pile par une autre de type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ L’introduction d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion. ⚫ L’exposition d’une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ L’exposition d’une pile à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. INSTALLATION

  • Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
  • Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n’aient été effectuées. Avertissement pour lecteur CD/DVD : AVERTISSEMENT

Produit laser de classe 1

Avertissement : Ne touchez pas la tête de lecture.

SOMMAIRE Cordon d’alimentation53 Mode d’emploi54

11. Touche Arrêt/Entrée

15. Entrée auxiliaire

17. Cache du compartiment de la batterie55

to AC IN vers AC IN56 to a wall outlet vers une prise murale

Branchez le cordon d’alimentation sur la prise CA de l’appareil. Branchez la fiche du cordon d’alimentation sur la prise de courant domestique.

6 piles de 1,5 V de catégorie « C » (non fournies) dans le compartiment à piles.

SOURCE D’ALIMENTATION

Appuyez sur la touche « MARCHE/ARRÊT » pour allumer la radio. Appuyez sur la touche « SOURCE » pour choisir un autre mode.

Appuyez sur les touches « VOLUME+/- » pour régler le niveau du volume. ANTENNE Améliorez la réception du signal avec l’antenne. Déployez l'antenne. Réglez la position de l’antenne pour une meilleure réception. Radio FM Appuyez sur la touche « SOURCE » pour sélectionner le mode FM. Appuyez sur la touche « SCAN » pour rechercher la station la plus proche. Maintenez la touche « TUNE +/- » enfoncée pour rechercher automatiquement la fréquence de la station la plus proche.

PRÉRÉGLAGES DES STATIONS

20 stations préréglables en mémoire = la mémoire FM préréglage est en mode coupure de courant

STOCKAGE DES PRÉRÉGLAGES

Appuyez sur la touche « TUNE +/- » pour sélectionner la station radio. Maintenez la touche « PRESET » enfoncée pour passer en mode de stockage des préréglages.57 Appuyez sur le touche « SAUT +/- » pour choisir le numéro de la station préréglée (entre 1 et 20). Appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour confirmer la sélection. Appuyez sur la touche « SCAN » pour effectuer une recherche complète. Certaines stations, avec intensité de signal appropriée, sont automatiquement stockées. Une fois la recherche terminée, la première station stockée est automatiquement jouée.

RAPPEL DES PRÉRÉGLAGES

Appuyez sur le touche « PRESET » pour passer en mode rappel des préréglages. Appuyez sur le touche « TUNE +/- » pour choisir le numéro de la station préréglée (entre 1 et 20). Appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour confirmer la sélection. INFORMATIONS RDS Le protocole RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’émettre des informations supplémentaires. Lorsque vous syntonisez une station de radio FM qui transmet des signaux RDS, le nom de la station s’affiche. Appuyez sur la touche « INFO / » pour afficher les informations RDS suivantes (si disponibles) : Texte radio Type de programme (par exemple, ACTUALITÉS, SPORT, MUSIQUE POP) Fréquence Indication du mode mono/stéréo Heure Date

UTILISATION DU MENU FM

Maintenez enfoncée la touche « MENU ». Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour choisir parmi les différents modes. Appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour confirmer la sélection.

RÉGLAGE DE LA RECHERCHE

Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour confirmer la sélection ci-après : (L’astérisque derrière l’option indique le réglage actuel.) : Strong station only (Stations fortes uniquement) All Stations (Toutes les stations) : quelle que soit l’intensité du signal58

Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour effectuer la sélection. Appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour confirmer la sélection. Stéréo autorisé Mono forcé SYSTÈME Les réglages disponibles du système sont décrits dans la section ci-dessous du MENU DAB RADIO DAB+ Appuyez sur la touche « SOURCE » pour sélectionner le mode DAB. La recherche automatique complète sera lancée la première fois ou si la liste des stations radio est vide. Quand vous appuyez sur la touche « SCAN », rien ne se passe. Appuyez sur la touche « TUNE +/- » pour accéder à la station la plus proche.

