Stack & Snap 70723 - Robot ménager HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stack & Snap 70723 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Robot ménager |
| Capacité du bol | 3,5 litres |
| Puissance | 700 watts |
| Matériau du bol | Plastique durable |
| Accessoires inclus | Hachoir, fouet, pétrin |
| Fonctionnalités | Mixage, pétrissage, hachage |
| Facilité d'utilisation | Assemblage facile avec système Stack & Snap |
| Entretien | Pièces amovibles et compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de verrouillage du bol |
| Dimensions | 38,1 x 22,9 x 30,5 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - Stack & Snap 70723 HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur Stack & Snap 70723 HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stack & Snap 70723 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stack & Snap 70723 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI Stack & Snap 70723 HAMILTON BEACH
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils.
Questions N'hésitez pas à nous appeler – nos associés s'empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826
3 tablespoons (44 ml) Grand Marnier® liqueur or orange juice
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
- Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Pour éviter les risques d'électrocution, ne pas immerger la base, le moteur, le cordon et la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
- Fermer l'appareil (O), puis le débrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'assembler ou de désassembler des pièces ou avant de le nettoyer. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
- Éviter de toucher des pièces mobiles.
- Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l'appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d'une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d'alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l'examen, la réparation ou l'ajustement.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant ou vendus par le fabricant de l'appareil peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
-
Ne pas utiliser votre robot culinaire si des pièces sont brisées.
-
Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur.
- Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes.
- Tenir les mains et les ustensiles éloignés de la lame et du disque en mouvement pendant la transformation des aliments pour éviter les blessures graves et les dommages au robot culinaire. Un racloir en plastique peut être utilisé, mais UNIQUEMENT pendant l'arrêt du robot culinaire.
- Les lames sont tranchantes. Manipuler les lames de coupe avec soins pendant l'insertion ou le retrait, lors du vidage du bol et pendant le nettoyage. Ranger hors de la portée des enfants.
- Pour éviter les risques de blessures, ne jamais placer la lame de coupe ou un disque sur le socle sans avoir préalablement installé le récipient correctement.
- S'assurer que le couvercle est en place et bien verrouillé avant de faire fonctionner l'appareil.
- Ne jamais introduire d'aliments dans l'entonnoir avec les mains. Toujours utiliser les poussoirs.
- Ne pas tenter de démonter le mécanisme de verrouillage.
- S'assurer que la lame ou le disque cesse de fonctionner avant de retirer le couvercle.
- Pour éviter les risques de blessures, s'assurer d'installer ou de retirer la lame et le disque en utilisant les embouts fournis à cet effet. Faire preuve de prudence au moment de retirer la lame ou le disque du récipient, pendant le vidage du récipient et lors du nettoyage.
-
S'assurer que l'appareil est OFF (àrrêt) avant de brancher la fiche dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la commande à et mettre à OFF (àrrêt) puis débrancher la fiche de la prise de courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
-
S'assurer que le commutateur est en position OFF (O/arrêt) après chaque utilisation. Toujours utiliser les poussoirs pour désobstruer l'entonnoir. Lorsque cette méthode est impossible, débrancher le cordon de la prise et démonter le récipient pour retirer les aliments coincés.
- Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation commerciale, professionnelle ou industrielle. Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
- Ne jamais prolonger le temps de fonctionnement de cet appareil ou utiliser des quantités d'aliments supérieures aux recommandations du fabricant.
-
La valeur nominale de cet appareil repose uniquement sur l'utilisation de la lame à hacher/mélanger. L'utilisation du disque à trancher/râper exige est moins énergivore.
-
Ne pas placer sur une cuisinière électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud ou à proximité de ces appareils.
- N'utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
- Ne pas remplir le bol au-delà de la marque de remplissage maximum (ou de la capacité indiquée) pour éviter les risques de blessure causée par des dommages occasionnée au couvercle ou au bol.
- Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe ou un système de télécommande distinct.
- Il faut toujours être prudent lorsqu'un liquide chaud est ajouté dans le robot culinaire puisqu'il pourrait éclabousser en raison de la production soudaine de vapeur.
- Ne pas faire fonctionner plus de 2 minutes à la fois.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
⚠ AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le risque d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s'insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d'enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L'utilisation d'une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l'appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu'un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballage du robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec soin; elles sont très coupantes. Laver toutes les pièces, sauf le socle, à l'eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.

text_image
Poussoir grand Poussoir petit Panneau de commande Verrouillage du couvercle Entonnoir Couvercle Inamovible à arbre du moteur Base Panneau de commande Bol
Lame à hacher/mélanger
Utiliser pour hacher grossièrement les aliments, pour les effilocher, pour les ciseler, pour les mélanger ou pour les purer.

Disque réversible à trancher/râper
Utiliser pour râper ou trancher des aliments variés (comme le fromage, les carottes, oignons, tomates, piments et concombres).

