KDW24OV - Lave-vaisselle Hestan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDW24OV Hestan au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Hestan KDW24OV - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hestan

Modèle : KDW24OV

Catégorie : Lave-vaisselle

Caractéristiques techniques Lave-vaisselle encastrable, capacité de 24 couverts, classe énergétique A++
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 82 cm, Profondeur : 55 cm
Programmes de lavage 6 programmes, y compris éco, intensif, rapide
Consommation d'eau 9 litres par cycle
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé
Maintenance Filtres lavables, entretien régulier recommandé tous les 3 mois
Sécurité Système de sécurité anti-débordement, verrouillage enfant
Informations générales Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse, service client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - KDW24OV Hestan

Le lave-vaisselle Hestan KDW24OV ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le porte-fusible n'est pas grillé.
Pourquoi le lave-vaisselle ne lave pas correctement ?
Assurez-vous que les bras gicleurs ne sont pas obstrués et que le filtre est propre. Vérifiez également que vous utilisez le bon type de détergent.
Des fuites d'eau apparaissent autour du lave-vaisselle, que faire ?
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau est bien fixé et qu'il n'y a pas de dommages visibles. Assurez-vous également que le joint de porte est en bon état.
Le lave-vaisselle Hestan KDW24OV fait des bruits étranges, que signifie cela ?
Des bruits de cliquetis peuvent être normaux, mais si vous entendez des bruits de frottement ou des grincements, cela peut indiquer un objet coincé dans les bras gicleurs ou un problème avec le moteur.
Comment régler le niveau de dureté de l'eau sur le Hestan KDW24OV ?
Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur le réglage du niveau de dureté de l'eau. Généralement, cela implique de tourner un bouton ou d'ajuster une molette à l'intérieur de l'appareil.
Pourquoi le lave-vaisselle ne sèche pas la vaisselle correctement ?
Assurez-vous que le cycle de séchage est activé. Vérifiez également que vous utilisez un agent de rinçage approprié et que le filtre est propre.
Quel type de détergent dois-je utiliser avec le Hestan KDW24OV ?
Utilisez un détergent spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle. Évitez d'utiliser du savon à vaisselle traditionnel, car cela peut provoquer des débordements.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle Hestan KDW24OV ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle et rincez-le à l'eau chaude pour éliminer les débris. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Le lave-vaisselle Hestan KDW24OV affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quel est le programme le plus économique pour laver la vaisselle ?
Le programme éco est généralement le plus économique. Consultez le manuel pour les détails sur la durée et la température de ce programme.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDW24OV - Hestan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDW24OV de la marque Hestan.

MODE D'EMPLOI KDW24OV Hestan

© 2019 Hestan Commercial Corporation S’il est bien entretenu, cet appariel Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu’on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent être adoptées. IMPORTANT: Conservez ces instructions pour l’utilisation locale des services publics. INSTALLATEUR: Veuillez laisser ces instructions d’installation avec le propriétaire. PROPRIÉTAIRE: Veuillez conserver ces instructions d’installation pour référence future. Cette appareil est conçue pour un usage domestique uniquement. Elle ne l’est PAS pour être installée dans des maisons préfabriquées (mobiles) ou dans des véhicules récréatifs. N’installez PAS cette appareil à l’extérieur. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Débranchez l’alimentation avant d’installer ou d’entretenir l’appareil. Ne pas le faire peut entraîner la mort ou un choc électrique.

MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE

  • Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en cas de court-circuit. • NE PAS mettre à la terre un tuyau de gaz.• NE PAS utiliser de rallonge avec cet appareil.• NE PAS avoir de fusible dans le circuit NEUTRE ou MISE À LA TERRE. Un fusible dans le circuit NEUTRE ou MISE À LA TERRE pourrait provoquer un choc électrique.

