DUCATI DesertX (2023) - Moto

DesertX (2023) - Moto DUCATI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DesertX (2023) DUCATI au format PDF.

📄 368 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice DUCATI DesertX (2023) - page 4
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Moteur Moteur bicylindre en L, 937 cm³, refroidi par liquide
Puissance 110 ch à 9 250 tr/min
Couple 92 Nm à 6 500 tr/min
Transmission Boîte de vitesses à 6 rapports
Poids à vide 202 kg
Hauteur de selle 875 mm
Capacité du réservoir 21 litres
Suspension avant Fourche inversée de 46 mm, réglable
Suspension arrière Amortisseur réglable
Freins avant Double disque de 320 mm avec étriers radiaux
Freins arrière Disque de 265 mm
Électronique Tableau de bord TFT, modes de conduite, ABS, traction control
Consommation Environ 5,5 l/100 km
Garantie 2 ans
Accessoires disponibles Bagages, protections, équipements de confort

FOIRE AUX QUESTIONS - DesertX (2023) DUCATI

Comment régler la hauteur de la selle de la Ducati DesertX ?
Pour régler la hauteur de la selle, localisez le mécanisme de réglage sous la selle. Utilisez la clé fournie pour ajuster la hauteur selon vos préférences.
Quel type d'huile moteur est recommandé pour la Ducati DesertX ?
Il est recommandé d'utiliser de l'huile moteur synthétique 10W-50 conforme aux spécifications API SL ou JASO MA2.
Comment vérifier la pression des pneus de la Ducati DesertX ?
Utilisez un manomètre pour pneus. La pression recommandée est de 2,5 bars à l'avant et 2,9 bars à l'arrière. Vérifiez la pression lorsque les pneus sont froids.
Quelle est la capacité du réservoir de la Ducati DesertX ?
La capacité du réservoir de la Ducati DesertX est de 21 litres.
Comment connecter mon téléphone à l'écran TFT de la Ducati DesertX ?
Accédez aux paramètres Bluetooth de votre téléphone et activez-le. Ensuite, dans le menu de l'écran TFT, sélectionnez 'Connecter un appareil' et suivez les instructions à l'écran.
Où se trouve le fusible principal de la Ducati DesertX ?
Le fusible principal se trouve dans le compartiment sous la selle. Retirez la selle pour accéder au boîtier des fusibles.
Quels sont les intervalles de maintenance recommandés pour la Ducati DesertX ?
Il est recommandé de réaliser une maintenance tous les 12 000 km ou une fois par an, selon la première éventualité.
Comment réinitialiser le tableau de bord de la Ducati DesertX ?
Pour réinitialiser le tableau de bord, maintenez enfoncé le bouton de mode pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche 'Réinitialisation'.
Où trouver le manuel du propriétaire de la Ducati DesertX ?
Le manuel du propriétaire peut être téléchargé depuis le site officiel de Ducati dans la section 'Support' ou se trouve dans la boîte à gants de la moto.
Comment changer la batterie de la Ducati DesertX ?
Pour changer la batterie, retirez la selle, déconnectez les cosses de la batterie, remplacez-la par une nouvelle batterie 12V et reconnectez les cosses.
Quelle est la garantie offerte avec la Ducati DesertX ?
La Ducati DesertX est couverte par une garantie de 2 ans sans limite de kilométrage.

Questions des utilisateurs sur DesertX (2023) DUCATI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DesertX (2023) - DUCATI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DesertX (2023) de la marque DUCATI.

MODE D'EMPLOI DesertX (2023) DUCATI

Ce manuel fait partie intégrante du motorcycle et doit l'accompagner pendant toute sa durée de vie.
Le manuel doit également suivre le motorcycle lors de sa vente ou transfert de propriété.
Veuillez conserver ce manuel dans un lieu protégé. En cas d'endommagement ou de perte, en demander une nouvelle copie à :

Les normes de qualite et de securite des motocycles Ducati sont soumises a une mise a jour constante en fonction du devellopment de nouvelles solutions en matière de design, équipement et accessoires. Bien que les informations reportees dans le manuel soient entierement actualisées lors de l'impression du manuel, Ducati Motor Holding S.p.A. se reserve toujours le droit d'apporter toute modification sans avis préalable et sans aucune obligation de sa part. Pour cette raison, il se peut que certaines images ne correspondent pas exactement à votre motorcycle.

Toute reproduction ou diffusion du contenu, en totalité ou en partie, est strictement interdite. Tous les droits sont réservés à Ducati Motor Holding S.p.A. Les demandes d'autorisation doivent être transmises sous forme écrite à la société en précisant la motivation.

ATTENTION: L'exploitation, l'entretien et la maintenance de tout vehicule à passagers ou tout-terrain peuvent entrainer l'exposition aux substances chimiques telles que les gaz d'échéappement, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, considérées par l'État de la Californie comme causant le cancer et les malformations congenitales ou autres anomalies de la reproduction. Afin de minimiser l'exposition, éviter l'inhalation des gaz d'échéappement, laisser tourner le moteur au ralenti seulement le strict nécessaire, effectuer l'entretien du motorcycle dans un lieu bien aéré, porter les gants de protection ou laver fréquemment les mains pendant les opérations. Pour plus d'informations consulter www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

Manuel d'utilisation et entretien

FRANÇAIS

DESEATX

Cher Ducatiste,

nous you remercions de nous avoir fait confiance pour l'achat de votre nouveau DesertX.

Nos you recommendons de dire attentivement your manuel d'utilisation et d'entretien, afin de you familiariser rapidement avec voire Ducati et de tirer profit de toutes ses caractéristiques ; à l'intérieur du manuel, nos you fournissons de nombreux conseils et informations utiles sur voite sécurité, sur les soins apporter a voite moto et sur la facon de preserver la valeur de voite vehicule grace a un entretien correct aprous des Services spécialisés.

Voussoupiezegalementtrouverce manueld'utilisationenformatnumérique,toujoursactualise,dansla zone dédiéedusite webDucati et dans l'application MyDucati,qui peut être consultée à la fois depuis un PC et untelephone.

DUCATI DesertX (2023) - 1

Ainsi, vous disposerez toujours de la version la plus récente du manuel et vous trouvez également des informations et des questions féquement posées sur votre moto et le monde de Ducati.

Vousspuvezenvoyervos suggestionsd'ameliorationconcernantlecontenudeceManuel d'utilisation et d'entretienaI'adresse suivante:OwnerManual@ducati.com

Ce manuel est partie intégrante du motorcycle et devra accompagner le motorcycle pendant toute sa durée de vie. En cas de transfert de propriété, il devra être livré au nouvel acquireur. Les standards de qualité et la sécurité des motorcycles Ducati sont constamment mis à jour avec le développement consécutif de nouvelles solutions de design, d'équipements et d'accessoires. Bien que le manuel contienne des informations mises à jour au moment de l'impression, Ducati Motor Holding S.p.A. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment, sans préavis et sans aucune obligation. C'est pourquoi, il se peut que vous notice des différences en comparant certaines illustrations avec votre actuel motorcycle.

DUCATI DesertX (2023) - 2

Important

Consultez les FAQs et les tutoriels dédiés à votre moto sur le site Ducati pour vous tener au courant de toutes les nouveaux concernant ses fonctions et ses caractéristiques.

Les informations continues dans le manuel sont à jour au moment de la mise sous presse. Les standards de qualité et de sécurité des mots Ducati sont constamment mises à jour. Consultez le site Ducati pour connaître les fonctions et les caractéristiques figurant dans le manuel d'utilisation et d'entretien mis à jour de votre moto.

Toute reproduction ou divulgation, même partielle, des sujets traités dans le present manuel, est absolument interdite. Tout droit est réservé à Ducati Motor Holding S.p.A., à laquelle il faudra demander l'autorisation (par écrit) en spécifique la raison. Pour toute réparation ou simples conseils, veuillez contacter nos centres de service agréés.

Pour toute information supplémentaire, veuillez nous contacter à l'adresse mail suivante: contact_us@ducati.com

Nos conseillers sont à votre disposition pour tout conseil et toute suggestion utiles.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Important

Pour de plus amples informations, veuillez contacter le Support Ducati en cliquant sur « Contactez-nous » dans la section Services et Entretien du site www.ducati.com.

Nos conseillers sont à votre disposition pour tout conseil et toute suggestion utiles.

Amusez-vous bien!

Sommaire

Assistance routière. 9

Assistance routière. 9

Mises à jour du logiciel. 11

Mises à jour du logiciel. 11

Infotainment 12

Appariement et gestion des dispositifs

Bluetooth (si presents) 13

Musique (si presente) 24

Informations generales 27

Acronyms et abréviations utilisés à l'intérieur du manuel 27

Lignes directrices pour la sécurité 27

Symboles d'ajretissement utilisés dans le manuel. 28

Usage prévu. 29

Obligations du pilote 30

Defauteis à la sécurité. 32

Formation du pilote 33

Vêtement 33

« Best Practices » pour la sécurité. 35

Ravitation en carburant. 37

Conduite à pleine charge 38

Renseignements sur la charge transportable 38

Produits dangereux - averissements 39

Numéro d'identification du vehicule 41

Numéro d'identification moteur 42

Positionnement plaques 43

Information sur le bruit et système de contrôle des émissions gazeuses 47

Déclaration de garantie du système antipollution en Californie 49

Responsabilités du propriétaire vis-à-vis de la garantie. 50

Système émissions evaporation
Californie. 51
Garantie limitée de Ducati sur le
système de contrôle des émissions 52

Éléments et dispositifs

principalaux 57
Position sur le motorcycle. 57
Bouchon reservoir de carburant 58
Serrure selle 59
Maintien de la charge de la batterie. 62
Prise de courant 65
Béquille latérale 66
Connecteur USB. 68
Réglage de la fourche avant 69
Réglage de l'amortisseur arrêté 72
Réglagedu guidon 75

Commandes pour la conduite .... 76

Position des commandes pour la
conduite du motorcycle 76
Commutateurs 77
Contrôle des feuix. 80
Clés. 85

Commutateur d'allumage et antivol de
direction 87
Déblocage du vehicule avec le code PIN.... 88
Levier de commande embarage 90
Poignee commande des gaz 92
Levier commande frein avant 93
Pédale de commande frein arrêté 94
Sélecteur de vitesse 95
Réglage de la position du sélecteur de
vitesse et de la pédale de frein arrêté 96

Normes d'utilisation 97

Rodage pour la première période
d'utilisation du motorcycle 97
Contrôles avant le démarrage 98
Dispositif ABS 100
Allumage/extinction moteur. 101
Demarrage et marche du motorcycle.....106
Freinage 107
Arrêt du motorcycle 109
Stationnement 110
Ravitationde carburant. 112
Accessoires en dotation 114

Tableau de bord ( Dashboard)...... 115

Tableau de bord 115

Témoins 116

Éléments pages-écrans principales 121

Mode de conduite. 132

Indication tours moteur 135

Interactive Menu et Affichage des infos.... 137

Cruise Control. 144

Trip master. 150

Desactivation ABS. 153

Poignées chauffantes (si prsentes) 155

Réglages - Révision. 180

Réglages - Mode de conduite 185

Réglages - Mode de conduite - Power......187

Réglages - Mode de conduite - ABS......189

Réglages - Mode de conduite - DTC 197

Réglages - Mode de conduite - DWC. 207

Réglages - Mode de conduite - EBC 215

Réglages - Mode de conduite - DQS 221

Réglages - Mode de conduite - Mode

info 225

Réglages - Mode de conduite - Par défaut 227

Réglages - Affichage des informations 230

Réglages-Jauge de carburant 235

Réglages - DRL 238

Réglages - Config. de l'affichage 240

Réglages - Code PIN 246

Réglages - Date et heures 252

Réglages - Calibrage des pneus 260

Réglages - Clignotants 267

Réglages-Langue 270

Réglages - Unités 272

Réglages - Indicateur km précision 279

Réglages - Info. 281

Connexion appli Ducati Link (si presente) 283

Affichage averissements 286

Affichage des erreurs 290

Opérations d'utilisation et d'Entretien principales 292

Contrôle et appoint évventuel du niveau

du liquide de refroidissement 292

Contrôle du niveau du liquide des freins

et d'embrayage 293

Contrôle de l'usure des plaquettes de dimensions 330
frein 295 Ravitallements 332
Charge de la batterie 296 Moteur 334
Contrôle de la tension de la chaîne de Performances 334
transmission 301 Bougies d'allumage 334
Lubrification de la chaîne transmission 304 Alimentation 334
Orientation du phare 309 Freins 335
Réglage des rétroviseurs 312 Transmission 336
Pneus 313 Cadre 337
Contrôle du niveau d'huile moteur 315 Roues 337
Nettoyage général 317 Pneus 337
Longue période d'inactivité 320 Suspensions 338
Avertissements importants. 321 Systeme d'échévement 338
Transport vehicule 323 Couleurs disponibles 338

Plan d'entretien programme 324
Plan d'entretien programme:
opérations à effectuer par le concessionnaire 324
Plan d'entretien programme:
opérations à effectuer par le client 328

Caracteristiques techniques 329
Poids 329

Logiciel libre 347
Informations sur le logiciel libre 347

Déclarations de conformité 348
Déclarations de conformité 348

Assistance routière

Assistance routière

DUCATI DesertX (2023) - Assistance routière - 1

ACI Global Servizi

Important Toutes les informations détaillées sont disponibles dans le site Ducati du pays spécifique.

Le Programme Ducati Card Assistance, réalisé en collaboration avec Ducati et ACI Global Servizi, fournit au Client Ducati un service d'assistance en cas de panne et/ou accident. Le service fonctionne 24h/24, 365 jours par an, pendant 24 mois (en cas de garantie étendue, les conditions relatives à l'extension même sont valables) à partir de la date de livraison de la moto ou pendant la période de couverture de l'extension de garantie Ever Red.

Les services d'assistance routière sont les suivants :

Dépannage et remorquage

etilspeuventetre demandedsans les pays suivants: Canada et Etats-Unis.

NumérodesdételephonedesCentralesOpérationnelles

Les numérosa contacter pour obtenir les services susmentionnés sont les suivants:

  • número appel d'urgence 800 234 1353
  • appel payant 702 564 7095

Mises à jour du logiciel

Mises à jour du logiciel

Certain composants de la moto sont gérés ou impliquent l'utilisation de logiciels. Ces logiciels peuvent être soumis à des mises à jour ou en nécessiter.

  • Les éventuelles mises à jour nécessaires pour garantir la sécurité de la moto seront communiquées par Ducati et mises à disposition pour installation auprès du réseau de Services Ducati.
  • Les informations sur les éventuelles mises à jour nécessaires au maintain de la conformité de la moto sont publiées sur le site Ducati et les mises à jour sont mises à disposition, pendant deux ans à compter de la date d'achat de la moto ou pendant la plus longue durée de la garantie conventionnelle (si elle est active sur la moto), pour installation auprès du réseau de Services Ducati.
    D'autres mises à jour et de nouvelles versions du calcul d'ordre sont misés à disposition,

conformément au plan d'entretien de la moto indiqué dans leprésent manuel d'utilisation et d'entretien, pour installation auprès du réseau de Services Ducati à l'occasion de l'entretien de la moto.

Nos you invitons a consulter periodiquement la section du site Ducati consacree aux mises a jour et a telecharger et a installer l'appli MyDucati pour rester informedes mises a jour disponibles.

Attention Afin de main

Afin de maintainir active la garantie de conformite legale et conventionnelle (si elle est active) de la moto, vous etes tenu d'installer les mises a jour mises a disposition des que possible et, en tout etat de cause, dans un delai raisonnable, compte tenu etalement de l'importance de la mise a jour.

Si les mises à jour ne sont pas installées dans un délié raisonnable, Ducati ne sera pas responsable des évientuels définuts de conformité ou de sécurité dérivant de l'absence d'installation de la mise à jour.

Infotainment

Infotainment (si presente)

Si le boîtier électronique Bluetooth est installé, le système infotainment est activé.

Le système infotainment qui equipe la moto permet de connecter par Bluetooth des dispositifs tels qu'un smartphone, l'interphone du casque du pilote, l'interphone du casque du passager et le système GPS, ce qui permet deGERER les appels téléphoniques entrants et sortants et d'ecouter de la musique sur le smartphone.

  • Pour l'appariement et la gestion des dispositifs, Bluetooth, voir page 13.
  • Pour la gestion des appels téléphoniques, voir page 20.
    Pour la gestion du lecteur audio, voir page 24.

Attention

Ducati a testé de nombreux smartphones parmi les plus populaires et les plus récents. Toutefois, les systèmes d'exploitation et les choix technologiques effectuels par les fabricants de smartphones ne sont pas sous le contrôle de Ducati : il n'est donc pas possible de garantir le fonctionnement sur tous les téléphones du marché et sur leurs logiciels et micrologiciels. Pour vérifier les smartphones et les systèmes d'exploitation compatibles, visitez le site web Ducati.

Apparlement et gestion des dispositifs Bluetooth (si Presents)

Cette fonction est disponible uniquement si le boîtier électronique Bluetooth est installé et permet de:gérer les dispositifs Bluetooth déjà associés et d'en ajouter d'autres.

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Bluetooth » et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Apparlement et gestion des dispositifs Bluetooth (si Presents) - 1

Les options « Jumelage » et « Appareils jumeles » sont affichées :

  • « Jumelage » permet d'associer un autre apparéil Bluetooth.
  • « Appareils jumelés » permet d'afficher et de supprimer les apparêils déjà associés.

À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de selectionner l'options souhaïée. Appuyer sur ENTER (3) pour valider.

DUCATI DesertX (2023) - Apparlement et gestion des dispositifs Bluetooth (si Presents) - 2

Jumelage

Cette fonction permet d'associer un autre dispositif Bluetooth.

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options «Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Bluetooth » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Jumelage » et appuyer sur ENTER (3).

Quatre types d'appareils pouvant etre jumelés (A) sont affiches : smartphone, ecouteur pilote, ecouteur passager, système GPS.

A l'aide des boutons (1) et (2) selectionner le type de dispositif que l'on souhaite jumeler. Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer et lancer la recherche des apparciels.

Le tableau de bord entame la recherche des
appareils Bluetooth a proximite, en affichant
l'indication « Patientez... » et en listant les appareils
detectes. Une fois la phase de recherche terminée,
tous les dispositifs detectés (B) sont listed.

DUCATI DesertX (2023) - Jumelage - 1

À l'aide des boutons (1) et (2), selectionner le dispositif souhaite et appuyer sur le bouton ENTER (3).

déjà associés (voir le paragraphe « Appareils jumeles »).

L'afficheur visualise à droite l'indication « Jumelage... » en attente de validation par l'appareil Bluetooth. En cas de jumelage d'un smartphone, un code de jumelage et la requête de confirmation sont affichés sur le tableau de bord et l'écran du smartphone et l'on est invite à accepter le code sur les deux appar兼ils pour procéder au jumelage. Une fois confirmé, si le jumelage de l'appareil a réussi, l'indication « Jumelé » s'affiche sur la droite pendant quelques secondes, ensuite le tableau de bord revient au menu précédent. Autrement, l'indication « Erreur de jumelage » s'affiche et la procédure de jumelage peut être répétée.

DUCATI DesertX (2023) - Jumelage - 2

Remarques

Un maximum de 2 smartphones, 1 écouteur

pilot, 1 ecouteur passager et 1 système GPS peuvent etre associés.

Pour jumeler un nouveau dispositif smartphone, un nouvel écouteur ou un nouveau navigateur, il faut d'abord eliminer l'un des dispositifs correspondants

Appareils jumelés

Cette fonction permet d'afficher et de supprimer les apparèils Bluetooth déjà jumelés.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Remarques

Un maximum de 2 smartphones, 1 écouteur

pilot, 1 écouteur passager et 1 système GPS peuvent être associés.

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Bluetooth » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Appareils jumelés » et appuyer sur ENTER (3).

Les apparêls jumelés (C) sont listedes, en utilisant les boutons (1) et (2) selectionner l' apparéil souhaité et appuyer sur ENTER (3).

L'indication « Supprimer ? » (D) est affichée à droite, appuyer sur ENTER (3) pour effacer le dispositif sélectionné de la liste : ensuite, l'indication « Patientez... » est affichée pendant quelques secondes et après la liste des apparêls jumelés est mise à jour.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 2

Remarques

Lindication «Aucun apparéil» est affichée sil ny dappareils jumelés.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Attention

Les constructeurs de dispositifs Smartphone et d'Écouteurs Bluetooth pourraient apporter des modifications aux protocoles standard pendant le cycle de vie des dispositifs (Smartphone et Écouteurs).

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Ducati n'a pas le contrôle sur ces modifications eventuelles et cela pourrait influer sur les différentes fonctions des dispositifs Smartphone et des Écouteurs Bluetooth (partage de la Musique, reproduction multimédia, etc.) et sur certains types de Smartphone (en fonction des profils Smartphone supportés). Par conséquent, Ducati ne garantit pas le reproduction multimédia pour :

1) la gamme complète d'écouteurs et Smartphone présents sur le marché ;
2) Smartphone ne prénant pas en charge les profils Bluetooth demandés.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Ducati a testé de nombreux smartphones parmi les plus populaires et les plus récents. Toutefois, les systèmes d'exploitation et les choix technologiques effectués par les fabricants de smartphones ne sont pas sous le contrôle de Ducati : il n'est donc pas possible de garantir le fonctionnement sur tous les téléphones du marché et sur leurs logiciels et micrologiciels. Pour vérifier les smartphones et les systèmes d'exploitation compatibles, visitez le site web Ducati.

Vérifiez que votre smartphone supporte les profils suivants :

  • Profil MAP : pour l'affichage correct des notifications SMS et MMS ;
  • Profil PBAP : pour l'affichage correct des données containues dans le repertoire du Smartphone.

Icônes dispositifs Bluetooth associés

Une fois l'appariement effectué, les dispositifs Bluetooth sont affichés comme suit :

1) smartphone connecté avec niveau de batterie;
2) intensité du signal réseau smartphone connecté;
3) interphone casque pilote connecté;
4) interphone casque passager connecté;
5) interphone casque pilote connecté et interphone casque passager associe;
6) interphone casque pilote associé et interphone casque passager connecté;
7) interphone casque pilote et passager connectés;
8) navigate connecté.

Les icones sont affichées en bleu ciel si le dispositif correspondant est connecté, et en gris si le dispositif correspondant a été apparé mais non connecté.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Telephone (si presente)

Cette fonction est disponible uniquement si le boîtier électronique Bluetooth a été installé et est présente dans l'Interactive Menu : elle affiche la liste des 7 derniersAAPels manqués,passés ou reçus et n'est sélectionnable que si un smartphone a été connecté via Bluetooth.

Pour la procédure d'appariement Bluetooth, se référer au chapitre « Appariement et gestion des dispositifs Bluetooth » (page 13).

  • Sélectionner l'Interactive Menu (A), en gardant l'appui longuement sur le bouton (1).
  • Sélectionner avec les boutons (1) et (2) l'option « Téléphone » (B), et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Telephone (si presente) - 1

DUCATI DesertX (2023) - Telephone (si presente) - 2

Attention

Ducati a testé de nombreux smartphones parmi les plus populaires et les plus récents. Toutefois, les systèmes d'exploitation et les choix technologiques effectués par les fabricants de smartphones ne sont pas sous le contrôle de Ducati : il n'est donc pas possible de garantir le fonctionnement sur tous les téléphones du marché et sur leurs logiciels et micrologiciels. Pour vérifier les smartphones et les systèmes d'exploitation compatibles, visitez le site web Ducati.

La fenêtre (C) est affichée, énumérant les 7 derniers appel passés, reçus ou manqués. Si un numéro ou un contact est repertorié plusieurs fois entre les derniers appel, il n'est affché qu'une seule fois dans cette liste.

À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible de faire défiler les appeals de la liste. Appuyer sur le bouton ENTER (3) pour appeler le numéro ou le nom sélectionné dans la liste.

Appelen cours

Lorsqu'un appel est en cours, la fenêtre verte indiquant le nom ou le nombre du contact et l'options « Termine » (D) est affichée. Pour terminer l'appel téléphonique appuyer sur le bouton ENTER (3).

Pendant l'appoint, la flèche pleine en haut (E) indique que, en maintainant le bouton (1),enforcé pendant un long moment, il est possible de sortir de l'affichage de l'appoint pour acceder à d'autres menus de la page-écran principale. L'icone bleue du téléphone (F) est également activée pour indiquer que l'appoint est en cours.

Pour revenir à la fenêtre d'appoint en cours (D), il faut seLECTIONner dans l'Interactive Menu l'options « Téléphone » (B, Fig. 6) et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Appelen cours - 1

Remarks

Lorsquun appel est en cours, le lecteur audio est mis en pause.

Appel entrant

Lorsqu'on recoit un appel, la fenêtre verte indiquant le nom ou le nombre de l'aggellant est affichée avec les options « Accepte » et « Refuse » (G).

Dans ce cas, en appuyant brièvement sur le bouton ENTER (3), il est possible de sélectionner l'option « Accepte » ou « Refuse », en appuyant longuement sur le bouton ENTER (3), l'action de l'option sélectionnée est executée.

Rappelle

À la fin d'un appel ou après avoir refusé un appel entrant, la fenêtre orange avec le nom ou le numéro du contact et l'option « Rappelle » (H) est affichée pendant 5 secondes : appuyer sur le bouton ENTER (3) pour lancer l'appoint.

Messages reçus et appel manqué

En cas de messages reçus sur le smartphone connecté ou en cas d'appel manqué, l'écran affiche les icones (I) et (J) respectivement pendant 60 secondes, dont les 3 premières secondes en mode clignotant.

DUCATI DesertX (2023) - Rappelle - 1

DUCATI DesertX (2023) - Rappelle - 2

Remarques

Le nombre de messages reçus ou d'appels manqués n'est pas affiché.

Musique (si presente)

Cette fonction est disponible uniquement si le boîtier électronique Bluetooth a été installé et est présente dans l'Interactive Menu : elle permet d'activer, de désactiver et de gérer le lecteur audio et n'est sélectionnable que si un smartphone a été connecté via Bluetooth.

Pour la procédure d'appariement Bluetooth, se référer au chapitre « Appariement et gestion des dispositifs Bluetooth » (page 13).

  • Sélectionner l'Interactive Menu (A), en gardant l'appui longuement sur le bouton (1).
  • Sélectionner avec les boutons (1) et (2) l'option « Musique » (B), et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Musique (si presente) - 1

Remarques

Le smartphone connecté via Bluetooth joue les morceaux de musique. Si les interphones pilote et passager sont également reliés au tableau de bord, la musique est diffusée par leur intermédiaire.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 2

Attention

Ducati a testé de nombreux smartphones parmi les plus populaires et les plus récents. Toutefois, les systèmes d'exploitation et les choix technologiques effectués par les fabricants de smartphones ne sont pas sous le contrôle de Ducati : il n'est donc pas possible de garantir le fonctionnement sur tous les téléphones du marché et sur leurs logiciels et micrologiciels. Pour vérifier les smartphones et les systèmes d'exploitation compatibles, visitez le site web Ducati.

La fenêtre du player (C) s'affiche, où les commandes du lecteur audio et le morceau courant sont indiquées. Si le morceau est en cours de lecture au moment de l'entrée dans la fonction, la fenêtre du player s'affiche avec la commande de pause active (D).

  • par la pression simple des boutons (1) et (2) on peut respectivement augmenter ou diminuer le volume;
  • par la pression simple du bouton ENTER (3) on peut defiler et selectionner les contrôles suivants, pour activer le contrôle selectionné garder l'appui longuement sur le bouton ENTER (3):

K morceau precedent
play ou pause
stop
Imorceau suivant

Pendant la lecture d'un morceau, la flèche pleine en haut (E) indique que, en maintainant le bouton (1) longuement enforcé, il est possible de sortir de l'affichage du lecteur audio pour acceder à d'autres menus de la page-écran principale, tout en continuant la lecture du morceau.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

En appuyant longuement sur ENTER (3) alors que la commande d'arrêt est selectionnée, la fenêtre du lecteur audio se ferme et le morceau en cours de lecture est arrêté.

Informations generales

Acronyms et abréviations utilisés à l'intérieur du manuel
ABS Antilock Braking System
CC Cruise Control
DQS Ducati Quick Shift
DRL Daytime Running Lamp
DTC Ducati Traction Control
DWC Ducati Wheelie Control
EBC Engine Brake Control
GPS Global Positioning System

attentivement ce manuel du début à la fin et suivez fidèlement les lignes directrices ; cela vous permettra d'avoir toutes les informations relatives au bonemploi et à l'entretien correct. En cas de doute, adressez-vous à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé.

Lignes directrices pour la sécurité

Votre sécurité et la sécurité des autres sont
extrement importantes, c'est pourquoi Ducati
Motor Holding S.p.A. vous recommende de conduire
votre motorcycle de façon responsable.
Avant de monter en selle de votre motorcycle et de
vousmettre en route pour la premiere fois, lisez

Symboles d'advertisement utilisés dans le manuel

Par rapport aux dangers potentiels auxquels vous même ou d'autres personnes pourraient s'exposer, on a utilisé différentes formes d'information, à savoir :

  • Étiquettes de sécurité appliquées sur le motorcycle;
  • Messages de sécurité precedés d'un symbole d'advertissement et d'un des deux termes ATTENTION ou IMPORTANT.

DUCATI DesertX (2023) - Symboles d'advertisement utilisés dans le manuel - 1

Attention

L'inobservation des instructions indiquées peut déterminer une situation de danger et cause de graves lésions personnelles au pilote ou à autres personnes, voire même la mort.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Important

Risque de dommages au motorcycle et/ou à ses composants.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Remarques

Informations complémentaires concernant

l'opération en cours.

Toutes les indications à DROITE ou à GAUCHE se rapportent au sens de marche du motorcycle.

Usage prévu

DUCATI DesertX (2023) - Usage prévu - 1

Attention

7:36 Cette moto a ete conue aussi bien pour une utilisation routiere que pour des parcours non-asphaltes et hors-piste. L'emploi sur des parcours tout-terrain, meme par un utiliseur experimenté, peut entrainer une perte de contrôle en augmentant le risque d'accident.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

73 Ce motorcycle ne doit jamais être utilisé pour tracter une remorque ou atteler un side-car, cela pouvant cause la perte de contrôle du vehicule et par conséquent un accident.

Ce motorcycle est concu pour transporter le pilote et un passager.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Le poids total du motorcycle en ordre de marche avec pilote, passager, bagages et accessoires additionnels ne doit pas dépasser 465kg / 1025.15 lb.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Important

L'utilisation du motorcycle en conditions extrêmes, par exemple sur des routes mouillées ou boueuses, dans des environnements poussièreux et secs, peut composer une usure supérieure à la moyenne pour certains composants comme le système de transmission, les freins ou le filtré à air. Si le filtré à air est sale, le moteur peut subir des dommages. Par conséquent, la révision ou le remplacement des composants les plus exposés à l'usure pourrait s'avérer nécessaire avant d'atteindre l'intervalle prescrit dans le plan d'entretien programme.

Obligations du pilote

Tous les pilotes doivent etre en possession du permis de conduire.

DUCATI DesertX (2023) - Obligations du pilote - 1

Attention

Conduire sans permis est illegal et puni par la loi. S'assurer d'avoir toujours avec soi le document lorsqu'on s'apprene à utiliser le motorcycle. Ne jamais préter le motorcycle à des pilotes inexplémentés ou dépourvus d'un permis de conduire.

Ne jamais se mettre en route sous l'influence de l'alcool et/ou de drogues.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Conduire sous l'influence de l'alcool et/ou de drogues est illegal et puni par la loi.

Éviter de prendre des médicaments avant de semettre en route sans s'être préalablement informé,aupres de son propre médecin traitant des effets secondaires.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Certsains medicaments peuvent amener un etat de somnolence ou causeur d'autres effets qui réduisent les réflexes et la capacité du pilote de contrcler le motorcycle avec le risque de provoquer un accident.

Certsains pays requièrent une couverture d'assurance obligatoire.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Vérifier les lois de son propre pays. Souscrite une police d'assurance et conserver avec soin le document avec les autres documents du motorcycle.

Pour la sauvegarde de la sécurité du pilote et/ou du passager évientuel, certains pays ont imposé par la loi l'utilisation d'un casque homologué.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Vérifier les lois de son propre pays; conduire le motorcycle sans casque peut être sanctionné.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Le fait de ne pas porter le casque, en cas d'accident, augmente le risque de graves lésions physiques, voire même la mort.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Vérifier que le casque est conforme aux specifications de sécurité : il doit donner une visibilité élevée, être de taille appropriée à la tête, porter l'étiquette de certification DOT (Department Of Transportation). Les lois qui regissant la circulation routière varient selon l'Etat. Vérifier les lois en vigueur dans son propre pays avant de semettre en route avec le motorcycle et toujours s'y conformer.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Interdiction d'alterer le système de contrôle du bruit. La loi federale interdit les actes suivants ou le fait de les causeur:

1) l'enlevement ou la mise hors service par toute personne, autrement qu'a des fins d'entretien, de réparation ou de remplacement, de tout dispositif ou élément incorpore dans un vehicule neuf aux fins de contrôle du bruit avant sa vente ou sa livraison à l'acheteur final ou pendant son utilisation; ou

2) l'utilisation du vehicule après que ce dispositif ou élément a été enlevé ou rendu inopérant par une personne quelconque.

Parmi les actes présumés constituer une altiération, on peut citer les actes enumeratedes ci-dessous:

1) l'enlèvement ou la perforation du silencieux, des déflecteurs, des collecteurs ou de tout autre élément qui conduit les gaz d'échéppement.
2) L'enlèvement ou la perforation de toute partie du système d'admission.
3) Le manque d'entretien ajust.
4) Le remplacement de toute piece mobile du vehicule ou de pieces du système d'échévement ou d'admission par des pieces autres que celles spécifiées par le constructeur.

Il convient de vérifier la réparation ou le remplacement de ce produit si le bruit de la moto a augmente de manière significative suite à son utilisation. Dans le cas contraire, le propriétaire peut s'exposer à des sanctions en vertu des ordonnances de l'État et des autorités locales.

Défauts liés à la sécurité

Si vous pensez que votre vehicule presente un
défaut susceptible de provoquer un accident ou de
causer des blessures ou la mort, vous nevez
immédiatement en informer la National Highway
Traffic Safety Administration (NHTSA), en plus de la
notification à
Ducati North America, Inc.
1292 Reamwood Ave. Sunnyvale,
CA 94089 USA
Tél.:001.888.391.5446
E-mail:customerservice@ducatiusa.com
Site web:www.ducatiusa.com
Si la NHTSA reçoit des plaintes similaires, elle peut ouvrir une enquête, et si elle constate qu'un défaut de sécurité existe dans un groupe de vehicules, elle peut ordonner une campagne de rappel et de réparation. Toutefois, la NHTSA ne peut pas être impliquée dans des problèmes individuels entre
vous, toute concessionnaire ou Ducati North
America. Pour contacter la NHTSA, vous pouvez soit appeler la ligne d'assistance téléphonique gratuite de la sécurité automobile au 1-800-424-9393 (ou 366-0123 dans la région de Washington, D.C.), soit écrire à:NHTSA, 1200 New Jersey Avenue SE
W43-488,Washington,D.C.20590.Vous pouvez

également obtenir d'autres informations sur la sécurité des vehicules à moteur auprès de la ligne d'assistance téléphonique.

Formation du pilote

Beaucoup d'accidents sont dus à l'inexpérience du pilote du motorcycle. La conduite, les manoeuvres et les freinages doivent être effectués différemment des autres vehicules.

DUCATI DesertX (2023) - Formation du pilote - 1

Attention

L'impréparation du pilote ou l'usage propre

du motorcycle peut cause la perte de contrôle, la mort ou de graves dommages.

S'assurer de bien connaître les « RULES OF ROAD » (normes de circulation routière); lire attentivement et prendre connaissance du contenu du M.O.M (Motorcycle Operator Manual) concernant votre pays et pouvant être consulté sur le site M.S.F. (Motorcycle Safety Fundation) (www.msf-usa.org). Il est vivement conseillé de participer à un cours de conduite/agréé M.S.F. (Motorcycle Safety Fundation).