PRÉRÉGLAGES DES STATIONS

20 stations préréglables en mémoire

STOCKAGE DES PRÉRÉGLAGES

Appuyez sur la touche « TUNE +/- » pour sélectionner la station radio. Maintenez la touche « PRESET » enfoncée pour passer en mode de stockage des préréglages. Appuyez sur le touche « SAUT +/- » pour choisir le numéro de la station préréglée (entre 1 et 20). Appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour confirmer la sélection. Appuyez sur le touche « SCAN » pour effectuer une recherche complète. Certaines stations, avec intensité de signal appropriée, sont automatiquement stockées. Une fois la recherche terminée, la première station stockée est automatiquement jouée.

RAPPEL DES PRÉRÉGLAGES

Appuyez sur le touche « PRESET » pour passer en mode rappel des préréglages. Appuyez sur le touche « TUNE +/- » pour choisir le numéro de la station préréglée (entre 1 et 20). Appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour confirmer la sélection.59

AFFICHAGE DES INFORMATIONS DAB

Appuyez sur le touche « INFO » pour obtenir les informations suivantes (si disponibles) : Texte radio Puissance du Signal Chaîne Fréquence Erreur de signal Débit binaire Heure Date

UTILISATION DU MENU DAB

Maintenez enfoncée la touche « MENU ». Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour choisir parmi les différents modes. Appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour confirmer la sélection.

Appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour effectuer une recherche complète. La recherche complète est utilisée pour effectuer une recherche large des stations DAB. SYNTONISATION MANUELLE Appuyez sur la touche « TUNE +/- » pour syntoniser la station. Appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour confirmer la sélection. DRC (COMMANDE DE PORTÉE DYNAMIQUE) L’activation ou la désactivation du mode DRC permet de compenser dans une certaine mesure les différences de dynamique entre les musiques d’une station radio. Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour confirmer le réglage (off) désactivé, (low) faible ou (high) élevé du mode DRC : (L’astérisque derrière l’option indique le réglage actuel.) DRC désactivé : Aucune compensation appliquée DRC low (DRC faible) : Compensation moyenne appliquée DRC élevé : Compensation maximale appliquée Appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour confirmer la sélection du mode DRC. (Cette fonction ne fonctionnera que si la station la prend en charge.)60 ÉLIMINER Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour choisir « No (Non) » ou « Yes (Oui) ». Appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour confirmer la sélection « No (Non) » ou « Yes (Oui) ». No (non) : Retourne au menu précédent. Oui : Supprime les stations non valides (les stations avec une mauvaise réception) de la liste des stations. SYSTÈME Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour choisir parmi les différents modes. Appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour confirmer la sélection. SLEEP Appuyez sur le touche « SAUT +/- » pour sélectionner l’heure de l’arrêt (Options : Off [Désactivé], 15, 30, 45, 60 et 90 minutes). Appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour confirmer la sélection. Une fois le délai défini écoulé, l’appareil passe automatiquement en mode veille. *Cette fonction active le mode d’arrêt automatique. HEURE Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour choisir l’une des options de réglage suivantes : Appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour confirmer la sélection. Set Time/Date (réglage de l'heure/date) : Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour choisir l’heure, puis sur la touche « ENTER » pour enregistrer. Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour choisir la date, puis sur la touche « ENTER » pour enregistrer. Mise À Jour Automatique : Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour choisir l’instruction, puis sur le touche « ENTER » pour enregistrer : Update from Any (Mettre à jour sans préférence de source) Mettre à jour à partir de DAB Mettre à jour à partir de FM61 Aucune mise à jour Réglage du format de 12/24 heures : Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour choisir l’instruction, puis sur le touche « ENTER » pour enregistrer : (L’astérisque derrière l’option indique le réglage actuel) 12 hour (12 heures) 24 hour (24 heures) Régler le format de la date : Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour choisir l’instruction, puis sur le touche « ENTER » pour enregistrer : (L’astérisque derrière l’option indique le réglage actuel) DD-MM-YYYY [JJ-MM-AAAA] (TT-MM-JJJJ) MM-DD-YYYY [MM-JJ-AAAA] (MM-TT-JJJJ)

