NutriFresh 78214 - Appareils à emballage sous vide HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NutriFresh 78214 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil à emballage sous vide avec système de scellage automatique |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Puissance | Puissance adaptée pour un fonctionnement efficace |
| Utilisation | Idéal pour conserver les aliments frais, mariner, et préparer des repas à l'avance |
| Accessoires inclus | Rouleaux de film sous vide et guide d'utilisation |
| Maintenance | Facile à nettoyer avec des pièces amovibles |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes |
| Garantie | Garantie limitée pour une tranquillité d'esprit |
| Informations générales | Conçu pour un usage domestique, compatible avec divers types d'aliments |
FOIRE AUX QUESTIONS - NutriFresh 78214 HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur NutriFresh 78214 HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NutriFresh 78214 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NutriFresh 78214 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI NutriFresh 78214 HAMILTON BEACH
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils.
Pour des questions : 1.800.267.2826 Pour des recettas, des conseils, des renseignements sur le produit et l'enregistrement : hamiltonbeach.ca
Scelleuse sous vide Sellador a vacio

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne jamais laisser la scelleuse sous vide sans surveillance. Débrancher la scelleuse sous vide de la source d'alimentation avant de quitter l'espace de travail.
- Pour éviter les risques d'électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le scelleuse sous vide dans l'eau ou tout autre liquide.
-
Débrancher de la prise de courant électrique lorsqu'il n'est pas utilisé et avant un nettoyage.
-
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l'appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d'une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d'alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l'examen, la réparation ou l'ajustement.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut causer des blessures.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordon pendre du bord d'une table ou d'un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
- Ne pas démonter cet appareil. Le démontage représente un risque de blessure.
- Ne pas placer sur ou près d'un brûleur chaud à gaz ou électrique ou dans un four chauffe.
- Ne pas utiliser pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres renseignements de sécurité au consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s'insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d'enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L'utilisation d'une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l'appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu'un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Protection contre une surcharge termique
La scelleuse sous vide s'éteindra automatiquement en cas de surchauffe. Si cela se produit, débrancher l'appareil et ouvrir le couvercle de la scelleuse sous vide. Reprenez le fonctionnement normal après que l'appareil ait refroidi ou environ 20 minutes.
Laisser refroidir pendant au moins 20 secondes entre les cycles.
- Cette attente permet le refroidissement de la barre de thermoscellage.
- Placer un nouveau sac dans l'appareil et fermer le couvercle pendant que la barre de thermoscellage est chaude risque une fonte prématurée entre les sac avant la fin de la procédure d'emballage sous vide.
⚠️ ATTENTION Risque de brûlere. Éviter de toucher à la barre de thermoscellage.
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces:
hamiltonbeach.ca
Canada: 1 800 267 2826
REMARQUE : Toutes
les pièces et tous les accessoires ne sont pas illustrés ici. Veuillez visiter nos sites internet ou appeler pour obtenir la liste complète.

text_image
pièces: 6 Couvercle Barre de thermoscellage avec ruban protecteur (NE PAS retirer le ruban) Cordon d'alimentation Chambre à vide Orifices d'aspiration Tuyau d'évacuation (sur le côté et en dessous) Serrure Isolant de barre de thermoscellage Chambre à vide Joint de chambre à vide Socle
Sacs ou rouleaux pour emballage sous vide thermosoudables (offerts avec certains modèles)
Panneau de commande
Voyant D'alimentation : Le témoin d'alimentation s'allume en vert lorsque la scelleuse sous vide est branchée et en rouge lors de l'utilisation.
Commutateur de scellage Normal/Extended (normal/prolongé) : Glisser le commutateur à la position Normal Seal (scellage normal) pour l'emballage sous vide des ingrédients secs. Glisser le commutateur à la position Extended Seal (scellage prolongé) pour l'emballage sous vide des sacs plus épais ou contenant des aliments humides.
Bouton Vacuum & Seal (aspirer et sceller) : Appuyer sur ce bouton pour démarrer la pompe à vide et activer l'élément chauffant de la barre de thermoscellage.
Bouton Seal Only (sceller uniquement) : Appuyer sur ce bouton pour sceller les sacs sans aspirer l'air, lorsque vous préparez des sacs à partir des rouleaux ou appuyer pour arrêter le processus d'aspiration et sceller.
Bouton Vacuum Only/Accessory (Aspirer uniquement/accessoire) : Utiliser avec tout accessoire externe.
Bouton Cancel (annuler) : Appuyer sur ce bouton pour arrêter la procédure d'aspiration/scellage à tout moment pendant le cycle.