Vêtement

L'habilitation de moto revêt une importance considérable au point de vue de la sécurité ; le motorcycle ne donne pas la possibilité de protégger la personne des chocs aussi bien qu'une automobile.

L'habilitation approprié consiste en : un casque, une protection pour les yeux, des gants, des bottes, une protection horsale, une veste à manches longues et un pantalon long.

Le casque doit avoir les caractéristiques indiquées dans « Obligations du conducteur »; si le modele du casque ne prévoit pas l'écran,mettre des lunettes adéquates.
- Les gants doivent être certifiés, à 5 doigs, en cuir ou en matière résistant à l'abrasion, munis de protège-articulations et des renforts sur les doigs;
- Les bottes ou les chaussures de moto doivent avoir des semelles antidéraptantes et une protection chevilles.
- La protection horsale doit être certifiée et dimensionné en fonction de la constitution physique du pilote, selon les specifications du fabricant;
- La vente et le pantalon, ou même la combinaison une piece de protection, doivent être certifiés, en cui ou en matériel résistant à l'abrasion et de couleur avec inserts nettement visibles. Sélectionner des produits avec des protections certifiées.

DUCATI DesertX (2023) - Vêtement - 1

Important

En tout cas éviter d'utiliser des vêtements ou des accessoires flottants susceptibles de se prendre dans les organes de la moto.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Important

Pour la sécurité ce type de vêtement doit être utilisé en ete et en hiver.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Important

Pour la sécurité du passager faire en sorte qu'il utilise lui aussi des vêtements appropriés.

« Best Practices » pour la sécurité

Avant, pendant et après l'utilisation ne jamais oublier de suivre de simples opérations très importantes pour la sécurité des personnes et le maintainien de l'efficacité totale du motorcycle.

DUCATI DesertX (2023) - « Best Practices » pour la sécurité - 1

Important

Pendant la période de rodage il faut respecter scrupuleusement les indications reprises dans le chapitre « Normes d'utilisation » de ce manuel. L'inobservation de ces règles dégage Ducati Motor Holding S.p.A. de toute responsabilité en cas de dommages au moteur ou de réduction de sa durée de vie.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Attention

Ne pas se mettre en route avec la moto sans avoir la maitrise des commandes qu'il suffit pour les utiliser pendant la conduite.

Avant tout démarrage effectuer les contrôleés prévus dans ce manuel indiqués au chapitre « Contrôles avant le démarrage »

Attention

L'inexejection des contrôleles peut porter préjudice au motorcycle ou être la cause de lésions graves au pilote et/ou passager évientuel.

Attention

Demarrer le moteur en plein air ou dans un lieu aere de maniere adequate : il est interdit de demarrer le moteur dans un lieu clos. Les fumees d'échéppement sont toxiques et peuvent causer la perte de conscience, voir la mort en très peu de temps. Pendant la marche le pilote doit prendre des positions appropriées et s'assurer que le passager fait la meme chose.

Important

Le pilote doit TOUJOURS tener ses mains sur le guidon.

Important

Le pilote et le passager doivent appuyer les pieds sur les repose-pieds lorsque le motorcycle roule.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Attention

Le passager doit se tenir toujours des deux mains aux poignées relatives.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Important

Faire très attention dans les carrefours, à la sortie des propriétés privées ou des parkings et sur les bretelles d'accès aux autoroutes.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Important

Rester bien visible en évitant de rouler dans « l'angle mort » des vehicules qui precedent.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Important

TOUJOURS signaler et suffisamment à l'avance, avec les clignotants, tout changement de direction ou de voie.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Important

Garer le motorcycle en le mettant sur la bequille laterale dans un lieu à l'abri des chocs. Ne jamais garer le motorcycle sur un sol accidenté ou instable car il pourrait tomber.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Important

Contrer periodiquement les pneus pour détector des coupures ou fissures, sur tout sur les flancs, des gonflements ou des taches évidentes et étendues qui révèlent des dommages à l'intérieur; les replacer en cas de dommages graves.

Oter les graviers ou autres corps étrangers restés captifs des sculptures du pau.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Attention

Le moteur, les tuyaux d'échévement et les silencieux restent chauds longtemps, même après avoir arrêté le moteur; prendre garde qu'aucune partie du corps ne touche le système d'échévement et veiller à ne pas garer le motorcycle à proximité de matières inflammables (y compris le bois, les feuilles, etc.).

Ne pas couvrir la moto avec la housse, lorsque le moteur et le système d'échévement sont chauds, pour éviter tout endommagement.

Ravitallement en carburant

Effectuer les opérations de ravitationnement en plein air et avec le moteur arrêté.

Ne jamais fumer ni utiliser des flammes libres pendant le ravitationnement.

Veiller à ne pas faire couler du carburant sur le moteur ou sur le tuyau d'échéppement.

Pendant le ravitationne ne pas replir complètement le réserve : le niveau de carburant doit rester au-dessous du trou de replissage dans le faisard du bouchon.

Pendant le ravitationnement éviter autant que possible d'inhaler des vapeurs de carburant et que celui-ci entre en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.

Attention

Le motorcycle est compatible seulement avec des carburants ayant un contenu maximum d'ethanol de 10% (E10).

L'utilisation de carburants avec des pourcentages d'éthanol supérieurs à 10% est interdite. L'utilisation de ces carburants peut gravement endommager le moteur et les composants du motorcycle. L'utilisation de carburants avec des pourcentages d'éthanol supérieurs à 10% entraîne l'annulation de la garantie.

Attention

En cas de malaise cause par une inhalation prolongée de vapeurs de carburant, rester à l'air libre et consulter le médecintraitant. En cas de contact avec les yeux, les rincer abondamment à l'eau; en cas de contact avec la peau, se laver immédiatement avec de l'eau et du savon.

Attention

Le carburant est hautement inflammable; en cas de déversement accidentel sur les vêtements, se changer.

Conduite à pleine charge

Ce motorcycle a ete concu pour parcourir de longues distances a pleine charge, en toute securite. La repartition des poids sur le motorcycle est tres importante afin de ne pas comprometre la securite et d'eviter de se trouver en difficulte lors de manoeuvres rapides et soudaines ou sur des chausses deformées.

DUCATI DesertX (2023) - Conduite à pleine charge - 1

Attention

Ne pas dépasser le poids total admis du motorcycle et faire attention aux informations sur la charge transportable qui suivent.

Renseignements sur la charge transportable

DUCATI DesertX (2023) - Renseignements sur la charge transportable - 1

Important

Placer le bagage ou les accessoires les plus lourds dans une position du motorcycle aussiasse et centrale que possible.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Important

Ne pas fixer d'objets volumineux et lourds sur le te supérieur ou sur le garde-boue avant, car ils causeraient une instability dangereuse du motorcycle.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Important

Fixer solidement le bagage aux structures du bicycle; un bagage mal fixé risque de promettre la stabilité du motocycle.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Important

Ne pas insérer des objets à transporter dans les interstices du cadre car ils pourraient génir les organes en mouvement du motorcycle.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Attention

Veiller à ce que les pneus soient gonflés à la pression indiquée et en bon état.

Se référer aux paragraphs « Pneus tubeless » dans la section « Opérations d'utilisation et d'entretien principales » et « Pneus » dans la section « Caracteristiques techniques »

Produits dangereux - avertissements

Huile moteur usagée

DUCATI DesertX (2023) - Produits dangereux - avertissements - 1

Attention

Les contacts fréquents et prolongés de l'huile moteur usagée avec la peau peuvent être à l'origine de cancer epithélial. En cas de manipulation quotidienne d'huile moteur usagée, il est conseilé de se laver soignement les mains à l'eau et au sein oussitôt après son maniement. Garder hors de la portée des enfants.

Ne jamais nettoyer l'ensemble freins à l'air comprime ou à l'aide de brosses sèches.

Liquide de frein

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Le liquide de frein est corrosif et peut cause des dommages au contact des parties en plastique, en caoutchouc ou peintes de la moto. Avant de,) proceeder à l'entretien du système, poser un chiffon d'atelier propre sur ces parties chaque fois que l'on proceede à l'execution des opérations de service. Garder hors de la portée des enfants.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Le liquide utilisé dans le système de freinage est corrosif. En cas de contact accidentel avec les yeux ou la peau, laver abondamment à l'eau courante la partie concernée.

Liquide de refroidissement

Dans certaines conditions, l'éthylène glycol présente dans le liquide de refroidissement du moteur est combustible et sa flamme est invisible. En cas de combustion de l'éthylène glycol, bien que sa flamme soit invisible, il pourrait provoquer des brûlures graves.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Éviter de verser le liquide de refroidissement du moteur sur le système d'échévement ou sur toute partie du moteur.

Il se pourrait que ces parties soient suffisamment chaudes pour incendier le liquide qui brûlera donc sans flammes visibles. Le liquide de refroidissement (glycol éthylénique) peut cause des irritations de la peau et il est vénéneux si ingéré. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas oter le bouchon du radiateur quand le moteur est encore chaud. Le liquide de refroidissement est sous pression et peut causer des brûlures.

Tenir les mains et les vêtements à l'écart du ventilateur de refroidissement car il démarre automatiquement.

Batterie

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

La batterie dégage des gaz explosifs ; tener à

l'ecart d'étincelles, de flammes et de cigarettes.

Toujours charger la batterie dans un local suffisamment aéré.

Numéro d'identification du vehicule

Le numero d'identification du vehicule est situé sur le cadre, cote croit.

DUCATI DesertX (2023) - Numéro d'identification du vehicule - 1

Remarques

Ce numero identifie le modele du motorcycle et est indispensable pour la commande de pieces detachedes.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 2

Numero d'identification moteur

Le numero d'identification du moteur est situé sur le côte gauche du carter, sous le sous-carter d'huile.

DUCATI DesertX (2023) - Numero d'identification moteur - 1

Remarques

Ce numero identifie le modele du motorcycle et est indispensable pour la commande de pieces detachedes.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 2

Positionnement plaques

DUCATI DesertX (2023) - Positionnement plaques - 1

1

OBJECT IN MIRROR ARE CLOSER THAN THEY APPEAR

Cod.43711881A

WARNING

CONTAINS HIGHLY COMPRESSED GAS. USE ONLY PERFECTLY DRY NITROGEN GAS. OTHER GASES MAY CAUSE EXPLOSION. DO NOT INCINERATE. REFER TO OWNER'S MANUAL FOR REGULATING GAS.

2

4

DUCATI DesertX (2023) - WARNING - 1

3

DUCATI DesertX (2023) - WARNING - 2

DUCATI DesertX (2023) - WARNING - 3
Fig. 16

DUCATI DesertX (2023) - WARNING - 4
Fig. 17

1

OBJECT IN MIRROR ARE CLOSER THAN THEY APPEAR

C4.C3210616

Manufactured by: DUCATIMOTORHOLDING SPA date: 06/2022
GWR:1025 Lbs 465 kg;GAWR FRONT:379 Lbs 172 kg; GAWR REAR:645 Lbs 293 kg
WITH TIRES:FRONT 90/90-21 REAR 150/70-18
WITH RIMS:FRONT MT 2,5x21 REAR MT 4,50x18
RECOMMENDED TIRE COLD INFLUCTION PRESSURE
DRIVER ONLY:M-S, FRONT 31.9-29.0/26.1 PSI(220-200/800kPa) REAR 36.3-31.9/26.1 PSI(250-220/800kPa)
DRIVER AND PASSENGER/M-S, FRONT 31.9/27.6 PSI(220/800kPa) REAR 39.2-36.3/30.5 PSI(270-250/200kPa)
THIS VEHICLE CONFORMS TO ALL APPLICABLE FEDERAL MOTOR VEHICLE STANDARDS IN EFFECT ON THE DATE OF MANUFACTURE SHOWN ABOVE
VEHICLE ID. No. ZDMXANDTOPB000001 Type Classification: MOTORCYCLE

6 Only California

MOTORCYCLE NOISE EMISSION CONTROL INFORMATION

THIS 2023 DUC46K0937 MOTORCYCLE ZDMXANDT0P8000001 MEETS EPA NOISE EMISSION REQUIREMENTS OF80 dB(A) AT5088RPM BY THE FEDERAL TEST PROCEDURE.MODIFICATIONS WHICH CAUSE THIS MOTORCYCLETO EXCEED FEDERAL. NOISE STANDARDS ARE PROHIBITED BY FEDERAL LAW. SEE OWNER'S MANUAL

7

MANUFACTURED BY/FABRIQUE PAR: DUCATIMOTORHOLDING SPS TYPE OF VEHICLE / TYPE DE VEHICULE NC DATE/06/2022 SWWR / PNIR / 465 KG V, IN, / N, IN: ZDMXANDTOPBDDOO1
CAMS/ PRIN KGDIMENSIONCOLD INFLATION PRESSURE - PRESSION DE COMPLIAGE A PROD
TREPRENEIBRANDINGSCONDITIONPSL-IPCMPN
17290.86/NT 30.90/21 (M+V)MT 2.3/20Traker only / Driver only (M+V) Traker and passenger / Driver and passenger (M+V)TUN-PAV/NT NAVA220-230/600 233/600
293150/70/10 180/70/18MT 4.0/18Traker only / Driver only (M+V) Driver and passenger / Driver and passenger (M+V)180/70/100 180/70/180230-240/600 270-280/600

5 Only Canada

Fig. 18

Information sur le bruit et système de contrôle des émissions gazeuses

Information sur le bruit et système de contrôle des émissions gazeuses

Source des émissions

Le processus de combustion produit du monoxyde de carbone et des hydrocarbures. Le contrôle des hydrocarbures est très important car, dans certaines conditions, ils réagissant pour former un smog photochimique lorsqu'ils sont exposés à la lumière du soleil.

Le monoxyde de carbone ne réagit pas de la même manière, mais il est toxique. Ducati utilise des réglages de mélange pauvre et d'autres systèmes pour réduire le monoxyde de carbone et les hydrocarbures.

Système de contrôle des émissions de gaz d'échéppement

Le système de contrôle des émissions de gaz d'échéppement est contrôle par un boîtier de contrôle electronique, etaucun réglage ne doit être effectué, à l'exception des réglages de la vitesse deralenti avec la vis de butée du papillon des gaz. Le

système de contrôle des émissions de gaz d'échéppement est sépare du système de contrôle des émissions du carter.

Système de contrôle des émissions du carter

Le moteur est équipé d'un système de carter fermé pour éviter de décharger les émissions du carter dans l'atmosphère. Les gaz de blow-by sont renvoyés dans la chambre de combustion par le filtre à air et le corps à papillon.

Système de contrôle des émissions par évaporation

Les motorcycles sont équipés d'un système de contrôle des émissions par evaporation qui consiste en un filtré canister à charbon et en une tuyauterie associée. Ce système empêche les vapeurs de carburant de s'échapper du moteur et du réservoir à carburant.

Problèmes pouvant affecter les émissions des motorcycles

Si vous avez reconnaissance de l'un des symptômes suivants, faites contrôle et réparer le vehicule par votre concessionnaire Ducati local.
Symptômes :

Démarrage difficile ou moteur qui coupe après le démarrage.

Ralenti difficile.

Ratés d'allumage ou retour de flamme lors de l'accelération.

Postcombustion (retour de flamme).

Faibles performances (conduite) et faible economie de carburant.

Déclaration de garantie du système antipollution en Californie

Déclaration de garantie du système antipollution en Californie
Vos droits et obligations

Le California Air Resources Board est heures de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions sur votre motorcycle MY 2023. En Californie, les nouveaux vehicules à moteur doivent être concus, construits et équipés pour répondre aux normes strictes de l'Etat en matière de lutte contre le smog. Ducati North America, Inc. doit garantir le système de contrôle des émissions de votre motorcycle pour les périodes de temps indiquées cédssous, à condition qu'il n'y ait pas eu d'abus, de néligence ou de mauvais entretien de votre motorcycle.

Votre système de contrôle des émissions peut comprendre des pieces telles que le système d'injection de carburant, le système d'allumage, le convertisseur catalytique et le boitier moteur. Il peut également comprendre des durites, des courroies, des connecteurs et d'autres groupes liés aux émissions. En cas de problème couvert par la

garantie, Ducati North America, Inc. réparera votre moto sans frais pour vous, y compris le diagnostic, les pièces et la main-d'oeuvre.

Couverture de la garantie du Fabricant

  • 5 ans ou 18 641 milles (30 000 kilométres), selon ce qui se produit en premier.

Responsabilités du propriétaire vis-à-vis de la garantie

  • En tant que propriété de la moto, vous étés responsable de l'exécution des travaux d'entretien requis annulérés dans votre manuel d'utilisation et d'entretien. Ducati North America, Inc. vous recommende de conserver tous les reçus couvrant l'entretien de votre moto, mais Ducati North America, Inc. ne peut pas refuser la garantie uniquement pour l'absence de reçus ou pour votre incapacité à assurer l'exécution de tous les entretiens prévus.
  • Vous étés tenu deprésenter votre moto à un concessionnaire Ducatiès qu'un problème survient. Les réparations sous garantie doivent être effectuées dans un-delai raisonnable, qui ne doit pas dépasser 30 jours.
  • En tant que propriétaire de la moto, vous doivent également savoir que Ducati North America, Inc. peut refuser la garantie si vous moto ou une de ses pieces est tombée en panne en raison d'un abus, d'une néligence, d'un mauvais entretien ou de modifications non approvées.

Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités en matière de garantie, vous devez contacter Ducati North America, Inc. au numero 001.888.391.5446 ou California Air Resource Board à 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731.

Système émissions evaporation Californie

Le système consiste de :

1) Admission air chaud ;
2) Canister;
3) Vers collecteur;
4) Réservoir à carburant;
5) Tuyau reniflard;
6) Vanne de purgege.

DUCATI DesertX (2023) - Système émissions evaporation Californie - 1

Attention

En cas de dysfonctionnement du circuit de

carburant, contacter un des Centres d'Assistance agrees de Ducati.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 2

Garantie limitée de Ducati sur les système de contrôle des émissions

Garantie limitée de Ducati sur le système de contrôle des émissions

Ducati North America, Inc., 448 E. Middlefield Road, Mountain View, CA 94043 USA garantit que chaque nouvelle moto Ducati de 1998 et des années suivantes, qui comprend en équipement standard un phare, un feu arrêté et un feu de stop, et est légale pour la circulation sur route:

A) est conçue, construite et équipée de manière à être conforme, au moment de l'achat initial au détail, à toutes les réglementations applicables de la United States Environmental Protection Agency et du California Air Resources Board; et B) est exemple de tout défaut de matériel et de fabrication qui fait que cette moto n'est pas conforme aux réglementations applicables de la United States Environmental Protection Agency ou du California Air Resources Board pendant une période d'utilisation de 30 000 kilométres (18 641 milles) ou de 5 (cinq) ans à compter de la date de livraison initiale au détail, selon la première éventualité.

Si une piece relative au système d'émission de votre moto est défectueuse, elle sera réparée ou remplaçaé par Ducati North America. Il s'agit de la GARANTIE CONTRE LES Défauts du système de contrôle des émissions.

I. Couverture

Les défauts en garantie et les dommages aux autres composants de la moto causés par de tels défauts doivent être réparés pendant les heures ouvrables habituelles chez tout concessionnaire de motos Ducati agreeitué aux États-Unis d'Amérique, conformément à la loi sur la qualité de l'air (Clean Air Act) et aux règlements applicables de la United States Environmental Protection Agency et du California Air Resources Board. Les réglages des dispositifs de limitation de réglage installés en usine et fonctionnant correctement, tels que l'équilibrage du corps à papillons (réglé soit par la vis de derivation de l'air, soitlectroniquement par le boîtier électronique d'injection) ou le servomoteur de la vanne papillon d'échéppement (réglé par des cables et vérifié electroniquement), sont également éligibles à la couverture de la garantie. Le fabricant du vehicule est responsable des dommages causés à d'autres composants du

vehicule à la suite d'une panne sous garantie d'une piece couverte par la garantie.

Tout réglage d'un composant qui est un dispositif de limitation de réglage installé en usine et fonctionnant correctement (tel qu'un capuchon de limitation du ralenti) est éligible à la couverture de la garantie.

Toute piece ajoutée ou modifiée exemplée par le California Air Resources Board des interdictions de la section 27156 du Vehicle Code peut être utilisée sur un vehicule ou un moteur. Cette utilisation, en soi, ne constitue pas un motif de rejet d'une demande de garantie faite conformément à cet article. Le fabricant du vehicule ou du moteur n'est pas responsable, en vertu de cet article, des pannes des pieces couvertes par la garantie causées par l'utilisation d'une piece ajoutée ou modifiée. Toute piece replacée dans le cadre de cette garantie devient la propriété de Ducati. Dans l'Etat de Californie uniquement, les pieces relatives aux émissions replacées en garantie sont spécifiquement définies par la liste des pieces relatives aux émissions en garantie de cet Etat. Ces pieces en garantie sont les suivantes : carburateur et pieces internes ; collecteur d'admission ; réservoir à carburant, système d'injection de carburant;

mécanisme d'avance à l'allumage; reniflard de carter; vannes d'arrêt d'air; bouchon de réserve à carburant pour les vehicules à émissions contrôlées par évaporation; bouchon de replissage d'huile; vanne de régulation de pression; séparateur carburant/vapeur; canister; allumeurs; régulateurs de disjoncteur; bobines d'allumage; fils d'allumage; points d'allumage, condensateurs et bougies d'allumage si la défaillance survient avant le premier remplacement prévu, et durites, colliers, raccords et tubes utilisés directement dans ces pieces. comme les pieces liées aux émissions peuvent varier d'un modele à l'autre, certains modèles peuvent ne pas containir toutes ces pieces et certains modèles peuvent containir des pieces équivalentes du point de vue fonctionnel. Dans l'État de Californie uniquement, les réparations d'urgence du système de contrôle des émissions, telles que prévues par le California Administrative Code, peuvent être effectuees par une personne autre qu'un concessionnaire Ducati/agréé. Une situation d'urgence se produit lorsqu'un concessionnaire Ducati agréé n'est pas raisonnablement disponible, qu'une piece n'est pas disponible dans les 30 jours ou qu'une réparation n'est pas terminée dans les 30 jours. Toute piece détachée peut être utilisée dans le

cadre d'une réparation d'urgence. Ducati remboursera au propriétaire les dépenses, y compris pour le diagnostic, jusqu'à concurrence du prix de détail suggéré par Ducati pour toutes les pièces replacées sous garantie et les frais de main-d'oeuvre en fonction du temps de réparation recommandé par Ducati pour la réparation en garantie et du prix horsaire de main-d'oeuvre géographiquement approprié. Le propriétaire peut être tenu de conserver les reçus et les pièces défectueuses afin de recevoir un remboursement.

II. Limitations

La presente garantie du système de contrôle des émissions ne couvre aucun des éléments suivants :

A. La réparation ou le remplacement requis à la suite de

(1) accident,
(2) utilisation abusive,
(3) réparations mal effectuees ou pieces détaches mal installées,
(4) utilisation de pieces détachedes ou d'accessoires non conformes aux specifications Ducati qui nuisent aux performances et/ou
(5)utilisation dans des compétences ou des événements connexes.

B. Inspections, remplacement de pieces et autres services et réglages faisant l'objet d'un entretien obligatoire dans le Manuel d'utilisation. Toutefois, cette limitation ne s'applique pas aux remplacements obligatoires de pieces d'entretien défectueuses avant leur remplacement prévu. En outre, cette limitation ne s'applique pas aux frais de diagnostic ou autres frais de réparation liés à la détction et à l'examen de conditions qui sont finalement considérées comme couvertes par la garantie du système de contrôle des émissions. Les frais de diagnostic et/ou autres frais de réparation liés à des conditions considérées comme couvertes par la garantie du système de contrôle des émissions sont fournis à titre gracieux.

C. Toute moto sur laquelle le kilométrage au compteur a été modifié de telle sorte que le kilométrage réel ne puisse pas été déterminé facilement.

III. Limitation de responsabilité

A. La responsabilité de Ducati dans le cadre de la presente garantie sur les systèmes de contrôle des émissions est limitée uniquement à la réparation des définuts de matériaux ou de fabrication par un concessionnaire de motos Ducati agréé sur son lieu

de travail pendant les heures d'ouverture habituelles. Cette garantie ne couvre pas les inconvénients ou la perte de l'utilisation du motorcycle ou le transport du motorcycle vers ou depuis le concessionnaire Ducati. Ducati n'est pas responsable des autres dépenses ou dommages, qu'ils soient directs, accessoires, indirects ou punitifs, liés à la vente ou à l'utilisation ou à l'incapacité d'utiliser le motorcycle Ducati à quelles fin que ce soit. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que les limitations ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer à vous. B. Aucune garantie expresses du système de contrôle des émissions n'est donné par Ducati, à l'exception de ce qui est spécifiquement indiqué dans le presente document. Toute garantie implicite du système de contrôle des émissions de par la loi, y compris toute garantie de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est limitée aux conditions de garantie expresse du système de contrôle des émissions enoncées dans la presente garantie. Les déclarations de garantie ci-dessus sont exclusives et replacent tout autre recours. Certains États n'autorisent pas de limitation de la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-

dessus pourrait ne pas s'appliquer à vous. C. Aucun concessionnaire n'est autorisé à modifier la presente garantie limite des systèmes de contrôle des émissions Ducati.

IV. Droits légaux

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.

V. Cette garantie s'ajoute à la garantie limitée Ducati sur les motorcycles.

VI. Informations complémentaires

Toute piece détachée dont les performances et la durabilité sont équivalentes peut être utilisée dans l'execution de tout entretien ou réparation.

Toutefois, Ducati n'est pas responsable de ces pièces. Le propriétaire est responsable de l'exécution de tous les entretiens nécessaires. Cet entretien peut être effectué dans un établissement de service ou par toute personne. La période de garantie commence à la date de livraison du motorcycle à l'acheteur final.

Éléments et dispositifs principaux

Position sur le motorcycle

1) Pare-brise
2) Contrôle liquide de refroidissement
3) Réservoir liquide d'embrayage
4) Prise USB
5) Dispositifs de réglage de la fourche
6) Réservoir liquide de frein avant
7) Rétroviseurs
8) Béquille latérale
9) Selle pilote et kit outils
10) Prise de courant
11) Serrure de la selle
12) Bouchon réservoir carburant
13) Reservoir liquide de frein arrriere
14) Contrôle huile moteur
15) Amortisseur de direction

DUCATI DesertX (2023) - Position sur le motorcycle - 1

Bouchon réservoir de carburant

Ouverture

Lever le couvercle (1) de protection et introduire la clé dans la serrure.

Tourner la clé dans le sens des aiguilles d'une montre (1/4 de tour) pour déverrouiller la serrure.

Soulever le bouchon (2).

Fermetre

Refermer le bouchon (2) avec la clé insérée et l'emboiter dans son logement jusqu'à entendre le « déclic » de verrouillage.

Extraire la clé et refermer le couvercle (1) de protection de la serrure.

DUCATI DesertX (2023) - Bouchon réservoir de carburant - 1

Remarques

Le bouchon ne peut etre fermé que clé installee.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Attention

À la suite de tout ravitation, tous s'assurer que le bouchon est parfaitement en place et fermé.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 2

Serrure selle

En actionnant la serrure avec la clé (1), il est possible de déposer la selle pilote pour acceder au kit outils, à la batterie, aux relais, aux fusibles, au connecteur de maintien de la charge de la batterie et à la prise de charge 12 V.

Tournier la clé d'1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre le déclic de décrochage de la selle.

Soulever la selle pilote (2) à l'avant et la sortie, en dégageant la patte (A) de la fixation arrière (B) du cadre.

DUCATI DesertX (2023) - Serrure selle - 1

DUCATI DesertX (2023) - Serrure selle - 2

Une fois la selle déposée, on accede au connecteur (3) pour le mainteneur de la batterie.

Sortir le connecteur (3) du crochet sur le cadre et déposer le bouchon (C).

Relier le connecteur (3) au mainteneur (4), comme décrit dans le chapitre « Maintien de la charge de la batterie ».

DUCATI DesertX (2023) - Serrure selle - 3

DUCATI DesertX (2023) - Serrure selle - 4

Repose de la selle pilote

Faire attention au positionnement de la patte de fixation arrêté (A) de la selle (2) sur le siège (B) obtenu dans le cadre.

Positionner ensuite la selle (2) en place et insérer le pivot (5) dans le siège (D).

Appuyer la selle (2) vers le bas au niveau du pivot (5)

Attention S'assurer d'e

S'assurer d'entendre le « déclic » de fermeture de la selle arrière et vérifier qu'elle est correctement fixée.

DUCATI DesertX (2023) - Attention S'assurer d'e - 1

DUCATI DesertX (2023) - Attention S'assurer d'e - 2

Maintien de la charge de la batterie

DUCATI DesertX (2023) - Maintien de la charge de la batterie - 1

Attention

Le circuit electrique de ce motorcycle est concu pour avoir une absorption très basse lorsque le contact est coupé. La batterie est toutefois sujette à un phénomène physique d'autodecharge qui dépend de la période de « non-usage » ainsi que des conditions environnementales.

Si la tension de la batterie n'est pas maintainue a une valeur minimale de charge par le chargeur de batterie / mainteneur (A), il se pourrait que la batterie en soit affectee au cas ou la tension descendrait au-dessous de 8 V.

Le connecteur (1) est situé sous la selle pilote, sur le côte arrêté gauche du compartment dessous-desselle.

Pour y acceder, il est nécessaire de déposer la selle pilote comme décrit au chapitre « Serrure selle »

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 2

Attention

Utiliser exclusivement le chargeur de batterie autorisé Ducati (A) pour batteries au lithium, également pour la fonction de maintien. Ne pas utiliser le kit maintueur de batterie ref. 69924601A (divers pays) ou kit maintueur de batterie ref. 69924601AX (uniquement pour le Japon, la Chine et l'Australie), car spécifique pour batteries au plomb.

Brancher le mainteneur (A) au contact diagnostic (1).

Remarques

L'utilisation de mainteneurs de charge ou de chargeurs de batterie differents de ceux autorisés par Ducati pour les batteries au lithium peut cause des dommages au circuit électrique du motorcycle et/ou à la batterie au lithium; la garantie du motocycle ne couvre pas la batterie quand celle-ci est endommagée pour les raisons susdites, ce qui dénote donc un mauvais entretien.

Important

Dans les motorcycles dotés de batteries au lithium ne jamais utiliser de dispositifs tels que jump starter ou batteries auxiliaires, reliés en parallète à la batterie au lithium, au cas où cette dernière représentait une décharge empêchant le démarrage. Les cellules d'une batterie au lithium qui a subi une décharge complète peuvent s'endommager de manière permanente si elles sontChargees par courant non limité, comme par exemple les connexions par jump starter et/ou en parallète aux batteries chargees.

Pendant des périodes de non-utilisation du motorcycle (à titre indicatif plus de 30 jours), il est donc conseillé d'utiliser le mainteneur de charge Ducati (kit entretien batterie), doté d'électronique interieure pour contrôler la tension, avec un courant de recharge maximal de 1,5 A/h. Brancher le mainteneur au contact diagnostic.

Procedure de démarrage du moteur aux basses températures

DUCATI DesertX (2023) - Procedure de démarrage du moteur aux basses températures - 1

Important

Votre moto est equipée d'une batterie lithium-ion. La batterie lithium-ion presente les avantages indéniables d'être plus légère, d'avoir un courant d'autodécharge plus faible, un courant de démarrage plus élevé que la batterie à l'acid de plomb et une charge plus rapide. Par prudence, elle ne doit pas descendre en dessous de 8 volts, sinon elle sera irrémédiablement endommagée!

Batterie lithium-ion - Procedure de démarrage du moteur aux basses températures (inférieures à 0 °C, 32 °F)

Cette procédure permet de préchauffer la batterie afin d'assurer une(Meilleure alimentation en courant lors du démarrage du moteur à bassétempérature. Nous vous informons que votre moto est équipée d'une batterie lithium-ion dont les performances à bassétempérature (inférieure à 0^ / 32^) sont garanties si la batterie elle-même est réchauffée. Ce réchauffement s'effectue simplement en

alimentant la batterie, par exemple en allumant les yeux de route pendant quelques minutes (3/5 min). Cela est nécessaire lorsque la moto a ete laissee pendant une longue pereiode (par exemple, toute la nuit) a des temperatures ambiantes tres basses. Dans des conditions particulieres de demarrage abasse temperature (< 0^ 32^) ,il est donc suggered effectuer la procedure suivante avant de demarrer le moteur:

1) effectuer un KEY-ON;
2) allumer les feu x de route de la moto pendant 3-5 minutes;
3) éteindre les yeux de route;
4) Demarrer le moteur en gardant l'appui sur le bouton de démarrage jusqu'àu démarrage (le moteur sera entrainé pendant un maximum de 5 sec).

En cas de températures inférieures à -5 °C (23 °F) ou si la première tentative de démarrage a échoué, repeter la procédure à partir de l' étape 1 avant d'essayer de démarrer encore le moteur.

Prise de courant

Le motorcycle est équipé d'une prise de courant de 12 V (1).

Pour acceder à la prise de courant, déposer la selle pilote (Serrures selle).

La prise de courant (1) est située sous la selle pilote, à l'arrière et sur le côté droit du vehicule.

Le courant maximum qui peut être tiré des prises de courant est de 6 A.

Attention

Avec le moteur arrêté, il ne faut pas laisser des accessoires reliés à la prise de courant pendant longtemps sous peine de décharger la batterie du motorcycle.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Béquille latérale

DUCATI DesertX (2023) - Béquille latérale - 1

Attention

La position de la béquille laterale est identifiée sur le tableau de bord par le témoin (X). Lorsque le témoin est allumé, la béquille laterale est abaissée (et le démarrage du moteur est bloqué). (Page-écran « Full » (A); page-écran « Rally » (B)).

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Lorsque la bequille laterale est deployee, la jauge de carburant n'est pas mise a jour.
Lorsque la bequille laterale est en position de repos (horizontal), la première mise a jour de la jauge de carburant n'a lieu qu'après quelques secondes.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Important

Avant d'utiliser la bequille laterale, vérifier que la surface d'appui est solide et plane.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Des terrains mouants ou graveaux, du goudron rendu mou par la chaleur, etc. peuvent occasionner de mauvaises chutes au motorcycle garé. Si le terrain est en pente, toujours garer le motorcycle avec sa roue arrêté sur le côté aval.

Pour utiliser la béquille latérale, appuyer le pied sur la béquille (1) - en tenant des deux mains le guidon du motorcycle - jusqu'à l'amener à la position de son extension maximale. Incliner le motorcycle jusqu'à ce que la béquille soit en appui sur le sol.

Pour ramener la béquille en position de « repos » (position horizontal), incliner le motocycle à droite en levant la béquille (1) avec le dessus du pied en même temps.

Pour assurer un fonctionnement optimal de l'articulation de la béquille laterale, il est nécessaire de la débarrasser de toute crasse et de lubrifier tous les points soumis au frottement avec de la graisse SHELL Alvania R3.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 2

Attention

Ne pas rester assis sur la moto garée sur sa bequille laterale.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 2

Remarques

Il est conseilé de contrôler périodiquement le bon fonctionnement du système de retenue (constitué de deux ressorts de traction, installés l'un dans l'autre) et du capteur de sécurité (2).

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Remarques

Il est possible de démarrer le moteur avec la béquille déplée et le selecteur au point mort.

Connecteur USB

Le motorcycle est équipé d'une connexion USB de 5V. Il est possible de relier des charges jusqu'à 1 A au connecteur USB (2).
Le connecteur USB (2) est situé sur le côte gauche du tableau de bord et est protégé par un bouchon en caoutchouc (1) qui peut être ouvert vers le bas.

DUCATI DesertX (2023) - Connecteur USB - 1

Important

La prise USB ne peut etre utiliser que pour charger le smartphone.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Important

Moteur à l'arrêt et Key ON, ne pas laisser des accessoires reliés au connecteur USB pendant longtemps sous peine de décharger la batterie du motorcycle.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

DUCATI DesertX (2023) - Important - 2

Réglage de la fourche avant

La fourche du motorcycle est régliable en phase de détente (retour) et de compression des tubes, ainsi que dans la précharge du ressort.