DISJONCTEUR REQUIS KDW24 Lave-vaisselle de 24 po, porte en acier inoxydable 15 ampèresKDW24-OV Lave-vaisselle de 24 po, porte superposée 15 ampèresKDW24-XX Lave-vaisselle de 24 po, porte de couleur 15 ampères

La plaque signalétique donne des informations importantes sur votre appareil Hestan, telles que le modèle, le numéro de série et les caractéristiques électriques.La plaque signalétique est située sur le côté droit du bord de la porte.Si une réparation est nécessaire, contactez le service clientèle de Hestan en indiquant les informations de modèle et de numéro de série indiquées sur la plaque.L'installation de cet appareil à lave-vaisselle doit être faite conformément aux codes locaux. En l'absence de codes locaux, cette unité doit être installée conformément à la norme code et codes locaux.Cet appareil doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de des codes locaux avec le National Electrical Code ANSI/NFPA 70 , ou Canadian Electrical code CSA C22.1

Retirer le carton extérieur et les matériaux d'emballage Ne pas retirer le film plastique les surfaces en acier inoxydable. Ce film protège la finition des rayures jusqu'à la l'appareil est installé dans sa position finale. Les matériaux fournis avec le lave-vaisselle comprennent ce manuel, le manuel d’utilisation et d’entretien et le kit d’installation.• Le kit peut inclure des instructions supplémentaires pour l'assemblage.MODÈLES UTILISANT UNE PORTE SUPERPOSÉELes lave-vaisselle configurés pour porte superposée (plutôt que couleur ou finis en acier inoxydable) comprendront un gabarit de taille normale pour le panneau décoratif, ainsi que les éléments de fixation pour le panneau. Le gabarit comprend des instructions illustrées pour la préparation et l’installation du panneau décoratif.FR © 2019 Hestan Commercial Corporation

(SUITE) MANIPULATIONL'unité est lourde et doit être manipulée avec soin. Utilisez un équipement de sécurité approprié, tel quedes gants et 2 personnes pour mettre l'appareil en position pour éviter les blessures et éviter dommage au sol ou à l'appareil lui-même.N'UTILISEZ PAS DE CAMION À MAIN OU DE DOLLY À L'AVANT OU À L'ARRIÈRE DU LAVE-VAISSELLE. MANIPULER ET DÉPLACER DEPUIS LES CÔTÉS.Ne soulevez ou ne portez pas l'appareil par la porte ou la poignée. Cela pourrait endommager les charnières de la porte. PRÉPARATION Avant de déplacer le lave-vaisselle, protégez les revêtements de sol finis et fermez bien la porte pour éviter tout endommagement. NE PAS soulever le lave-vaisselle par la poignée de la porte.Assurez-vous que l’alimentation peut être fournie à l’emplacement sélectionné. OUTILS Les outils suivants sont nécessaires pour l'installation du lave-vaisselle:• Ruban à mesurer et bord droit ou règle• Crayon• Tournevis Philips• Tournevis Torx T20• Niveau• Pince à plomberie• Percer et forer• Gants et lunettes de sécurité ÉTAPES D'INSTALLATION Les pages suivantes fournissent les informations nécessaires pour une installation correcte dulave-vaisselle et sont disposés comme suit:• Contenu du kit d'installation• Dimensions de découpe d'installation et dégagements requis• Connexions électriques, d'eau et de drainage.• Préparation et installation des panneaux de revêtement (unités -OV uniquement)• Installation finale• Inspection et test de fuite.© 2019 Hestan Commercial Corporation

(SUITE) KIT D'INSTALLATION FOURNI AVEC LAVE-VAISSELLE Le kit fourni avec le lave-vaisselle comprend: (Le modèle KDW24-OV contient également C, D, E et F)Indice Modèles Utilisant ArticleA, A1 toute garde vapeur et colleB, C -OV seulement crochets pour panneau de porteD, E -OV seulement supports pour panneau de porteF -OV seulement 8 vis pour la fixation des crochets du panneau de porteG -OV seulement 8 vis pour la fixation des supports de panneau de porteH -OV seulement 2 vis Torx pour la fixation de la porte aux supportsI toute vis supérieureL toute vis pour fixer le lave-vaisselle aux armoires adjacentesM toute bouchons à visNon illustré: modèle pour le panneau de superposition, modèles -OV uniquement.