text_image
Voyant d'alimentation NORMAL SEAL EXTENDED SEAL VACUUM & SEAL SEAL ONLY VACUUM ONLY/ ACCESSORY CANCELAvant de commencer l'emballage sous vide
Le scellage d'un sac sous vide s'effectue lorsque la barre de thermoscellage chauffe les deux couches du sac sous vide et obtenir un scellage permanent.
AVIS : CETTE SCELLEUSE SOUS VIDE EST CONÇUE POUR ÊTRE UTILISÉE AVEC DES SACS POUR EMBALLAGE SOUS VIDE THERMOSOUDABLES, MUNI D'AU MOINS UN CÔTÉ TEXTURÉ POUR L'ÉCOULEMENT D'AIR. POUR OBTENIR DE MEILLEURS RÉSULTATS ET POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LA SCELLEUSE, VEUILLEZ N'UTILISER QUE DES SACS POUR EMBALLAGE SOUS VIDE THERMOSOUDABLES. NE PAS UTILISER DES SACS DE PLASTIQUE À USAGE DOMESTIQUE.
Comment utiliser le commutateur de scellage prolongé

text_image
VACUUM & SEAL SEAL ONLY NORMAL SEAL EXTENDED SEAL VACUUM ONLY/ ACCESSORY CANCELGlisser le commutateur à la position Extended Seal (scellage prolongé).
Ceci permet de ralenti et prolongée la durée de scellage afin d'obtenir un emballage sous vide efficace des aliments humides. Utiliser cette fonction pour emballer des aliments humides sous vide dans un sac thermosoudable.
REMARQUE : L'appareil cessera de fonctionner si du liquide est aspiré par les orifices d'aspiration.
Utilisation des serrures

- Les serrures peuvent être utilisées pour maintenir le couvercle fermé lors de la fabrication de sac, du scellement ou de l'emballage sous vide.

- Fermer le couvercle. Appuyer sur les deux coins et pousser les serrures sur les deux côtés pour verrouiller le couvercle. Les serrures se déverrouilleront automatiquement après le scellement ou l'emballage sous vide. Appuyer sur les coins
pour dégager le couvercle si le couvercle ne se déverrouille pas.
Ne pas verrouiller les serrures lors du rangement. L'utilisation prolongée des serrures endommagera la scelleuse sous vide.
Faires des sacs à partir de rouleaux
REMARQUES :
- Attendre 20 secondes entre chaque utilisation.
- Ne jamais ouvrir le couvercle pendant le cycle.
- Éviter que l'humidité s'infiltre dans la chambre à vide pour éviter d'endommager le moteur. S'il y a du liquide qui s'est infiltré dans la chambre, veuillez immédiatement l'essuyer.

- Déterminer la taille du sac requis en fonction de la taille de ce qui doit être emballé sous vide. Laisser un espace supplémentaire d'environ 5 à 7,5 cm (2 à 3 po) pour sceller le haut et le bas du sac. Couper en ligne droite.

- Centrer l'extrémité de l'ouverture du sac avec la chambre à vide.

- Abaisser le couvercle. Appuyer sur les deux coins et pousser les verrous situés sur les deux côtés pour verrouiller le couvercle. Appuyer sur le bouton Seal Only (sceller uniquement). Le bouton s'allume en rouge lors du démarrage du cycle.

text_image
VACUUM & SEAL SEAL ONLY NORMAL SEAL EXTENDED SEAL VACUUM ONLY/ ACCESSORY CANCEL- Attendre jusqu'à ce que le témoin d'alimentation passe au vert avant d'ouvrir le couvercle et de retirer le sac.
ATTENTION Risque de brûlere.
La barre de thermoscellage est chaude. Éviter d'y toucher. Laisser refroidir l'appareil pendant 20 secondes avant de faire un autre sac ou emballage sous vide.
Comment emballer sous vide

- Insérer les aliments ou les articles fragiles dans le sac pour emballage sous vide thermosoudable. Centrer l'extrémité ouverte du sac dans la chambre à vide et entre les deux orifices d'aspiration.