Le réglage s'effectue au moyen des éléments extérieurs à vis :

1) pour modifier le frein hydraulique en détente;
2) pour modifier la précharge des ressorts interieurs;
3) pour modifier le frein hydraulique en compression.

Placer le motorcycle sur la bequille laterale, en veillant a ce qu'il soit parfaitement stable.

À l'aide d'un tournevis approprié tourner l'élément de réglage (1) place sur l'extrémité en tête du tube de fourche croit, pour intervenir sur le frein hydraulique en détente.

À l'aide d'un tournevis approprié tourner l'élément de réglage (3) place sur l'extrémité en tête du tube de fourche gauche, pour intervenir sur le frein hydraulique en compression.

Chaque tour des vis de réglage (1) et (3) correspond à un réglage de l'amortissement. En serrant la vis à fond jusqu'à la bloquer, on obtient la position « 0 » qui correspond à l'effect d'amortissement maximum.

DUCATI DesertX (2023) - Réglage de la fourche avant - 1

DUCATI DesertX (2023) - Réglage de la fourche avant - 2

À partir de cette position, en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, on peut compter les différents déclics qui correspondent aux positions « 1», « 2», etc...

Pour modifier la précharge du ressort interieur de chaque tube, tourner les éléments de réglage (2), à l'aide d'une clé à six pans, complètement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour atteindre la position totalement non précontraint. À partir de cette position, régler la précharge en tournant l'élement de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre.

À chaque tour correspond 1 mm (0,04 in) de précharge du ressort.

DUCATI DesertX (2023) - Réglage de la fourche avant - 3

Attention

Regler les éléments de réglage des deux tubes sur les mêmes positions.

Réglages fourches avant

TypeDétente(tours)Compression(tours)Précharge(tours)
Road/Off Road Comfort-2 -2 2
Off Road Standard -1,5 -15 4
Off Road Sport -1,25 -1 8
Uniquement pilote -2 -2 2
Uniquement pilote (+ ré-servoir auxiliaire, si pré-sent)-2 -2 2
Uniquement pilote + sacs-2 -2 2
Pilote + passager -2 -2 2

Réglage de l'amortisseur arrêté

L'amortisseur arrêté est doté de commandes extérieures permettant d'adapter l'assiette du motorcycle aux conditions de charge.

L'element de réglage (1), place au niveau de la fixation inférieure de l'amortisseur au bras oscillant, règle le frein hydraulique en détente (retour).

Pour acceder à l'élement de réglage (1) de la détente, il est nécessaire de replier la protection (4) vers l'arrière.

DUCATI DesertX (2023) - Réglage de l'amortisseur arrêté - 1

Remarques

La protection est flexible ; il est toute fois

recommandé de ne la replier que suffisamment pour y acceder avec le tournevis.

La molette (2), placée au côté droit du motorcycle, règle la précharge du ressort extérieur de l'amortisseur.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 2

L'element de réglage (3) place sur le vase d'expansion de l'amortisseur règle le frein hydraulique en compression.

Pour le réglage, déposer la selle pilote (Serrure selle). Utiliser un tournevis pour acceder à l'élement de réglage (3), du côte gauche du vehicule, à travers l'espace (A) entre le chassis et le bac composants électriques.

Tournier les éléments de réglage (1) et (3) ou la molette (2) dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le frein ou la précharge et dans le sens inverse pour réduire le frein ou la précharge.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 3

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 4

Attention

L'amortisseur contient du gaz sous haute pression et pourrait provoquer de graves dommages s'il est déposé par une personne inéxpérimentée.

Réglages de l'amortisseur arrêté

TypeDétente(tours)Compression(tours)Précharge(déclics)
Road/Off Road Comfort-1,75 -3 6
Off Road Standard -1,252 7
Off Road Sport -1,25 -1 8
Uniquement pilote -1,753 6
Uniquement pilote (+ ré-servoir auxiliaire, si pré-sent)-1,75 -2,5 10
Uniquement pilote + sacs-1,75 -2,5 17
Pilote + passager -1,5 -2 26

Réglagedu guidon

Le guidon est équipé d'un réglage qui permet de personneliser la posture du pilote en fonction des conditions de conduite.

Le double réglage peut être en configuration « ROAD » (1) ou « OFF » (Off Road) (2).

Pour le réglage du guidon, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati.

DUCATI DesertX (2023) - Réglagedu guidon - 1

Commandes pour la conduite

Position des commandes pour la conduite du motorcycle

DUCATI DesertX (2023) - Position des commandes pour la conduite du motorcycle - 1

Attention

Ce chapitre illustré le positionnement et la fonction des commandes nécessaires à la conduite du motorcycle. Lire attentivement cette description avant d'utiliser une commande quelconque.

1) Tableau de bord.
2) Commutateur a clé.
3) Commutateur gauche.
4) Levier de commande embrayage.
5) Pédale de commande frein arrière.
6) Commutateur droit.
7) Poignée commande des gaz.
8) Levier commande frein avant.
9) Sélecteur de vitesse.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Commutateurs

DUCATI DesertX (2023) - Commutateurs - 1

DUCATI DesertX (2023) - Commutateurs - 2
Fig. 44

1Bouton de commande haut
2Bouton de commande bas
3MODE ENTERBouton de changement Mode de conduite et fonction ENTER
4+ RESCruise Control RES/+
5SETCruise Control SET/-
6ON OFFCruise Control ON/OFF
7DésectionABS
8OFFClignotants à trois positions: • position (8a), clignotant gauche • position centrale, OFF • position (8b), clignotant droit
9Avertisseur sonore
10DID DSélecteur des feu: • feu de route, vers le haut • feu de croisement, au centre • appel de phare et fonction « Start/Stop Tour», vers le bas
11Clignotants d'urgence (couleur rouge)
12Poignées chauffantes (si prsentes)
13Feu DRL (si prsent) / antibrouillard
14Démarrage moteur
15Activation démarrage moteur, déplace vers le haut (couleur rouge)
16Extinction moteur, déplace vers le bas (couleur rouge)

Contrôle des feuX

Feu de croisement / de route

En utilisant le bouton (1), il est possible de commuter du feu de croissement au feu de route et vice versa :

position (A) feu de route
position (B) feu de croissement

Pour effectuer l'objet de phare, appuyer sur le bouton (1) en position (C).

Si, lors de l'allumage du tableau de bord, le moteur ne démarre pas, il est toute fois possible d'activer les yeux ou d'effectuer l'appel de phare.

Si dans les 60 secondes qui suivent l'allumage manuel du feu de croissement ou de route le moteur n'est pas démaré, les yeux sont éteints.

Pour préserver la batterie de la moto, pendant le démarrage du moteur le phare est automatiquement étéint et n'est activé de nouveau que lorsque le moteur est en marche.

DRL en mode « Auto » - seulement pour version avec DRL

Si les DRL ont ete regles en mode « Auto » (voir page 238), le tableau de bord controle automatiquement

DUCATI DesertX (2023) - Contrôle des feuX - 1
Fig. 45

les DRL en fonction de la lumière ambiente détectee :

  • si le tableau de bord detecte une bonne condition de lumière ambiente (jour), les DRL sont allumés, tandis que le feu de croissement est éteint;
  • si le tableau de bord déetecte une condition de lumière ambiante faible (nuit), les DRL sont éteints, tandis que le feu de croissement est allumé.

Quand les DRL sont allumés en mode « Auto», le témoin correspondant (16, Fig. 66)s'allume. En appuyant sur le bouton (2, Fig. 45) les DRL s'éteignent; en appuyant de nouveau sur le bouton (2, Fig. 45) les DRL s'allument avec la stratégie de gestion commutée sur « Manuel »

Dans ce cas, la prochaine fois que le tableau de bord est allumé, les DRL sont de nouveau régles sur le mode « Auto »

DUCATI DesertX (2023) - Contrôle des feuX - 2

Attention

L'utilisation des DRL en mode « Auto » quand les conditions de luminosité sont faibles, surtout en présence de brouillard et de nébulosité, peutmettre en péritla sécurité.Dans ce cas, Ducati conseille d'activer manuellement le feu de croissement.

DRL en mode « Manuel » – seulement pour version avec DRL

Si les DRL ont été régles en mode « Manuel » (voir page 238), le bouton (2, Fig. 45) doit être utilisé pour allumer ou êtreindre les DRL.

Quand les DRL sont allumés en mode « Manuel», le témoin correspondant (17, Fig. 66)s'allume.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

L'utilisation des DRL en condition de luminosité très faible (obscurité) risque de comprometter la visibilité de conduite et d'éblouir certains qui seront en sens inverse de la marche.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

L'utilisation des DRL pendant le jour améliore la visibilité par rapport au feu de croisement.

Feux antibrouillard (si prévus)

Pour activer et désactiver les feuux antibrouillards :

en presence des DRL, garder longtemps l'appui sur le bouton (2, Fig. 45);
en l'absence des DRL, appuyer sur le bouton (2, Fig. 45).

Quand les feuix antibrouillards sont actifs, le témoin correspondant s'allume (11, Fig. 66)

Clignotants

Le tableau de bord effectue la rentrée automatique des clignotants.

Pour activer le clignotant gauche déplacer le bouton (3) dans la position (D), alors que pour activer le clignotant droit appuyer sur le bouton dans la position (E).

Pour désactiver les clignotants, déplacer le bouton (3) en position centrale.

Désactivation automatique :

Les clignotants s'eteignent automatiquement une fois le changement de direction effectué; ce dernier est détecté en fonction de la vitesse du motorcycle, de l'angle d'inclinaison et en général par le biais de l'analyse de la dynamique du motorcycle.

La fonction de déactivation automatique est activée après avoir dépassé 20km / h (12,4 mph) dés l'actionnement du bouton de clignotant.

Les clignotants s'eteignent automatiquement même en cas d'activation pendant un parcours prolongé variable de 200-2000 metres (656-6562 pieds) selon la vitesse du motorcycle lors de l'actionnement du bouton de clignotant.
Au cas où, avec l'indicateur de direction activé, le bouton d'activation du clignotant serait de nouveau

DUCATI DesertX (2023) - Clignotants - 1

actionne, les fonctions de désactivation automatique seront réinitialisées.

Pour configurer en mode automatique ou bien manuel le contrôle des clignotants, voir page 267.

DUCATI DesertX (2023) - Clignotants - 2

Attention

Les systèmes de désactivation automatique sont des systèmes d'assistance à la disposition du pilote, c'est-à-dire, ils aident le pilote à:gérer les clignotants afin que leur utilisation soit la plus aisée etcomfortable possible. Ces systèmes ont eté développés pour fonctionner dans la plupart des manoeuvres de conduite, mais cela n'empêche pas que le pilote soit tenu de toute façon à préter la plus grande attention au fonctionnement des clignotants (en les activant ou en les désactivant manuellement si nécessaire).

Clignotants d'urgence

Pour activer ou désactiver les clignotants d'urgence, appuyer sur le bouton rouge (4, Fig. 46) seulement lorsque le vehicule est en marche (key-on). Si le vehicule est eteint avec les clignotants d'urgence actives,ils restent actifs pendant 2 heures.Au bout des 2 heures,les clignotants d'urgente s'eteignent automatiquement pour preserver l'etat de la batterie.

DUCATI DesertX (2023) - Clignotants d'urgence - 1

Remarques

Si Ion effectue un key-on du vehicule avec les clignotants durgence encore activés, ils restent actifs.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Remarques

En cas de coupure imprévue de la batterie à n'importe quel moment lorsque cette fonction est activée, le tableau de bord la désactivera une fois la tension rétable.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Remarques

Le fonctionnement des clignotants durgence est prioritaire par rapport au fonctionnement normal des clignotants individuels.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Remarques

Freinage durgence En cas de freinage brusque en partant dune vitesse supérieure a 55~km / h le feu arrive clignote rapidement afin davertir les vehicules a larriere. Lorsque la deceleration diminue en dessous dun seul predefini, le clignotement est automatiquement desactivé.

Clés

Le motorcycle est livre avec 2 clés.

Elles contiennent le « code du système antidémarrage électronique »

Les clés (B), sont celles d'usage habituel et servent pour:

le démarrage;
- l'ouverture du bouchon du réservoir carburant;
le déverrouillage de la serrure de selle.

DUCATI DesertX (2023) - Clés - 1

Attention

Déparer les clés et en utiliser une seule pour

l'usage du vehicule.

Double des clés

Quand le client nécessite de clés supplémentaires, il doit s'adresser au réseau d'assistance Ducati et porter avec lui toutes les clés dont il dispose.

Le réseau d'assistance Ducati effectuera le stockage en mémoire de toutes les clés neuves et de celles qui sont déjà en possession du Client.

Le réseau d'assistance Ducati pourra demander au Client de démontré d'être le propriétaire du motorcycle.

Les codes des clés non représentées au moment de la procédure de mémorisation, sont effacés de la

DUCATI DesertX (2023) - Double des clés - 1

mémoire, ceci pour garantir que les clés éventuellesment égarées ne soient plus à même de démarrer le moteur.

DUCATI DesertX (2023) - Double des clés - 2

Remarques

En cas de changement de propriétaire du motorcycle, il est indispensable que le nouveau propriétaire entre en possession de toutes les clés.

Système antidémarrage électronique (immobilizer)

Pour augmenter la protection contre le vol, le motorcycle est doté d'un système électronique de blocage du moteur (IMMOBILIZER) qui s'active automatiquement chaque fois que l'on étèint le tableau de bord.

Chaque clé contient en effet dans la poignée, un dispositif électronique qui a la fonction de modifier le signal émis au moment du démarrage depuis une antenné spéciale incorporee dans le commutateur. Le signal modulé constitue le « mot de passer », toujours différent à chaque démarrage, avec lequel le boîtier électronique reconnaît la clé et seulement à cette condition, il autorise le démarrage du moteur. Si on n'arrive pas à démarrer le moteur, s'adresser au réseau d'assistance Ducati.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Attention

Des chocs violents pourraient endommager les
composants electroniques contenus dans la clé.
Pendant la procedure utiliser toujours la même clé.
L'emploi de clés différentes pourrait empêcher au
systeme de reconnaître le code de la clé introduite.

Commutateur d'allumage et antivolde direction

Il se trouve devant le guidon et a trois positions :

A) ON: il active le fonctionnement des feuels et du moteur;
B) OFF : il désactive le fonctionnement des feuels et du moteur :
C) LOCK : direction bloquee ;

DUCATI DesertX (2023) - Commutateur d'allumage et antivolde direction - 1

Attention

Pour déplacer la clé en position (C), il faut d'abord appuyer dessus et ensuite la tournier. La clé peut être retiree des positions (B) et (C).

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Déblocage du vehicule avec le code PIN

En cas de dysfonctionnement du système de reconnaissance de la clé ou de dysfonctionnement de la clé, le tableau de bord permet à l'utilisateur de saisir son propre PIN CODE pour le déblocage momentané du vehicule.

Si le code PIN a été activé en utilisant la fonction « Code PIN » dans le menu « Réglages » (voir page 246), le tableau de bord affiche l'indication « Code PIN » et les espaces pour saisir les quatre chiffres du code PIN.

Saisie du code :

  • Les numérios affichés en-dessus du chiffre indiquent qu'il est possible de modifier le chiffre de 0 à 9 en utilisant les boutons (1) et (2).
  • Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer et passer au chiffre suivant.
    Répéter la procédure jusqu'à la saisie du quatrième chiffre.

Après avoir saisi le quatrième et dernier chiffre, en appuyant sur le bouton ENTER (3) le tableau de bord se comporte comme suit :

PIN code:

0000

DUCATI DesertX (2023) - Saisie du code : - 1
Fig. 49

  • s'il y a un problème durant la vérification du code PIN, le tableau de bord affiche l'indication « Temps écoulé » pendant 2 secondes, puis la page-écran principale s'affiche.
  • si le code PIN n'est pas correct, le tableau de bord affiche l'indication « Faux » pendant 2 secondes et par la suite il revient à l'affichage précédent, ce qui permet d'effectuer une nouvelle tentative de saisie du code.
  • si le code PIN est correct, le tableau de bord affiche l'indication « Correct » pendant 2 secondes, puis il passé à la page-écran principale.

DUCATI DesertX (2023) - Saisie du code : - 2

Important

Dans le cas où il serait nécessaire d'executer cette procédure pour démarrer le motorcycle, il faut s'adresser au plus tout à un Centre service agrée Ducati pour résoudre le problème.

Levier de commande embrayage

Le levier (1) qui commande le débrayage est équipé d'une molette (2) servant à régler l'écart entre ce levier et la poignée sur le guidon.

En tournant la molette (2) dans le sens des aiguilles d'une montre/dans le sens inverse, il est possible de régler la distance du levier (1) de la poignée, selon 16 positions régées par le même nombre de cliquetis. Tourner la molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour éloigner le levier de la poignée. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour rapprocher le levier.

L'actionnement du levier (1) désaccouple la transmission du mouvement (moteur) à la boîte de vitesses et donc à la roue motrice. Son utilisation est très importante pendant la conduite de la moto, notamment au démarrage.

DUCATI DesertX (2023) - Levier de commande embrayage - 1

Important

83 Une utilisation correcte de ce dispositif prolongera la durée de vie du moteur et evitera d'endommager les organes de la transmission.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

DUCATI DesertX (2023) - Important - 2

Remarques

Il est possible de démarrer le moteur avec la béquille baissee et le selectseur au point mort, ou bien avec une vitesse enclenchée, en tirant le levier d'embrayage (dans ce cas la béquille doit être repliee avant d'engager la vitesse).

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Attention

Le levier d'embrayage doit etre regle motocycle arrete.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

En présence du patinage de l'embrayage a cause de l'usure, l'element de réglage (2) place sur le levier NE doit ABSOLUMENT PAS être dévisse mais visse, comme décrit ci-dessus.

Si le patinage persiste se rendre chez un Concessionnaire ou dans un Atelier agreé Ducati.

Poignée commande des gaz

La poignée des gaz (1), au côté droit du guidon, commande l'ouverture des soupapes du corps à papillons.

Une fois relachée, la poignée revient automatiquement à sa position initiale de ralenti.

DUCATI DesertX (2023) - Poignée commande des gaz - 1

Levier commande frein avant Réglage

Pour actionner le frein avant, tirer le levier (1) vers la poignée des gaz. Un effort minimum de la main suffit pour actionner ce dispositif car son fonctionnement est hydraulique.

Le levier (1) de commande est équipé d'une poignée (2) pour le réglage de la distance du levier de la poignée.

La distance du levier est régée par 33 déclics de la molette (2).

Tourner la molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour éloigner le levier de la poignée des gaz. Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour rapprocher le levier.

DUCATI DesertX (2023) - Levier commande frein avant Réglage - 1

Attention

Avant l'utilisation de ces commandes, dire avec attention les indications reprises au paragraphe « Demarrage et mise en route du motorcycle »

Attention Le levier du

motocycle arrêté.

Pédale de commande frein arrêté

Pour actionner le frein arrriere, pousser la pedale (1) vers le bas avec le pied.

Le circuit de commande est de type hydraulique.

DUCATI DesertX (2023) - Pédale de commande frein arrêté - 1

Sélecteur de vitesse

Le selecteur de vitesse a une position de repos centrale N avec retour en arrêt automatique et deux mouvements :

en bas = pousser le selecteur vers le bas pour enclencher la 1ere vitesse et pour retrograder. Avec cette manoeuvre, le témoin N au tableau de bord s'eteint.
en haut = lever le selecteur pour enclencher la 2 vitesse et ensuite la 3^e 4^e 5^e et 6^e vitesse.

À chaque déplacement du sélecteur correspond un seul passage de vitesse.

DUCATI DesertX (2023) - Sélecteur de vitesse - 1

Réglage de la position du sélecteur de vitesse et de la pedale de frein arrêté

En fonction du style de conduite de chaque pilote, il est possible de modifier la position des selecteurs de vitesse (1) et de la pédale de frein arrêté (2) par rapport au repose-pied correspondant.

Pour le réglage de la position des选出urs de vitesse et de la pédale de frein arrêté s'adresser à un Concessionnaire ou à un Centre de service agréé Ducati.

DUCATI DesertX (2023) - Réglage de la position du sélecteur de vitesse et de la pedale de frein arrêté - 1

DUCATI DesertX (2023) - Réglage de la position du sélecteur de vitesse et de la pedale de frein arrêté - 2

Normes d'utilisation

Rodage pour la première période d'utilisation du motorcycle

Pendant le rodage, ne pas dépasser le nombre de tours prescrit dans le tableau ci-dessous:

Nombre maximal de tours du moteur à ne pas dé-passer pour la première période d'utilisation
Jusqu'à 1 000 km (621 mi)6000 min (trs/mn)

Précautions concernant la conduite pour la première période d'utilisation du motorcycle :

  • Pendant les premières heures d'utilisation du motorcycle, il est conseilé de varier la charge et le régime du moteur de façon continue pendant que le moteur est chaud, tout en restant dans la limite indiquée dans le tableau.
  • Ne pas laisser le moteur se « fatiguer », toujours rétrograder d'un rapport avant que le moteur ne soit trop « stressé »

  • Ne pas maintainir le moteur à un régime élevé pendant une longue période, en particulier dans les montées; passer à un rapport supérieur réduit la consommation de carburant et le bruit.

  • Éviter de conduire à un régime constant, qu'il soit lent ou rapide, pendant une longue période de temps.
  • Ne pas tournier la poignée des gaz à fond, surtout lorsque le moteur est froid.
  • Éviter les démarrages à plein gaz et les accélérations trop rapides.
  • Éviter les freinages brusques et prolongés, agir avec prudence sur les freins.
  • Contrôler féquèment la châne, enPNANT SOIN DE LA LUBRIFIER Si nécessaire.

Important Avant d'utilis

Avant d'utiliser le motorcycle, contrcler que sur les retroviseurs il n'y a pas d'étiquettes; dans le cas contraire, il faut les enlever.

Contrôles avant le démarrage

DUCATI DesertX (2023) - Contrôles avant le démarrage - 1

Attention

L'inexe cution des verifications avant la mise en

route peut porter préjudice au motorcycle ou être la cause de lésions graves au pilote et au passager.

Avant de semettre en route,contrcler:

  • CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR
    Contrôler le niveau de carburant dans le réservoir. Au besoin, se ravitailler en carburant (« Ravitationnement en carburant »).
    NIVEAU D'HUILE MOTEUR

Contrôler le niveau dans le carter par le hublot de regard. Au besoin, faire l'appoint (« Contrôle du niveau d'huile moteur »).

LIQUIDE DE FREINS ET D'EMBRAYAGE
Vérifier le niveau du liquide dans les réservoirs correspondants (« Contrôle du niveau de liquide de freins et d'embrayage »).
- SYSTÉME DE FREINAGE ET EMBRAYAGE Contrôler le fonctionnement du système de freinage et d'embrayage et l'épaisseur des plaquettes de frein avant et arrêté (« Contrôle de l'usure des plaquettes de frein »)
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

Contrôler le niveau du liquide dans le vase d'expansion ; au besoin, faire l'appoint (« Contrôle et appoint évientuel du niveau de liquide de refroidissement »).

CONDITION DES PNEUS
Contrcler la pression et l'etat d'usure des pneus (« Pneus »).
FONCTIONNEMENT DES COMMANDES Actionner les leviers et les pédales de frein, d'embrayage, de changement vitesse et la poignée des gaz pour vérifier leur fonctionnement.

FEUX ET INDICATEURS

Contrôler l' état des ampoules des yeux et des indicateurs ainsi que le fonctionnement de l'avertisseur sonore. En présence d'ampoules grillées, les remplacer (« Circuitélectrique »).
- SERRAGES A CLE

Contrôler le blocage du bouchon de réservoir (« Bouchon réservoir carburant ») et de la selle (« Serrure selle »).

BÉQUILLE

Vérifier le fonctionnement et le positionnement correct de la béquille latérale (« Béquille latérale »).

Témoin ABS

Après le key-on, le témoin ABS reste allumé.
Quand la vitesse du motorcycle dépasse 5km/h (3 mph), le témoin s'éteint pour confirmer le bon fonctionnement du système ABS.

DUCATI DesertX (2023) - Témoin ABS - 1

Attention

En cas d'anomalies, renoncer à partir et

s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati.

Dispositif ABS

Vérifier la propriété des roues crantées avant (1) et arrirée (2).

DUCATI DesertX (2023) - Dispositif ABS - 1

Attention

L'obstruction des trous de lecture compromet le bon fonctionnement du dispositif. En presence de terrains particulierement boueux, il est preconise demettre hors service le dispositif ABS car des anomalies soudaines de fonctionnement pourraient se vérifier.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Un cabrage prolongé peut désactiver le système ABS.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 2

Allumage/extinction moteur

DUCATI DesertX (2023) - Allumage/extinction moteur - 1

Attention

Avant le démarrage du moteur, il est bien de se familiariser avec les commandes à utiliser durant la conduite.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Ne jamais demarrer le moteur dans un local fermé. Les fumées d'échévement sont toxiques et peuvent cause la perte de conscience, voir la mort en très peu de temps.

Introduire la clé dans le barillet de contact (1) et la tourner en position (A).

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Vérifier que le témoin rouge (C) qui indique la pression d'huile sur le tableau de bord, est allumé.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 2

Important

Le témoin indiquant la pression de l'huile doit s'éteindre quelques secondes après le démarrage du moteur.

Vérifier l'indicateur de vitesse (D, figure de la page-écran « Full ») et s'assurer de pouvoir demarrer avec la boîte de vitesse au point mort (N) ou en vitesse en tirant le levier d'embrayage.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

DUCATI DesertX (2023) - Important - 2

Attention

La béquille laterale doit se couver au repos (position horizontale), sinon le capteur de sécurité empêche le demarrage.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Remarques

Il est possible de démarrer le motorcycle avec la béquille déplée et le sélecteur au point mort, ou bien avec une vitesse enclenchée, en tirant le levier d'embrayage (dans ce dernier cas la béquille doit être à l'horizontal).

S'assurer que le contacteur (2) de démarriage/arret d'urgence est dans la position (E) O.

Appuyer sur le bouton de démarrage (3).

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Remarques

Ne pas exercer une pression prolongée sur le bouton de démarrage.

Laisser que le motorcycle démarre spontanément sans actionner la poignée des gaz.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Remarques

Si la batterie est à plat, le système empêche automatiquement l'activation du démarreur électrique.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 2

Important

Ne pas faire tourner le moteur froid à un régime élevé. Attendre que l'huile chauffe et circule dans tous les points exigeant le graissage.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Attention

7 Maintainir le moteur allumé trop longtemps avec le vehicule à l'arrêt peut provoquer des dommages dus à la surchauffe causée par un refroidissement insuffisant. Ne pas faire tourner le moteur inutillement lorsque le vehicule est à l'arrêt. Partir immédiatement après le démarrage.

L'arrêt du moteur est effectué en positionnant l'interrupteur d'allumage (2) en position (F)

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Procedure de démarrage du moteur aux basses températures

DUCATI DesertX (2023) - Procedure de démarrage du moteur aux basses températures - 1

Important

Votre moto est equipée d'une batterie lithium-ion. La batterie lithium-ion presente les avantages indéniables d'être plus légère, d'avoir un courant d'autodécharge plus faible, un courant de démarrage plus élevé que la batterie à l'acid de plomb et une charge plus rapide. Par prudence, elle ne doit pas descendre en dessous de 8 volts, sinon elle sera irrémédiablement endommagée!

Batterie lithium-ion - Procedure de démarrage du moteur aux basses températures (inférieures à 0 °C, 32 °F)

Cette procédure permet de préchauffer la batterie afin d'assurer une meilleure alimentation en courant lors du démarrage du moteur à basse température. Nous vous informons que votre moto est équipée d'une batterie lithium-ion dont les performances à basse température (inférieure à 0^ / 32^ ) sont garanties si la batterie elle-même est réchauffée. Ce réchauffement s'effectue simplement en

alimentant la batterie, par exemple en allumant les yeux de route pendant quelques minutes (3/5 min). Cela est nécessaire lorsque la moto a ete laissee pendant une longue pereiode (par exemple, toute la nuit) a des temperatures ambiantes tres basses. Dans des conditions particulieres de demarrage abasse temperature (< 0^ 32^) ,il est donc suggered effectuer la procedure suivante avant de demarrer le moteur:

1) effectuer un KEY-ON;
2) allumer les feu x de route de la moto pendant 3-5 minutes;
3) éteindre les yeux de route;
4) Demarrer le moteur en gardant l'appui sur le bouton de démarrage jusqu'àu démarrage (le moteur sera entrainé pendant un maximum de 5 sec).

En cas de températures inférieures à -5 °C (23 °F) ou si la première tentative de démarrage a échoué, repeter la procédure à partir de l' étape 1 avant d'essayer de démarrer encore le moteur.

Démarrage et marche du motorcycle

1) Soulever la béquille laterale jusqu'à ce qu'elle soit à l'horizontal, ce qui est confirmé par l'extinction du tímoin du tableau de bord.
2) Débrayer avec le levier de commande.
3) Avec la pointe du pied appuyer énergiquement sur le sélecteur de vitesse de façon à enclencher la première vitesse.
4) Accélérer le moteur en agissant sur la poignée de commande des gaz, relâcher simultanément et lentement le levier d'embrayage; le motorcycle commencerà à se déplacer.
5) Relâcher complètement le levier d'embrayage et accélérer.
6) Pour passer à la vitesse supérieure, couper les gaz pour diminuer le régime du moteur, débrayer, lever le selecteur de vitesse et relâcher le levier d'embrayage. Le passage des vitesse supérieures aux vitesse inférieures se fait comme suit : reliâcher la poignée des gaz, débrayer, accélérer en augmentant pendant un instant le régime du moteur pour permettre la synchronisation des engrenages à enclencher, puis rétrograder en enclenchant la vitesse inférieure et reliâcher le levier d'embrayage.

L'utilisation des commandes doit se faire avec intelligence et rapidité : en montée quand le motorcycle commence à diminuer la vitesse, enclencher immédiatement la vitesse inférieure ; ce faisant on évite des sollicitations anormales au moteur ainsi qu'à toute la structure du motorcycle.

Attention: Eviter les acc

Eviter les accélérations brusques qui peuvent noyer le moteur et provoquer des à-coups violents aux organes de transmission. Eviter de tener le levier d'embrayage débrayé pendant la marche, pour ne pas risquer la surchauffe et l'usure prematurée des garnitures.

Attention Un cahrage

Un cabrage prolongé peut désactiver le système ABS.

Freinage

Réduire la vitesse bien avant, rétrograder pour utiliser le frein moteur, puis freiner en intervenant sur les deux freins. Avant que le motorcycle s'arrête, débrayer afin d'éviter que le moteur ne s'éteigne tout à coup.

Système ABS

L'utilisation du frein dans des conditions particulièrement difficiles exige une grande sensibilité du pilote. Le freinage est un des moments les plus difficiles et dangereux de la conduite d'un vehicule à deux roues; le risque de chute ou d'accident dans cette situation est statistiquement plus élevé qu'à tout autre moment. Lorsque la roue avant se bloque, l'action stabilisatrice du frottement fait défaut, provoquant ainsi la perte de contrôle du motorcycle.

Afin de maintainir l'efficacité de toute la capacité de freinage du motorcycle, dans des situations d'urgence et sur tout type de terrain ou de chaussée, ou dans des conditions climatiques hostiles, nous avons réalisé le système antiblocage des roues (ABS).

Il s'agit d'un dispositif hydraulique-électronique qui assure la gestion de la pression à l'intérieur du circuit

de freinage, au moment où le capteur, monté sur la roue, signale au boîtier électronique que la roue est sur le point de se bloquer.

Cette baisse de pression momentanée fait en sorte que la roue continue de tourner, en maintainant l'adherence ideale des pneus au sol. À ce moment-là, la centrale restitue la pression dans le circuit en représentant l'action de freinage et repête le cycle jusqu'à ce que le problème n'ait complètement disparu. On s'aperçoit de l'activation du mecanisme lors d'un freinage par une faible résistance pulsatoire sur le levier et sur la pedale de frein.

Si besoin est, il est possible de désactiver le système au tableau de bord enCHOISANT le niveau OFF a l'intérieur du Mode de conduite ou l'on souhaite l'inhiber.

DUCATI DesertX (2023) - Système ABS - 1

Attention

Malgré la présence de la fonction freinage combiné (actionnement du frein arrêté en cas d'action de freinage sur le frein avant), l'utilisation indépendante d'une des deux commandes de frein réduit l'efficacité de freinage du motorcycle.

Ne pas actionner brusquement et avec trop de force les commandes des freins sous peine de cause le levage de la roue arriere du vehicule (lift UP) et, donc, la perte de contrôle du motorcycle.

Par temps plouvieux ou sur chaussées glissantes, l'efficacité de freinage du motorcycle sera sensiblement réduite. En pareilles circonstances, utiliser les freins avec douceur et extrème prudence.

Les manoeuvres soudaines peuvent cause la perte de contrôle du motorcycle. S'il y a lieu d'emprunter des descentes abruptes et longues, utiliser la capacité de freinage du moteur en rétrogradant, actionner les freins de manière discontinue et seulement sur de petites distances : une utilisation continue cause la surchauffe de la garniture et une forte réduction de l'efficacité de freinage. Les pneus gonflés à une pression inférieure ou supérieure à la pression prescrite réduisent l'efficacité du freinage et ne garantissant plus la précision de conduite et la tenue de route dans les virages.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Remarques

Freinage durgence

En cas de freinage brusque en partant dune vitesse supérieure à 55 km/h, le feu arrière clignote rapidement afin davertir les vehicules à laurrière.

Lorsque la décelération diminue en dessous dun seul prédéfini, le clignotement est automatiquement désactivé.

Arrêt du motorcycle

Réduire la vitesse, rétrograder et relâcher la poignée des gaz.

Rétrograder jusqu'à l'enclement de la première, puismettrelesélecteurau point mort.

Freiner et arrête la moto.

Après avoir coupé le moteur (voir chapitre

« Allumage/extinction moteur »), tourner la clé du commutateur à clé (1) en position OFF (B).

DUCATI DesertX (2023) - Arrêt du motorcycle - 1

Attention

Ne pas laisser la clé sur ON, position (A), lorsque

le moteur est arrêté afin de prévenir tous préjudices aux composants électriques.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Stationnement

Après avoir arrêté le motorcycle, utiliser la béquille pour le garer. Braquer le guidon complètement à gauche ou à droite.

Après avoir étéint le moteur, le tableau de bord affichera pendant 30 secondes les instructions pour activer les yeux de stationnement si nécessaire.

Si l'on souhaite allumer les feuels de stationnement, maintainir le bouton (A) du clignotant gauche enforcé.

À la fin de l'opération, si l'antivol de direction s'active correctement, le tableau de bord affiche la confirmation d'antivol de direction activé.

Si en suivant cette procédure l'activation n'est pas effectuee, s'adresser a un Centre de service agree Ducati.

DUCATI DesertX (2023) - Stationnement - 1

Le moteur, les tuyaux d'échéppement et les silencieux restent chauds longtemps, même après avoir arrêté le moteur; prendre garde qu'aucune partie du corps ne touche le système

d'échévement et veiller à ne pas garer le motorcycle à proximate de matières inflammables (y compris le bois, les feuilles, etc.). Ne pas couvrir la moto avec la housse, lorsque le moteur et le système d'échévement sont chauds, pour éviter tout endommagement.

Attention

Le système d'échévement peut être chaud, même après avoir arrêté le moteur; prendre garde qu'aucune partie du corps ne touche le système d'échévement et veiller à ne pas garer le motorcycle à proximate de matières inflammables (y compris le bois, les feuilles, etc.).

Attention

L'utilisation de cadenas et verrouillages empêchant le motorcycle de rouler (exemple : verrouillage du disque ou de la couronne, etc.) est très dangereuse et peut compromettre le bon fonctionnement du motorcycle et la sécurité du pilote et du passager.

Ravitation de carburant

Durant le ravitationnement en carburant, ne pas replir excessivement le réservoir. Le niveau du carburant doit rester au-dessous du trou de replissage dans leuisard du bouchon.