Rangement du cordon
Comment utiliser la lame à hacher/mélanger
⚠ AVERTISSEMENT Risque de lacération.
- Manipuler la lame avec soin, elle est très coupante. S'assurer que l'appareil est arrêté (♀) et débranché.
- Toujours utiliser le poussoir pour pousser les aliments dans l'entonnoir. NE JAMAIS POUSSER LES ALIMENTS DANS L'ENTONNOIR À L'AIDE DES MAINS OU D'UN AUTRE OBJET.
REMARQUE : Ne faire fonctionner qu'avec une lame ou un disque à la fois.

- Placer le bol sur la base, puis la lame directement sur l'arbre du moteur en faisant attention.

- Ajouter les aliments dans le bol. Placer le couvercle sur le bol. REMARQUE : L'appareil ne peut être mis en marche avant que les loquets du bol soient fermés et que le grand poussoir soit engagé dans le verrouillage de protection.

- Placer les poussoirs dans l'entonnoir. Ne pas ajouter d'aliment lorsque la ligne du remplissage maximal est atteinte.

- Brancher dans une prise de courant. Appuyer sur le bouton de fonction désiré (TRANCHER/RÂPER, PURÉE/MÉLANGER ou IMPULSION POUR COUPER).

-
Une fois terminé, appuyer sur le bouton OFF (arrêt /Φet débrancher. Soulever les loquets de couvercle et enlever le couvercle du bol.
-
Retirer doucement la lame de l'arbre du moteur. Soulever le bol en ligne droite pour l'enlever, puis verser les aliments.
Comment utiliser le disque réversible à trancher/râper
REMARQUES :
- L'appareil ne peut être mis en marche avant que les loquets du bol soient fermés et que le grand poussoir soit engagé dans le verrouillage de protection. Ne pas ajouter d'aliment lorsque la ligne du remplissage maximal est atteinte.
- Les fromages mous comme la mozzarella devraient être placés au moins 30 minutes au congélateur avant d'être ajoutés dans l'appareil pour s'assurer qu'ils sont suffisamment fermes pour être râpés.
- Ne faire fonctionner qu'avec une lame ou un disque à la fois.

- Placer les poussoirs dans l'entonnoir.

- Placer le bol su la base, puis le disque sur l'arbre en plaçant vers le haut le côté désiré et en faisant attention. (« SLICE » [trancher] ou « SHRED » [râper] est gravé sur chacun des côtés du disque.) Placer le couvercle sur le bol.

- Brancher dans une prise de courant. Appuyer sur le bouton pour SLICE/SHRED (trancher/râper). Une fois terminé, appuyer sur le bouton OFF (arrêt ∅et débrancher.

AVERTISSEMENT Risque de lacération.
- Manipuler la lame avec soin, elle est très coupante. S'assurer que l'appareil est arrêté (●) et débranché.
- Toujours utiliser le poussoir pour pousser les aliments dans l'entonnoir. NE JAMAIS POUSSER LES ALIMENTS DANS L'ENTONNOIR À L'AIDE DES MAINS OU D'UN AUTRE OBJET.

text_image
MIL- Couper les aliments pour qu'ils puissent être insérés dans l'entonnoir. Remplir l'entonnoir d'aliments.
Comment utiliser le disque réversible à trancher/râper (suite)

- Soulever les loquets de couvercle et enlever le couvercle du bol.
Conseils et méthodes
- Pour obtenir une consistance uniforme, commencer par les morceaux d'aliments de même taille. Couper les aliments en morceaux de 1 pouce (2,5 cm) avant de les passer à la lame à hacher/mélanger; laisser suffisamment d'espace dans bol pour que les aliments circulent.
- Ce robot culinaire est idéal pour hacher, mélanger, trancher ou râper la plupart des aliments. Toutefois, pour assurer un rendement optimal, ne pas utiliser le robot culinaire pour les tâches suivantes : mouler le grain, moudre les grains de café ou les épices ; trancher de la viande congelée, pétir la pâte ou concasser de la glace.
- Pour hacher les aliments et obtenir des résultats optimaux, utiliser le mode d'impulsion en alternant la marche/arrêt.
- Le temps de fonctionnement dépend de la quantité d'aliments à transformer. La plupart des aliments peuvent être tranchés, hachés ou déchiquetés en quelques secondes. Si l'appareil est utilisé pour une période de temps prolongée, laisser reposer le robot culinaire pendant 4 minutes approximativement avant de poursuivre.
AVERTISSEMENT Risque de lacération. Toujours débrancher l'appareil avant de retirer le couvercle.