- Insérer les aliments ou les articles fragiles dans le sac pour emballage sous vide thermosoudable. Centrer l'extrémité ouverte du sac dans la chambre à vide et entre les deux orifices d'aspiration.

natural_image
Illustration of hands using a handheld device to press or<|rotate_right|> (no text or symbols visible)- Abaisser le couvercle. Appuyer sur les deux coins et pousser les verrous situés sur les deux côtés pour verrouiller le couvercle. Appuyer sur le bouton Bouton Vacuum & Seal (aspirer et sceller). Le bouton s'allume en rouge lors du démarrage du cycle.

text_image
VACUUM & SEAL SEAL ONLY NORMAL SEAL EXTENDED SEAL VACUUM ONLY/ ACCESSORY CANCEL- Attendre que le témoin s'allume en vert et l'ouverture du couvercle avant de relâcher le couvercle et retirer le sac. Attendre 20 secondes entre chaque utilisation.
⚠ ATTENTION Risque de brûlere. La barre de thermoscellage est chaude. Éviter d'y toucher.
Comment emballer sous vide un sac contenant des aliments fragiles ou des articles non alimentaires

- Insérer les aliments ou les articles fragiles dans le sac pour emballage sous vide thermosoudable. Centrer l'extrémité ouverte du sac dans la chambre à vide et entre les deux orifices d'aspiration.

- Abaisser le couvercle. Appuyer sur les deux coins et pousser les verrous situés sur les deux côtés pour verrouiller le couvercle. Appuyer sur le bouton Seal only (Sceller uniquement). Le bouton s'allume en rouge lors du démarrage du cycle.

text_image
Balance & Seal Stall Check Balance Check Account- Lorsqu'une quantité suffisante d'air a été aspirée, appuyer sur le bouton Seal Only (sceller uniquement).

text_image
VACUUM & SEAL SEAL ONLY NORMAL SEAL EXTENDED SEAL VACUUM ONLY/ ACCESSORY CANCEL- Attendre que le témoin s'allume en vert et l'ouverture du couvercle avant de relâcher le couvercle et retirer le sac scellé. Attendre 20 secondes entre chaque utilisation.
REMARQUES :
- Ne jamais ouvrir le couvercle pendant le cycle.
- Éviter que l'humidité s'infiltre dans la chambre à vide pour éviter d'endommager le moteur. S'il y a du liquide qui s'est infiltré dans la chambre, veuillez immédiatement l'essuyer.
⚠️ ATTENTION Risque de brûlere. La barre de thermoscellage est chaude. Éviter d'y toucher.
Comment emballer sous vide les aliments humides
REMARQUE : L'appareil cessera de fonctionner si du liquide est aspiré par les orifices d'aspiration.
PRÉCONGÉLATION : Pour les meilleurs résultats et prévenir l'introduction accidentelle de liquides dans la scelleuse sous vide, il est préférable de précongeler les viandes, les fruits délicats et les aliments cuits avant l'emballage sous vide. Précongeler les plats en casserole, les sauces et les soupes dans des récipients en plastique avant l'emballage sous vide.

- Verser les liquides refroidis ou les aliments humides dans des contenants pour congélateur puis mettre au congélateur.

- Si la précongélation n'est pas pratique, eponger l'humidité des aliments avec un essuie-tout avant de les emballer sous vide.

- Plier une longueur de 3,8 cm (1,5 po) dans le bord supérieur du sac afin de prévenir le tranfert d'humidité de l'aliment vers les surfaces supérieures du sac.

- Inverser le contenant pour congélateur pour en retirer les aliments congelés. Déposer les aliments congelés dans le sac thermosoudable. Déplier le dessus du sac.

- Insérer les aliments dans le sac thermosoudable.