Avertissement

La pression du carburant à l'intérieur du réservoir peut, dans des cas extrêmes, provoquer une « vaporisation » du carburant lors de l'ouverture du bouchon.

Ouvrez toujours le bouchon du réservoir lentement et avec précaution lors du replissage.

Si vous entendez un sifflement du bouchon lors de l'ouverture, attendez la fin du sifflement avant de l'ouvrir complètement.

Le bruit est une pression résiduelle qui s'échappe du réservoir à carburant, donc l'arrêt du sifflement indique qu'il n'y a plus de pression résiduelle.

La situation décrite ci-dessus est plus probable par temps chaud.

DUCATI DesertX (2023) - Avertissement - 1

Attention

Utiliser du carburant avec indice d'octane mum de 90 (RON+MON)/2

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 2

Attention

Le motorcycle est compatible seulement avec carburants ayant un contenu maximum manol de 10% (E10).

L'utilisation de carburants avec des pourcentages d'éthanol supérieurs à 10% est interdite. L'utilisation de ces carburants peut gravement endommager le moteur et les composants du motorcycle. L'utilisation de carburants avec des pourcentages d'éthanol supérieurs à 10% entraîne l'annulation de la garantie.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Il est strictement interdit d'ouvrir le bouchon avec le réservoir auxiliaire complètement rempli.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Important

Le ravitationnement en carburant doit obligatoirement etreffectue sur la bequille laterale OEM (Original Equipment Manufacturer) et avec la moto inclinee; il ne devra en aucun cas etre execute sur la bequille centrale ou sur la bequille d'atelier. Le non-respect de cette prescription peut cause le remplissage incomplet du réservoir auxiliaire.

Accessoires en dotation

Les accessoires en notation sont logés sous la selle pilote.

Pour acceder au compartment, déposer la selle pilote comme indiqué dans le chapitre « Serrure selle ».

L'équipement comprend :
1) clé Allen (5 mm) (0.19 in);
2)cleAllen(4mm)(0.16in);
3) tournevis à tête plate/cruciforme PH2.

Tableau de bord ( Dashboard)

Tableau de bord

La moto est équipée d'un tableau de bord avec afficheur TFT en couleur.

Le tableau de bord fournit toutes les informations nécessaires pour une conduite en toute sécurité et permet de personneliser les assiettes et les paramètres du vehicule.

DUCATI DesertX (2023) - Tableau de bord - 1
Témoins

DUCATI DesertX (2023) - Tableau de bord - 2
Fig. 66

La figure precedente montre les temoins dans les modes d'affichage « Full » et « Rally » (voir page 116). Le tableau suivant enumeré les temoins presents :

Description Couleur
1Cignotant gauche Vert
2Dysfonctionnement du système ABS clignotant : ABS en auto-diagnostic et/ou en service, avec des performances limitées ; allumé : ABS désactivé et/ou hors service à cause d'un dysfonctionnement du boîtier électronique ABS.Jaune amber
3Pression hUILe moteur insuffisante Important Ne pas utiliser le motorcycle si le témoin HUILE MOTEUR reste allumé pour ne pas risquer d'endommager le moteurRouge
4Clignotant droit Vert
5Intervention DTC Jaune amber (affi-cheur)
6Système antidémarrage électronique Rouge
7Paignées chauffantes actives (si prsentes) (afficheur)
8Révision Jaune amber (affi-cheur)
9Témoins d'advertissement (voir page 286) et tímoins du réservoir secondaire si lié́SENT (voir page 176)Jaune amber / rouge (afficheur)
10Diagnostic DAVC clignotant : DTC/DWC activé, mais avec des performances limitées ; allumé : DTC ou DWC désactivé et/ou hors service à cause d'un dysfonctionnement.Jaune amber (afficheur)
11Feux antibrouillards allumés, si présents Jaune amber (affi-cheur)
12MIL Le tímoin allumé fixe s'allume lorsqu'il y a une erreur de gestion moteur Proceder lentement, éviter les accélérations brusques et les dépasements, Emmener le motorcycle chez un Centre de service agréé Ducati pour que l'anomalie soit éliminée.Le tímoin allumé clignotant s'allume pour indiquer une erreur critique pour les émissions et peut endommager le catalyseur. Si possible, faire récapPURER le motorcycle et s'adresser à un Centre de service agréé Ducati pour que l'anomalie soit éliminée et, dans tous les cas, procéder lente-ment en évitant les accélérations brusques et les dépassements.Jaune amber (afficheur)
13Erreur générique Jaune amber (affi-cheur)
14Béquille latérale déployée Rouge (afficheur)
RemarquesLorsque la béquille latérale est déployée, la jauge de carburant n'est pas mise à jour.Lorsque la béquille latérale est en position de repos (horizontal), la première mise à jour de la jauge de carburant n'a lieu qu'après quelques secondes.
15Feu de route allumé Bleu (afficheur)
16RL - deux de jour allumés régés en mode « Auto » (voir page 238)(absents sur les versions Chine et Canada)Vert (afficheur)
17RL - deux de jour allumés régés en mode « Manuel » (voir page 238)(absents sur les versions Chine et Canada)Vert (afficheur)

La disposition des témoins en mode d'affichage « Rally » est également la même pour la page-écran Turn by turn si présente (voir page 157).

DUCATI DesertX (2023) - Tableau de bord - 3

Important

Si l'afficheur visualise l'indication « TRANSPORT MODE » , il faut s'adresser immédiatement au

Concessionnaire Ducati qui fera le nécessaire pour éliminer cette option du menu en garantissant ainsi la complète fonctionnalité de la moto.

Lorsqu'on met le contact, le tableau de bord affiche le logo Ducati et effectue un contrôle sequential des témoins à LED.

Contrôle initial terminé, la page écran principale s'affiche sur le tableau de bord avec le mode utilisé avant le key-off.

Si durant cette phase de contrôle, la vitesse du motorcycle dépasse 5km / h (3 mph), le tableau de bord interrupt:

le contrôle de l'afficheur et affiche la page-écran standard avec les informations mises à jour ;
le contrôle des témoins et laisse allumés seulement ceux qui sur le moment sont réellement actifs.

Éléments pages-écrans principales

Le tableau de bord dispose de 2 modes d'affichage de la page-écran principale, ou s'affichent toutes les informations et les éléments nécessaires à la conduite : page-écran « Full » (A) et page-écran « Rally » (B). Les modes d'affichage sont associés par défaut aux Modes de conduite (voir page 132) de la manière suivante :

  • « Full » pour les Modes de conduite Sport, Touring, Urban et Wet.
  • « Rally » pour le Mode de conduite Rally et Enduro.

Pour modifier le mode d'affichage du Mode de conduite utilisé, voir page 225.

Pour modifier les unités de mesure affichées, voir page 272.

Il est également possible de définir le thème des pages-écrans en mode « Clair » ou « Foncé », voir page 240.

Les éléments disponibles pour les modes « Full » et « Rally » sont enumeratedés ci-dessous.

DUCATI DesertX (2023) - Éléments pages-écrans principales - 1

Full

DUCATI DesertX (2023) - Éléments pages-écrans principales - 2
Fig. 68

Description
1Interactive Menu (voir page 137)
2Affichage des infos (voir page 137)
3Vitesse Elle est affichée augmentée de 5 % avec l'unité de mesure régée (km/h ou mph).
4Rapport enclenché
5Compte-tours (voir page 135)
6Mode de conduite utilisé (voir page 132)
7Dispositifs Bluetooth connectés (si présents, voir page 19)
8Appli Ducati Link connectée (si présente, voir page 283)
9Niveau de carburant
Disponible en 2 modes : barre graduée ou km ou milles restants. Il est possible de le configurer via la fonction « Jauge de carburant » à l'intérieur du menu « Réglages » (voir page 235).
Remarques
Lorsque la moto est en état de carburant faible, si la page-écran principale est réglée sur le mode « Full » et la jauge de carburant sur « Niveau », cette dernière s'affiche automatiquement en mode km ou miles restants. Une fois l'état de carburant faible terminé, la jauge de carburant revient à l'affichage précédément réglé.
Remarques
Lorsque la béquille latérale est déployée, la jauge de carburant n'est pas mise à jour. Lorsque la béquille latérale est en position de repos (horizontal), la première mise à jour de la jauge de carburant n'a lieu qu'après quelques secondes.
10Horloge
Disponible dans le format 12 ou 24 heures. Il est possible de le configurer via la fonction « Date et heures » à l'intérieur du menu « Réglages » (voir page 252).
11Température du liquide de refroidissement moteur (°C ou °F)La plage d'affichage de la donnée de température est de +40 °C ÷ +150 °C (+104 °F ÷ +302 °F).Si la température est inférieure à +40 °C (+104 °F), « Basse » s'affiche, tandis que si elle est supérieure à +150 °C (+302 °F), « Haut » clignote en rouge.
AttentionEn cas de surchauffe, si possible, il est recommendé de conduire à allure réduite pour permettre au système de refroidissement de baisser la température du moteur. Si les conditions de circulation sont défavorables, s'arrête et éteindre le moteur.Toute utilisation ultérieure de la moto avec le moteur surchauffé peut provoquer de graves dom-mages.Quand la température du moteur redevient normale, reprenevre à rouler tout en contrôlant fé-quemment l'indication sur le tableau de bord.
12Température de l'air (°C ou °F)RemarquesMotorcycle arrêté, la chaleur du moteur peut influer sur l'indication de la température.
13Fenêtre paramètresElle affiche les valeurs des paramètres DWC, DTC, ABS, EBC configures pour le Mode de conduite utiliséLa fenêtre disparaît lorsque la vitesse de la moto dépasse 5 km/h (3 mph).

DUCATI DesertX (2023) - Éléments pages-écrans principales - 3

Attention

Les indications au tableau de bord de la fonction Turn by turn ne sont visibles qu'en mode d'affichage « Full ».

Les indications audio (via l'écouteur s'il est connecté) sont disponibles dans les modes d'affichage « Full » et « Rally »

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1
Rally
Fig. 69

Description
1Interactive Menu (voir page 137)
2Affichage des infos (voir page 137)
3Vitesse Elle est affichée augmentée de 5 % avec l'unité de mesure régée (km/h ou mph).
4Rapport enclenché
5Compte-tours (voir page 135) Remarques Lorsque la moto est à l'arrêt ou à une vitesse inférieure à 5 km/h (3 mph), la fenêtre des pa-ramêtes s'affiche à la place du compte-tours : elle indique les valeurs des paramètres DWC, DTC, ABS, EBC régés pour le Mode de conduite utilisé.
6Mode de conduite utilisé (voir page 132)
7Dispositifs Bluetooth connectés (si présents, voir page 19)
8Appli Ducati Link connectée (si présente, voir page 283)
9Niveau de carburant
Disponible en 2 modes : barre graduée ou km ou milles restants. Il est possible de le configurer via la fonction « Jauge de carburant » à l'intérieur du menu « Réglages »(voir page 235).
RemarquesLorsque la béquille latérale est déployée, la jauge de carburant n'est pas mise à jour.Lorsque la béquille latérale est en position de repos (horizontal), la première mise à jour de la jauge de carburant n'a lieu qu'après quelques secondes.
10HorlogeDisponible dans le format 12 ou 24 heures. Il est possible de le configurer via la fonction « Date et heures » à l'intérieur du menu « Réglages » (voir page 252).
11Température du liquide de refroidissement moteur (°C ou °F)La plage d'affichage de la donnée de température est de +40 °C ÷ +150 °C (+104 °F ÷ +302 °F).Si la température est inférieure à +40 °C (+104 °F), « Basse » s'affiche, tandis que si elle est supérieure à +150 °C (+302 °F), « Haut » clignote en rouge.
AttentionEn cas de surchauffe, si possible, il est recommendé de conduire à allure réduite pour permettre au système de refroidissement de baisser la température du moteur. Si les conditions de circulation sont défavorables, s'arrête et éteindre le moteur.Toute utilisation ultérieure de la moto avec le moteur surchauffé peut provoquer de graves dom-mages.Quand la température du moteur redevient normale, reprenevre à rouler tout en contrôlant fé-quemment l'indication sur le tableau de bord.
12Température de l'air (°C ou °F)RemarquesMotorcycle arrêté, la chaleur du moteur peut influer sur l'indication de la température.
13Trip master (voir page 150)
14Autonomie (km ou miles)

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 2

Attention

Les indications au tableau de bord de la fonction Turn by turn ne sont visibles qu'en mode d'affichage « Full ».

Les indications audio (via l'écouteur s'il est connecté) sont disponibles dans les modes d'affichage « Full » et « Rally »

Mode de conduite

Six Modes de conduite sont disponibles : RALLY, ENDURO, WET, TOURING, URBAN, SPORT. La désignation du Mode de conduite actif est visualisée dans la partie centrale de l'afficheur :

(A) en mode d'affichage « Full » (voir page 121);
(B) en mode d'affichage « Rally » (voir page 121) ou dans la page-écran « Turn by turn » si disponible (voir page 157).

Chaque Mode de conduite est associé à une couleur différente pour le nom et le cadre du compte-tours.

Les paramètres associés à chaque Mode de conduite sont les suivants : Power, DWC, DTC, DQS, ABS, EBC Il est possible de personnaliser les paramètres de chaque Mode de conduite au moyen de la fonction « Mode de conduite » dans le « Menu de configuration » (page 177).

DUCATI DesertX (2023) - Mode de conduite - 1

Changement de Mode de conduite

DUCATI DesertX (2023) - Changement de Mode de conduite - 1

Remarques

Si la page-écran « Rally » est active, s'assurer

que la fonction Trip master n'est pas seLECTIONnée.

Garder longuement la pression sur le bouton MODE/ENTER (3).
La page-écran dédiée s'affiche où, en utilisant les boutons (1) et (2), il est possible de faire défiler les Modes de conduite disponibles et de visualiser leurs paramétres, avec les valeurs régles correspondantes.
- Appuyer sur le bouton MODE / ENTER (3) pour confirmer.

Pour quitter la page-écran sans rien modifier, selectionner l'option « Quitter » et appuyer sur le bouton MODE / ENTER (3).

Une fois le nouveau Mode de conduite confirmé, le tableau de bord vérifie ce qui suit:

Si la vitesse est inférieure ou égale à 5 Km/h (3 mph) et que la commande de gaz est ouverte, l'indication « Couper les gaz » s'affiche; seulement lorsque la commande de gaz est fermée, le nouveau Mode de conduite est

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

confirmé et mémorisé et la page-écran principale est affichée.

Si la vitesse est inférieure ou égale à 5 Km/h (3 mph) et la commande de gaz est fermée, mais les freins sont actionnés, l'indication « Relâcher les freins » s'affiche. Ce n'est que lorsque les freins sont reliachés que le nouveau Mode de conduite est confirmé et mémorisé, ensuite la page-écran principale est affichée.
- En présence des deux conditions ci-dessus, l'indication « Couper les gaz et relâcher les freins » est affichée. Ce n'est que lorsque les deux conditions sont résolues que le nouveau Mode de conduite est confirmé et mémorisé, ensuite la page-écran principale est affichée.

Si, dans les 5 secondes qui suivent l'activation de l'une des conditionsénémerées ci-dessus, les conditions pour valider le changement de Mode de conduite ne sont pas respectées, la procédure est annulée et le tableau de bord revient à la page-écran principale, sans modifier aucune configuration.

Ducati co

Ducati conseille de changer le Mode de conduite lorsque le vehicule est arrêté. Si le changement est effectué pendant la marche de la moto, il faut préter beaucoup d'attention (il est conseillé de changer le Mode de conduite à faible vitesse).

Indication tours moteur

Le nombre de tours moteur est affiché comme suit :

en utilisant un compte-tours à aiguille avec trainée grise (A) en mode d'affichage « Full » (voir page 121);
en utilisant un compte-tours à trainée (B) en mode d'affichage « Rally » (voir page 121) ou dans la page-écran « Turn by turn » si disponible (voir page 157).

Au cours des 1000 premiers km (600 mi) de compteur kilométrique (rodage vehicule), ou bien jusqu'à la première révision, un limiteur virtuel des tours moteur est reglé à 6000TRS/mn qu'elle que soit la température du moteur et est indiqué lorsque la trainée devient jaune amber.

Une fois le rodage du vehicule terminé ou après avoir effectué la première révision, le limiteur virtuel fournit l'indication et le conseil de maintainir un régime de tours du moteur plus contenu en conditions de moteur froid. Le seuil du limiteur virtuel varie en fonction de la température du moteur :

  • si la température du moteur est inférieure à 40^ (104°F), la trainée du compte-tours devient jaune amber après 6 000 pts/mn;

DUCATI DesertX (2023) - Indication tours moteur - 1

  • si la température du moteur est comprise dans la plage de 40^ (104°F) à 60^ (140°F), la trainée du compte-tours devient jaune amber après 8 000TRS/mn;
  • si la température du moteur est supérieure à 60^ (140°F), la trainée du compte-tours ne devient pas jaune amber.

Quand la trainée devient couleur jaune amber clignotante, le tableau de bord indique qu'il faut changer de vitesse et passer à la suivante.

La trainée devient rouge clignotante lors de l'intervention du limiteur (Over-rev).

Si le nombre de tours est inférieur à 1000TRS/mn, la trainée n'est pas affichée.

Interactive Menu et Affichage desinfos

Interactive Menu (A)

Ce menu contient une série de fonctions qui peuvent être activées par le pilote.

Lorsqu'une fonction est activée, une fenêtre correspondante s'affiche avec laquelle il est possible d'interagir.

Les fonctions disponibles sont affichées sur 2 lignes, la fonction selectionnelle est cette mise en evidence en haut de l'Interactive Menu.

Pour selectionner l'Interactive Menu, voir le paragraphe « Sélection et navigation » de ce chapitre.

Les fonctions disponibles sont :

  • Turn by turn (siprésent, voir page 157)
  • Téléphone (siprésent, voir page 20)
  • Musique (si présente, voir page 24)
    Chrono (voir page 167)
  • Transfert de carburant (siprésent, voir page 170)
    Réglages (voir page 177)

DUCATI DesertX (2023) - Interactive Menu et Affichage desinfos - 1

Affichage des info (B)

Ce menu comprend tous les compteurs concernant les informations sur le voyage disponibles. Les informations disponibles sont affichées sur 2 lignes, l'information sélectionnée est cette mise en évidence en haut du menu Affichage des_infos. Pour selectionner le menu Affichage des infos, voir le paragraphe « Sélection et navigation » de ce chapitre.

L'ordre des informations peut être modifié en utilisant la fonction « Affichage des infos » dans le menu « Réglages » (voir page 230). Pour modifier les unités de mesure des informations sur le voyage, voir page 272.

DUCATI DesertX (2023) - Affichage des info (B) - 1

Les informations presentes dans le menu « Affichage desinfos » sont enumeratedées ci-après.

Nom DescriptionUnités de mesure / for-mat
Total Compteur kilométrique total km, milles
Distance Distance résiduellevisible uniquement si le mode d'affichage du niveau de carburant est configuré sur « Niveau » (voir page 235)km, milles
Trajet 1 Kilométragepartiel 1 km, milles
Ø cons.1 Consommation moyenne 1 L/100, km/l, mpg UK, mpgUS
Ø vitesse 1 Vitesse moyenne 1 km/h, mph
Durée trajet 1 Durée trajet 1 hhh:mm
Trajet 2 Kilométragepartiel 2 km, milles
Cons.Consommation instantanéeL/100, km/l, mpg UK, mpg US
DuréeSi disponible, voir page 157. Indique les heures de lumière restantes.hh mm

Mise à zéro informations trajet 1

L'affichage des_infos « Trajet 1 », « Ø cons. 1 », « Ø vitesse 1 » et « Durée trajet 1 » peut être mis à zéro en appuyant sur le bouton ENTER (3) lorsque les options sont sélectionnées : le message « Réinitia._infos trajet 1? » et les options « Oui » et « Non » sont affichées (C).

En utilisant les boutons (1) et (2), Sélectionner l'option « Oui » ou « Non » et appuyer sur ENTER (3) pour confirmer.

Pour quitter sans rien modifier, garder l'appui longuement sur le bouton (1).

Lorsque l'affichage desinfos Trajet 1 est mis à zéro, tous les compteurs correspondants sont mis à zéro.

Mise à zéro informations trajet 2

L'affichage de l'info « Trajet 2 » peut être mis à zéro en appuyant sur ENTER (3) lorsque l'options est selectionnée : l'indication « Réinitia._infos trajet 2 ? » et les options « Oui » et « Non » (D) s'affichent. En utilisant les boutons (1) et (2), sélectionner l'option « Oui » ou « Non » et appuyer sur le bouton ENTER (3) pour confirmer.

DUCATI DesertX (2023) - Mise à zéro informations trajet 2 - 1

Pour quitter sans rien modifier, garder l'appui longuement sur le bouton (1).

Sélection et navigation

Lorsque l'un des menus est seLECTIONné, la fenêtre correspondante (E) ou (F) est mise en évidence et les boutons (1), (2) et ENTER (3) sont utilisés pour la navigation et l'interaction dans le menu.

Dans la page-écran « Full », (voir page 121) pour déplacer la sélection entre « Interactive Menu » et « Affichage des informations » et vice versa :

  • si « Interactive Menu » est actuellément sélectionné, maintainir le bouton (2) longuement enforcé pour déplacer la sélection sur « Affichage des informations » (F);
  • si « Affichage des informations » est actuellément sélectionné, maintainir le bouton (1) longuement enforcé pour déplacer la selection sur « Interactive Menu » (E).

DUCATI DesertX (2023) - Sélection et navigation - 1

La page-écran « Rally » (voir page 121) propose comme autre élément sélectionnable la fonction « Trip master » (voir page 150).

Pour déplacer la sélection entre « Interactive Menu », « Trip master » et « Affichage des informations »:

  • si « Interactive Menu » (G) est actuellément sélectionné, maintainir le bouton (2) longuement enforcé pour déplacer la sélection sur « Trip master » (H);maintenir le bouton (2) longuement enforcé à nouveau pour déplacer la sélection sur « Affichage des infos » (I);
  • si « Trip master » (H) est actuellément sélectionné, maintainir le bouton (1) longuement enforcé pour déplacer la sélection sur « Interactive Menu » (G), ou maintainir le bouton (2) longuement enforcé pour déplacer la sélection sur « Affichage des informations » (I);
  • si « Affichage des informations » (I) est actuellément sélectionné, maintainir le bouton (1) longuement enforcé pour déplacer la sélection sur « Trip master » (H); maintainir le bouton (1) longuement enforcé à nouveau pour déplacer la sélection sur « Interactive Menu » (G).

DUCATI DesertX (2023) - Sélection et navigation - 2

Cruise Control

Le Cruise Control (CC) aide le pilote à maintainir une vitesse de croisière constante. Le système Maintainant la vitesse de croisière souhaitee en accelerant et en agissant sur les freins, dans les limites du système. Cette fonction augmente le comport lors des longs trajets sur autoroute.

Attention

Le Régulateur de vitesse n'est pas un système de sécurité (safety), mais sa fonction est d'améliorer le comport de conduite du pilote. Il est concu pour aider le pilote, mais il ne le remplace pas lorsqu'il/elle conduit la moto. Le pilote est toujours responsable du maintien du contrôle de la moto, d'une vitesse correcte et prudente, d'une distance de sécurité du vehicule qui le précède adaptée à l'environnement, du respect des règles de circulation routière du pays où il/elle se trouve, ainsi que d'une action active pour éviter les collisions en freinant ou en accélérant. Le niveau d'attention du pilote doit toujours être très élevé lorsqu'il/elle conduit, en gardant toujours les deux mains sur le guidon.

Le Régulateur de vitesse est concu pour être utilisé sur les autoroutes ou les voies rapides. Il n'est pas concu pour un usage dans la ville, en montagne ou hors-piste. Il est recommendé de ne pas utiliser le Régulateur de vitesse sur des routes accidentées (gravier ou asphalte humide pouvant entraîner un risque d'aquaplanage) ou dans de mauvaises conditions météorologiques (gel, neige, brouillard, pluie, grêle). Dans de tels contextes, le Régulateur de vitesse ne remplit pas correctement sa fonction et peut ne pas fonctionner correctement.

Il est également recommandé de ne pas utiliser la fonction Régulateur de vitesse dans des contextes routiers complexes, caractérisés par des routes相对较ient de nombreux virages, des accès ou des sorties d'autoroute, des routes avec la présence de chantiers de construction.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Le Cruise Control n'est pas un système de sécurité. Le pilote doit donc toujours garder les deux mains sur le guidon pour avoir un contrôle maximal de la moto.

Quelles fonctions peuvent être configurées?

Lorsque le Cruise Control est activé, la vitesse actuelle de la moto peut être définie comme la vitesse de croisière (voir le paragraphe « Allumage et extinction »). Pendant la conduite, il est possible de modifier la vitesse de croisière ou d'en arrêter le réglage (voir les paragraphs « Modifier vitesse » et « Interrompré le réglage de vitesse »).

Allumage et extinction

Le système Ducati Cruise Control contrôle la vitesse du vehicule seulement entre 50Km / h (30 mph) et 200 Km/h (125 mph).

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Méme lorsqué le Régulateur de vitesse est actif, le pilote est toujours responsable du respect des limites de vitesse et, plus généralement, du respect des règles de circulation routière en vigueur dans le pays où il/elle se trouve, ainsi que du mode de conduite.

L'icône sur le tableau de bord informe l'utilisateur de la configuration actuelle et de l'état du système.

Allumage du CC

Appuyer sur le bouton ON/OFF (C) pour allumer le Régulateur de vitesse.

Sauvegarde de la vitesse et activation du réglage

Pour enregistrer la vitesse actuelle de la moto comme vitesse de croisière et activer le réglage, appuyer sur le bouton SET/-(E, Fig. 78) ou RES/+ (D, Fig. 78). La vitesse mémorisée est indiquée par l'icone du Cruise Control (A, Fig. 78).

Extinction du CC

Appuyer sur le bouton ON/OFF (C, Fig. 78) pour eteindre le Cruise Control. L'icone du Cruise Control (A, Fig. 78) disparait.

Icône (A, Fig. 78)

L'icone du Cruise Control peut être :

  • verte et grise : le système est en fonctionnement mais le réglage de vitesse n'est pas actif. Si aucune vitesse n'est mémorisée, des

DUCATI DesertX (2023) - Extinction du CC - 1

tirets sont affichés, sinon la dernière vitesse de croisière mémorisée est affichée;

  • verte : le système est en fonctionnement et le réglage de vitesse est actif ;
  • jaune : le système demande au pilote d'agir rapidement ;
  • rouge: le système est en erreur. Le réglage de vitesse n'est pas actif.

Modification de la vitesse de croisière

Pour augmenter ou diminuier la vitesse par paliers de 1km / h appuyer respectivement sur le bouton RES/ (D, Fig.78) ou SET/- (E, Fig. 78) jusqu'ao que la vitesse de croisiere souhaitee ne soit atteinte. Pour augmenter ou diminuier rapidement la vitesse, garder respectivement l'appui sur le bouton RES/+ (D, Fig. 78) ou SET/- (E, Fig. 78) jusqu'ao ce que la vitesse de croisiere souhaitee ne soit atteinte.

Arrêt du réglage de vitesse

Préquis : le Cruise Control doit être activé.

Arrêt du réglage de vitesse pendant la conduite

Il est possible d'arrêter le réglage de la vitesse de la manière suivante :

en freinant manuellement;
en tournant la poignee des gaz vers l'avant par rapport à la position relachée.

De plus, le réglage de la vitesse est arrêté si l'un des événements suivants se produit :

levier d'embrayage tirelonguement;
- enclenchement du point mort;
ABS ou systèmes de contrôle de couple actifs longuement;

Dans cet état, la vitesse de croisière dans l'icone du Cruise Control est affichée en gris.

Si les conditions de fonctionnement du système sont vérifiées, le réglage de la vitesse peut être réactivé en appuyant sur le bouton RES/+ (D, Fig. 78) ou SET/-(E, Fig. 78). En cas d'appui sur RES/+ (D, Fig. 78), la vitesse de croisière configurée est la dernière vitesse mémorisée. En cas d'appui sur SET/-(E, Fig. 78) la vitesse de croisière configurée est la vitesse actuelle.

Attention

Ne pas reactiver le réglage avec la vitesse de croisière précédemment mémorisée si les conditions actuelles de la route, de la circulation et de la météone le permettent pas ou ne le suggéré pas. Dans le cas contraire, en effet, le risque d'accident augmentera.

Override

Il est possible d'accélérer manuellement tout en utilisant le Cruise Control : à ce stade, le Cruise Control arrêté temporairement de régler la vitesse de la moto. Une fois la poignée des gaz relâchée, le Cruise Control reprend le réglage de la vitesse de manière autonome.

Attention

Le pilote est toujours responsable du respect des limites de vitesse et, plus généralement, du respect des règles de circulation routière en vigueur dans le pays où il/elle se trouve, ainsi que de la façon dont la moto est conduite.

Remarks

Il n'est pas possible de rétrograder les vitesses avec le système DQS quand le système Cruise Control est activé.

Dysfonctionnements

En cas de panne ou de dysfonctionnement, l'icone du Cruise Control devient rouge (B, Fig. 79). Dans cette eventualité, agir comme suit :

  1. eteindre et rallumer le tableau.

DUCATI DesertX (2023) - Dysfonctionnements - 1

Remarques

Cette opération ne peut être effectue que

lorsque la moto est à l'arrêt et dans un état de sécurité ;

  1. si, après la première opération, l'icone est encore affichée en rouge, contacter un centre de service agréé Ducati.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Trip master

Cette fonction est uniquement disponible dans la page-écran « Rally » (voir page 121)
Le trip master est affiché au centre de la page-écran « Rally »: il calcule et affiche la distance partielle (en km ou miles) parcourue par la moto et peut être régle en mode incrémental ou différentiel, il peut également être temporairement arrêté et remis à zéro.

Il faut avoir sélectionné le trip master (A), si nécessaire déplacer la sélection à partir de l'Interactive Menu en maintainant le bouton (2) longuement,enforcé ou à partir de l'Affichage desinfos en maintainant le bouton (1) longuement enforcé.

Le niveau de précision du trip master peut être réglé via la fonction « Indicateur km précision » dans le menu « Réglages » (voir page 279)

DUCATI DesertX (2023) - Trip master - 1

Activation et désactivation

  • Si le trip master est désactivé, l'indication « Off » est affichée (B, Fig. 80). Appuyer longuement sur le bouton ENTER (3) pour l'activer.
    Si le trip master a déjà été activé precedemment, l'indication « On » est affichée (C). Appuyer longuement sur le bouton ENTER (3) pour le désactiver.

DUCATI DesertX (2023) - Activation et désactivation - 1

Contrôles

Une fois le trip master activé, il est possible de faire défilier et de sélectionner les contrôle suivants en appuyant brivement sur le bouton ENTER (3), pour activer le contrôle sélectionné il faut appuyer longuement sur le bouton ENTER (3):

  • « On » affiché si le trip master est actif (C).
  • pause affichée si le compteur du trip master est en fonctionnement, ou > play affiché si le compteur du trip master est en pause (D).
  • reset pour remettre à zéro le compteur (E).
  • ↑incremental ou différentiel pour modifier le mode de calcul de la distance (F).

DUCATI DesertX (2023) - Contrôles - 1

Remarques

En appuyant brievement sur les boutons (1) et (2), il est possible d'augmenter ou de diminuer la distance comptée à tout moment (fonction spécifique à la navigation avec Roadbook).

À tout moment, même lorsqué le compteur du trip master est en fonctionnement, il est possible de déplacer la sélection vers l'Interactive Menu en maintainant le bouton (1) longuement enforcé ou vers l'Affichage desinfos en maintainant le bouton

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1
(2) longuement enfoncé, afin d'acceder aux autres fonctions du tableau de bord.

Désactivation ABS

DUCATI DesertX (2023) - Désactivation ABS - 1

Attention

L'ABS peut être désactivé.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

L'ABS ne peut être désactivement que lorsque le

Mode de conduite est configuré sur « ENDURO » ou « RALLY »

L'ABS ne peut être désactiver que lorsque la moto est à l'arrêt.

L'ABS sera automatiquement reactifé à l'allumage du tableau de bord, même s'il avait été désactivé lors de l'utilisation précédente.

Pour changer de Mode de conduite, voir page page 132.

Pour désactiver temporairement l'ABS, maintainir le bouton (A) longuement enforcé.

L'advertissement « Maintenez enforcé pour désactiver l'ABS » (B) s'affiche, suivi de « Relâchéz le bouton pour désactiver l'ABS »

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

  • Si le bouton « ABS OFF » est relachué trop tout, l'indication « ABS toujours actif » (C) s'affichependant quelques secondes.
    Si la Procedure de déactivation a été effectue correctement, l'advertissement « ABS Off » s'affiche (D).

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 2

Attention

L'ajretissement « ABS Off » reste actif tant que le système ABS est désactivé. Appuyer sur le bouton « ABS OFF » pour réactiver le système ABS : une fois réactivé, l'ajretissement « ABS Off » disparaît.

En cas de tentative de désactivation de l'ABS dans un Mode de conduite autre que Rally ou Enduro, l'indication « Non autorisé dans ce mode de conduite » s'affiche pendant quelques secondes.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Poignées chauffantes (si données)

Cette fonction permet d'activer et de régler le chauffage des poignées. Elle est uniquement disponible si les poignées chauffantes sont installées sur la moto.

Pour activer et régler le niveau des poignées chauffantes, appuyer sur le bouton (1): l'icone des poignées chauffantes s'affiche en grand format (A). Lors de chaque appui sur le bouton, on defile cycliquement les niveaux OFF, LOW, MED, HIGH indiqués par les flèches reportées sur le symbole (dans l'exemple LOW).

Pour confirmer le niveau configéré il suffit de ne pas appuyer sur le bouton (1) pendant 3 secondes : l'icone des poignées chauffantes est donc affichée en petit format (B).

DUCATI DesertX (2023) - Poignées chauffantes (si données) - 1

Remarques

Si le niveau est reglé sur OFF, l'icone ne

s'affiche pas en petit format (B).

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 2

Remarques

Lallumage effectif (chauffage) des poignées

chauffantes a lieu uniquement avec le moteur allumé, après avoir atteint et maintainu un nombre donné de tours du moteur : jusqu'à 2000trs/mn la puissance de chauffage est limitee à 50%

La mise en marche (chauffage) effective des poignées chauffantes est indiquée par la couleur de l'icone (B):

  • noire si l'écran est réglé sur le thème « Clair » (voir page 240)
  • blanche si l'écran est régèle sur le thème « Foncé » (voir page 240)

Lorsque le chauffage des poignées n'est pas actif, l'icone (B) est grise.

Cette fonction n'est disponible que si le boîtier électronique Bluetooth a été installé et si la licence de navigation Turn by turn a été activée.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Attention

Les indications au tableau de bord de la

fonction Turn by turn ne sont visibles qu'en mode d'affichage « Full ».

Les indications audio (via l'écouteur s'il est connecté) sont disponibles dans les modes d'affichage « Full » et « Rally »

Se référer au chapitre « Éléments pages-écrans principales » dans page 121.

La fonction « Turn by turn » permet d'afficher les informations de navigation, en indiquant la manoeuvre suivante. Des informations supplémentaires sur l'itinétaire, le traffic et les évventuels retard sont également affichées. Des informations supplémentaires peuvent être représentes en fonction de la version du logiciel installé.

Les standards de qualité et de sécurité des motos Ducati sont constamment mis à jour avec le développement conséquent de nouvelles solutions

logicielles, par conséquent les informations contenues dans le现行 manuel sont mises à jour au moment de la mise sous presse.

Afin d'acceder aux fonctions de « Turn by Turn», il faut disposer des outils suivants:

  • Un smartphone compatible (non inclus) avec une connexion au réseau de données (le traffic de données est à la charge du client)
    Undispositif Bluetooth (non inclus)
  • Des écouteurs compatibles avec le système infotainment dont Ducati garantit le bon fonctionnement (non inclus)
    L'installation de la Ducati Link (telechargement gratuite dans les magasins)
  • Une licence de navigation Turn By Turn (non incluse)

La licence de navigation Turn by Turn peut être installée sur un maximum de cinq dispositifs, et le dernier téléphone connecté à la moto aura la licence active. La licence de navigation Turn by Turn est liée au VIN individuel de la moto.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Important

Le client pourrait utiliser le service dans l'UE et dans le monde entier, à l'exception de la Chine, de la Coree du Sud et du Japon.