PENDANT L'INSTALLATION, PRENDRE SOIN DE NE PAS VOUS INJURER SUR LES BORDS TRANCHANTS DE L'APPAREIL. Retirez les blocs de support en polystyrène. Positionnez l'appareil dans l'installation choisie position. Les côtés et l'arrière de l'appareil peuvent se trouver contre les éléments de cuisine ou les murs .Si le lave-vaisselle est installé à côté d'une source de chaleur, séparez-le avec une isolation thermique panneau a n d'éviter la surchauffe et les dysfonctionnements. L'INSTALLATION D'UN LAVE-VAISSELLE SOUS UN TABLE DE CUISSON / CUISINIERE EST ABSOLUMENT INTERDITE. VÉRIFIEZ QUE LE LAVE-VAISSELLE A ÉTÉ INSTALLÉ ET MIS À LA TERRE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. CETTE EXIGENCE DE SÉCURITÉ DOIT ÊTRE RESPECTÉE. EN CAS DE DOUTE, APPELER À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES AUX PERSONNES OU AUX BIENS RÉSULTANT DU DÉFAILLANCE AU SOL L'APPAREIL OU DEPUIS UNE CONNEXION AU SOL DEFECTUEUSE. AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION, ÉTEIGNEZ LE DISJONCTEUR QUI ALIMENTERA L’APPAREIL. NIVELLEMENT Mettez l'appareil à niveau à l'aide des pieds réglables en bas. Utilisez un niveau et ajustez les pieds jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit parfaitement à niveau. Le nivellement est essentiel pour assurer le bon fonctionnement du lave-vaisselle. Assurez-vous de laisser un espace d'au moins 7/64 po [3 mm] entre le haut de la porte du lave- vaisselle et la surface inférieure du comptoir. INSTALLATIONINSTALLATION (SUITE)

CONNEXIONS ELECTRIQUES ET D'EAU

Installez le lave-vaisselle pour permettre un accès facile aux connexions électriques et hydrauliques à travers les armoires adjacentes. Ces connexions ne doivent jamais être derrière le lave-vaisselle. Les tuyaux d'arrivée et de vidange peuvent être orientés dans n'importe quelle direction, mais assurez-vous qu'ils ne sont pas pliés, écrasés ou trop serrés. Serrer la bague après avoir dirigé le tuyau dans la direction requise.L'illustration ci-dessous indique les longueurs des tuyaux et du cordon d'alimentation aux fins de connexion.RISQUE D'INCENDIE! NE PAS COUVRIR OU ÉCRASER LA FICHE DE CORDON.Un trou traversant d'un diamètre d'au moins 2-1/4 po [5,7 cm] est requis pour laisser passer les tuyaux et le cordon d'alimentation.• Assurez-vous qu'aucun bord rugueux n'endommage le cordon d'alimentation ou les flexibles. • Si le lave-vaisselle est installé dans une armoire ou un boîtier en métal, protégez le bord du trou traversant pour les tuyaux et le cordon d'alimentation avec une rondelle. • N'utilisez pas de rallonges lors du raccordement électrique car elles ne garantissent pas la sécurité.L'INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE DANS UN ESPACE RARROW PEUT ÊTRE PLIÉ OU ÉCRASÉ LE CORDON D'ALIMENTATION. SOYEZ GRAND SOIN AFIN DE RÉDUIRE LA POSSIBILITÉ D'ENDOMMAGER LE CORDON D'ALIMENTATION LORS DE L'INSTALLATION OU DU DÉPOSE DE L'APPAREIL.

© 2019 Hestan Commercial Corporation 9INSTALLATION (SUITE)CONNEXION À UNE ROBINET D'EAU Raccordez le tuyau d’arrivée à une robinet d’eau taraudée de 3/4po raccordant le filtre fourni. Fixez fermement le tuyau en serrant la bague correspondante avec vos mains. Terminer en serrant encore 1/4 de tour à l’aide d’une pince de plomberie.Le lave-vaisselle peut être rempli d'eau à une température inférieure à 140°F [60°C]. Si l'appareil est rempli d'eau chaude, les temps de lavage seront réduits d'environ 20 minutes, mais l'efficacité sera légèrement réduite. • Température recommandée: 120°F [49°C], 140°F [60°C] maximum.• Pression d'eau recommandée: 7-130 PSI [0,5 - 9 bar]. Si la pression est trop élevée, utilisez un réducteur de pression.Un tuyau en caoutchouc raccordé à un jet d'évier peut éclater s'il est installé sur les mêmes tuyaux alimentant le lave-vaisselle. Si votre évier est équipé de cet accessoire, retirez le tuyau et fermez le trou. NE COUPEZ PAS LE TUYAU D'ADMISSION. Si le tuyau est coupé, le lave-vaisselle ne fonctionnera pas, de l'eau coulera et vous pourriez vous blesser. Si le tuyau est trop long, enroulez-le soigneusement et placez-le derrière l'appareil. Le faisceau de câbles et les composants électriques ne doivent pas entrer en contact avec le système hydraulique et les tuyaux d'arrivée d'eau et de drainage. Lors du raccordement du tuyau de vidange du lave-vaisselle à l'évier, assurez-vous que le tuyau n'est pas plié afin d'éviter toute fissure ou fissure qui pourrait l'endommager. © 2019 Hestan Commercial Corporation