- Essuyer et sécher les surfaces intérieures sur une longueur de 5,1 cm (2 po) dans le haut du sac avec un autre essuie tout. Déplier le dessus du sac après le remplissage. Brancher dans la prise de courant.

- Centrer le bord ouvert du sac dans la chambre à vide. S'assurer que toute la bordure du sac se trouve à l'intérieur de la chambre et que le sac est plat et exempt de plis et de rides.
Entretien et nettoyage
Débrancher. Laisser refroidir complètement l'appareil avant de le nettoyer. Essuyer l'extérieur de la scelleuse sous vide avec un linge ou un essuie-tout humide.
AVIS : Ne pas verrouiller les serrures lors du rangement. L'utilisation prolongée des serrures endommagera la scelleuse sous vide.
⚠ AVERTISSEMENT Risque de choc électrique :
S'assurer que la scelleuse sous vide est débrancher avant de la nettoyer, l'assembler ou la démonter.
Directives pour l'emballage sous vide d'aliments
- Éviter les articles coupants autour des sacs ou rouleaux de sacs thermosoudables pendant l'emballage sous vide. Crevés sacs empêcheront le scellage.
- Acheter des aliments en vrac et les emballer sous vide pour économiser temps et argent.
- Laver et sécher tous les fruits et les légumes avant de les emballer sous vide.
- Les légumes feuillus lavés peuvent être séchés rapidement en utilisant une essoreuse à salade.
- Congeler d'abord les baies pour éviter de les écraser pendant l'emballage sous vide. Laver, sécher et congeler les baies sur des plaques à biscuits et les emballer sous vide une fois congelés.
- Les légumes comme le brocoli, les choux de Bruxelles, les carottes, le chou, le chou-fleur, les haricots verts, le chou frisé, le oignons, les pois, les poivrons, pois mange-tout et les courges doivent être blanchis et congelés avant de les emballer sous vide.
- Cuire les mets, volailles et fruits de mer emballés sous vide à la température interne recommandée pour chaque aliment après la décongélation.
- Toujours cuire les aliments jusqu'à l'obtention de la température interne recommandée.
- Visiter www.foodsafety.gov pour plus d'information à propos des températures internes de cuisson.
Directives pour cuisson sous vide
- La cuisson sous vide est une méthode sûre de cuire les aliments emballés sous vide dans un récipient d'eau à température contrôlée, assurant une cuisson uniforme de l'aliment et réduisant le risque d'une cuisson excessive ou insuffisante.
- Utiliser seulement des sacs thermoscellables conçus spécialement pour la cuisson sous vide.
- Suivre les directives relatives à l'emballage sous vide des aliments humides pour préparer des viandes, du poisson et de la volaille sous vide. Les jus de la viande ne doivent pas s'introduire dans l'orifice d'aspiration car l'appareil cesserait de fonctionner.
- Observer les recommandations des temps de cuisson sous vide pour garantir des résultats optimaux. Visiter le site hamiltonbeach.ca et rechercher « sous vide » pour de plus amples renseignements.
Directives pour articles non alimentaires
- Les articles non alimentaires comme les piles, permis de canotage, allumettes et passeports peuvent être emballés sous vide pour les protéger pendant le canotage, le camping ou les voyages.
- Les clés, ustensiles et autres objets coupants ou pointus peuvent être emballés sous vide. S'assurer d'envelopper l'article dans des essuie tous ou autre matériel rembourré avant de les emballer sous vide.
- S'assurer de prendre des ciseaux pour ouvrir les sacs contenant des articles non alimentaires.
Directives pour le stockage d'aliments
- Toujours décongelés les aliments congelés emballés sous vide au réfrigérateur pour préserver la qualité des aliments.
- Stocker tous les aliments cuits emballés sous vide ou réfrigérateur ou au congélateur.
- Les sacs de grains de café, biscottes, céréales, granola et de noix emballés sous vide peuvent être rangés à la température ambiante.
Directives pour utiliser en haute altitude
(plus de 1 676 m [5 500 pi] au-dessus du niveau de la mer)
- Si l'air a complètement été retiré du sac, mais que la pompe continue de fonctionner pendant plus de 30 secondes, vous pouvez outrepasser l'opération en appuyant sur le bouton Seal Only (sceller uniquement). Ceci arrêtera le fonctionnement de la pompe et commencera le processus de scellage.
