ECM10SW - Microphone Monacor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECM10SW Monacor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Microphone à condensateur à électret, directivité cardioïde, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz, impédance de sortie de 200 Ω. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les enregistrements vocaux, les podcasts, les vidéos et les applications de sonorisation. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la grille avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de sources électriques ou dans des environnements humides pour éviter les courts-circuits. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des interfaces audio et des systèmes de sonorisation, alimenté par une alimentation fantôme 48V. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECM10SW Monacor
Questions des utilisateurs sur ECM10SW Monacor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECM10SW - Monacor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECM10SW de la marque Monacor.
MODE D'EMPLOI ECM10SW Monacor
Richtcharakteristik • Polar pattern ➃ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • GermanyCopyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0983.99.03.05.2020 ECM-10 / SW Référence num. • Codice 0232720 ECM-10 / WS Référence num. • Codice 0232730 Microfono da incasso Queste istruzioni sono rivolte agli installatori di impianti di sonorizzazione. Vi preghiamo di leggerle attentamente prima della messa in fun-zione e di conservarle per un uso futuro.1 Possibilità d’impiegoIl microfono – modello ECM-10 / SW con copertura ne ra della capsula, modello ECM-10 / WS con coper-tura bian ca – è stato realizzato specialmente per l’im-piego in impianti PA ed è adatto in modo ottimale per la riproduzione della voce parlata (p. es. avvisi, conferenze).La tensione di alimentazione viene dall’apparec-chio audio collegato; ciò significa che l’ingresso mi-crofono dell’apparecchio audio dev’essere equipag-giato con alimentazione phantom (9 – 48 V).2 Avvertenze importantiIl microfono è conforme a tutte le direttive rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla . Usare il microfono solo all’interno di locali e pro-teggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore (tem-peratura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C). Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua. Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati, o di riparazione non a regola d’arte del microfono, non si assume nessuna responsabilità per even tuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per il microfono.Se si desidera eliminare il microfono defini-tivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.3 Messa in funzionePer il montaggio ad incasso, p. es. in un tavolo, pre-parare un foro di montaggio con un diametro di 24 mm. Togliere il dado e l’anello inferiore di gomma ed inserire il microfono nel foro. Per minimizzare i disturbi causati da rumori con frequenze basse in seguito ad eventuali scosse, sistemare i due anelli di gomma in modo tale che siano a contatto diretto con i due lati del piano di montaggio (vedi fig.2). Alla fine fissare il microfono avvitando il dado.Collegare il microfono con l’ingresso microfono XLR di un apparecchio audio (p. es. mixer, amplifica-tore) servendosi di un cavo di collegamento (p. es. della serie MEC-…). L’ingresso microfono deve essere equi-paggiato con un’alimentazione phantom 9 – 48 V(⎓), altrimenti il microfono non può funzionare.4 Dati tecniciSistema:. . . . . . . . . . . . . . . . microfono all’elettreteCaratteristica: . . . . . . . . . . . omnidirezionaleBanda passante: . . . . . . . . . 30 – 17 000 HzImpedenza nominale: . . . . . 300 ΩSensibilità: . . . . . . . . . . . . . 2,3 mV/ Pa a 1 kHzMax. pressione sonora: . . . . 110 dBAlimentazione: . . . . . . . . . . alimentazione phan-tom 9 – 48 V (⎓)Temp. d’impiego: . . . . . . . . 0 – 40 °CPeso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 gCon riserva di modifiche tecniche. Italiano Microphone à encastrer Cette notice s’adresse aux installateurs d’instal-lations de sonorisation. Veuillez lire la présente notice avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.1 Possibilités d’utilisationCe micro – ECM-10 / SW (couvercle de la capsule noir), ECM-10 / WS (couvercle de la capsule blanc) – est spé cialement conçu pour une utilisation dans des ins tallations PA et particulièrement bien adapté à capter la parole (par exemple discours, annonces).Le micro reçoit la tension d’alimentation néces-saire pour le fonctionnement via l’appareil audio relié: l’entrée micro sur l’appareil audio doit fournir une alimentation fantôme 9 – 48 V.2 Conseils importantsLe microphone répond à toutes les directives néces-saires de l’Union Européenne et porte donc le sym-bole . Le microphone n’est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le de tout type de projections d’eau, des éclaboussures, d’une humidité élevée et de la chaleur (plage de température de fonctionne-ment autorisée : 0 – 40 °C). Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-mages matériels ou corporels résultants si le micro-phone est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché ou s’il n’est pas réparé par une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.Lorsque le microphone est définitivement retiré du service, éliminez-le conformé-ment aux directives locales.3 FonctionnementPour insérer le micro, p. ex. dans une table, percez un trou de diamètre 24 mm ; retirez l’écrou fileté et l’anneau caoutchouc inférieur, placez le micro dans le trou de montage. Pour réduire les bruits perturba-teurs basse fréquence, générés par des vibrations du micro, placez les deux anneaux caoutchouc de telle sorte qu’ils soient de chaque côté de la surface de montage (voir schéma 2). Enfin, vissez le micro avec l’écrou fileté.Reliez le micro via un cordon de liaison (p. ex. un cordon de la série MEC-...) à une entrée micro XLR sur l’appareil audio (p. ex. table de mixage, amplifica-teur). L’entrée micro doit être équipée d’une alimen-tation fantôme de 9 – 48 V (⎓), dans le cas contraire, le micro ne peut fonc tionner.4 Caractéristiques techniquesType :. . . . . . . . . . . . . . . . . . microphone électretDirectivité : . . . . . . . . . . . . . omnidirectionnelBande passante : . . . . . . . . . 30 – 17 000 HzImpédance nominale : . . . . . 300 ΩSensibilité : . . . . . . . . . . . . . 2,3 mV/ Pa à 1 kHzPression sonore maximale : . 110 dBAlimentation : . . . . . . . . . . . alimentation fantôme 9 – 48 V (⎓)Temp. d’utilisation : . . . . . . . 0 – 40 °CPoids : . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 gTout droit de modification réservé. Français
Notice Facile