Dans tous les cas, des modifications ou des limites pourraient survenir quant à l'utilisation des cartographies.

Contactez les Services Ducati pour obtenir des informations actualisées sur les zones territoriales d'utilisation des cartographies.

Ducati a testé de nombreux smartphones parmi les plus populaires et les plus récents. Toutefois, les systèmes d'exploitation et les choix technologiques effectués par les fabricants de smartphones ne sont pas sous le contrôle de Ducati : il n'est donc pas possible de garantir le fonctionnement sur tous les téléphones du marché et sur leurs logiciels et micrologiciels. Pour vérifier les smartphones et les systèmes d'exploitation compatibles, visitez le site web Ducati.

La fonction apparait dans l'Interactive Menu uniquement si les conditions suivantes sont respectees :

  • Le smartphone doit avoir été associé au tableau de bord via Bluetooth (page 13).
  • La connexion Bluetooth dans le smartphone doit être active.
    Le smartphone associé doit avoir eté connecté.
  • La fonction Ducati Link dans le smartphone doit avoir eté activée. La connexion reussie est indiquée par la présence de l'icone Ducati Link (A).

Pour démarrer la fonction :

  • Sélectionner l'Interactive Menu (B), en gardant l'appui longuement sur le bouton (1).
  • Sélectionner avec les boutons (1) et (2) l'option « Turn by turn » (C), et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Remarques

L'option « Turn by turn » est affichée en gris si smartphone n'a pas eté connecté via Bluetooth et/ou si la connexion avec l'appli Ducati Link n'a pas eté lancée.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Le sous-menu complenant les options suivantes s'affiche :

  • « Directions » (D), permet de définir le mode d'affichage des directions.
  • « Suppr. l'itinétaire » (E), permet d'arrêter la navigation en cours.
  • « Retour » (F), ferme le sous-menu actuel.

À l'aide des boutons (1) et (2), il est possible de seLECTIONner l'option souhaitee. Appuyer sur le bouton ENTER (3) pour confirmer.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 2

Remarques

Les adresses favorites, la saisie d'une nouvelle

destination et les réglages de l'itinéraire sont gérés directement par l'appli Ducati Link.

Se référer à ce qui est indiqué dans l'appli Ducati Link.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Directions

Cette fonction permet de définir le mode d'affichage des directions.

  • Sélectionner l'Interactive Menu (B, Fig. 86) en gardant l'appui longuement sur le bouton (1).
  • Sélectionner avec les boutons (1) et (2) l'option « Turn by turn » (C, Fig. 86) et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Directions » (D, Fig. 87) et appuyer sur ENTER (3).

Le sous-menu complenant les modes suivants disponibles s'affiche :

  • « Voix + visuel » (G), les directions sont signalées à la fois par voie audio et sous forme graphique sur le tableau de bord (se référer au paragraph « Page-écran Turn by turn »).
  • « Visuel seulement » (H), les directions sont affichées uniquement sous forme graphique sur le tableau de bord (se référer au paragraph « Page-écran Turn by turn »).
  • « Voix seulement » (l), les directions sont signalées uniquement par voie audio.
  • « Retour», ferme le sous-menu actuel.

DUCATI DesertX (2023) - Directions - 1

À l'aide des boutons (1) et (2), il est possible de seLECTIONner l'option souhaitation. Appuyer sur le bouton ENTER (3) pour confirmer.

Supprimer itinétaire

Cette fonction permet d'arrêter la navigation en cours.

  • Sélectionner l'Interactive Menu (B, Fig. 86) en gardant l'appui longuement sur le bouton (1).
  • Sélectionner avec les boutons (1) et (2) l'option « Turn by turn » (C, Fig. 86) et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Suppr. l'itinéraire » (E, Fig. 87) et appuyer sur ENTER (3).

L'indication « Suppr. l'itinéraire ? » et les options sélectionnables « Oui » (J) et « Non » (K) s'affichent. À l'aide des boutons (1) et (2), il est possible de sélectionner l'options souhaitée. Appuyer sur le bouton ENTER (3) pour confirmer.

Si l'option « Oui » (J) est confirmée, la navigation est interrompue et le tableau de bord revient à la page-écran principale configurée précédemment lors du démarrage de la navigation.

DUCATI DesertX (2023) - Supprimer itinétaire - 1

Page-écran Turn by turn

Si le mode « Voix + visuel » ou « Visuel seulement » a été configuré,

(voir paragraphe « Directions », Fig. 88) et que la navigation est lancée, le tableau de bord affiche la page-écran principale en mode « Turn by turn ». Ce mode remplace la page-écran principale configurée pour le Mode de conduite utilisé (se réferer au chapitre « Mode info... »).

Lorsque la navigation est interrompue, le tableau de bord revient à la page-écran principale configurée pour le Mode de conduite utilisé.

La navigation ne peut être lancée sans la page-écran « Turn by turn » que si le mode « Voix seulement » a été configuré,

(voir paragraphe « Directions », Fig. 88).

Pendant la navigation, le mode configuré peut être modifié.

La page-écran principale « Turn by turn » comprend toutes les informations et les éléments nécessaires à la conduite et à la navigation.

Le tableau ci-après enumerated les éléments disponibles.

DUCATI DesertX (2023) - Page-écran Turn by turn - 1

Description
4Directions incluant:Manoeuvre suivante avec distance restante et nom de la rueManoeuvre suivanteDistance restante jusqu'à la destinationHeure d'arrivée prévueInformations sur le traffic, les conditions météorologiques et l'état de l'itinéraire, avec indicationde tout retard prévu
5Interactive Menu (voir page 137)
6Affichage des infos (voir page 137)
7VitesseElle est affichée augmentée de 5 % avec l'unité de mesure régée (km/h ou mph).
8Rapport enclenché
9Compte-tours (voir page 135)
10Mode de conduite utilisé (voir page 132)
11Dispositifs Bluetooth connectés (voir page 19)
12Appli Ducati Link connectée (voir page 283)
13Niveau de carburantAvailable en 2 modes : barre graduée ou km ou milles restants.Il est possible de le configurer via la fonction « Jauge de carburant » à l'intérieur du menu « Régliages »(voir page 235).
14Horloge
Disponible dans le format 12 ou 24 heures. Il est possible de le configurer via la fonction « Date et heures » à l'intérieur du menu « Réglages » (voir page 252).
15Température du liquide de refroidissement moteur (°C ou °F)La plage d'affichage de la donnée de température est de +40 °C ÷ +150 °C (+104 °F ÷ +302 °F).Si la température est inférieure à +40 °C (+104 °F), « Basse » s'affiche, tandis que si elle est supérieure à +150 °C (+302 °F), « Haut » clignote en rouge.
AttentionEn cas de surchauffe, si possible, il est recommendé de conduire à allure réduite pour permettre au système de refroidissement de baisser la température du moteur. Si les conditions de circulation sont défavorables, s'arrêté et éteindre le moteur.Toute utilisation ultérieure de la moto avec le moteur surchauffé peut provoquer de graves dom-mages.Quand la température du moteur redevient normale, reprene à rouler tout en contrôle fré-quemment l'indication sur le tableau de bord.
16Température de l'air (°C ou °F)
RemarquesMotorcycle arrêté, la chaleur du moteur peut influer sur l'indication de la température.
17Témoin Cruise Control s'il est actif.Se référer au chapitre « Cruise Control » (voir page 144).

Durée - Affichage des informations

En conjunction avec la fonction « Turn by turn», la fonction « Durée » (L) est activée : elle indique les heures de lumière restantes et s'affiche dans le menu Affichage des_infos.

DUCATI DesertX (2023) - Durée - Affichage des informations - 1

Chrono

Cette fonction permet d'activer et de désactiver le chronomètre.

  • Sélectionner l'Interactive Menu (A), en gardant l'appui longuement sur le bouton (1).
  • Sélectionner avec les boutons (1) et (2) l'option « Chrono » (B), et appuyer sur ENTER (3).

Le chronomètre affiche le temps au format suivant : heures, minutes, secondes, centièmes de Seconde.

DUCATI DesertX (2023) - Chrono - 1

Remarques

Lorsque le chronomètre dépasse 5 minutes, les centièmes de seconde ne sont plus affichés.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Remarques

Le temps maximal pouvant etre enregistré est de 46 heures.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Activation et désactivation

La fenêtre du chronomètre est affichée :

(C) si le chronomètre est désactivé, avec l'indication « Off ». Appuyer longuement sur le bouton ENTER (3) pour activer le chronomètre.
(D) si le chronomètre a déjà été lancé précédemment, avec le comptage du temps en cours et l'indication « On ». Appuyer longuement sur le bouton ENTER (3) pour désactiver le chronomètre.

Contrôles

Une fois le chronomètre (D) acté, il est possible de faire défiler et de selectionner les contrôleurs suivants en appuyant brievement sur le bouton ENTER (3), pour activer le contrôle sélection il faut appuyer longuement sur le bouton ENTER (3):

  • « On » affiché si le comptage du chronomètre est actif.
  • pause affichée si le comptage du chronomètre est en cours, ou > play affiché si le comptage du chronomètre est en pause.
  • reset pour remettre le chronomètre à zéro, sélectionnable uniquement si le chronomètre est en pause.

DUCATI DesertX (2023) - Contrôles - 1

Remarques

Lorsque le chronomètre est en pause, le temps indiqué clignote.

Remarques Lorsque le chro

Lorsque le chronomètre est désacté, le temps indiqué est remis à zéro.

La flèche pleine en haut (E) indique que, en
maintenant le bouton (1) longuement enfoncé, il est
possible de sortir de l'affichage du chronomètre
pour acceder à d'autres menus de la page-écran

principal, tout en gardant le comptage du chronomètre actif s'il a eté lancé.

Cette fonction est presente dans l'Interactive Menu et n'est disponible que si le réserveur secondaire a ete installed. Elle permit de transferer le carburant du réserveur secondaire au réserveur principal.

L'option « Transfert de carburant » n'est accessible que lorsqu'elle est blanche. Pour que la fonction soit accessible, certaines conditions doivent etre remplies : réservoir secondaire non vide, témoin de carburant faible allumé, batterie suffisamment chargée.Lorsqu'au moins une de ces conditions n'est pas remplie,l'option « Transfert de carburant » est grise et n'est pas accessible.

Indépendamment des conditions ci-dessus, l'option « Transfert de carburant » est de toute façon indisponible pendant un certain temps après l'allumage du tableau de bord. Cette durée dépend de la température ambiente et, pour des températures supérieures à 5^, elle sera de 1'40" maximum. Lorsque la température diminue, cette attente peut durer jusqu'à un peu plus de 4 minutes.

  • Sélectionner l'Interactive Menu (A), en gardant l'appui longuement sur le bouton (1).
  • Sélectionner avec les boutons (1) et (2) l'option « Transfert de carburant » (B), et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Remarques Lorsque le chro - 1

La fenêtre (C) s'affiche et demande si le transfert de carburant doit être effectué. À l'aide des boutons (1) et (2), il est possible de seLECTIONner l'option « Oui » pour continuer ou « Non » (D). Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer.

Démarrage du transfert de carburant

Après avoir sélectionné et confirmé « Oui » (C), le tableau de bord revient à la page-écran précédente et lance la procédure de transfert du carburant. Le transfert de carburant en cours est indiqué par l'animation du niveau de carburant et le symbole du réservoir secondaire (E).

Lorsque le transfert de carburant est terminé, l'indication « Transf. carburant terminé » (F) s'affiche pendant quelques secondes, puis l'affichage du niveau de carburant actualisé est rétabli.

DUCATI DesertX (2023) - Démarrage du transfert de carburant - 1

Attention

Pour éviter tout déversement dangereux de

carburant, ne pas ravitailler le réservoir principal ou secondaire lorsque le transfert de carburant du réservoir secondaire est en cours.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 2

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 3

Fuel transfer?

Yes No

10:34

am

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 4

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 5

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 6

Fuel transfer?

Yes No

10:34

am

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 7

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 8

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 9

Fuel transfer

Setting menu

10:34

am

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 10

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 11

Lorsque la béquille latérale est déployée, la

jauge de carburant n'est pas mise a jour.

Lorsque la béquille latérale est en position de repos (horizontal), la première mise à jour de la jauge de carburant n'a lieu qu'après quelques secondes.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 12

Attention

Il est strictement interdit d'ouvrir le bouchon avec le réservoir auxiliaire complètement rempli.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Important

Le ravitationnement en carburant doit obligatoirement etre effectue sur la bequille laterale OEM (Original Equipment Manufacturer) et avec la moto inclinee ; il ne devra en aucun cas etre execute sur la bequille centrale ou sur la bequille d'atelier. Le non-respect de cette prescription peut cause le remplissage incomplet du réservoir auxiliaire.

Arrêt du transfert de carburant

Pendant le transfert de carburant (E, Fig. 95) la procEDURE peut être interrompue.

A l'aide des boutons (1) et (2), selectionner dans l'Interactive Menu l'options « Transfert de carburant » (B, Fig. 94) et appuyer sur ENTER (3).

La fenêtre (G) s'affiche et demande si le transfert de carburant doit être interrompu. À l'aide des boutons (1) et (2), il est possible de selectionner l'option « Oui » pour interrompre ou « Non » (H). Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer :

  • si l'option « Non » est confirmée, le transfert de carburant se poursuit jusqu'à ce qu'il soit terminé;
  • si l'option « Oui » est confirmée, le transfert de carburant est interrompu et l'indication « Arrêt du transf carburant » (l) s'affiche pendant quelques secondes, puis l'affichage du niveau de carburant actualisé est rétabli.

DUCATI DesertX (2023) - Arrêt du transfert de carburant - 1

DUCATI DesertX (2023) - Arrêt du transfert de carburant - 2

Remarques

Le transfert peut s'arrêter automatiquement lorsque les conditions d'un achievement sur de l'opération ne sont pas réunies. Le transfert s'arrête également si la charge de la batterie est trop faible. Dans ce cas, le symbole de batterie faible s'affiche sur le tableau de bord. Le transfert ne peut être repris qu'après la recharge de la batterie ou le démarrage du moteur, seulement si le vehicule est toujours en état de « Carburant faible ». Sinon, il faudra attendre que le vehicule repasse dans cet état pour terminer le transfert.

Témoins réservoir secondaire

En cas de réserve secondaire vide, le témoin jaune amber (J) est activé.

En cas de défaut du système de transfert, le témoin rouge (K) est activé.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Réglages

Ce menu permet d'activer, de désactiver et de configurer certaines fonctions du motorcycle.

Pour des raisons de sécurité, ce menu est accessible uniquement si la vitesse est inférieure ou égale à 5 km/h (3 mph). Une fois entrez dans le Menu de configuration et la vitesse dépassant les 5 km/h (3 mph), le tableau de bord quitte automatiquement le menu. Il est conseilé d'utiliser ce menu lorsque la moto est à l'arrêt.

  • Sélectionner l'Interactive Menu (A), en gardant l'appui longuement sur le bouton (1).
  • Sélectionner avec les boutons (1) et (2) l'option « Réglages » (B), et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - 1

Le tableau de bord affiche la page-écran dédiée ennumérant les configurations disponibles :

  • Révision
    Mode de conduite
  • Affichage des informations
    Jauge de carburant
    DRL
  • Config. de l'affichage
    Code PIN
  • Date et heures
    Calibrage des pneus
  • Bluetooth - si presente (voir page 13)
  • Clignotants
  • Langue
  • Unités
    Indicateur km précision
    Info

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - 2

Remarques

La première option selectionnée à l'entrée du

menu Reglages est « Mode de conduite »

Lors de l'affichage du menu Réglages, les boutons (1), (2) et (3) sont utilisés comme ci-dessous:

  • boutons (1) et (2) pour faire défiler et selectionner les options disponibles;
    ENTER (3) pour confirmer l'option selectionnee.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Pour quitter tout sous-menu du menu Réglages, sélectionner l'option « Retour » et appuyer sur le bouton ENTER (3).

Pour quitter le menu Réglages et revenir à la page-écran principale, selectionner l'option « Quitter » et appuyer sur le bouton ENTER (3).

Réglages - Révision

Cette fonction permet de visualiser les prochains révisions.

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Révision - 1

Remarques

La première option selectionnée à l'entrée du

menu Reglages est « Mode de conduite »

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'option « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'options « Révision » et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Les informations suivantes sont affichées :

  • Compteur kilométrique
  • Numéro d'identification du vehicule
    Vidange (kilomètres ou milles restants)
  • Contrôle annuel (date)
    Desmo Service (kilomètres ou milles qui restent)

Toute révision expirée est surlignée en jaune.
Cette fonction n'autorise aucune modification d'aucune sorte. Appuyer sur le bouton ENTER (3) pour quitter.

La révision First Service 1000 doit être effectuee après les 1000 premiers km/600 mi.

La vidange (Oil Service) doit être effectue tous les 15 000 km/9 000 mi.

Le contrôle annuel (Annual Service) doit être effectué tous les 12 mois.

La révision Desmo Service doit être effectue-tous les 30 000 km/18 000 mi.

En cas d'utilisation tout-terrain de la moto il faut réduire les échéances des intervalles d'entretien par rapport à celles prévues.

La suppression des indications d'entretien ne peut etre effectuee que par un Centre service agree Ducati qui se chargera de l'entretien.

Service

Total 128.000 km VIN XXXXXXXXXXXXXXXXXX Oil Service -800 km Annual Service 05/02/2023 Desmo Service -4.300 km ![](images/ad7411eecde0eda44984b3492edaf528b1829fdab5ca35aaf6a55afffc85e4e4.jpg) Fig. 101 Ci-après les types de révision : « Vidange », « Contrôle annuel » et « Desmo Service » Dans le plan d'entretien programme ils sont indiqués respectivement en tant que « Oil service», « Annual service » et « Valve check ».

Avertissements révisions

Cette indication a pour but de signaler à l'utilisateur la nécessité de s'adresser à un Centre service agréé Ducati pour effectuer les opérations d'entretien (révision) sur le motorcycle. À l'approche des seuils fixés pour les révisions, le témoin (A) s'active et, à chaque allumage de la moto, le tableau de bord active l'indication grise (B) pendant 5 secondes, indiquant la distance ou les jours restants : pour « Vidange » et « Desmo Service», il s'active lorsqu'il manque 1000 km (621 milles), pour « Contrôle annuel » lorsqu'il manque 30 jours. Une fois le seuil des révisions atteint et dépasse et à chaque allumage suivant du tableau de bord, une indication jaune (B) est affichée pendant 5 secondes, indiquant la distance ou les jours dépassés par rapport au seuil préétabli pour la révision relative. ![](images/c51270457629951e150c5cb709cc4f5d3724386db373be730c9a851670c10093.jpg) Les indications possibles concernant les révisions sont : 1) (C) « Vidange » et « Desmo Service » de couleur grise, s'active lorsqu'il manque 1000 km (621 miles) à la révision relative. 2) (D) « Contrôle annuel » de couleur grise, s'active lorsqu'il manque 30 jours à la révision. 3) (E) de couleur jaune, s'active lorsque le seuil pour une révision a été atteint. 4) (G) de couleur jaune, s'active lorsque le seuil d'une révision a été dépasse, indiquant la distance. 5) (F) de couleur jaune, s'active lorsquè le seuil d'une révision a été dépasse, indiquant les jours.

Entretien numérique

Aux échéances fixées, il faudra contacter le Concessionnaire de referencia qui effectuera l'entretien prévu à l'échéance indiquée sur le tableau de bord. Gréace à l'instrument de diagnostic dédié, le Concessionnaire confirmera que la révision a été effectuee et reportera les prochains échéances. L'histoire de l'entretien ordinaire est enregistré sur les serveurs de Ducati afin de certifier son ![](images/36145e90551a06b0cee127da83ee51a36728c42498a19e0a46ba890fdb44f588.jpg) exécution (il s'agit d'un livre d'entretien numérique). La visibilité des révisions réalisées est également disponible pour le propriétaire de la moto à la fois dans la zone réservée MyGarage (sur le site Ducati.com) et dans l'application MyDucati. ![](images/35ebba99d55a930d15ced43dfeb561afb9a8257e94c0e0c30a5a44c18ba14e5a.jpg)

Réglages - Mode de conduite

Cette fonction permet de personneliser chaque Mode de conduite. - Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner l'option « Mode de conduite » et appuyer sur ENTER (3). Les Modes de conduite « Rally », « Enduro », « Wet », « Touring », « Urban », « Sport » et l'option « Par défaut » (visible uniquement si un ou plusieurs paramètres d'un ou plusieurs Modes de conduite ont été modifiés) sont affichés. En utilisant les boutons (1) et (2), selectionner le Mode de conduite que l'on souhaite personneliser et appuyer sur ENTER (3). ![](images/a9c66fef75825533e34e6d68ccf14f5d26ddd602844e0608d5ebde89b3adb474.jpg)

Attention

Il est conseilé de modifier les paramètres seulement si on est suffisamment experimenté dans le réglage du vehicule. Au cas où les paramètres seraient modifiés par inadvertance, il est conseilé d'utiliser la fonction « Par défaut » pour les restaurer. ![](images/b8558188ac548516b563a851eef079f8019b26476979ae491653b9093336d203.jpg) Les paramètres pouvant être personnalisés sont les suivants : Power ABS DTC DWC EBC DQS Mode info... - Par défaut (visible uniquement si un ou plusieurs paramètres du Mode de conduite sélectionné ont été modifiés) La moto est affichée dans la partie centrale de la page-écran et la partie correspondant à l'option sélectionnée est mise en évidence, appuyer sur ENTER (3) pour en modifier les paramétres. Le bas de la page-écran indique le Mode de conduite actuellément actif. ![](images/2aaa6981bc44bf87792dc2a68f812a5b3ba55e7401a0b9a91a63c58acdcc8d78.jpg)

Réglages - Mode de conduite - Power

Cette fonction permet de régler la puissance du moteur. - Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner l'option « Mode de conduite » et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner le Mode de conduite qu'on souhaite personnelier et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner l'option « Power » et appuyer sur ENTER (3). ![](images/7274167ec507c668d7449624b0862f25a2be3a6f15f65728052adb45fd4de434.jpg) Les niveaux « Maxi », « Élevé », « Moyen », « Faible » et la moto dont la partie concernée par le réglage est en surbrillance s'affichent, suivis des indications de refération. Le bas de la page-écran indique le niveau actuellément configuré. À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de seLECTIONner le niveau souhaité. Appuyer sur ENTER (3) pour valider, l'options « Retour » est ensuite seLECTIONnée, appuyer de nouveau sur ENTER (3) pour quitter. Riding mode > Touring > Power Full High ![](images/a346a215c8a3477652016fcdccd50de067508e66a79911921afa3b49d5626d12.jpg) Medium HI POWER MID POWER LOT POWER SMOOTHDYNAM High ![](images/c696ae280e4f3d16e712ae7b3b791b6bd94b393b2931a095189f06da51ad37a7.jpg) Fig. 107

Réglages - Mode de conduite - ABS

L'ABS dont est équipé le DesertX, selon le niveau sélectionné, peut inclure la fonction de « cornering » qui optimise la fonctionnalité de l'ABS même quand le motorcycle est incliné en prévenant le blocage et le patinage des roues dans les limites physiques admises par le vehicule et par les conditions de la route. Selon le niveau sélectionné, l'ABS du DesertX peut également rendre plus efficace le contrôle du levage de la roue arrêt pour garantir non seulement des distances d'arrêt inférieures en cours de freinage, mais aussi une plus grande stabilité. Cette fonction permet de programmer le niveau d'intervention du système ABS. - Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner l'option « Mode de conduite » et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner le Mode de conduite qu'on souhaite personnelier et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner l'option « ABS » et appuyer sur ENTER (3). ![](images/9396661baac1962ddfbafd2362d3a4422d02fdd8c9e66aa459700c35668ab6ec.jpg) Les niveaux 1 à 3 et la moto dont la partie concennée par le réglage est en surbrillance s'affichent, suivis des indications de reference. Le bas de la page-écran indique le niveau actuellement configuré. À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de seLECTIONner le niveau souhaité. Appuyer sur ENTER (3) pour valider, l'options « Retour » est ensuite seLECTIONnée, appuyer de nouveau sur ENTER (3) pour quitter. L'utilisation du frein dans des conditions particulièrement difficiles exige une grande sensibilité du pilote. Le freinage est un des moments les plus difficiles et dangereux de la conduite d'un vehicule à deux roues; le risque de chute ou d'accident dans cette situation est statistiquement plus élevé qu'à tout autre moment. Lorsqu'une ou les deux roues se bloquent, l'action stabilisatrice du frotttement fait défaut, provoquant ainsi la perte de contrôle du motorcycle. Afin de maintainir l'efficacité de toute la capacité de freinage du motorcycle, dans des situations d'urgence et sur tout type de terrain ou de chaussée, ou dans des conditions climatiques hostiles, nous ![](images/da1385e6db72a1a6e55ae4c946352d87986323e97f208f89e949f5bf1dbf87d2.jpg) avons réalisé le système antiblocage des roues (ABS). Il s'agit d'un dispositif hydraulique-électronique qui assure la gestion de la pression à l'intérieur du circuit de freinage, au moment où le boîtier électronique, en analysant les données venant des capteurs montés sur la roue, signale que la ou les roues sont sur le point de se bloquer. Cette baisse de pression momentarily fait en sorte que la roue continue de tourner, enMAINANT L'adherence ideale des pneus au sol dans les limites du système. Par la suite, le boîtier électronique restitue la pression dans le circuit en repreneur l'action de freinage. Ce cycle est repété jusqu'à quand le problème n'a pas complètement disparu. On s'aperçoit de l'activation du mecanisme lors d'un freinage par une faible résistance « pulsatoire » sur le levier ou sur la pedale de frein. La gestion des systèmes de freinage avant et arriere se réalise séparément. Au besoin, le système peut être désactivé par une pression longue sur le bouton dédié. Pour réactiver le système, il suffit d'appuyer normalement sur le même bouton. La présence active des strategies de l'ABS et leur niveau d'intervention dépendent du niveau selectionné. L'ABS offre trois niveaux d'intervention, chacun associé à un Mode de conduite.

Attention L'utilisation

L'utilisation independante de l'une des deux commandes de frein réduit l'efficacité de freinage du motorcycle. L'application d'une force excessive sur les commandes des freins peut cause le blocage des roues ou le levage de la roue arrière du vehicule (lift-up) et, donc, la perte de contrôle du motorcycle. En cas de pluie ou sur des chaussées glissantes, l'action de freinage du motorcycle est sensiblement réduite. En pareilles circonstances, utiliser les commandes des freins avec douceur et extrème prudence. Les manoeuvres soudaines peuvent cause la perte de contrôle du motorcycle. S'il y a lieu d'emprunter des descentes abruptes et longues, utiliser la capacité de freinage du moteur en retrogradant, actionner les freins de manière discontinue et seulement sur de petites distances : une utilisation continue cause l'échauffement excessif de la garniture et une forte réduction de l'efficacité de freinage. Les pneus gonflés à une pression inférieure ou supérieure à la pression prescrite réduisent l'efficacité du freinage et ne garantissant plus la précision de conduite et la tenue de route dans les virages. Le tableau suivant indique le niveau d'intervention de l'ABS le plus approprié aux divers types de conduite et les niveaux des « Modes de conduite » programmes par défaut qui peuvent être sélectionnés par l'utilisateur :
NIVEAU ABSTYPE DE CONDUITECARACTERISTIQUE DE FONC-TIONNEMENTPAR DEFAULT
OFF Le système ABS est désactivé
1 OFF-ROAD POUR EX-PERTSCe niveau est créé pour la conduite exclusive sur des parcours hors-piste et pour des pilotes experts, et son utilisa-tion sur route estdéconseillée. L'ABS, avec ce niveau sélectionné, fonctionne seulement sur la roue avant, en per-mettant le blocage de la roue arrière pour faciliter le freinage sur les terrains non-asphaltés. Le système, avec ce ni-veau sélectionné, NE contrôle PAS le lift-up et N'a PAS la fonction cornering active.C'est le niveau par défaut du Mode de conduite « RALLY ».
NIVEAU ABSTYPE DE CONDUITECARACTERISTIQUE DE FONC-TIONNEMENTPAR DéFAUT
2 OFF-ROAD POUR DÉ-BUTANTSCe niveau est créé pour la conduite hors-piste et pour des pilotes débuteurs, et son'utilisation sur route estdéconseillée. L'ABS, avec ce niveau sélectionné, fonctionne sur les deuxroues et a les fonctions cornering (uniquement à l'arrête et pour les angles d'inclinaison élevés) et de contrôle dulift-up activités.C'est le niveau par défaut duMode de conduite « ENDU-RO ».
3 ROAD Ce niveau est créé pour l'usage enn'<importe queile condition de conduite sur l'asphalte et pour fournir un freinage sûr et stable. L'ABS avec ce niveau sélectionné fonctionne sur les deuxroues et a les fonctions cornering et de contrôle du lift-up activités.C'est le niveau par défaut desModes de conduite « SPORT», « TOURING», « URBAN » et« WET ».
Il est possible de désactiver temporairement l'ABS (voir page 153) ![](images/6cb98ba64cc207c41921ab379c41edf3f78ff6767b69b1fcd01f40288adeeb24.jpg)

Attention

L'ABS ne peut être désactivé que lorsque le Mode de conduite est configuré sur « ENDURO » ou « RALLY » L'ABS ne peut être désactivé que lorsque la moto est à l'arrêt. L'ABS sera automatiquement reactive à l'allumage du tableau de bord, même s'il avait été désactivé lors de l'utilisation précédente. Indications pour lechioix du niveau ![](images/52149fa532485dcee4ac5b4a0e3737d265522e17497e796fa425bcf5a3960c3a.jpg)

Attention

La fonctionnalité optimale du système ABS, pour tous les niveaux ou elle est disponible, est assurée seulement par le système de freinage et par les pneus prevus dans la dotation de première monte de la moto et/ou recommends par Ducati; en particulier, les pneus de première monte du vehicule sont indiqués dans la section « Caracteristiques techniques » de ce livre. L'utilisation de pneus avec des dimensions et des caractéristiques différentes de celles des pneus de première monte ou recommends par Ducati peut tellement ALTERER les caractéristiques de fonctionnement du système qu'il en résultatait peu sur; on déconseille vivement de monter des pneus différents par rapport à ceux homologués pour le vehicule. En choisissant le niveau 3, le système ABS garantira un freinage axé sur la stabilité, grâce à la présence du contrôle du lift-up, qui empêche la roue arrêté de se soulever, en permettant au motorcycle de maintainir un bon alignement pendant toute la durée du freinage. Le niveau 3 du système ABS prévoit la préstance de la fonction cornering qui, avec le vehicule incliné, prévient le blocage et le patinage des roues dans les limites physiques admises par le vehicule et par les conditions de la route. Le niveau 2 du système ABS est spécifiquement destiné à une conduite hors-piste par des débutants. Afin d'améliorer les décelérations obtenues par le vehicule sur les parcours hors-piste, un pourcentage de patinage plus élevé est autorisé à l'arrête par rapport à l'ABS classique. Le niveau 2 du système ABS dispose également de la fonction corning, mais son activation est limitée à l'arrête et avec des angles d'inclinaison elevés. Ce niveau comprend également le contrôle du lift-up, en cas d'utilisation (déconseillée) de ce niveau sur l'asphalte avec de fortes décelérations. Le niveau 1 du système ABS est spécifiquement destiné à une conduite hors-piste par des experts et prévoit l'ABS actif seulement sur la roue avant pour faciliter le freinage sur les terrains non-asphaltés. Ce niveau ne comprend pas la fonction cornering ni le contrôle du lift-up. Lechioix du niveau correct dépend principalement des paramètres suivants : L'adherence du pau à la chaussée (type de pau, usure du pau, type de chaussée, météo, etc.). L'expérience et la sensibilité du pilote.

Réglages - Mode de conduite - DTC

![](images/f0f75a140d9b1df16dac2f8712fc4c52b1c1b7025a8650fc2b2a7ef6fa8408c5.jpg)

Attention

Lorsque le DTC est configuré sur «Off», le DWC est également automatiquement régèle sur «Off», ce qui signifie que l'assistance pour le contrôle du cabrage et l'assistance pour la stabilisation de la dynamique du vehicule sont toutes deux désactivées. Le système Ducati Traction Control (DTC) supervise le contrôle du patinage de la roue arrêté et travaill sur huit niveaux différents dont chacun a étéprogrammé pour offrir une différente valeur detolerance au patinage de la roue arrêté. Un niveaud'intervention prédéfini est assigné à chaque Mode de conduite. Cette fonction permet de programmermer le niveau d'intervention du système de contrôle de traction DTC ou de le désactiver. - Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner l'option « Mode de conduite » et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner le Mode de conduite qu'on souhaite personnelier et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner l'option « DTC » et appuyer sur ENTER (3). ![](images/af421bdfb071264375698947b42c53f378e22069407e44e0863b666f25a6065d.jpg) Le niveau « Off», les niveaux 1 à 8 et la moto dont la partie concernée par le réglage est en surbrillances s'affichent, suivis des indications de referencia. Le bas de la page-écran indique le niveau actuellement configuré. À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de sélectionner le niveau souhaité. Appuyer sur ENTER (3) pour valider, l'options « Retour » est ensuite sélectionnée, appuyer de nouveau sur ENTER (3) pour quitter. ![](images/bd5d529e97a677efa8262bedb6c3b7cd8a40c271c4120a4e92000c386159e23a.jpg)

Attention

Le DTC est un système d'assistance à la disposition du pilote. Le système d'assistance est un mécanisme qui permet de faciliter et rendre plus sure la conduite du motorcycle, mais il n'exempte pas le pilote de ses devoirs comportementaux face à la conduite avec prudence pour prévenir ses erreurs et celles d'autrui et il devra, en tout état de cause, activer des manoeuvres d'urgence conformément aux reglementations sur la circulation routière. Le pilote doit toujours être conscient que les systèmes de sécurité jouent un role préventif. Les éléments actifs aident le pilote à contrôler le motorcycle afin que sa gestion soit plus aisée et sure ![](images/7a6c32573f88f73e5be5d74b0590d3b79d34f8e0b75bfd961345e1eed55c22a0.jpg) possible. Sous prétexte que les systèmes de sécurité sont actifs, le pilote ne doit pas conduire à des vitesses supérieures à celles raisonnablement admises, indépendamment du contexte dans lequel se déplace le motorcycle, des lois physiques, des règles comportementales susdites et du code de la route. Le tableau suivant indique le niveau d'intervention du système DTC le plus approprié aux divers types de conduite et les niveaux des « Modes de conduite » programmes par défaut qui peuvent être seLECTIONnés par l'utilisateur :
NIVEAU DTCTYPE DE CONDUITECHARACTERISTIQUE DE FONC-TIONNEMENTPAR DEFAULT
OFF Le système DTC est désactivé
1 OFF-ROAD* Ce niveau est conçu pour la conduite exclusive sur des parcours hors-piste et pour des pilotes très expertes avec des pneus spécialisés (l'utilisation sur route est déconseillée). Le DTC dans ce mode permet un patinage important de la roue arrêté. Le système régle sur ce ni-veau NE garantit PAS un contrôle ap-propié des pertes d'adhérence sur l'asphalte.
NIVEAU DTCTYPE DE CONDUITECARACTERISTIQUE DE FONC-TIONNEMENTPAR DEFAULT
2 OFF-ROAD* Ce niveau est conçu pour la conduite exclusive sur des parcours hors-piste et pour des pilotes experts (l'utilisation sur route est déconseillée). Le DTC dans ce mode permet un patinage im-pontant de la roue arrière. Le système régle sur ce niveau NE garantit PAS un contrôle approprié des pertes d'adhé-rence sur l'asphalte.
3 OFF-ROAD* Ce niveau est conçu pour la conduite exclusive sur des parcours hors-piste et pour des pilotes peu experts (l'utilisa-tion sur route est déconseillée). Le sys-thèse régle sur ce niveau NE garantit PAS un contrôle approprié des pertes d'adhérence sur l'asphalte.C'est le niveau par défaut des Modes de conduite « RALLY » et « ENDURO »
4 OFF-ROAD* Ce niveau est conçu pour la conduite exclusive sur des parcours hors-piste et pour des pilotes débutants (l'utilisation sur route est déconseillée). Le système régle sur ce niveau NE garantit PAS un contrôle approprié des pertes d'adhérence sur l'asphalte.
5 SPORT Ce niveau est conçu pour l'usage sportif sur route en conditions de bonne adhérence.C'est le niveau par défaut du Mode de conduite « SPORT »
6 TOURING Ce niveau est conçu pour l'usage touring sur route en conditions de bonne adhérence.C'est le niveau par défaut du Mode de conduite « TOUR-ING »
7 URBAN CE niveau est conçu pour l'usage en n'importe que cette condition de conduite et pour l'utilisation sur route en condi-tions de bonne adhérence.C'est le niveau par défaut du Mode de conduite « URBAN »
8 RAI N Conduite sur route mouillée. C'est le niveau par défaut du Mode de conduite « WET »
* Dans les niveaux DTC dédiés à la conduite off-road, le contrôle est différemment activé selon le niveau de puissance utilisé, permettant d'optimiser le comportement sur tous les types de terrain. Indications pour lechioix du niveau ![](images/4e296b240e183842bc1ac42b1e3ed5bd366c6753d015539c4e9bf08f97b008dd.jpg)

Attention

Le tarage de tous les niveaux du système DTC en dotation à votre vehicule a été effectué avec des pneus de première monte de la moto, en particulier les pneus de première monte du vehicule sont indiqués dans la section « Caracteristiques techniques » de ce livre. L'utilisation de pneus avec des dimensions et des caractéristiques différentes de celles des pneus de première monte peut alterer le fonctionnement du système. En cas de petites différences comme par exemple pour des pneus de marque et/ou modèle différents de ceux de première monte, mais appartenant à la même classe dimensionnelle, il peut suffire de sélectionner le niveau le plus approprié parmi les niveaux disponibles afin de rétablier le fonctionnement optimal du système. Par contre, si les pneus utilisés apparientment à une autre classe dimensionnelle ou que leurs dimensions sont sensiblement différentes de celles des pneus de première monte, il se peut que le fonctionnement du système soit alteré à tel point qu'aucun des 8 niveauux selectionnables ne résultat satisfaisant. Dans ce cas, il est conseilé de désactiver le système. EnChoosingles niveau8,le systèmeDTC interviendra desle moindre signede glissement dupneu arriere.Entre la position 8 et la position 1,il y ades niveaux d'intervention intermédiaires. L'intervention du système DTC peut être diminuée en passant du niveau 8 au niveau 1. Les niveaux 1, 2 et 3 permettent au pneu arrirée aussi bien le patinage que le dérapage à la sortie des virages : l'utilisation de ces niveaux est conseillée uniquement à des pilotes experimentés. Lechoix du niveau correct dépend principalement des paramètres suivants: 1) L'adherence du pneu à l'asphalte (type de pneu, usure du pneu, type d'asphalte, météo, etc.); 2) Le trace / parcours (virages avec vitesse de roulage trèssemblable ou très différente); 3) Le style de conduite (plus « doux » ou plus « nerveux »). Rapport entre le niveau choisi et les conditions d'adherence La recherche du niveau le plus approprié dépend fortement des conditions d'adhérence du tracé / parcours (voir, ci-après, les conseils d'utilisation sur route).