RÉALISEZ LE RACCORDEMENT DU SIPHON DE LA LIGNE DE DRAINAGE À AU MOINS 15-3/4po [40 cm] AU-DESSUS DU PLANCHER SUR LEQUEL LE LAVE-VAISSELLE SERA INSTALLÉ. 1. Retirez le couvercle de la broyer de déchets alimentaires (A).2. Raccordez le tuyau de drainage du lave-vaisselle (B) à la dispositif d'écart anti-retour (C) à l'aide de la pince à ressort large (D)*.3. Si nécessaire, coupez l'extrémité du tuyau de drainage du lave-vaisselle (E) (ne coupez PAS la section ondulée). - Si le tuyau de drainage a été coupé, utilisez un collier de serrage à vis de 1-1/2 à 2 po [3,8 à 5,0 cm]*.4. Pour raccorder la dispositif d'écart anti-retour (C) à l'entrée de la broyer de déchets alimentaires (F), utilisez un tuyau en caoutchouc (G)* avec pince à ressort ou collier à vis (H)*.* Disponible dans un magasin de plomberie ou un quincaillerie. CONNEXION À UNE DISPOSITIF D'ÉCART ANTI-RETOUR SANS UNE

BROYEUR DE DÉCHETS ALIMENTAIRES

RÉALISEZ LE RACCORDEMENT DU SIPHON DE LA LIGNE DE DRAINAGE À AU MOINS 15-3/4po [40 cm] AU-DESSUS DU PLANCHER SUR LEQUEL LE LAVE-VAISSELLE SERA INSTALLÉ. 1. Raccordez le tuyau de drainage du lave-vaisselle (B) à la dispositif d'écart anti-retour (C) à l'aide de la pince à ressort large (D)*.2. Si nécessaire, coupez l'extrémité du tuyau de drainage du lave-vaisselle (E) (ne coupez PAS la section ondulée). - Si le tuyau de drainage a été coupé, utilisez un collier de serrage à vis de 1-1/2 à 2 po [3,8 à 5,0 cm]*.3. Pour raccorder la dispositif d'écart anti-retour (C) à l'entrée de la broyer de déchets alimentaires (F), utilisez un tuyau en caoutchouc (G)* avec pince à ressort ou collier à vis (H)*.* Disponible dans un magasin de plomberie ou un quincaillerie.

RÉALISEZ LE RACCORDEMENT DU SIPHON DE LA LIGNE DE DRAINAGE À AU MOINS 15-3/4po [40 cm] AU-DESSUS DU PLANCHER SUR LEQUEL LE LAVE-VAISSELLE SERA INSTALLÉ. 1. Retirez le couvercle de la broyer de déchets alimentaires (A).2. Raccordez le tuyau de drainage du lave-vaisselle (B) à l’entrée de la broyer de déchets alimentaires (C) à l’aide de la pince à ressort large (D)*.3. Organisez le tuyau de manière à former une boucle haute (E) de 6 à 9 po [15-23 cm] de hauteur, comme indiqué dans l'illustration. Ceci est nécessaire pour empêcher le reflux d'eau contaminée dans le lave-vaisselle.* Disponible dans un magasin de plomberie ou un quincaillerie.