*Appuyez sur le touche « SAUT +/- » pour choisir l’instruction, puis appuyez sur le touche « ENTER » pour confirmer la sélection. délai d’attente Appuyez sur la touche « SAUT-/+ » pour sélectionner la temporisation. - 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120, 180 s ou On (Activé) Niveau Activé Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour sélectionner le niveau On (Activé). High (Élevé) Medium (Moyen) Low (Faible) (L’astérisque derrière l’option indique le réglage actuel) Niveau de luminosité Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour sélectionner le niveau Dim (Atténué). High (Élevé) Medium (Moyen) Low (Faible) LANGUE Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour choisir l’instruction. Appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour confirmer la sélection.62 RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES D’USINE Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour choisir « Yes (Oui) » ou « No (Non) ». Appuyez sur la touche « ENTRÉE » pour confirmer la sélection. VER. LOG. Cette option affiche la version actuelle du logiciel

Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode CD. Insérez un CD dans la porte CD latérale. Lecture et lecture automatique à partir de la première piste. Appuyez sur la touche « LECTURE/PAUSE » pour interrompre temporairement la lecture (affichage clignotant) Maintenez enfoncée la touche « SAUT +/- » pour sauter les pistes suivantes ou précédentes et recherchez rapidement le début de l’audio. Appuyez sur la touche « ARRÊT » pour arrêter la lecture. PROGRA CD = 20 pistes programmables max. Appuyez sur la touche « ARRÊT ». Appuyez sur la touche « PRESET ». P01 s’affiche à l’écran. (« MEM » s’affiche) Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour sélectionner une piste. Appuyez sur le touche « PRESET » pour enregistrer la piste voulue. *Répétez l’étape pour enregistrer plus de pistes sélectionnées. Appuyez sur la touche « LECTURE/PAUSE » pour reprendre la liste des pistes programmée. Appuyez sur la touche « ARRÊT » à deux reprises pour mettre fin à la liste des pistes programmée. *La fonction REPEAT ONE, ALL, INTRO (RÉPÉTER UNE PISTE, TOUT, INTRODUCTION) est disponible pour la liste des pistes programmée.

Appuyez sur le touche « MODE » pendant la lecture du CD. Chaque pression correspond à : REPEAT ONE REPEAT ALL RANDOM INTRO (RÉPÉTER UNE PISTE TOUT RÉPÉTER ALÉATOIRE INTRODUCTION) LECTURE NORMALE63

BLUETOOTH Appuyez sur la touche « MODE » pour accéder au mode Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et activez la recherche jusqu’à ce qu’il trouve « Lenco SCD-341 » dans la liste des appareils. Couplez l’appareil à votre périphérique. Une fois la connexion réussie, l’écran affichera Bluetooth Connected (Bluetooth connecté)

PENDANT LA LECTURE BLUETOOTH

1. Appuyez sur le touche « LECTURE/PAUSE » pour lire ou interrompre la piste.

2. Appuyez sur la touche « SAUT +/- » pour choisir la piste suivante ou précédente.

AUX Appuyez sur la touche « SOURCE » pour sélectionner le mode AUX. Utilisez un câble jack d’entrée auxiliaire de 3,5 mm (non fourni) pour brancher la prise d’entrée auxiliaire au lecteur audio externe. Contrôlez la musique à partir du lecteur audio externe (Réglage du volume par l’appareil).

Pour économiser l’énergie, le système revient automatiquement en mode veille si l’appareil a cessé de fonctionner en mode CD, AUX ou Bluetooth pendant 15 minutes.

Bluetooth 5.0 Puissance RF max. pour Bluetooth = +4 dBm Bande de fréquences BT = 2 402 MHz – 2 480 MHz CD, CD-R/CD-RW Bande de fréquence : FM : 87.5 à 108 MHz DAB/DAB+ : 174,928 – 239,200 MHz 20 stations préréglables en mémoire = DAB 20 stations préréglables en mémoire = FM Alimentation électrique : 230 Vca ~, 50 Hz64 Dimensions de l’appareil 22 (L) x 21,7 (P) x 11,8 (H) cm Poids : 1 kg

Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco. Remarque importante : si l’appareil est ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie sera caduque. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées. Clause de non-responsabilité Des mises à jour du logiciel ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.

Mise au rebut de l’appareil usagé Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct des piles et de l’appareil usagés, veuillez les mettre au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur relatives aux appareils électriques et autres piles. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l’amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).65 Marquage CE Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse techdoc@commaxxgroup.com

Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays-Bas.66 Español