- Veuillez communiquer avec un agent de vulgarisation de votre localité afin d'obtenir des renseignements à propos de la hauteur d'altitude de votre région.
- Veuillez consulter le www.fsis.usda.gov pour des consignes relativement à la cuisson en haute altitude et la salubrité alimentaire.
Dépannage
Ma scelleuse sous vide s'éteint et ne redémarre pas.
• Vérifier l'alimentation de la prise.
- La protection contre les surcharges thermiques peut avoir été activée. Dans ce cas, laisser la scelleuse refroidir en ouvrant le couvercle à vide pendant environ 20 minutes. Veiller à laisser le couvercle à vide ouvert entre emballage sous vide.
La barre de scellement fond les couches du sac.
- La scelleuse sous vide doit uniquement être utilisée avec des sacs de scellement sous vide. Utiliser seulement des sacs thermosoudables. NE PAS UTILISER DE SACS EN PLASTIQUES ORDINAIRES avec la scelleuse sous vide.
- Un sac coupé en angle pourrait ne pas être scellé correctement. Veuillez vous assurer que le sac est coupé perpendiculairement aux côtés.
- L'appareil a été rangé en ayant son couvercle verrouillé, entraînant une déformation ou une compression excessive. Remplacer le joint de chambre à vide s'il est endommagé. Ne pas ranger l'appareil en laissant le couvercle verrouillé.
- Vérifier l'état de la bande du ruban de la barre scellante. Remplacer, le cas échéant.
- Ouvrir le couvercle à vide et laisser la barre de scellement refroidir entre 5 et 10 minutes. Toujours laisser le couvercle ouvert entre les cycles de scellement des sacs et attendre environ 20 secondes entre les cycles.
Le scellement du sac se décolle.
- Le scellement du sac peut être incomplet. Si le scellement a une crevasse dedans ou si un liquide ou une poudre a été piégée entre les couches du sac, les couches peuvent ne pas être scellées correctement ensemble. Couper le joint et essuyer complètement l'intérieur du sac. Essayer d'emballer sous vide à nouveau.
La pompe à vide se met en marche, l'air n'est pas aspiré hors du sac thermosoudable.
- S'assurer de maintenir le couvercle fermé ou d'utiliser les serrures tout au long du cycle d'emballage sous vide.
- Utiliser seulement des sacs pour emballage sous vide dont l'un des côtés est texturé afin de permettre un meilleur écoulement de l'air. Pour de meilleurs résultats, utiliser les sacs pour emballage sous vide thermosoudables de Hamilton Beach Heat-Seal.
- Veuillez vous assurer que le sac est inséré correctement. L'extrémité ouverte du sac doit être centrée dans la chambre à vide. Veiller à ne pas couvrir les orifices d'aspiration.
- Le sac peut avoir une fuite. Si le sac fuit, l'air aspiré du sac sera dirigé vers l'extérieur. S'assurer qu'il n'y a pas de pli ou de perforation. Si l'on utilise un sac confectionné à partir d'un rouleau, s'assurer que l'une des extrémités du sac est scellée.
Les serrures de ne s'enclenchent pas.
- S'assurer d'appuyer fermement sur les deux coins pendant la tentative d'enclenchement des serrures.
Le couvercle ne sera pas ouvert.
- Appuyer sur les coins de couvercle avant pour déclencher.
- Brancher dans la prise pour libérer le couvercle.
L'air a complètement été retiré du sac, mais la pompe continue de fonctionner pendant plus de 30 secondes.
- L'utilisation en haute altitude (plus de 1 676 m [5 500 pi] au-dessus du niveau de la mer) peut en être la cause. Outrepasser l'opération en appuyant sur le bouton Seal Only (sceller uniquement).
Garantie limitée
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d'achat d'origine au Canada et un (1) an à compter de la date d'achat d'origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retour d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usure d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur original ou à la personne l'ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d'origine comme preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'appareil est soumis à toute tension ou forme d'onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l'étiquette (par ex. : 120 V \~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d'appareil et les numéros de série sur votre appareil.