CONNEXION À UN RACCORD “T” UNION

RÉALISEZ LE RACCORDEMENT DU SIPHON DE LA LIGNE DE DRAINAGE À AU MOINS 15-3/4po [40 cm] AU-DESSUS DU PLANCHER SUR LEQUEL LE LAVE-VAISSELLE SERA INSTALLÉ. 1. Raccordez le tuyau de drainage du lave-vaisselle au raccord en T du drain à l'aide d'un collier de serrage de 1-1/2 à 2 po [3,8 à 5,0 cm]. *2. Organisez le tuyau de manière à former une boucle haute (E) de 6 à 9 po [15-23 cm] de hauteur, comme indiqué dans l'illustration. Ceci est nécessaire pour empêcher le reflux d'eau contaminée dans le lave-vaisselle.3. Si nécessaire, coupez l'extrémité du tuyau de drainage du lave-vaisselle (E) (ne coupez PAS la section ondulée). * Disponible dans un magasin de plomberie ou un quincaillerie.

Le pare-vapeur protège le comptoir de la vapeur et de la condensation lorsque la porte du lave-vaisselle est ouverte à la fin du cycle de lavage.Deux protections sont fournies pour être utilisées conformément aux exigences d'installation. Voir "KIT D'INSTALLATION FOURNI AVEC LAVE-VAISSELLE" à la page6. Montez le pare-vapeur comme suit: PROTECTEUR DE VAPEUR MONTÉ À VISSi le comptoir peut être percé pour les vis, utilisez le pare-vapeur à vis.1. Marquez et percez des avant-trous si nécessaire.2. Positionnez le protecteur et installez les vis de montage.PROTECTEUR DE VAPEUR MONTÉ ADHÉSIFSi le comptoir ne peut pas être percé pour les vis de montage, utilisez le pare-vapeur monté sur adhésif.1. Nettoyez la partie avant du comptoir située à 6 po [15 cm] directement au-dessus de la porte.2. Pelez la couche protectrice de la surface adhésive.3. Appliquez le pare-vapeur en appuyant fermement sur le pare-vapeur pour obtenir le plein contact de l'adhésif sur la surface de montage. PROCHAINES ÉTAPES Si votre lave-vaisselle est un modèle à superposition, suivez les instructions de la section PANNEAUX DÉCORATIFS.Si vous avez un modèle avec porte en acier inoxydable ou de couleur, passez à "ÉTAPES FINALES" à la page16. INSTALLATION (SUITE)

1. Placez le gabarit fourni sur la surface interne du panneau de décoratif.

2. Centrer le gabarit sur le panneau et l'aligner avec le bord supérieur, en faisant correspondre

les localisateurs de référence (A).

3. Marque la position des crochets et supports de la

porte avec un crayon.

4. Retirez le gabarit et utilisez une perceuse avec

un mèche appropriée pour faire des trous soigneusement aux points marqués sur le panneau.

  • Pour éviter de forer trop profondément, il est recommandé d’utiliser un arrêt de forage.

5. À l’aide d’un tournevis cruciforme, fixez les crochets de la porte (B, C) avec les 8 vis à tête

plate fournies (éléments F) aux points de référence marqués.

6. Utilisez le tournevis pour fixer les

supports inférieurs (D, E) avec les 8 vis à tête ronde fournies (élément G) aux points de référence marqués.

Le modèle KDW24-OV n'est pas fourni avec une poignée de porte. L'installation de la poignée préférée du client doit être effectuée conformément aux instructions fournies avec la poignée et aux bonnes pratiques. Les vis de fixation de la poignée doivent être à tête fraisée ou encastrées pour ne pas dépasser de la surface du panneau de revêtement. ATTACHEZ LE PANNEAU DE PORTE: Insérez les crochets dans leurs fentes du lave-vaisselle, faites glisser le panneau vers le haut et installez les vis du support (éléments H).

  • Assurez-vous que la tige de la vis (H) passe dans le trou du support, comme indiqué ci-dessus.
  • Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle, complète avec le panneau, s'ouvre complètement.© 2019 Hestan Commercial Corporation

Une plaque de base ajustable est fournie pour protéger l'avant du lave-vaisselle.

1. Installez les entretoises dans la

plaque principale (A, B ci-dessus)

2. Positionnez la plaque (A) et installez

3. Positionnez la plaque coulissante (D) de sorte qu'elle soit capturée par la plaque principale (A)

et puisse glisser jusqu'au sol.