Rapport entre le niveau choisi et le type de circuit

Si le trace / parcours présente des virages avec des vitesses de roulage homogènes, il sera plus facile de trouver un niveau d'intervention satisfaisant dans chaque virage ; vice versa un trace / parcours qui présente des virages avec des vitesses de rouage très différentes nécessitera un niveau d'intervention de compromis du système DTC.

Rapport entre le niveau choisi et le style de conduite

Le système DTC tend à intervenir davantage si le pilote a une conduite « douce » et penche fortement la moto uniqu que si le pilote à une conduite « nerveuse » et redresse rapidement la moto à la sortie des virages.

Conseils pour l'utilisation sur route sèche

Activer le DTC, selectionner le niveau 7 et conduire la moto selon son propre style de conduite; si le DTC intervient excessivement, il est conseilé d'essayer successivement les niveaux 6, 5, etc. jusqu'à couver le niveau d'intervention le plus approprié. En cas de changements dans les conditions d'adhérence et/ou du type de parcours et/ou du style de conduite et si le niveau programme n'est plus satisfaisant, passer au niveau suivant et procéder de même pour rechercher le niveau le plus approprié (par exemple, si avec le niveau 5, l'intervention du DTC est excessive, passer au niveau 4; si avec le niveau 5 le DTC n'intervient pas, passer au niveau 6). Conseils pour l'utilisation sur route mouillée Il est conseilé d'utiliser le niveau 8 sur des routes mouillées.

Réglages - Mode de conduite - DWC

![](images/8767a6cc79d89de090e1cabe7af493e72148f5cb33ae2ab7756927926384de07.jpg)

Attention

Lorsque le DTC est configuré sur «Off», le DWC est également automatiquement régèle sur «Off», ce qui signifie que l'assistance pour le contrôle du cabrage et l'assistance pour la stabilisation de la dynamique du vehicule sont toutes deux désactivées. Le système Ducati Wheelie Control (DWC) supervise le contrôle du cabrage et travaille sur 4 niveaux d'interaction différents, dont chacun a etéprogramme pour offrir une différente valeur de prévention et de reaction au cabrage. Un niveau d'intervention prédéfini est assigné à chaque Mode de conduite. Le niveau 4 indique un système qui minimise la tendance à cabrer et active au maximum la réaction en cas de cabrage. Le niveau 1 est, par contre, réservé aux pilotes les plus experts, étant caractérisé par moins de prévention du cabrage et une réaction inférieure lorsqu'il se présente. Cette fonction permet de programmermer le niveau d'intervention du système DWC ou de le désactiver. - Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'option « Reglages » et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner l'options « Mode de conduite » et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner le Mode de conduite qu'on souhaite personnelier et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner l'option « DWC » et appuyer sur ENTER (3). ![](images/5dfea9376da0ec24172ee93b79f977a0d94661e22b78875e06a8bf359d093936.jpg) Le niveau « Off», les niveaux 1 à 4 et la moto dont la partie concernée par le réglage est en surbrillances s'affichent, suivis des indications de referencia. Le bas de la page-écran indique le niveau actuellément configuré. À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de seLECTIONner le niveau souhaité. Appuyer sur ENTER (3) pour valider, l'options « Retour » est ensuite seLECTIONnée, appuyer de nouveau sur ENTER (3) pour quitter. ![](images/ef466703afa21c849565acb585165fed5d84f90f5316fd42a08bfda6e62b262b.jpg)

Attention

Le DWC est un système d'assistance à la disposition du pilote. Le système d'assistance est un mecanisme qui permet de faciliter et rendre plus sure la conduite du motorcycle, mais il n'exempte pas le pilote de ses devoirs comportementaux face à la conduite avec prudence, pour prévenir non seulement ses erreurs mais aussi celles d'autrui, et il devra, en tout état de cause, activer des manoeuvres d'urgence conformément aux reglementations sur la circulation routière. Le pilote doit toujours être conscient que les systèmes de sécurité jouent un role préventif. Les éléments actifs aident le pilote à contrôler le ![](images/8e86e74ed4fa8c7d0bcac1c14dabc3cd799165a51410b7aef7c6669eea8852b1.jpg) motocycle afin que sa gestion soit plus aisée et sure possible. Sous prétexte que les systèmes de sécurité sont actifs, le pilote ne doit pas conduire à des vitesses supérieures à celles raisonnablement admises, indépendamment du contexte dans lequel se déplace le motorcycle, des lois physiques, des règles comportementales susdites et du code de la route. Le tableau suivant indique le niveau d'intervention du système DWC le plus approprié aux divers types de conduite et les niveaux des « Modes de conduite » programmes par défaut qui peuvent être sélectionnés par l'utilisateur :
NIVEAU DWCTYPE DE CONDUITECARACTERISTIQUE DE FONC-TIONNEMENTPAR DEFAULT
OFF Le système DWC est désaïté. C'est le niveau par défaut desModes de conduite « RALLY » et « ENDURO »
1SPORTConduite sportive pour pilotes experts. Le système permet et contrôle le cabrage, et réduit également la vitesse à laquelle la moto peut cabrer.
2 SPORT Conduite sportive pour pilotes moyen-nement expert. Le système optimise l'accélération du vehicule en limitant le cabrage.C'est le niveau par défaut du Mode de conduite « SPORT »
3 TOURING Niveau pour tous les types d'utilisa-teurs. Le système réduit la tendance à cabrer et intervient en cas de cabrage.C'est le niveau par défaut du Mode de conduite « TOUR-ING »
4 URBAN Niveau pour tous lestypes d'utilisa-teurs. Le système réduit la tendance à cabrer et intervient sensiblement en cas de cabrage.C'est le niveau par défaut du Mode de conduite « URBAN » et « WET »
Indications pour le choix du niveau ![](images/e2eef2643f8d3953c75948c2111bd3bdf5fb5cd5e85b48b861f66975826d57f7.jpg)

Attention

La fonctionnalité optimale du système DWC, pour tous les niveaux ou elle est disponible, est assurée seulement par le rapport final de première monte de la moto et par les pneus prevus dans la dotation de première monte de la moto et/ou recommends par Ducati; en particulier, les pneus de première monte du vehicule sont indiqués dans la section « Caracteristiques techniques » de ce livre. L'utilisation de pneus avec des dimensions et des caractéristiques différentes de celles des pneus de première monte peut tellement alterer les caractéristiques de fonctionnement du système qu'il en résultatait peu sur; on déconseille vivement de monter des pneus différents par rapport à ceux homologués pour le vehicule. Le可以选择 du niveau 4 permettra au système DWC de réduire la tendance à cabrer à un minimum et d'intervenir sensiblement en cas de cabrage. Du niveau 4 au niveau 1, il y a des niveaux d'intervention mineurs du système DWC. Les niveaux 1 et 2 permettent à la moto de cabrer plus facilement tout en réduisant la vitesse du cabrage; de tels niveaux ne dont conseillés qu'à des pilotes experts, susceptibles de pouvoir contrôler le cabrage en autonome, à l'occasion duquel le système contribue tout particulièrement en réduisant la vitesse只想 que la tendance à cabrer. Lechoix du niveau correct dépend principalement des paramètres suivants: L'expérience du pilote; La chaussée/parcours (reprises avec des rapportes courts ou des rapportes élevés).

L'expérience du pilote

Le niveau utilisé est rigoureusement lié à l'expérience du pilote lui permettant de contrôle en autonome le cabrage. Les niveaux 1 et 2 exigent une expérience élevée pour qu'ils soient bien exploités. Rapport entre le niveau choisi et le type de circuit Si le parcours permet une conduite à la sortie des virages avec d'importantes accelérations il sera nécessaire d'utiliser un niveau élevé (4 est le niveau plus haut); vice versa un parcours représentant une conduite à la sortie des virages avec de faibles accélations permettra d'utiliser un niveau bas (1 est le niveau plus bas).

Conseils pour l'utilisation sur route

Activer le DWC, selectionner le niveau 4 et conduire la moto selon son propre style; si le DWC intervient excessivement, il est conseilé d'essayer à la suite les niveaux 3, 2, etc. jusqu'à couver le niveau d'intervention le plus approprié. S'il y a une variation du type de parcours et que le niveau programme n'est plus satisfaisant, passer au niveau supérieur ou inférieur jusqu'à ce que la recherche aboutit à celui désiré (par exemple, si avec le niveau 3, l'intervention du DWC est excessive, passer au niveau 2; si avec le niveau 3 le DWC n'intervient pas, passer au niveau 4).

Réglages - Mode de conduite - EBC

Le système Engine Braking Control (EBC) supervise le contrôle du frein moteur pendant les phases de conduite avec la poignée des gaz complètement fermée (aussi bien en phase de rétrogradage que l'on d'un simple relâchement à marche constante, ou bien que l'on soit en train de freiner ou non). Ce système permet de régler de façon autonome les vannes à papillon pour rendre constant le couple rétrogradé de la roue au moteur durant cette phase de conduite. Le système permet de régler le « frein moteur » dans une plage allant d'un frein moteur maximum, lorsque le système est régle sur 1, à un frein moteur de plus en plus décroissant au fur et à mesure que le niveau augmente. L'influence du système est tout particulièrement sensible aux régimes élevés du moteur et va diminuer au fur et à mesure que la vitesse de rotation du moteur décroît.

Attention

L'EBC est un système d'assistance à disposition du pilote, utilisable pendant la conduite sur route et sur piste. Le système d'assistance est un mécanisme qui permet de faciliter la conduite du motorcycle, mais il n'exempte pas le pilote de ses devoirs comportementaux face à la conduite avec prudence pour prévenir non seulement ses erreurs mais également celles d'autrui et il devra, en tout état de cause, activer des manoeuvres d'urgence conformément aux réglementations sur la circulation routière. Cette fonction permet de programmer le niveau d'intervention de l'EBC. - Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner l'option « Mode de conduite » et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner le Mode de conduite qu'on souhaite personnelier et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner l'option « EBC » et appuyer sur ENTER (3). ![](images/56d67810fb17acf779564296dc7a3b16d53956d97acd0d301f5cc27ba31b26b2.jpg) Les niveaux 1 à 3 et la moto dont la partie concennée par le réglage est en surbrillance s'affichent, suivis des indications de reference. Le bas de la page-écran indique le niveau actuellement configuré. À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de seLECTIONner le niveau souhaité. Appuyer sur ENTER (3) pour valider, l'options « Retour » est ensuite seLECTIONnée, appuyer de nouveau sur ENTER (3) pour quitter. ![](images/bf85442a7e54466085abcf1a443ff5b3ef60a90b977bcbcf88bf62031147e645.jpg) Le tableau suivant indique le niveau d'intervention du système EBC le plus approprié aux divers types de conduite et les niveaux des « Modes de conduite » programmes par défaut qui peuvent être sélectionnés par l'utilisateur :
EBC CHARACTERISTIQUE PAR DEFAULT
1 Dans ce niveau le moteur délivre un frein moteur as-sez important.C'est le niveau par défaut du Mode de conduite « SPORT » .
2 Dans ce niveau le moteur délivre un frein moteur très bas. Ce niveau est conseillé pour ceux qui veulent avoir un frein moteur réduit en décélération.C'est le niveau par défaut des Modes de conduite « RALLY», « ENDURO », « TOURING», « URBAN » et « WET » .
3 Dans ce niveau le moteur délivre le frein moteur min-minal. Ce niveau est conseillé pour ceux qui veulent avoir un frein moteur très réduit en décélération.
Indication pour le choix du niveau ![](images/d5ac2e76d41d98581e545aae8694417924923c3a23cafd2b73c42ca4003f67fe.jpg)

Attention

La fonctionnalité optimale du système EBC, pour tous les niveaux ou elle est disponible, est assurée seulement par les pneus prévus dans la dotation de première monte du vehicule et/ou recommends par Ducati et par le rapport final de première monte de la moto; en particulier, les pneus de première monte du vehicule sont indiqués dans la section « Caracteristiques techniques » de ce livre. L'utilisation de pneus avec des dimensions et des caractéristiques différentes de celles des pneus de première monte peut tellement ALTERER les caractéristiques de fonctionnement du système qu'il en résultatait peu sur; on déconseille vivement de monter des pneus différents par rapport à ceux homologués pour le motorcycle. Pour les pneus, s'ils seront de petites différences, comme par exemple des pneus de marque et/ou modèle différents de ceux de première monte, il est nécessaire d'utiliser la fonction appropriée de réglage automatique afin de permettre au système de fonctionner correctement. Pour le rapport final, si le choix est tombé sur un rapport non de première monte (uniquement possible pour une utilisation sur piste), la fonction spécifique du réglage automatique est conseillée afin de rétablier la fonctionnalité optimale du système. EnChoosingle niveau3,lesystème EBC interviendra pour garantir le frein moteur minimum possible.Entrele niveau3etle niveau1,onades niveauxdefrein moteurprogressivementcroissants. Lechioix du niveau correct dépend principalement des paramètres suivants : L'adherence (type de pneus, usure des pneus, type d'asphalte, météo, etc.). Le trace / parcours (virages avec vitesse de roulage trèssemblable ou très différente). Le style de conduite. Rapport entre le niveau choisi et les conditions d'adherence La recherche du niveau le plus approprié dépend fortement des conditions d'adherence du tracé / parcours. Rapport entre le niveau choisi et le type de circuit Si le trace / parcours permet des freinages homogènes (tous très brusques ou tous très doux), il sera plus facile de trouver un niveau d'intervention satisfaisant dans chaque freinage; vice versa un trace / parcours qui impose des freinages très différents nécessitera un niveau d'intervention de compromis du système EBC.

Réglages - Mode de conduite - DQS

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le système DQS. - Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner l'option « Mode de conduite » et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner le Mode de conduite qu'on souhaite personnelier et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner l'option « DQS » et appuyer sur ENTER (3). ![](images/05c3e1c128fc9d93581e7ff05d2e641b576518d65b3af1a4bf4a339ba236205b.jpg) Les niveaux « On », « Off » et la moto dont la partie concernée par le réglage est en surbrillance s'affichent, suivis des indications de referencia. Le bas de la page-écran indique le niveau actuellement configuré. À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de seLECTIONner le niveau souhaité. Appuyer sur ENTER (3) pour valider, l'options « Retour » est ensuite seLECTIONnée, appuyer de nouveau sur ENTER (3) pour quitter. Le système DQS avec fonction « ON » permet de passer de vitesse et de rétrograder sans utiliser l'embrayage. Il est composé d'un microrupteur bidirectionnel intégré dans le cinématisme du levier qui, à chaque actionnement de la boîte de vesses, envoie un signal à la centrale commande moteur. Le système agit de manière distincte à chaque changement de vitesse ou rétrogradage, en intégrant l'action sur l'avance à l'allumage et injection générées sur le système upshift avec l'ouverture contrôle de la vanne à papillon pour le fonctionnement en downshift. L'ampleur et la durée des différentes actions visent à garantir la fluidité maximale d'enclenchement dans les différentes conditions de conduite, en agissant dans la phase de ![](images/03c7a133d4316eb316c2b3a482832d595b5c5993970bc89ce2e4858455bbba9b.jpg) rétrogradage en synergie avec l'embrayage antirebondissement. L'utilisateur peut decide, à l'aide du menu correspondant sur le tableau de bord, s'il veut activer seulement la fonction upshift du DQS ou bien les deux en même temps. Ci-après sont indiqués quelques conseils pour exploiter au moins la fonctionnalité : Le Ducati Quick Shift nécessite du même actionnement du levier selecteur nécessaire sur les vehicules qui ne sont pas équipés de ce système. Le Ducati Quick Shift n'est pas concu pour changer de vitesse automatiquement. Pour n'importe quel changement de vitesse (enclenchement de la vitesse supérieure ou bien de la vitesse inférieure), le pilote doit déplacer le levier selecteur de sa position de repos dans la direction souhaitation en vainuant la force du ressort pour une course déterminée et la maintainir dans cette position jusqu'à ce que le changement de vitesse ait eu lieu. Une fois le changement de vitesse effectué, relâcher complètement le levier selecteur pour permettre de pouvoir effectuer un autre passage de vitesse avec le Ducati Quick Shift. Si le pilote ne déplace pas le levier sélecteur jusqu'en butée lors d'une demande du Ducati Quick Shift, les vitesses pourront ne pas être complètement enclenchées. Le Ducati Quick Shift ne fournit aucune assistance pour le passage de vitesse si le pilote utilise le levier d'embrayage: le système de passage de vitesse electronicque Ducati Quick Shift ne s'active pas si le levier d'embrayage est tiré. Le Ducati Quick Shift effectue l'enclenchement de la vitesse inférieure (retrogradage) seulement quand la commande des gaz est complètement fermée. - Au cas où la(Strategie du Ducati Quick Shift ne fonctionnerait pas, il sera toujours possible d'effectuer le passage de vitesse en utilisant le levier d'embrayage. - Si le levier sélecteur de vitesse est maintainu enforcé vers le haut ou vers le bas (meme par inadvertance) pour une durée supérieure à 30 secondes, il est possible qu'une erreur de plausibilité soit mémorisée dans le boîtier électronique et le système Ducati Quick Shift pourrait être désactifée ; dans ce cas, pour réactiver le système il suffira d'eteindre et de rallumer le tableau de bord. Le système de passage de vitesselectronique Ducati Quick Shift est concu pour fonctionner a un nombre de tours moteur supérieur a 2500 trs/mn. - En n'importe qu'elle condition de vitesse enclenchée, la fonction d'enclenchement de la vitesse inférieure (rétrogradage) avec système de passage de vitesselectronique Ducati Quick Shift, est active seulement sous un seuil de tours bien définir, cela afin d'éviter le dépassement du nombre de tours moteur maximal admis quand la vitesse inférieure est enclenchée.

Réglages - Mode de conduite - Mode info

Cette fonction permet de définir le mode d'affichage de la page-écran principale. - Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner l'option « Mode de conduite » et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner le Mode de conduite qu'on souhaite personnelier et appuyer sur ENTER (3). - Sélectionner l'option « Mode info... » et appuyer sur ENTER (3). Riding mode > Touring DQS Info mode ![](images/a782304de59716679f570272cfb87b6b93457cc4af7f62a33fb181f98e12bb95.jpg) Default ![](images/d3ad3c4995024e08b223337560c353892f4770743b046be1b46a92774f283fd8.jpg) ![](images/1c6a27955975a87d565d7459c33231de55fb325f7d0f76d8bf21eb61b57b8e0d.jpg) Fig. 118 Les options « Full », « Rally » et la moto dont la partie concernée par le réglage est en surbrillance s'affichent, suivies des indications de referencia. Le bas de la page-écran indique le niveau actuellément configuré. Pour une description des modes disponibles, se référer au chapitre « Mode info... » À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de seLECTIONner le niveau souhaité. Appuyer sur ENTER (3) pour valider, l'options « Retour » est ensuite seLECTIONnée, appuyer de nouveau sur ENTER (3) pour quitter. Riding mode > Touring > Info mode Réglages - Mode de conduite - Par défaut

Cette fonction permet de restaurer les valeurs des paramètres dépendant des Modes de conduite configures par Ducati et n'est visible que si les paramètres ont été préalablement modifiés.

Restauration des valeurs des paramètres pour un Mode de conduite individuel :

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Mode de conduite » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner le Mode de conduite qu'on souhaite personnelier et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Par défaut » et appuyer sur ENTER (3). L'indication « Patientez... » est affichée pendant quelques secondes, suivie par « Restaures ». Ensuite l'option « Par défaut » disparaît de la liste du menu.

Riding mode > Touring

Info mode

Default

<Back

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Mode de conduite - Mode info - 1
Gear
Fig. 120

Restauration des valeurs des paramètres pour tous les Modes de conduite :

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Mode de conduite » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Par défaut » et appuyer sur ENTER (3). L'indication « Patientez... » est affichée pendant quelques secondes, suivie par « Restaures ». Ensuite l'option « Par défaut » disparaît de la liste du menu.

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Mode de conduite - Mode info - 2

Le tableau suivant indique les valeurs par défaut définies par Ducati, pour tous les paramètres de tous les Modes de conduite :

RALLY ENDURO SPORT TOURING URBAN WET
Usage prévuHors-piste Hors-piste Route Route Route
Power ModePlein Faible Plein Élevé Moyen Moyen
Puisance maximum110 cv (81 kW)75 cv (55 kW)110 cv (81 kW)110 cv (81 kW)95 cv (70 kW)95 cv (70 kW)
Réponse de la poignée des gazDynamiqueDynamiqueDynamiqueFluideFluideFluide
ABS123333
DTC335678
DWCOFFOFF2344
DQSONONONONONON
EBC221222

Réglages - Affichage des informations

Cette option permet de modifier l'ordre des informations sur le voyage dans le menu Affichage des infos.

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Affichage des informations » et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Affichage des informations - 1

La liste des options pouvant être seLECTIONnées est affichée, avec le nombre de leur position actuelle. Si l'ordre des informations sur le voyage a été précédemment modifié, l'options « Par défaut » est également affichée dans la liste, permettant de rétablier l'ordre d'origine.

En utilisant les boutons (1) et (2), il est possible de faire défiler les options dans la liste, pour modifier le numéro de position de l'option sélectionnée appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Affichage des informations - 2

Dans l'exemple ci-après, la position de l'options « Durée trajet 1 » est modifiée de 6 à 9 :

  • Sélectionner avec les boutons (1) et (2) l'option « Durée trajet 1 » et appuyer sur ENTER (3).
    La page-ecran (A) s'affiche, avec l'option selectionnée et sa position actuelle en haut, et la liste des options dans l'ordre actuel en bas.
  • Les numéroes affichés en-dessus et/ou endessous du chiffre (B) indiquent qu'il est possible de modifier le chiffre de la position en utilisant les boutons (1) et (2).
  • Une fois que la valeur de la nouvelle position a été définie (dans l'exemple « 9 »), appuyer sur ENTER (3) pour confirmer. L'ordre de l'Affichage des informations est donc mis à jour avec la nouvelle position (C).
  • Sélectionner l'option « Retour » et appuyer sur ENTER (3) pour revenir à la page-écran précédente.

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Affichage des informations - 3

Remarques

Si l'affichage du niveau de carburant est reglé

sur « Autonomie», l'option « Autonomie » est affichée en gris dans la liste.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 2

Remarques

L'option « Durée » apparait dans la liste uniquement si le boîtier électronique Bluetooth a été installé sur la moto et si la licence de navigation Turn by turn a été activée. Se référer au chapitre « Turn by turn » duprésent document.

Lorsque les positions des options sont modifiées par rapport à l'ordre d'origine, l'indication « Par défaut » est affichée dans la liste des options pouvant être seLECTIONnées.

Pour rétablit l'ordre d'origine, utiliser les boutons (1) et (2) pour selectionner l'options « Par défaut » et appuyer sur ENTER (3): ensuite l'indication « Patientez... » s'affiche pendant quelques secondes, suivie de « Restaurés ». L'options « Par défaut » disparaît alors de la liste du menu, tandis que les positions des options et l'ordre actuel de l'Affichage desinfos sont rétablis dans leur état d'origine.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Réglages - Jauge de carburant

Cette fonction permet de changer le mode d'affichage du niveau de carburant, enCHOISSSANT entre le mode barre graduée ou distance restante (km ou miles).

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), Sélectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Jauge de carburant » et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Jauge de carburant - 1

Les options « Niveau » et « Distance » sont affichées. Le bas de la page-écran indique le mode actuellement configuré.

À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de seLECTIONner le mode souhaité. Appuyer sur ENTER (3) pour valider, l'options « Retour » est ensuite seLECTIONnée, appuyer de nouveau sur ENTER (3) pour quitter.

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Jauge de carburant - 2

Remarques

Quand le niveau de carburant est configuré en mode km ou milles restants, loption «Distance» n'est pas affichée dans la liste de l'Affichage des infos.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Remarques

Lorsque la moto est en etat de carburant faible, si la page-ecran principale est reglee sur le mode « Full » et la jauge de carburant sur « Niveau», cette derniere s'affiche automatiquement en mode km ou miles restants. Une fois l'etat de carburant faible terminé, la jauge de carburant revient à l'affichage precedemment regle.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 2

Remarques

Lorsque la béquille latérale est déployée, la

jauge de carburant n'est pas mise a jour.

Lorsque la béquille latérale est en position de repos (horizontal), la première mise à jour de la jauge de carburant n'a lieu qu'après quelques secondes.

Réglages - DRL

Cette fonction permet de régler l'etat des feuels DRL en mode automatique ou manuel. Elle n'est disponible qu'en présence des feuels DRL.

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « DRL » et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - DRL - 1

Les options « Auto » et « Manuel » sont affichées. Le bas de la page-écran indique le mode actuellement configuré.

À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de seLECTIONner le mode souhaité. Appuyer sur ENTER (3) pour valider, l'options « Retour » est ensuite seLECTIONnée, appuyer de nouveau sur ENTER (3) pour quitter.

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - DRL - 2

Remarques

En cas de coupure de l'alimentation, le mode

« Auto » est automatiquement régle.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Réglages - Config. de l'affichage

Cette fonction permet de définir le thème clair ou foncé de l'écran et de régler le variateur lumineux de l'écran.

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'options « Config. de l'affichage » et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Config. de l'affichage - 1

Les options « Thèmes » et « Variateur lumineux » sont affichées.

Le bas de la page-écran indique le mode actuellément configuré.

A l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défillement et de selectionner l'options souhaitation. Appuyer sur ENTER (3) pour valider.

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Config. de l'affichage - 2

Thèmes

Cette fonction permet de définir le thème clair ou foncé de l'écran.

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options «Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'options « Config. de l'affichage » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Thèmes » et appuyer sur ENTER (3).

Les options « Auto », « Clair », « Foncé » sont affichées.

Le bas de la page-écran indique le mode actuellément configuré.

Le mode « Auto » permet de changer automatiquement le thème de l'écran, se rapportant à l'intensité de la lumière extérieure détectée par le tableau de bord.

À l'aide des boutons (1) et (2), il est possible d'effectuer le défilament et de sélectionner le thème souhaité. Appuyer sur ENTER (3) pour valider, l'options « Retour » est ensuite sélectionnée, appuyer de nouveau sur ENTER (3) pour quitter.

DUCATI DesertX (2023) - Thèmes - 1

DUCATI DesertX (2023) - Thèmes - 2

Remarques

En cas de coupure de l'alimentation, le mode

« Auto » est automatiquement régle.

Retroéclairage

Cette fonction permet de regler l'intensité du rétroéclairage.

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options «Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Config. de l'affichage » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Variateur lumineux » et appuyer sur ENTER (3).

Les niveaux de 100% à 20% sont affichés.

Le bas de la page-écran indique le niveau actuellement configuré.

Le rétroéclairage est automatiquement ajusté en fonction de la luminosité ambiente détectée par le tableau de bord. Le réglage de l'intensité du rétroéclairage est calculé en fonction de la détction du tableau de bord.

À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de seLECTIONner le niveau souhaité. Appuyer sur ENTER (3) pour valider, l'options « Retour » est ensuite seLECTIONnée, appuyer de nouveau sur ENTER (3) pour quitter.

DUCATI DesertX (2023) - Retroéclairage - 1

Le rétroéclairage du tableau de bord est automatiquement ajusté en fonction de la luminosité ambiente détectée par la photodiode (A). Le réglage de l'intensité du rétroéclairage est calculé en fonction de la détction de la photodiode.

DUCATI DesertX (2023) - Retroéclairage - 2

Réglages - Code PIN

Cette fonction permet d'activer ou de modifier le code PIN personnel.

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Code PIN » et appuyer sur ENTER (3).

Initialement, le code PIN n'est pas present sur le motorcycle, mais il doit être activé par l'utilisateur, en saississant et memorisant son propre PIN à 4 chiffres sur le tableau de bord, autrement il ne sera pas possible d'effectuer l'allumage-temporaire en cas de dysfonctionnement.

Pour démarrer temporairement le motorcycle en cas de dysfonctionnement, suivre la procédure de « Déblocage vehicule par le code PIN »

Si le code PIN n'a jamais eté activé, l'option « Nouveau PIN » s'affichera dans ce menu pour pouvoir l'activer. Autrement, si le code PIN a déjà eté activé, l'option « Modifier PIN», qui permet de modifier le code PIN deja mémorisé, s'affiche dans ce menu.

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Code PIN - 1

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Code PIN - 2

Attention

Le code PIN doit être activé et ménorisé par le propriétaire du motorcycle. Au cas où un code PIN inconnu serait déjàprésent, s'adresser au concessionnaire agrée Ducati pour le remettre à zéro. Le concessionnaire agrée Ducati pourrait demander au client de démontré qu'il est le vrai propriétaire du motorcycle.

Nouveau PIN

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Code PIN » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Nouveau PIN » (A) et appuyer sur ENTER (3).

L'afficheur visualise le premier des 4 chiffres actif pour la saisie (B).

Saisie du code :

  • Les numérios affichés en-dessus et/ou endessous du chiffre indiquent qu'il est possible de modifier le chiffre de 0 à 9 en utilisant les boutons (1) et (2).
    Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer et passer au chiffre suivant.
  • Répéter la procédure jusqu'à la saisie du quatrième chiffre.

DUCATI DesertX (2023) - Nouveau PIN - 1

Une fois le dernier chiffre (C) confirmaé, l'indication « Enregistrer ? » est affichée. (D).

Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer, ensuite l'indication « Enregistré » est affichée pendant quelques secondes.

Le tableau de bord revient à la page-écran précédente en affichant l'option « Modifier PIN » au lieu de « Nouveau PIN »

DUCATI DesertX (2023) - Nouveau PIN - 2

Modifier PIN

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Code PIN » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Modifier PIN » et appuyer sur ENTER (3).
    L'afficheur visualise l'indication « Ancien PIN » (E), appuyer sur ENTER (3) pour proceeder à la saisie (F).

Saisie du code :

  • Les numérios affichés en-dessus et/ou endessous du chiffre indiquent qu'il est possible de modifier le chiffre de 0 à 9 en utilisant les boutons (1) et (2).
  • Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer et passer au chiffre suivant.
  • Répéter la procédure jusqu'à la saisie du quatrième chiffre.

Après avoir saisi le quatrième et dernier chiffre, en appuyant sur ENTER (3) le tableau de bord se comporte comme suit :

DUCATI DesertX (2023) - Saisie du code : - 1

  • Si le PIN saisi est correct, l'indication « Correct » est affichée.
  • Si le PIN saisi n'est pas correct, l'indication « Faux » est affichée et on continue donc avec une tentative ultérieure de saisie de l'Ancien PIN.

Si le PIN est correct, il est possible de proceder à la saisie du Nouveau PIN.

L'afficheur visualise le premier des 4 chiffres actif pour la saisie (B, Fig. 136).

Saisie du code :

  • Les numéros affichés en-dessus et/ou endessous du chiffre indiquent qu'il est possible de modifier le chiffre de 0 à 9 en utilisant les boutons (1) et (2).
  • Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer et passer au chiffre suivant.
  • Répéter la procédure jusqu'à la saisie du quatrième chiffre.

Une fois le dernier chiffre confirmaé, l'indication « Enregistrer ? » est affichée.

Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer, ensuite l'indication « Enregistré » est affichée pendant

quelles secondes et ensuite le tableau de bord revient à la page-écran précédente.

Réglages - Date et heures

Cette fonction permet de configurer la date et l'heure et les formats correspondants.

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'options « Date et heures » et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Date et heures - 1

Les options « Réglage date », « Format date », « Réglage heures » et « Format heures » sont affichées. Le bas de la page-écran indique le réglage actuel. À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible de défilé et de sélectionner le paramètre à configurer. Appuyer sur ENTER (3) pour valider.

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Date et heures - 2

Remarques

Si la date ou l'heure nont pas encore eté configurées, au lieu des valeurs correspondantes des tirets «-» sont affichés.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Réglagedate

Cette fonction permet de configurer la date ; dans l'exemple, le format de la date est année/mois/jour.

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options «Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'options « Date et heures » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Réglage date » et appuyer sur ENTER (3).

Le premier paramètre de date (dans l'exemple, l'année) devient modifiable et les valeurs disponibles au-dessus et au-dessous du paramètre sélectionné (A) sont affichées. À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de seLECTIONner la valeur souhaitée. Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer et passer au paramètre suivant.

Les valeurs disponibles sont affichées pour le deuxième paramètre, dans l'exemple le mois (B). À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de selectionner la valeur souhaitee. Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer et passer au parametre suivant.

DUCATI DesertX (2023) - Réglagedate - 1

Les valeurs disponibles sont affichées pour le troisième paramètre, dans l'exemple le jour (C). À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de selectionner la valeur souhaïée. Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer.