JOINTS Avant de fixer le lave-vaisselle aux armoires, fixez les joints sur les côtés.1. Retirez le ruban de protection de la surface adhésive. 2. Fixez le joint au lave-vaisselle en l'insérant dans le siège latéralement vers l'avant - Assurez-vous que le côté long du joint, celui avec le trou pour insérer la vis, est fixé à l'extérieur du lave-vaisselle. (Figure 1 ci-dessous.) - Le trou du côté long doit correspondre au trou du lave-vaisselle. (Voir A dans la Figure 2 ci-dessous.)La Figure 3 montre le joint en position. 3. Assurez-vous que le joint adhère parfaitement au lave-vaisselle.4. Installez et serrez les vis fournies avec un tournevis; cette opération sécurise le lave-vaisselle aux armoires adjacentes. ASSUREZ-VOUS QU'IL Y A UN ESPACE D'AU MOINS 1/8 PO [3 MM] ENTRE LE HAUT DE LA PORTE ET LA SURFACE AU-DESSUS DE CELLE-CI.Cette opération permet de fixer le lave-vaisselle aux armoires adjacentes ou au comptoir.5. Couvrez les trous latéraux avec les bouchons fournis Figure 1Figure 2 Figure 3ÉTAPES FINALES (CONT.) © 2019 Hestan Commercial Corporation

Avant de commencer un programme de lavage, procédez comme suit:1. La robinet d'alimentation en eau est ouverte.2. Préparez le système d’adoucissement en suivant les instructions du Manuel d’Utilisation et d’Entretien, "UTILISATION DU SYSTÈME D’ADOUCISSEMENT DE L’EAU" à la page 18.3. Ajoutez du produit de rinçage conformément aux instructions du Manuel d'Utilisation et d'Entretien, "AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE AU DISTRIBUTEUR" à la page 20.ALLUMER LE LAVE-VAISSELLEAppuyez sur le bouton marche / arrêt (élément 1 ci-dessus) pour démarrer le lave-vaisselle. Attendez ensuite que l’un des voyants du programme s’allume.SÉLECTION ET DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME Pour un test initial, exécutez le cycle de trempage. Appuyez plusieurs fois sur Select (touche de sélection de programme, élément 3 ci-dessus) jusqu'à ce que le voyant lumineux de Soak s'allume (élément 2 ci-dessus). Fermez la porte et le cycle devrait commencer après environ 2 secondes.REMARQUE: Si la porte n'est pas fermée dans les 5 secondes suivant la sélection du programme, les voyants du programme clignoteront rapidement. Si la porte est ensuite fermée, le programme ne fonctionnera pas.Appuyez une nouvelle fois sur Select, puis fermez la porte.INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT DU PROGRAMMELorsqu'un programme est en cours d'exécution, une lumière clignotante est projetée sur le sol sous le coin droit de la porte.• Si le programme est sélectionné mais ne fonctionne pas, le voyant reste allumé.À la fin du programme, le voyant s'éteint. SERVICE Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d’entretien qualifié. Pour localiser un réparateur agréé dans la région, s’adresser au concessionnaire Hestan, au représentant local ou à l’usine. Avant d’appeler, veiller à avoir les numéros de modèle et de série à portée de la main. Hestan Commercial Corporation 3375 E. La Palma Avenue Anaheim, CA 92806 (888) 905-7463ezitinaS ezitinaSlatsyrC latsyrCetacileD etacileDhsa hsaW yliaD W yliaD/repuS /repuSkaoS kaoS tceleS tceleStlaS tlaSdiA diA esniR esniR DDA DDA daoL 2/1 daoL 2/1ezitinaS ezitinaS Energy SaverEnergy Saver tratS yaleD tratS yaleDhsa hsaW kciuQ W kciuQ latsyrC latsyrC kaoS kaoS etacileD etacileD hsa hsaW yliaD W yliaD /repuS /repuS ezitinaS ezitinaS tceleS tceleS tlaS tlaS diA diA esniR esniR DDA DDA daoL 2/1 daoL 2/1 ezitinaS ezitinaS Energy SaverEnergy Saver tratS yaleD tratS yaleDhsa hsaW kciuQ W kciuQ