Lorsque le dernier paramètre de la date est confirmé, si la date qui vient d'être saisie n'est pas correcte, l'indication « Faux » (D) est affichée pendant quelques secondes. Par la suite, il sera possible de proceder à la saisie de la date correcte.

DUCATI DesertX (2023) - Réglagedate - 2

Format date

Cette fonction permet de configurer le format de la date.

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options «Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Date et heures » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Format date » (E) et appuyer sur ENTER (3).

Les formats disponibles « jj.mm.aaa », « mm.jj.aaa. », « aaaa.jj.mm », « aaaa.mm.jj » (F) sont affichés. À l'aide des boutons (1) et (2), il est possible d'effectuer le défilament et de seLECTIONner le format souhaité. Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer.

DUCATI DesertX (2023) - Format date - 1

Réglage heures

Cette fonction permet de configurer l'heure ; dans l'exemple, le format de l'heure est 12 heures (AM/PM).

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'option « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'options « Date et heures » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Réglage heures » (G) et appuyer sur ENTER (3).

Le numero des heures devient selectionnable et les valeurs disponibles au-dessus et au-dessous (H) sont affichées. À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de selectionner la valeur souhaïée. Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer et passer au numero des minutes.

DUCATI DesertX (2023) - Réglage heures - 1

Le numero des minutes devient selectionnable et les valeurs disponibles au-dessus et au-dessous (1) sont affichées. À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de selectionner la valeur souhaïée. Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer etisser à la seLECTION AM/PM.

L'option « AM » ou « PM » devient Sélectionnable (J). À l'aide des boutons (1) et (2), il est possible de sélectionner la valeur souhaïée. Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer.

DUCATI DesertX (2023) - Réglage heures - 2

Remarques

Si le format de l'heure actuellément configuré

est 24 heures, le paramètre «AM/PM» nest pas affché.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Format heure

Cette fonction permet de configurer le format de l'heure.

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options «Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Date et heures » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Format heures » (K) et appuyer sur ENTER (3).

Les formats « 12 heures » et « 24 heures » (L) sont affichés. À l'aide des boutons (1) et (2), il est possible d'effectuer le défilament et de selectionner le format souhaite. Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer.

DUCATI DesertX (2023) - Format heure - 1

Réglages - Calibrage des pneus

Cette fonction permet d'executer la procEDURE de calibrage et d'auto-apprentissage de la circonference de roulement des pneus ou d'en restaurer les valeurs d'origine. Elle permet également d'apprender correctement le rapport final de transmission (pignon/couronne) en cas de modification par rapport à la configuration homologuee. Se reférer au tableau des combinaisons pignon/couronne autorises pour ce modele, le cas échéant.

La fonction de Calibrage pneus doit donc etre executee:

en cas de remplacement de pneus
en cas de changement du rapport final

Pour acceder à la fonction :

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Calibrage des pneus » et appuyer sur ENTER (3).

Au cas oùaucun calibrage des pneus n'aurait jamais etéffectué,l'indication «Demarrer » est affichée.

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Calibrage des pneus - 1

Si un calibrage a déjà été effectué, au lieu de

« Demarrer » l'indication « Par défaut » est affichée.

Calibrage des pneus - Démarrer

À l'entrée de la fonction, en appuyant sur ENTER (3) avec l'options « Démarrer » affichée, le tableau de bord visualise la page-écran pour procéder avec le calibrage.

Cette page-écran indique « Prét » (A) et l'instruction de maintainir la vitesse constante entre 49 (30 mph) et 51 km/h (32 mph) avec le deuxième rapport enclenché. Le bas de la page-écran indique la vitesse et le rapport actuels.

Une fois que les conditions de vitesse et de rapport indiquées ont été respectées, le tableau de bord entame le calibrage du système : toutes les informations précédentes sont affichées et l'indication « Prét » (A), est remplaçaee par l'indication « En cours » (B).

Le calibrage s'effectue en Maintenant la vitesse et le rapport enclenché dans les paramètres indiqués pendant 5 secondes.

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Calibrage des pneus - 2

Si la procédure d'apprentissage a réussi, le tableau de bord affiche l'indication « Terminate » (C) et au bout de quelques secondes il visualise de nouveau le menu précédent.

Il est possible d'interrompre la procédure en maintenant le bouton (1) enforcé longuement : dans ce cas, le tableau de bord affiche toutes les informations precedentes en replacant l'indication « En cours » (B, Fig. 148) par l'indication « Abandonné » (D) et, après quelques secondes, il visualise de nouveau le menu précédent.

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Calibrage des pneus - 3

Si, pendant la procédure de calibrage, les conditions de vitesse et de rapport requises ne sont pas maintenues, ou si une erreur ou un dysfonctionnement se produit, le tableau de bord affiche l'indication « Échec » et, après quelques secondes, il visualise de nouveau le menu précédent.

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Calibrage des pneus - 4

Remarques

Si pendant la procEDURE de calibrage, la vitesse depasse 100km / h (62 mph) ou la moto est arrêtée, la procEDURE est interrompue.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Calibrage des pneus - Par défaut

À l'entrée de la fonction, en appuyant sur ENTER (3) avec l'option « Par défaut » Sélectionnée (E), le tableau de bord affiche l'indication « Patientez... » pendant 2 secondes suivie par l'indication « Restaures par défaut » (F) pendant 2 secondes et ensuite il revient au menu précédent.

DUCATI DesertX (2023) - Calibrage des pneus - Par défaut - 1

DUCATI DesertX (2023) - Calibrage des pneus - Par défaut - 2

Attention

La modification du rapport final est exclusivement autorisé pour l'utilisation de la moto sur circuit fermé (piste), et pas sur les voies publiques.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

La modification du rapport final entraine la déchéance immediaté du droit de garantie et elle ne pourra pas été utilisée sur les voies publiques car elle ne correspond plus à la version homologué.

Rapport final Courne
47 4849 5051
Pignon 153,133,23,273,383,40

Réglages - Clignotants

Cette fonction permet de configurer en mode automatique ou bien manuel le contrôle des clignotants.

La strategie d'auto-extinction des clignotants repose sur le calcul de l'angle d'inclinaison, de la vitesse du motorcycle et de la distance parcourue.

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Clignotants » et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Clignotants - 1

Les options « Arrêt auto. » et « Arrêt manuel » sont affichées.

Le bas de la page-écran indique le mode actuellément configuré.

À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de seLECTIONner le mode souhaité. Appuyer sur ENTER (3) pour valider, l'option « Retour » est ensuite seLECTIONnée, appuyer de nouveau sur ENTER (3) pour quitter.

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Clignotants - 2

Remarques

En cas de coupure de lalimentation, le mode chromatique est reglé.

Déactualisation automatique :

Les clignotants s'éteignent automatiquement une fois le changement de direction effectué ; ce dernier est détecté en fonction de la vitesse du motorcycle, de l'angle d'inclinaison et en général par le biais de l'analyse de la dynamique du motorcycle.

La fonction de déactivation automatique est activée après avoir dépassé 20km / h (12,4 mph) dés l'actionnement du bouton de clignotant.

Les clignotants s'éteignent automatiquement même en cas d'activation pendant un parcours prolongé variable de 200-2000 mètres (656-6562

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

pieds) selon la vitesse du motorcycle lors de

l'actionnement du bouton de clignotant.

Au cas ou, avec l'indicateur de direction activé, le

bouton d'activation du clignotant serait de nouveau

actionné, les fonctions de désactivation

automatique seront réinitialisées.

Réglages - Langue

Cette fonction permet de configurer la langue du tableau de bord.

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Langue » et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Langue - 1

Les options « English, Italiano, Deutsch, Français, Netherlands, Espanol » sont affichées.
Le bas de la page-écran indique la langue actuellement configurée.

À l'aide des boutons (1) et (2), il est possible d'effectuer le défilament et de seLECTIONner la langue souhaïée. Appuyer sur ENTER (3) pour valider, l'option « Retour » est ensuite seLECTIONnée, appuyer de nouveau sur ENTER (3) pour quitter.

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Langue - 2

Réglages - Unités

Cette fonction permet de configurer les unités de mesure utilisées par le tableau de bord.

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Unités » et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Unités - 1

Les options « Vitesse», « Température », « Consommation » et « Par défaut » (visible uniquement si une ou plusieurs unités de mesure ont été modifiées) sont affichées.
L'unité de mesure actuellément configurée pour l'option sélectionnée est affichée en bas de la page écran.
À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer ledéfilament et de sélectionner l'option souhaïée. Appuyer sur ENTER (3) pour valider.

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Unités - 2

Vitesse

Pour configurer l'unité de mesure de la vitesse :

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'option « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Unités » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'options « Vitesse » (A) et appuyer sur ENTER (3).

Les options « km/h », « mph » et « Par défaut » (visible uniquement si l'unité de mesure a été modifiée au préalable) sont listedes (B).

À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de seLECTIONner l'options souhaitation. Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer et revenir à la page-écran précédente.

DUCATI DesertX (2023) - Vitesse - 1

Temperature

Il est possible de configurer l'unité de mesure de la température :

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options «Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Unités » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Température » (C) et appuyer sur ENTER (3).

Les options « °C », « °F » et « Par défaut » (visible uniquement si l'unité de mesure a été modifiée au préalable) sont listedes (D).

A l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de seLECTIONner l'options souhaïée. Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer et revenir à la page-écran précédente.

DUCATI DesertX (2023) - Temperature - 1

Consummation

Pour configurer l'unité de mesure de consommation :

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options «Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Unités » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Consommation » (E) et appuyer sur ENTER (3).

Les options « L/100 », « km/l », « mpg UK », « mpg US » et « Par défaut » (visible uniquement si l'unité de mesure a été modifiée au préalable) sont listées (F).

À l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de selectionner l'options souhaitation. Appuyer sur ENTER (3) pour confirmer et revenir à la page-écran précédente.

DUCATI DesertX (2023) - Consummation - 1

Restauration unités de mesure

Il est possible de restaurer toutes les unités de mesure ou une unité de mesure individuelle.

Pour restaurer toutes les unités de mesure :

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Unités » et appuyer sur ENTER (3).
  • Si présente, sélectionner l'option « Par défaut » et appuyer sur ENTER (3). Le tableau de bord affiche l'indication « Patientez... » pendant quelques secondes suivie par l'indication « Restaures », ensuite l'option « Par défaut » disparaît de la liste du menu.

DUCATI DesertX (2023) - Restauration unités de mesure - 1

Pour restaurer une unité de mesure individuelle :

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'option « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Unités » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner la grandeur à restaurer (exemple Vitesse) et appuyer sur ENTER (3).
  • Si présente, sélectionner l'option « Par défaut » et appuyer sur ENTER (3). Le tableau de bord affiche l'indication « Patientez... » pendant quelques secondes suivie par l'indication « Restauré», ensuite l'option « Par défaut » disparaît de la liste du menu.

DUCATI DesertX (2023) - Restauration unités de mesure - 2

Réglages - Indicateur km précision

Cette fonction permet de programmermer le niveau de précision de la fonction Trip Master (voir page 150).

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Indicateur km précision » et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Indicateur km précision - 1

Les niveaux « 0.1 » et « 0.01 » sont affichés dans l'unité de mesure définie par la fonction « Unités » (voir page 272).

Le bas de la page-écran indique le niveau actuellement configuré.

A l'aide des boutons (1) et (2) il est possible d'effectuer le défilament et de sélectionner le niveau souhaité. Appuyer sur ENTER (3) pour valider, l'options « Retour » est ensuite sélectionnée, appuyer de nouveau sur ENTER (3) pour quitter.

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Indicateur km précision - 2

Réglages - Info

Cette fonction permet d'afficher la tension de la batterie et l'indication numérique des tours moteur.

  • Depuis l'Interactive Menu, en utilisant les boutons (1) et (2), selectionner l'options « Réglages » et appuyer sur ENTER (3).
  • Sélectionner l'option « Info » et appuyer sur ENTER (3).

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Info - 1

Les informations sur la batterie et les tours moteurs sont affichées en format numérique.

Si la tension de la batterie est comprise entre 11,0 et 11,7 Volts ou bien entre 15,0 et 16,0 Volts, la donnée relative à la batterie s'affiche en rouge et en mode clignotant.
Si la tension de la batterie est inférieure à 11,0 Volts, l'indication « LOW » s'affiche en rouge et en mode clignotant à la place de la donnée.
Si la tension de la batterie est supérieure à 16,0 Volts, l'indication « HIGH » s'affiche en rouge et en mode clignotant à la place de la donnée.

DUCATI DesertX (2023) - Réglages - Info - 2

Remarques

Cette fonction n'autorise aucune modification.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Si le boîtier électronique Bluetooth est installé et qu'un smartphone est connecté avec l'appli Ducati Link active, le tableau de bord affiche l'icone correspondante (A).

L'icone (A) clignotante indique que l'enregistrement du parcours par l'appli Ducati Link est en cours.

DUCATI DesertX (2023) - Connexion appli Ducati Link (si presente) - 1

Attention

Ducati a testé de nombreux smartphones parmi les plus populaires et les plus récents. Toutefois, les systèmes d'exploitation et les choix technologiques effectués par les fabricants de smartphones ne sont pas sous le contrôle de Ducati : il n'est donc pas possible de garantir le fonctionnement sur tous les téléphones du marché et sur leurs logiciels et micrologiciels. Pour vérifier les smartphones et les systèmes d'exploitation compatibles, visitez le site web Ducati.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1
Fig. 167

Sauvegarde de la configuration Ducati Link

Cette fonction permet de sauvegarder la configuration de la moto effectuee sur l'appli Ducati Link, presente dans votre smartphone. Les operations suivantes sont requises :

  • Le smartphone doit avoir été associé au tableau de bord via Bluetooth (page 13).
  • La connexion Bluetooth dans le smartphone doit être active.
    Le smartphone associé doit avoir ete connecte.
  • La fonction Ducati Link dans le smartphone doit avoir ete activee.

Si des modifications de la configuration moto ont ete apportees sur l'appli Ducati Link, suive les instructions fournies par l'appli pour envoyer la configuration au tableau de bord connecté. Le tableau de bord affiche ensuite la page-ecran contenant la demande de sauvegarde de la configuration effectuee sur l'appli Ducati Link. A l'aide des boutons (1) et (2), selectionner l'option « Non » pour interrompre l'opération en appuyant sur ENTER (3), ou bien l'option « Oui » en appuyant sur ENTER (3) pour continuer.

La page-écran suivant d'attente est affichée pendant laquelle la configuration (B) est enregistrée. En cas de résultat positif, le message « Mise à jour réussie » (C) s'affiche pendant quelques secondes, ensuite le tableau de bord revient à l'affichage précédent l'activation de la fonction. En cas d'erreurs pendant la sauvégarde de la configuration, le message « Erreur » s'affiche pendant quelques secondes, ensuite le tableau de bord revient à l'affichage précédent l'activation de la fonction.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 2

Affichage averissements

Le tableau de bord maitrise un nombre d'advertissement et alarmes pour livrer des informations utiles au pilote dans l'emploi de sa moto.

À l'allumage, s'il y a des signalisations actives, le tableau de bord affiche l'indication des averissements ou des alarmes présents : pendant les 3 premières secondes en grand format (A), puis en petit format (B).

En présence de plusieurs averissements ou alarmes actifs, ils sont affichés l'un après l'autre toutes les 3 secondes.

Dans les figures suivantes, les averissements sont presentes à gauche dans la version grande et à droite dans la version petite.

DUCATI DesertX (2023) - Affichage averissements - 1

DTC enduro (C)

De couleur jaune, signalisation indiquant qu'il faut conduire avec prudence sur l'asphalte car on est en train d'utiliser une configuration du DTC conque pour les parcours non-asphaltés.

Ducati recommende de préter une attention particulière lors de la conduite et d'utiliser une configuration de ce type uniquement sur les parcours non-asphaltes.

Pour modifier le niveau du DTC, voir page 197.

ABS enduro (D)

De couleur jaune, signalisation indiquant qu'il faut conduire avec prudence sur l'asphalte car on est en train d'utiliser une configuration de l'ABS concise pour les parcours non-asphaltés.

Ducati recommende de préter une attention particulière lors de la conduite et d'utiliser une configuration de ce type uniquement sur les parcours non-asphaltes.

Pour modifier le niveau de l'ABS, voir page 189.

ABS arrêté désactivement (E)

La couleur jaune indique que le niveau régle pour l'ABS le rend actif uniquement sur la roue avant.

DUCATI DesertX (2023) - ABS arrêté désactivement (E) - 1

Pour modifier le niveau de l'ABS, voir page 189.

Batterie faible (F)

De couleur rouge, signalisation indiquant que le niveau de tension de batterie du motorcycle est faible, à savoir inférieur ou égal à 11,0 Volt.

Ducati recommande de recharger immédiatement la batterie au moyen de l'instrument spécial, car il est fort probable qu'il soit impossible demettre en marche le vehicule.

Réglagedate(G)

De couleur jaune, signalisation indiquant qu'il faut saisir la date en utilisant la fonction « Date et heures » dans le « Réglages » (page 252).

Clé non reconnue (H)

De couleur jaune, cet averissement indique que la clé insérée n'a pas eté reconnue.

Gel (I)

De couleur jaune, signalisation indiquant le risque de verglas sur la chaussée à cause d'une température très basse. Son activation a lieu lorsque le tableau de bord déetecte une température de 4^ (39^) ou inférieure. La désactivation a lieu lorsque la température augmente jusqu'à atteindre 6^ (43^) .

DUCATI DesertX (2023) - Gel (I) - 1

Attention

L'advertissement n'exclut pas la présence de tronçons de route verglacés même avec des températures supérieures à 4 °C (39 °F). Quand la température est « basse », il est recommendé de conduire toujours avec prudence, en particulier sur des tronçons de route qui ne sont pas exposés au soleil et/ou sur des Ponts.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Carburantfaible(J)

De couleur jaune, signalisation indiquant que le niveau du carburant est faible. L'affichage petit de l'avertissement n'est pas disponible.

DUCATI DesertX (2023) - Carburantfaible(J) - 1

Remarques

Lorsque la moto est en etat de carburant faible, si la page-ecran principale est reglee sur le mode « Full » et la jauge de carburant sur « Niveau», cette derniere s'affiche automatiquement en mode km ou miles restants. Une fois l'etat de carburant faible terminé, la jauge de carburant revient à l'affichage precedemment regle.

Affichage des erreurs

Le tableau de bord gère la signalisation des erreurs afin de permettre de détecter en temps réel tous comportements anormaux du motorcycle. En présence d'une erreur, la page-écran principale du tableau de bord affiche en rouge l'indication en grand format (A), pendant les 10 premières secondes et ensuite en petit format (B).

La signalisation reste active jusqu'à ce que l'erreur ne soit pas résolue.

En présence de plusieurs erreurs, elles sont affichées l'une après l'autre toutes les 5 secondes.

Erreur contrôle de traction!

L'activation de cette erreur signale qu'il est nécessaire de se rendre chez un Centre de service agree du Ducati, car une erreur du DTC du vehicule est presente : (C) dans la page-écran « Full», (D) dans la page-écran « Rally » et « Turn by turn » (si disponible voir page 157).

Pour modifier le mode d'affichage du Mode de conduite utilisé, voir page 225.

DUCATI DesertX (2023) - Affichage des erreurs - 1
Fig. 173

Erreur ABS!

L'activation de cette erreur signale qu'il est nécessaire de se rendre chez un Centre de service agréé Ducati, car une erreur de l'ABS du vehicule est presente : (E) dans la page-écran « Full», (F) dans la page-écran « Rally » et « Turn by turn » (si disponible voir page 157).

Pour modifier le mode d'affichage du Mode de conduite utilisé, voir page 225.

DUCATI DesertX (2023) - Erreur ABS! - 1

Opérations d'utilisation et d'Entretien principales

Contrôle et appoint évientuel du niveau du liquide de refroidissement

Positionner le vehicule sur une surface plate, sur la bequille centrale (si disponible) ou sur une bequille de service et contrôle le niveau de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion (1), en l'observant du cote croit du vehicule, après avoir tourné le guidon vers la gauche.

Vérifier le niveau selon les intervalles indiqués dans les tableaux du chapitre « Plan d'entretien périodique »

Vérifier si le niveau est compris entre les repères MIN et MAX marqués sur le côte du vase d'expansion. Si le niveau est au-dessous du niveau MIN, il faut faire l'appoint en s'adressant à un Concessionnaire ou à un Centre de service agréé Ducati.

DUCATI DesertX (2023) - Contrôle et appoint évientuel du niveau du liquide de refroidissement - 1

Contrôle du niveau du liquide des freins et d'embrayage

Vérifier le niveau d'huile des freins avec le vehicule en position verticale sur la béquille centrale (si disponible) et sur une surface plate.

Reservoir de frein avant (1)

Le niveau d'huile du frein avant doit dépasser le haut du hublot de regard (A).

Réservoir de frein arrêté (2)

Le niveau d'huile ne doit pas descendre en dessous du repère « MIN » marqu sur le côte du réservoir (2)

Reservoir de liquide d'embrayage (3).

Pour vérifier le niveau du liquide d'embrayage dans le réservoir (3), s'adresser à un Concessionnaire ou Centre de service agréé Ducati.

Un niveau de liquide insuffisant favorise l'admission d'air dans les circuits au détriment de l'efficacité du système.

Quant à l'appoint ou à la vidange du fluide aux intervalles prescrits dans le tableau d'entretien périodique au chapitre « Plan d'entretien périodique», s'adresser à un Concessionnaire ou à un centre de service agréé Ducati.

DUCATI DesertX (2023) - Reservoir de liquide d'embrayage (3). - 1

DUCATI DesertX (2023) - Reservoir de liquide d'embrayage (3). - 2

Système de freinage

Si l'on constate un jeu trop important au levier ou à la pédale de frein, bien que les plaquettes de frein soient en bon état, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati pour faire vérifier le système et, au besoin, le purger.

DUCATI DesertX (2023) - Système de freinage - 1

Attention

Le liquide de frein et d'embrayage attaque la nature et le plastique; éviter donc tout contact des parties peintes ou en plastique.

L'huile hydraulique est corrosive et peut cause des dommages et provoquer des blessures. Ne pas mélanger des huiles de qualité différente. Vérifier la parfaite étanchéité des joints.

Système d'embrayage

Un jeu au levier de commande trop important et un motorcycle qui saute ou s'arrête lors de l'enclenchement de la vitesse signalement la presence d'air dans le circuit.

DUCATI DesertX (2023) - Système d'embrayage - 1

Attention

Le niveau du liquide d'embrayage tend à nenter dans le réserveir avec la consommation suré de la garniture des disques d'embrayage.
ier périodiquement son niveau.

S'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati pour faire vérifier le système et, au besoin, le purger.

Contrôle de l'usure des plaquettes de frein

Contrôler l'usure des plaquettes à travers l'ouverture obtenue entre les demi-étriers. Si l'épaissur de la garniture, même d'une seule plaquette, est d'environ 1 mm, procédé au remplacement des deux plaquettes.

DUCATI DesertX (2023) - Contrôle de l'usure des plaquettes de frein - 1

Attention

L'usure de la garniture au-delà de la limite causerait le contact du support métallique avec le disque de frein, en compromettant l'efficacité du freinage, l'intégrité du disque et la sécurité du pilote.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Important

Pour faire remplacer les plaquettes de frein, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

DUCATI DesertX (2023) - Important - 2

Charge de la batterie

Preparation

Il est conseilé d'effectuer la recharge de la batterie au lithium en reliant le chargeur de batterie spécifique directement au pole positif et négatif de la batterie au moyen du cable avec clips.

Pour acceder à la batterie et la recharger, déposer la selle pilote comme indiqué dans le chapitre « Serrure selle ».

Appuyer sur la patte (A) de l'arretoir (1) vers le bas, en le dégageant du crochet (B) et soulever l'élastique (2).

Sortir le soufflet de protection (3) et desserrer les vis (4) de fixation des bornes :

  • cables négatif et masse (5);
  • cable positif et positif ABS (6).

Sortir la batterie par le haut (7).

DUCATI DesertX (2023) - Preparation - 1

DUCATI DesertX (2023) - Preparation - 2

Branchement de la batterie au chargeur de batterie

Relier les conducteurs positif (6a) et négatif (5a) du chargeur de batterie (C) aux bornes de la batterie : rouge (8) à la borne positive (+), noir (9) à la borne négative (-).

Connector la fiche d'alimentation du chargeur de batterie à la prise murale.

Ne pas utiliser un chargeur de batterie au plomb ou tout autre mainteneur / chargeur de batterie.

Charger la batterie en veillant à garer le motorcycle dans un lieu à une température inférieure à 40 °C (104 °F).

DUCATI DesertX (2023) - Branchement de la batterie au chargeur de batterie - 1

Attention

Tenir la batterie hors de la portée des enfants.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Utiliser exclusivement le chargeur de batterie autorise Ducati (C) pour batteries au lithium, également pour la fonction de maintien. Ne pas utiliser le kit mainteneur de batterie ref. 69924601A (divers pays) ou kit mainteneur de batterie ref. 69924601AX (uniquement pour le Japon, la Chine et l'Australie), car spécifique pour batteries au plomb.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 2

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 3

Attention

En cas de démarrage impossible d' à une

batterie du vehicule complètement décharge, il est interdit de démarrer la moto en branchant en parallele un démarreur externe ou une batterie externe.

En effet, le système de recharge n'est pas conçu pour garantir une tension d'alimentation correcte pour l'électronique du moteur (y compris le système d'allumage/injection) avec une batterie complètement décharge.

Cela pourrait conduire à un grave problème fonctionnel.

Remplacer la batterie ou la recharger et la vérifier avant d'utiliser la moto.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Ne jamais demarrer la moto par poussa.

Pour le maintien de la charge de la batterie et l'utilisation du chargeur de batterie autorisé Ducati, agir comme décrit dans le chapitre « Maintien de la charge de la batterie »

Une fois la recharge terminée, débrancher le cable d'alimentation du chargeur de batterie de la prise

électrique murale, retirer le clip noir (5a) du pôle négatif (-) et rouge (6a) du pôle positif (+).

Repose de la batterie

Placer la batterie (7) dans le compartmentement prévu à cet effet, en l'orientant comme indiqué.
Brancher les cables de batterie, à partir toujours du cable positif (+) comme indiqué :
1) les câbles (6) positif (+) et positif ABS;
2) les câbles (5) négatif (-) et masse.

Serrer les vis (4) des bornes et positionner le soufflet de protection (3).

Ramener l'élastique (2) dans sa position, en insérant l'arrétoir (1) dans le crochet (B).

Repositionner la selle pilote comme indiquedans le chapitre « Serrure selle »

DUCATI DesertX (2023) - Repose de la batterie - 1

Attention

La batterie dégage des gaz explosifs ; tener à

l'ecart d'étincelles, de flammes et de cigarettes.

Toujours charger la batterie dans un local suffisamment aéré.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 2

Longue période d'inactivité

Si la moto doit rester inutilisée pendant une longue période (par ex. 30 jj consécutifs), il convient d'effectuer le branchement du chargeur de batterie / mainteneur à l'aide du cable pour la connexion par contact diagnostic. Les détails sont fournis dans le chapitre « Maintien de la charge de la batterie »

Contrôle de la tension de la chaine de transmission

DUCATI DesertX (2023) - Contrôle de la tension de la chaine de transmission - 1

Important

Une chaîne mal tendue provoque l'usure

prémature des organes de transmission.

Tournier la roue arrête pour trouver la position dans laquelle la chaine est plus tendue.

Positionner le vehicule sur la bequille laterale.

Par la pression du doigt, pousser la chaine vers le bas dans le point de mesure, puis relâcher la chaine.

Mesurer la distance (A) entre le bras oscillant et le centre d'une vis sans tete de chaine, en amenant le metre ruban à l'extrémité arrêté du patin de chaine.

La cote (A) entre le centre des pivots de la chaîne et le patin, pour la mise en tension de la chaîne, est admissible comme suit :

A = (47 ÷ 49) mm (1.85 ÷ 1.93) in.

Cette indication n'est valable que sur les configurations standard avec lesquilles la moto est livre.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

DUCATI DesertX (2023) - Important - 2

Important

73 Cette indication n'est valable que sur les configurations standard avec lesquilles la moto est livree.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Important

Répéter la mesure en trois points différents et équidistants sur la chaine.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Attention

Effectuer ces opérations de contrôle lorsque le vehicule est eteint, a l'arrêt, sur une surface plate et securise sur la bequille.

Attention Vérifier le se

Vérifier le serrage correct du bras oscillant à l'aide de l'écrou (1).
Vérifier le serrage correct des écrous (2), l'alignement correct de la roue et le positionnement du bras oscillant, des deux côtes, à l'aide des repères (3).

Important Pour assurer

Pour assurer des performances optimes et une longue durée de vie de la chaîne, nous vous demandons de suivre les informations concernant le lavage, le graissage, le contrôle et la mise en tension de la chaîne.

Mise en tension de la chaine

Important

Pour la mise en tension de la chaine de transmission, s'adresser à un Concessionnaire ou Atelier Agréé Ducati.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Lubrification de la chaîne transmission

DUCATI DesertX (2023) - Lubrification de la chaîne transmission - 1

Important

Pour le nettoyage de la chaine de transmission, s'adresser à un Concessionnaire ou Atelier Agréé Ducati.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Attention

Effectuer ces opérations de contrôle lorsque le vehicule est eteint, a l'arrêt, sur une surface plate et securise sur la bequille.

Nettoyage

Avant de proceder au graissage de la chaîne il est important d'effectuer le lavage correct et nettoyage de la chaîne.

Le nettoyage de la chaine est un facteur extrémenant important pour sa durée de vie, veuillez donc éliminer tout résidu de boue, terre, sable ou saleté quelconque déposé sur la chaine en utilisant d'abord un chiffon doux et humide (1), pour ramollir la saleté la plus résistante, puis un jet d'eau, en procédant immEDIatement au séchage à l'air comprime à une distance d'au moins 30 cm (11.81 in).

Contrôle chaîne

DUCATI DesertX (2023) - Contrôle chaîne - 1

DUCATI DesertX (2023) - Contrôle chaîne - 2

DUCATI DesertX (2023) - Contrôle chaîne - 3

DUCATI DesertX (2023) - Contrôle chaîne - 4

DUCATI DesertX (2023) - Contrôle chaîne - 5
Fig. 188

Cette chaine est du type à joints toriques pour protégger les éléments de couilissement contre les agents extérieurs et pour assurer une plus longue durée de la lubrification.

Vérifier l'etat d'usure de la chaine, en contrôlant les maillons aux points indiqués (2).

DUCATI DesertX (2023) - Contrôle chaîne - 6

Attention

Éviter toute utilisation de vapeur, carburants, solvants, brosses rigides ou autres méthodes pouvant abîmer les joints toriques; éviter également tout contact direct avec l'acid des batteries, pouvant causeur de mini cassures des mailons comme dans l'exemple de la figure.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Notamment en cas d'utilisation tout-terrain de la moto, une usure excessive des mailons peut se produit à cause du contact avec la glissière guidechaîne ; la friction en effet pourrait provoquer une surchauffe de la chaîne et ALTERer le traitement thermique des mailons, qui en résultat aient extrémement fragiles.

Contrôle patin

Vérifier l'etat d'usure du patin (3) et, si nécessaire, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati.

Contrôle mise en tension

Vérifier la mise en tension de la chaine (4) comme indiqué dans le chapitre « Contrôle tension chaine de transmission ».

Pour la mise en tension de la chaine, s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati.

Graissage

DUCATI DesertX (2023) - Graissage - 1

Important

Pour le nettoyage de la chaine de transmission, s'adresser à un Concessionnaire ou Atelier Agréé Ducati.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Attention

Pour le graissage de la chaine utiliser SHELL Advance Chain ; l'utilisation de lubrifiants non spécifiques pourrait endommager les joints toriques et par conséquent le système de transmission complet.

Graisser la chaine (5) sans attendre son refroidissement après usage, afin que le nouveau lubrifiant puisse moins PENETR parmi les maillons internes et externes et donc offrir une protection plus efficace.

Positionner la moto sur la bequille de stand arrriere.
Tournier rapidement la roue arrrière dans le sens opposé à celui de marche.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Appliquer le jet de lubrifiant (1) à l'intérieur de la chaîne entre les maillons interieurs et extérieurs, au point (2) juste avant celui de l'engrenement sur le pignon.

Le lubrifiant, à l'etat fluide grâce aux solvants du spray, sera soumis à la force centrifuge et donc distribué sur la zone de travail entre l'axe et la douille en assurant un graissage optimal.

Répéter l'opération en orientant le jet de lubrifiant sur la partie centrale (5) de la chaine de sorte àGRAISser les rouleaux (4) et sur les plaques extérieures (6) comme la figure le montre.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 2

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 3

Une fois le graissage compléte, attendre 10-15 minutes pour laisser le lubrifiant agir sur les surfaces internes et externes de la chaîne et ensuite éliminer le lubrifiant excédante à l'aide d'un chiffon propre.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 4

Important

Ne pas utiliser la moto tout de suite après le graissage de la chaine, car le lubrifiant encore à l'état fluide serait soumis à la force centrifuge et ejecté vers l'extérieur, en salissant le pneu arrêté et le repose-pieds du pilote.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Important

7 Controller fréquement la chaine, en veillant à la graisser, comme indiquédans le tableau entretien programme ci-dessous, au moins tous les 1000 km (621 mi) ou plus fréquement (tous les 400 km (248 mi) environ) en cas d'utilisation de la moto aux températures extérieures élevées (40^) ou bien après de longs voyages sur l'autoroute à vitesse elevée.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Orientation du phare

DUCATI DesertX (2023) - Orientation du phare - 1

Remarques

Le phare a un double réglage pour le faisceau

lumineux, un pour le côté croit et un pour le côté gauche

Vérifier la bonne orientation du phare en mettant le motorcycle avec les pneus gonflés à la pression prescrite et une personne assisté sur la selle, parfaitement à l'aplomb de son axe longitudinal et en regard d'une paroi ou d'un écran à une distance de 32.8 pieds (10 metres). Tracer une ligne horizontale correspondant à la hauteur du centre du phare et une ligne verticale prolongeant l'axe longitudinal du motorcycle. Effectuer de préférence le contrôle dans la pénombre.

La procédure de réglage du faisceau lumineux de droite et de gauche indique que la ligne supérieure de démarcation entre la zoneASFRE et la zone éclairée ne doit pas dépasser les 9/10 de la garde au sol du centre du phare.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

En agissant sur la vis de gauche (1), il est possible de régler l'orientation verticale des faisceaux feu de croissement et feu de route gauches.

En agissant sur la vis de droite (2), il est possible de régler l'orientation verticale des faisceaux feu de croissement et feu de route droits.

Allumer le faisceau lumineux du feu de croissement et couvrir le feu de croissement droit.

Régler l'orientation verticale du faisceau lumineux du feu de croissement non couvert (gauche), en agissant sur la vis (1) de réglage. Pour faciliter l'accès à la vis (1), il est recommendé de tourner la direction à fond vers la droite et d'utiliser la clé fournie pour agir sur la vis (1).

Allumer et vérifier également le faisceau du feu de route gauche, en agissant sur la même vis (1) si nécessaire.

En tournant dans le sens des aiguilles d'une montre la vis (1) du phare, le faisceau lumineux se déplace vers le haut (UP), vice versa, il se déplace vers le bas (DOWN).

Après avoir reglé le feu de croisement et le feu deroute de gauche, couvrir le côte gauche du bloc optique et effectuer la même procédure, en agissant

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 2

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 3

sur la vis (2), pour régler le feu de croissement et le feu de route de droite.

En tournant dans le sens des aiguilles d'une montre la vis (1) du phare, le faisceau lumineux se déplace vers le haut (UP), vice versa, il se déplace vers le bas (DOWN).

En cas d'utilisation du motorcycle sous la pluie ou après un lavage, il se pourrait que le verre du phare soit embué. Si l'on allume le phare pendant quelles temps, la buée du verre sera éliminée.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 4

Remarques

La procédure décrite est celle établie par la

« Réglementation Italienne » concernant la hauteur maximale du faisceau lumineux. Conformer cette procédure aux prescriptions en vigueur dans le pays de destination de la moto.

Réglage des rétroviseurs

Régler manuellement le rétroviseur (A) jusqu'à obtaining la position souhaitée.

DUCATI DesertX (2023) - Réglage des rétroviseurs - 1

Attention

7: Ce type de réglage doit être effectué avec précaution, afin de ne pas forcer la position du rétroviseur et risquer de l'endommager.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Pneus

Pour des informations sur le type de pneu et la pression de gonflage, se reférer au chapitre « Pneus » dans la section « Caracteristiques techniques »

La pression des pneus est sujette à des variations dues à la température extérieure et à l'altitude; contrôle et adapter la pression chaque fois que l'on voyage dans des zones avec de fortes amplitudes ou à haute altitude.

DUCATI DesertX (2023) - Pneus - 1

Important

La pression des pneus doit etre controllee et corrigee a froid. Pour ne pas risquer d'endommager la jante avant, augmenter la pression de gonflage du pneu de 0,2÷ 0,3 bar avant de rouler sur des chausses tres deformes.

Réparation ou remplacement pneus

En cas de perforations légères, les pneus sans chambre à air se dégonflect très lentement, puisqu'ils ont un certain degré d'étanchéité autonome. Si un pneu est légèrement dégonflé, contrôler avec soin la présence eventuelle de fuites.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Attention

En cas de crevaison, remplacer le pneu.

Remplacer les pneus en utilisant la marque et le type de première monte. S'assurer d'avoir bien visse les capuchons de protection des valves pour éviter les chutes de pression durant la marche. Ne jamais utiliser un pneu avec,chambre à air: l'inobservation de cette norme peut cause l'éclatement soudain du pneu et compromètement la sécurité du pilote et du passager.

Après le remplacement d'un pneu, il faut rééquilibrer la roue.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Attention

Ne pas-retirer et ne pas déplacer les masses du bilibrage des roues.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

Remarques

S'adresser à un concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati pour le remplacement des pneus afin d'avoir la garantie d'une dépose et d'une repose correctes des roues. Les roues sont équipées de certains composants du système ABS qui nécessient des réglages spécifique (capteurs, roues crantées).

Épaisseur minimale de la bande de roulement

Mesurer l'épaissur minimum (S), de la bande de roulement dans le point où l'usure est plus importante : elle ne doit pas être inférieure à 2 mm (0,08 in) et, en tout cas, non inférieure aux dispositions de la loi locale en vigueur.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Important

Contrôlepériodiquement les pneus pour détector des coupures ou fissures, surtout sur les flancs, des gonflements ou des taches évidentes et étendues qui révèlent des dommages à l'intérieur; les remplaçer en cas de dommages graves. Œter les graviers ou autres corps étrangers restés captifs des sculptures.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Contrôle du niveau d'huile moteur

Le niveau de l'huile moteur peut être vérifié par le hublot de regard (1) place sur le couvercle d'embrayage.

Le niveau d'huile doit se situer entre les repères du regard transparent. Si le niveau est bas, faire l'appoint en ajoutant de l'huile moteur.

Ducati prescrit d'utiliser seulement de l'huile SAE 15W-50/JASO MA2 et conseille d'utiliser de l'huile Shell Advance DUCATI 15W-50 Fully Synthetic Oil. Enlever le bouchon de replissage (2) et ajouter de l'huile jusqu'àu niveau établi. Reposer le bouchon.

DUCATI DesertX (2023) - Contrôle du niveau d'huile moteur - 1

Important

Pour vidanger l'huile moteur et replacer les
filtres à huile aux intervalles prescrits dans le tableau
d'entretien périodique de ce manuel page 324,
s'adresser à un Concessionnaire ou à un Centre de
service agreé Ducati.

Pour bien effectuer le contrôle du niveau d'huile, suivre attentivement la procédure désrite ci-dessous.

1) Le niveau doit être vérifié lorsque le moteur est chaud, environ 15 minutes après que le moteur a été arrêté.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

2) Couper le moteur et attendre de 10 à 15 minutes pour permettre à toute l'huile de regagner le carter.
3) Positionner la moto sur un terrain plat avec les deux roues posées sur le sol et en position verticale.
4) À ce stade, contrôle le niveau de l'huile moteur par le hublot de regard.
5) Si le niveau de l'huile est au-dessous du milieu des deux repères MIN et MAX, ajouter de l'huile jusqu'à atteindre le repère MAX.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 2

Attention

Ne jamais dépasser le repère MAX.

Conseils sur l'huile

Il est conseilé d'utiliser une huile conforme aux specifications suivantes :

viscosite SAE 15W-50;

SAE 15W-50 est le code alphanumeric identifiant la classification des huiles sur la base de leur viscosité : deux chiffres intercalés d'un W (« winter »); le premier chiffre indique la viscosité de l'huile à des températures plus rigoureuses; le second chiffre, supérieur, indique la viscosité à des températures élevées.

Nettoyage général

Pour conserver dans le temps le brillant d'origine des surfaces métalliques et de celles peintes, le motorcycle doit être lavé et nettoyé périodiquement selon l'usage et l'état des routes parcourues. Utiliser à cette fin des produits spécifique, possiblement biodégradables, en évitant les déterments et les solvants trop agressifs. Pour le nettoyage du pare-brise et de la selle, utiliser seulement de l'eau et du savon neutre. Nettoyer régulierement à la main les composants en aluminium. Utiliser des déterments spécifique pour aluminium NE CONTENANT PAS de substances abrasives ou de la soude caustique.

DUCATI DesertX (2023) - Nettoyage général - 1

Remarques

Ne pas utiliser des éponges avec des parties

abrasives ou de la paille de fer, utiliser seulement des chiffons doux.

La garantie ne sera pas reconnaue sur les motorcycles ou on aura constaté un entretien insuffisant.

Important

Ne pas laver le motorcycle immediatement après l'usage pour éviter la formation d'auréoles dues à l'évaporation de l'eau sur les surfaces encore chaudes.

Ne pas orienter vers le motorcycle des jets d'eau chaude ou à haute pression.

L'emploi de nettoyeurs à haute pression pourrait compter des grippages ou de graves anomalies aux fourches, aux moyeu x de roue, au circuit électrique, produit de l'eau de condensation à l'intérieur du phare (embuage), problèmes aux joints d'étanchéité de la fourche, aux prises d'air et aux silencieux d'échévement, avec la perte consécutive des conditions requises de sécurité du vehicule.

Si certaines parties du moteur résultat particulièrement sales ou graisseuses, utiliser un dégraissant pour le nettoyage en évitant qu'il aille au contact des organes de transmission (chaine, pignon, couronne, etc.).

Rincer le motorcycle avec de l'eau tiède et essuyer toutes les surfaces avec une peu chamoisée.

Attention Les freins pa

lavage du motorcycle. Ne pas graisser ou lubrifier les disques de frein, on compromettrait ainsi l'efficacité de freinage du motorcycle. Nettoyer les disques avec un solvant non graisseux.

Attention Le lavage, la

l'embuage du verre du phare. Pour faciliter l'élimination de la buée du verre du phare, il faut l'allumer pendant un certain temps.

Nettoyer soigneusement les roues crantées du système antiblocage ABS afin de permettre une performance parfaite du dispositif. Ne pas utiliser des produits agressifs pour ne pas endommager les roues crantées et les capteurs.

Attention

Éviter que le plastique transparent du tableau de bord soit au contact de l'huile et de l'essence ; il pourrait se tacher ou subir des dommages et la lisibilité des informations serait compromise. Pour le nettoyage de ces composants ne pas utiliser des déterments à base d'alcool, avec des solvants ou des abrasifs ; ne pas utiliser des éponges ou des chiffons avec des surfaces dures ou rugueuses sous peine de causer des égratignures.

Remarques

Pour le nettoyage du plastique transparent du tableau de bord il faut utiliser des chiffons couples avec de l'eau et du savon neutre ou bien des déterments spécifique pour le nettoyage de parties en plastique transparentes.

Remarques

Pour le nettoyage du tableau de bord ne pas utiliser de l'alcool ou des dérivés de l'alcool.

Prêter particulièrement attention au nettoyage des jantes de roue car elles ont des parties en aluminium usiné qui devront être nettoyées et séchéées chaque fois que l'on utilise le vehicule.

DUCATI DesertX (2023) - Remarques - 1

Important

Pour le nettoyage et graissage de la chaine transmission il faut se reférer au paragraphe « Graissage de la chaine transmission »

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Important

Les composants en matière au composite, en particulier les composants structurels concus pour des applications à haute température (par ex. le bras oscillant), sont par nature sujets à des variations de la couleur de la matrice dues au temps, à l'exposition aux agents atmosphériques et/ou aux sources de chaleur. Ces composants peuvent donc changer de couleur et/ou d'aspect général avec le temps et ces modifications ne sont pas une indication de non-conformité ou de dégradation du matériel et/ou du produit et/ou du composant, et ne peuvent pas non plus être considérées comme un défaut esthetique (étant une caractéristique particulière du matériel), ni structurel (ne promuttant en aucun cas la fonctionnalité du composant).

Longue période d'inactivité

Si la moto doit rester inutilisée pendant une longue période, il est conseilé d'effectuer les opérations suivantes:

  • nettoyage général;
  • utiliser la béquille de stand pour soutenir le motorcycle;

Si le motorcycle est resté inactif pour une période supérieure à un mois, contrôler et évientuelles recharger ou remplaner la batterie.

Recouvrir la moto d'une housse de protection qui ne doit pas abimer la peinture ni retenir l'eau de condensation.

La housse de protection est disponible auprès de Ducati Performance.

Avertissements importants

Dans certains pays, la législation locale exige le respect de certaines normes antipollution et antibruit.

Effectuer les contrôles périodiques prévus et remplacer toutes les pieces défectueuses par des pieces détaches d'origine Ducati conformes aux normes de chaque pays.

Divers composants électroniques de votre vehicule sont dotés de mémoires de données qui stockent temporairement ou en permanence des informations techniques sur l'objet, les événements et les pannes du vehicule.

En général, ces informations documentent l'etat d'un composant, d'un module, d'un système ou d'un environnement.

  • État de fonctionnement des composants du système (par exemple, le système de contrôle des émissions).
  • Messages d'etat du vehicule et de ses différents composants (par exemple, la vitesse de rotation des roues, le régime du moteur en tours par minute, la vitesse enclenchée, etc.)

  • Dysfonctionnements et pannes de composants importants du système (par exemple, les feu, les freins, etc.)

  • Réponse du vehicule dans des situations de conduite particulières (par exemple, le système de contrôle de la traction, etc.)
  • Conditions environnementales (par exemple, la température, etc.)

Ces données sont toujours de nature technique et sont utilisées pour détecter et corriger les pannes et pour optimiser les fonctions du vehicule.

Lorsque des services tels que les réparations, les interventions d'entretien, les interventions sous garantie, l'assurance de la qualité sont obtenus, le personnel du réseau d'assistance (y compris les fabricants) peut dire ces informations techniques dans la mémoire des événements et des données de pannes à l'aide d'instruments de diagnostic spéciaux. Une fois la panne éliminée, il est possible d'effacer ou d'écraser progressivement les informations dans la mémoire des pannes.

Les données du vehicule sont collectées à la suite d'un service demandé par le Client ou fourni sur la base d'un contrat (sur le vehicule même).

Dans le cadre de ces services, les données personnelles sont traitées conformément à la législation en vigueur sur la protection des données, fondée sur un intérêt légitime de Ducati à assurer une assistance de plus en plus efficace, et enfin à respecter les obligations légales (par exemple, les obligations d'information sur les réparations et l'entretien). Si nécessaire, les données personnelles sont lues et utilisées en combinaison avec le numéro d'identification du vehicule. Nos boîtiers électroniques ne collectent pas de données de géolocalisation.

Transport vehicule

Avant de transporter le motorcycle sur un autre vehicule, suivre les consignes de sécurité suivantes.

1) Retirer tous les objets et accessoires détachés du vehicule;

2) Orienter la roue avant en position de marche, en ligne droite sur le vehicule de transport, et la verrouiller correctement pour empêcher tout mouvement:

3) Enclencher la première vitesse;

4) Appliquer des sangles d'ancrage sur les composants solides (par exemple, le cadre) et NON sur le guidon (ou les demi-guidons, le cas échéant) ou sur des composants susceptibles d'être cassetés (par exemple, les poignées, les rétroviseurs, etc.);

5) Les sangles ou les cordes NE doivent PAS frottier contre les éléments points de la moto;

6) Les suspensions, si possible, doivent être en position partiellement comprimée afin de permettre un mouvement moindre du vehicule par rapport à la surface de la route pendant le transport.

DUCATI DesertX (2023) - Transport vehicule - 1

Ne pas fixer les cordes au guidon.

Plan d'entretien programme

Plan d'entretien programme : opérations à effectuer par le concessionnaire

DUCATI DesertX (2023) - Plan d'entretien programme - 1

Important

L'utilisation du motorcycle en conditions extrêmes, par exemple sur des routes mouillées ou boueuses, dans des environnementss poussiéreux et secs, peut compter une usure supérieure à la moyenne pour certains composants comme le système de transmission, les freins ou le filtré à air. Si le filtré à air est sale, le moteur peut subir des dommages. Par consequenc, la révision ou le remplacement des composants les plus exposés à l'usure pourrait s'avérer nécessaire avant d'atteindre l'intervalle prescrit dans le plan d'entretien programme.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Annual Service * 曲
Desmo Service *
Oil Service *
First Service 1000 *
Remplacement courroies de distribution • 60
Contrôle et/ou réglage du jeu aux soupapes •
Remplacement des bougies •
Vidange liquide de refroidissement • 48
Vidange de l'huile de fourche avanttous les 45 000km / 27 000 mi
Contrôle visuel des éléments d'étanchéité fourche avant et amortisseur arrêté • 12
Contrôle du niveau huile de freins et d'embrayage • 12
Vidange du liquide de freins et d'embrayage
Contrôle de l'usure des plaquettes et des disques de frein avant et arrêté.
Contrôle du serrage des vis des étriers de frein et des vis des disques de frein, avant et arrêté12
Contrôle des roues à rayons en conformité avec le manuel d'atelier12
Contrôle du serrage des écrous de roue avant et arrêté et de l'écrou couronne12
Contrôle serrage fixations cadre au moteur, bras oscillant et amortisseur arrêté
Contrôle des roulements des moyaux de roue • 12
Contrôle amortisseurs de couple en caoutchouc sur la couronne et lubrification axe de roue arrière
Contrôle usure chaîne, couronne, pignon et contrôle de mise en tension, graissage et allongement de chaîne de transmission finale. Valeur d'allongement mesurée :___________ (cm) (in)··12
Remarques Il est conseilé de remplaner le kit de chaîne de transmission finale sans dépasser 20 000 km/12 000 mi.
Contrôle des roulements de la colonne de direction • 12
Contrôle de la liberté de mouvement et des serrages de la béquille latérale • 12
Vérifier que tous les soufflets et les tuyaux flexibles à vue (par ex. tubulures de carburant, durites de frein et d'embrayage, du circuit de refroidissement, de la purge, de drainage, etc.) sont exempts de fissures,étanches et correctement placés··12
Contrôle course à vide levier de frein arrêté et graissage leviers au guidon et commandes à la pédale··12
Contrôle de la pression et de l'usure des pneus • 12
Annual Service * 曲
Desmo Service *
Oil Service *
First Service 1000 *
Contrôle du fonctionnement des dispositifs électriques de sécurité (capteur béquille latérale et embrayage, contacteurs de freins avant et arrêtre, contacteur d'arrêt moteur, capteur de marche/point mort)···12
Contrôle fonctionnement des dispositifs d'éclairage, clignotants, avertisseur sonore et commandes···12
Test final et essai sur route avec contrôle du bon fonctionnement des dispositifs de sécurité (exemple : ABS et DTC), des électroventilateurs et du régime de ralenti···12
Contrôle visuel du niveau de liquide de refroidissement et de l'étanchéité du circuit ···12
Nettoyage doux du vehicule ··· · 12
Enregistrement de la révision avec extinction du témoin Service au tableau de bord avec DDS 3.0 et replissage du coupon de révision dans la documentation de bord (Livret de Service)···12
  • La révision First Service 1000 doit être effectuee après les 1000 premiers km/600 mi.
  • La révision Oil Service doit être effectue tous les 15 000 km/9 000 mi.
  • La révision Desmo Service → doit être effectuee tous les 30 000 km/18 000 mi.
  • La révision Service Temporel (Annual Service) lloit être effectué tous les 12 mois.

Plan d'entretien programme : opérations à effectuer par le client

DUCATI DesertX (2023) - Plan d'entretien programme : opérations à effectuer par le client - 1

Important

L'utilisation du motorcycle en conditions extrêmes, par exemple sur des routes mouillées ou boueuses, dans des environnementss poussiéreux et secs, peut compter une usure supérieure à la moyenne pour certains composants comme le système de transmission, les freins ou le filtré à air. Si le filtré à air est sale, le moteur peut subir des dommages. Par consequenc, la révision ou le remplacement des composants les plus exposés à l'usure pourrait s'avérer nécessaire avant d'atteindre l'intervalle prescrit dans le plan d'entretien programme.

Liste des opérations avec type d'intervention (échéance kilométrique / milles ou temporelle *)km x1000mi x1000Mois1
0,6
6
Contrôle du niveau d'huile moteur
Contrôle du niveau huile de freins et d'embrayage
Contrôle de la pression et de l'usure des pneus
Contrôle de la tension et de la lubrification de la chaîne
Contrôle des plaquettes de frein. Si elles sont usées, demander au concessionnaire de les remplaçer
  • Proceder aux opérations d'entretien au moment de la première des deux échéances (km, MI ou mois).

Caracteristiques techniques

Poids

Poids Total (en ordre de marche avec 90% de carburant - 93/93/CE):

223 Kg (491.63 lb)

Poids à sec (poids à sec de la moto sauf batterie, lubriciants et liquides de refroidissement); 202 kg (445,33 lb).

Poids maximum admissible (en ordre de marche à pleine charge):

465 kg (1025,15 lb).

DUCATI DesertX (2023) - Poids - 1

Attention

Le non-respect des limites de charge pourrait influencer négativement la maniability et le

rendement du motorcycle, ainsi que provoquer la perte de contrôle du motorcycle.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1
Dimensions

Uniquement pour version Chine, Coree, Thailande, Taiwan.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 2

Ravitallements

RAVITAILLEMENTS TYPE
Réserveir à carburant, avec réserve de 4Ducati recommande d'utiliser de l'essence21 litresLitres (1.06 US gal)super sans plomb SHELL V-Power avec (5.55 US gal)indice d'octane minimum de 90 (RON +MON)/2
Carter moteur et filtre Ducati prescrit d'utiliser seulement de 3,1 litresl'huile SAE 15W-50/JASO MA2 et conseil-(0.82 US gal)le d'utiliser de l'huile Shell Advance DU-CATI 15W-50 Fully Synthetic Oil.
Circuits de freins AV / AR et embrayage DOT 4 -
Protection des contacts électriques Spray de protection des équipementsélectriques-
Fourche avant Niveau huile par tige :105 mm (4,13 in).Volume huile par tige :681 cm3(41,56 cu in).
Circuit de refroidissement Antigel ENI Agip Permanent Spezial (àutilisér pur, non dilué)2,05 litres(0.54 US gal)

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 3

Important

L'emploi d'additifs dans le carburant ou dans les lubrifiants est à proscire. L'utilisation de ces carburants peut gravement endommager le moteur et les composants du motorcycle.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Attention

Le motorcycle est compatible seulement avec des carburants ayant un contenu maximum d'ethanol de 10% (E10).

L'utilisation de carburants avec des pourcentages d'éthanol supérieurs à 10% est interdite. L'utilisation de ces carburants peut gravement endommager le moteur et les composants du motorcycle. L'utilisation de carburants avec des pourcentages d'éthanol supérieurs à 10% entraîne l'annulation de la garantie.

Moteur

Testastretta 11^ , Bicylindrique en L, distribution desmodromique, 4 soupapes par cylindre, refroidissement par liquide.

Alésage : 94 mm (3,70 in).

Course:67,5 mm (2,66 in).

Cylindrée totale : 937 cm³ (57,18 cu in).

Rapport volumétrique : 13,3:1.

Puisance maxiale a l'arbre Reglementation (UE) n. 134/2014 Annexe X, kW/CV: 81 kW / 110 CV à 9250 (trs/mn).

Couple maximal à l'arbre Réglementation (UE) n. 134/2014, Annexe X: 92 Nm / 9,4 Kgm à 6500 (trs/mn).

Régime maximal : 10200 min(trs/mn).

Graissage : pompe à huile par lobes avec clapet de dérivation intégré et radiateur huile de refroidissement.

DUCATI DesertX (2023) - Moteur - 1

Remarques

Les valeurs de puissance / couple ont ete mesurées au moyen d'un banc d'essay statique conformément aux normes d'homologation. Ces valeurs correspondant aux données detectées lors de l'homologation et reportées dans la carte grise du motorcycle.

Performances

La vitesse maximale à chaque changement de vitesse ne peut être obtenue qu'en respectant scrupuleusement les prescriptions du rodage indiquées et en exécutant périodiquement les opérations d'entretien préconisées.

DUCATI DesertX (2023) - Performances - 1

Important

L'inobservation de ces règles dégage Ducati Motor Holding S.p.A. de toute responsabilité pour tout évientuel dommage du moteur et tout évientuel problème concernant sa durée de vie.

Bougies d'allumage

Injection électronique.

Corps à papillons MIKUNI avec système full Ride by wire diamètre : 53 mm (2.09 in) à section circulaire. Injecteurs par cylindre : 1.

Trous par injecteur : 4.

Alimentation carburant : 90 (RON+MON)/2.

DUCATI DesertX (2023) - Bougies d'allumage - 1

Attention

Le motorcycle est compatible seulement avec

des carburants ayant un contenu maximum d'ethanol de 10% (E10).

L'utilisation de carburants avec des pourcentages d'éthanol supérieurs à 10% est interdite. L'utilisation de ces carburants peut gravement endommager le moteur et les composants du motorcycle. L'utilisation de carburants avec des pourcentages d'éthanol supérieurs à 10% entraîne l'annulation de la garantie.

Freins

Système antiblocage des freins à action séparée, contrôle par des capteurs à effet Hall montés sur les deux roues, avec détention sur roues crantées : possibilité de désactivation-temporaire de l'ABS (voir « Désactivation ABS »).

AVANT

Disques de frein avant

À double disque perforé semi-flottant.
Matériau de la surface de freinage : acier inoxydable.
Matériau de la frette : aluminium, peint couleur noire.

Diametre du disque : 320 mm (12,60 in).

Surface de freinage disque : 265 cm² (32,55 in²).

Épaisseur disque avant : 6 mm (0,24 in).

Usure maximale épaisseur disque: 4 mm (0,16 in).

Commande frein avant

Commande hydraulique par levier sur le côté droit du guidon.

Levier avec molette de réglage de la distance de la poignée sur le demi-guidon.

Diametre maître-cylindre levier de frein: 16 mm (0,63 in)

Maitre-cylindre levier de frein PR 18/19.

Etrier de frein avant

Marque: Brembo, Monobloc (M50) à fixation radiale à 4 pistons, ABS Bosch Cornering.

Pistons étrier: N^4 pistons 30mm (1,18 in).

Garniture:TT2182FF.

Maitre-cylindre de frein avant

Maitre-cylindre de frein type: PR 16/22.

ARRIÈRE

Disque de frein arriere

A disque fixe perforé, en acier inox.

Diametre du disque : 265 mm (10,43 in).

Surface de freinage disque: 265mm^2 (32.55 in²).

Épaisseur disque avant : 6 mm (0,24 in).

Usure maximale épaisseur disque : 5,4 mm (0,21 in).

Surface de la zone de freinage: 210~cm^2 (32,55 in²).

Commande frein arriere

Commande hydraulique par pédale sur le côté droit.

Étrier de frein arrrière

Marque des étriers de freins : Brembo, étrier flottant à 2 pistons avec ABS Bosch cornering.

Nombre de pistons : 2.

Diametre des pistons: 11 mm (0,43 in).

DUCATI DesertX (2023) - Étrier de frein arrrière - 1

Attention

Le liquide utilisé dans le système de freinage

est corrosif.

En cas de contact accidentel avec les yeux ou la peau, laver abondamment à l'eau courante la partie concernée.

Transmission

Multidisque à bain d'huile servo-assisté avec commande hydraulique et système d'asservissement et anti-rebondissement.

Transmission entre le moteur et l'arbre primaire de la boîte de vitesses par pignons à denture droite, rapport 1,85:1.

Rapport pignon moteur / couronne d'embrayage : 33/61.

Boîte de vitesses à 6 rapportés en prise constante, pédale de sélecteur à gauche avec Ducati Quick Shift (DQS) up/down EVO.

Rapport pignon de sortie de la boîte de vitesses / couronne arrêté : 15/49.

Rapports de vitesses totaux :

1^e 14/38.

2^e17 / 31

3° 20/28.

4e 22/26.

5^e 23 / 24 .

6e24/23.

Transmission par chaine entre boîte de vitesses et roue arrrière.

Marque: Regina.

Type:525/137ZRDB.

Nombre de mailons : 114.

DUCATI DesertX (2023) - Transmission - 1

Important

Les rapportes indiqués ont ete homologues et

ne doit donc pas etre modifiés.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Attention

S'il y a lieu de replacer la couronne arrière,

s'adresser à un Concessionnaire ou à un Atelier Agréé Ducati.

Le remplacement incorrect de ce composant peut compromètre sérieusement la sécurité du pilote et du passager et endommager irréparablement le motorcycle.

Cadre

Tubulaire à treillis en tubes d'acier.

Inclinaison fourreau: 27.6^

Chasse:122mm(4,8in).

Angle de braquage: 43^ côte gauche / 43^ côte droit.

Sous-cadre avant en matière plastique.

Sous-cadre arrête boulonne au treillis d'acier.

Roues

Avant

Jante à rayons tangentiels, sans,chambre à air.

Jante à rayons tangentiels, sans chambre à air.

Dimensions: 4.5'' × 18'' .

Pneus

DUCATI DesertX (2023) - Pneus - 1

Remarques

Pirelli a permis de développer un pneu dédié à cette moto, comportant des caractéristiques de construction exclusives qui améliorent ses qualités et garantissant les valeurs performances.

Avant

Radial, type « tubeless »

Marque et type : Pirelli Scorpion Rally STR.

Dimension : 90/90 - 21 M/C 54V M+S TL (A).

Arrière

Radial, type « tubeless »

Marque et type : Pirelli Scorpion Rally STR.

Dimension : 150/70 R18 M/C 70V M+S TL.

PRESSION DES PNEUS

Pression du pneu avant

2,0 bars (29.0 PSI) (sur route, tableau pilote);
2,2 bars (31.9 PSI) (sur route, pilot et passager);
1,8 bars (26.1 PSI) (hors route, tableau pilote);
2,0 bars (29.0 PSI) (hors route, pilot et passager).

Pression du pneu arrriere

2,2 bars (31.9 PSI) (sur route,圭lement pilote);
2,5 bars (36.2 PSI) (sur route, pilot, passager et sacs);
1,8 bars (26.1 PSI) (hors route, tableau pilote);
2,2 bars (31.9 PSI) (hors route, pilot, passager et sacs).

Suspensions

FOURCHE AVANT

Fourche Kayaba inversee, complètement régiable.

Diametre des tubes porteurs : 46 mm (1,81 in).

Débattement de la roue : 230 mm (9,05 in).

AMORTISSEUR ARRIÈRE

Monoamortisseur Kayaba complètement régliable.

Réglage à distance de la précharge du ressort.

Débattement de la roue arrêté : 220 mm (8,66 in).

Course:92 mm (3,62 in).

BRAS OSCILLANT ARRIÈRE

Type : double bras oscillant.

AMORTISSEUR DE DIRECTION

Amortisseur de direction Sachs sans réglage.

Système d'échéappement

Mono-silencieux et embout en acier inoxydable, 2
sondes lambda, 1
catalyseur.

Couleurs disponibles

  • Cadre/Sous-cadre arrêté : Noir Brilliant VPIC (Émail en poudre), ref. NJN3819AV, fabricant Azko Nobel.

Couleur canal : noire

Jantes à rayons: Noir.

Matt Saturn Grey

Habillage Saturn Grey 20 Gloss

Cadre et sous-cadre Glossy Black

  • Émail à poudre Noir brillant VPIC ref. Azko Nobel NJN-3819AV.

Jantes: anodises.

Circuitélectrique

Il se compose des éléments principaux suivants :

TABLEEAUD BORD

écran TFT en couleur de 5" orienté verticalément

PHARE AVANT

feu de croissement à LED : N° 2 ;

feu de route à LED: N^2 + 4

feu de position / DRL (si present) à LED: n^4 .

CLIGNOTANTS DE DIRECTION

clignotants avant à LED : n°1;

clignotants avant (USA) à LED : n° 3 ;

clignotants arriré à LED : n° 1.

clignotants arriere (USA) à LED: n° 3;

Avertisseur sonore.

Contacteurs des feu de stop.

Batterie au Lithium SKYRICH HJT7B-FPZ-SCR 4AH LX5.

Alternate 14 V - 490 W - 35 A .

Régulateur electronique, protégé par n° 1 fusible de 30 A.

Démarreur électric: 12 V - 0,7 kW.

FEU ARRIÈRE

feu de position à LED : n° 12 ;

feu de stop à LED: N° 12+6;

éclairage plaque d'immatriculation à LED : n° 3.

Fusibles

Les fusibles seront à protéger les composants électriques et sont situés sous la selle pilote. Pour acceder aux fusibles, déposer la selle pilote (Serrure selle).

Les fusibles sont répartis comme suit :

1) boîtes à fusibles (A) et (B), devant la batterie ;
2) fusible principal (C), sur le côté droit;
3) fusibles (D) sur le solénoïde, côté droit.

Dans le cas des boîtes (A) et (B), les fusibles utilisés sont accessibles en boulevant les couvercles de protection sur lequel sont indiqués l'ordre de montage et l'ampérage.

Se référer au tableau pour identifier la fonction et l'ampérage.

DUCATI DesertX (2023) - Fusibles - 1

Légende boîte à fusibles (A)
Pos. Consommateurs Val.
1 --
2 --
3 Relais de la pompe à carburant10 A
4 Diagnostic 7,5 A
5 Key 3 (accessoires) 10 A
6 Key 2 (Tableau de bord / BBS)15 A
7 Key 1 (ECU / ABS / IMU)5 A
8 Réserve 10 A
9 Réserve 20 A
10 Réserve 15 A

DUCATI DesertX (2023) - Fusibles - 2

Légende boîte à fusibles (B)
Pos Consommateurs Val.
1 ABS 10 A
2 ABS 25 A
3 BBS 15 A
4 Tableau de bord 20 A
5 Relais démarrage 7,5 A
6 Relais charges 25 A
7 --
8 Réserve 10 A
9 Réserve 20 A
10 Réserve 15 A

DUCATI DesertX (2023) - Fusibles - 3

Le fusible principal (C) de 30 A est situé sur le côté droit du bac composants électriques sous la selle.

Pour y acceder, le sortir par l'élastique (E) et déposer le capuchon (F).

Les fusibles (D) sur le solenoïde, tous deux de 30 A, servent l'un de protection du solenoïde et l'autre de réserve.

Pour acceder aux fusibles, il faut déposer le capuchon de protection (E) des deux fusibles.

DUCATI DesertX (2023) - Fusibles - 4

DUCATI DesertX (2023) - Fusibles - 5

Un fusible grille presente une interruption du filament conducteur interne (F).

DUCATI DesertX (2023) - Fusibles - 6

Important

Pour éviter des risques de court-circuit, couper le contact, clé sur OFF, avant de procéder au remplacement du fusible.

DUCATI DesertX (2023) - Important - 1

Attention

Ne jamais utiliser un fusible ayant des caractéristiques différentes de celles prescrites. L'inobservation de cette règle pourrait endommager le système électrique ou même provoquer des incendies.

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 1

DUCATI DesertX (2023) - Attention - 2
Fig. 207

Logiciel libre

Informations sur le logiciel libre

Certain composants du vehicule utilisent un logiciel libre. Le code source utilisé et les informations sur le logiciel libre sont disponibles en ligne sur le lien

suivant :

Déclarations de conformité

Déclarations de conformité

Directive UE 2014/53/UE

DUCATI DesertX (2023) - Déclarations de conformité - 1

Adresses des constructeurs de composants radio

Tous les composants radio doivent indiquer l'adresse du constructeur conformément aux dispositions de la DIRECTIVE 2014/53/UE. Pour les composants qui ne peuvent pas etre dotes d'un autocollant, en raison de leur dimension ou nature, voici dans le tableau 2 les adresses des constructeurs correspondants requises par la loi.

DUCATI DesertX (2023) - Déclarations de conformité - 2

Remarques

Cet apparèillage ne peut être manipulé et installé que par une personne experimentée.

Tableau 1

Appareillage radio installé dans le véhi-culeBande de fréquence Puisance de transmissionion max
Tableau de bord134.6 KHz119 KHz ÷ 135 KHz< 66 dBμA/m (10 m)
Ducati Multi-media System (Blue-tooth)2402 ÷ 2480 MHz 4.4 mW
Antitheft 43392 MHz (±75 KHz) <0.6 mA

Tableau 2

Appareillage radio in-stallé dans le vehiculeAdresses des constructeurs
Tableau de bord MAEVia Presolana 31/3324030 Medolago (Bergamo), Italy
Ducati Multimedia Sys-tem (Bluetooth)COBO S.p.a. Via Tito Speri, 1025024 Leno (BS), Italy
Antitheft PATROLLINEVia Cesare Cantù, 15/C22031 Albavilla (CO), Italy

Déclaration de conformité UE simplifiée

[Austria]

Votre vehicule est equiped'une series d'appareillages radio. Les constructeurs de ces appeareillages radio declarent que ces derniers sont conformes à la directive 2014/53/UE lorsque la loi le requiert. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : certifications.ducati.com

[Bulgaria]

TBoT MToIuHKJIe T o6OpUyBaH c pa3IuHuHa IIO BnI paIHOaIAPAtypa. IpoH3BOJITeJIHTe Ha Ta3N paIHOaIAPAtypa
IeKJIapHpA, Yc TRe CbOTBeTCTBa Ha NHePcKTHBa 2014/53/EC, CbJIaCHO H3NcKBaHHraTt PO 3aKOH. IIJIHNrT TeKT Ha
IeKJIapaIIHrTa 3a CbOTBeTCTBHe EC, Ie NaHmepHte Ha cIeINHna aIpec: certifications.ducati.com

[Cyprus]

To oxnuae oonaietau e na aio paoovokevc. Okaaekvaotc wv oukeuv autov dnoovouv ot o uokevc oumuopovovtai e nvy odnyia 2014/53/EE, onou anatitei a to vmo.To npes keivvo ts dnawos ng oumuopwoe EC ivai diaeouo stn diebvo: certifications.ducati.com

[Czech Republic]

Votre vehicule est equiped'une sere d'appareillages radio. Les constructeurs de ces appeareillages radio déclarent que ces derniers sont conformes à la directive 2014/53/UE lorsque la loi le requiert. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : certifications.ducati.com

[United Kingdom]

Votre vehicule est equiped'une series d'appareillages radio. Les constructeurs de ces appeareillages radio declarent que ces derniers sont conformes à la directive 2014/53/UE lorsque la loi le requiert. Le texe complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : certifications.ducati.com

[Latvia]

Jusu transportlidzeklis ir aprikots ar dažadam radioiericem. So radioiericu ražotajs apliecina, ka ierices atbilst Direktivas 2014/53/ES prasibam, ja to paredz attiecigie tiesibu akti. Pilnigo ES atbilstibas deklaraciju skatiet saja timekla vietne: certifications.ducati.com

[Malta]

L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans le present apparéil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéils radio exempits de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

(1) L'appareil ne doit pas produit de brouillage;
(2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

Déclaration d'exposition aux radiations: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôle. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.

DASHBOARD IC: 25794-RTADM001
Ducati Multimedia System (Bluetooth) IC: 4511-2564N

Japan

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DUCATI

Modèle : DesertX (2023)

Catégorie : Moto