-
À l'aide des trous conçus pour les doigts, retirer doucement le disque de l'arbre du moteur. Soulever le bol en ligne droite pour l'enlever, puis transvider les aliments.
-
Ne pas mettre en purée ou piler des légumes tels que les pommes de terre, car leur surtransformation est rapide et la texture sera collante.
- Pour trancher ou râper du fromage, utiliser seulement un fromage ferme comme le cheddar ou suisse ayant été refroidi pendant au moins 30 minutes. Le fromage doit être transformé dès sa sortie du réfrigérateur. Les fromages nous comme la mozzarella devrait être placés au congélateur pendant 30 minutes avant sa transformation pour assurer une fermeté suffisante avant de le râper.
- Le disque réversible à trancher/râper possède une face avec une lame pour trancher et une autre avec des dents pour déchiqueter. Le nom gravé sur la lame, face vers le haut, est la fonction choisie. Placer la lame sur l'arbre du moteur en plaçant la face de coupe désirée vers le haut.
- Pour tailler les légumes en julienne, les trancher et ensuite les retirer du bol. Les empiler à nouveau. Remettre les légumes tranchés dans l'entonnoir en plaçant les tranches à la verticale. Trancher à nouveau pour obtenir des légumes taillés en julienne fine.
Tableaux de transformation
Les disques accessoires sont réversibles et identifiés. Cette étiquette doit se retrouver vers le HAUT pour obtenir la fonction désirée. Ne pas dépasser le niveau de remplissage maximal (MAX LEVEL) indiqué sur le récipient lors de l'utilisation des disques accessoires.
ACCESSOIRES ALIMENTS
| Lame à hacher/mélanger Couper en morceaux : les noix, la viande, l’ail, les oignons, les poivrons, le céleri, les fines herbes, le pain (pour des miettes) et des craquelinsÉmincer/passer en purée : les légumes et les fruitsMélanger : les vinaigrettesPasser en purée : les soupes et les saucesRâper : le fromage tel que le parmesan (refroidi) | |
| Disque à tranche (face à trancher vers le HAUT) | Les concombres, les pommes, les champignons, les carottes, les pommes de terre, le choi, les tomates, les saucissons, les poivrons, les radis, les fromages à pâte ferme (refroidis) |
| Disque à râper (face à râper vers le HAUT) | Le choi, les pommes de terre, les carottes, le fromage (refroidi) |
Pour des résultats optimaux, ne pas excéder les quantités suivantes pour hacher, émincer ou mettre en purée à l'aide de la lame à hacher/mélanger. Laisser un peu d'espace dans le bol pour permettre le déplacement des ingrédients lors de l'impulsion ou du mélange.
ALIMENT QUANTITÉ MAXIMALE
| Aliments secs comme des craquelins ou des noix 8 à 10 tasses (1,9 à 2,4 L) |
| Légumes ou fruits, en quartier 6 à 8 tasses (1,4 à 1,9 L) |
| Fromage râpé comme du parmesan ou du cheddar, coupé en cubes5 à 10 onces (141 à 283 g) |
| Sauces épaisses ou trempettes 6 à 8 tasses (1,4 à 1,9 L) |
| Liquides comme des marinades ou des soupes 2 à 3 tasses (0,5 à 0,7 L) |
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique.
Débrancher l'alimentation avant le nettoyage. Ne pas submerger le cordon, la prise ou la base dans un liquide.
-
Débrancher.
-
Essuyer la base, le panneau de commande et le cordon avec une lingette ou une éponge humide. Au besoin, utiliser un nettoyant doux non abrasif.
-
Le bol, le couvercle, les poussoirs, la lame et le disque peuvent être lavés au lave-vaisselle dans le panier du haut ou à la main dans de l'eau chaude et savonneuse. Rincer et sécher.
-
NE PAS utiliser le réglage « SANI » du lave-vaisselle pour ces articles. La température du programme « SANI » pourrait endommager votre produit. Toutes les pièces amovibles peuvent aussi être nettoyées dans l'évier avec de l'eau chaude et savonneuse. Faire attention en nettoyant la lame à hacher/mélanger et le disque à trancher/râper.
Dépannage
L'appareil ne fonctionne pas (vitesses et impulsion)
• L'appareil est-il branché? La prise fonctionne-t-elle?
- Le couvercle est-il verrouillé en place? Consulter les sections « Comment utiliser ».
- Le grand poussoir est-il bien mis en place? Consulter les sections « Comment utiliser ».
Les aliments ne sont pas tranchés ou râpés de façon uniforme.
- Placer un trop grand nombre d'aliments dans l'entonnoir ou appuyer trop fort sur le poussoir peut faire en sorte que les aliments soient tranchés ou râpés de façon inégale. Consulter le tableau de transformation pour obtenir des recommandations sur les tailles et quantités d'aliments.
L'appareil arrête et ne se remet pas en marche.
- Le couvercle est-il verrouillé en place? Consulter les sections « Comment utiliser ».
- La prise fonctionne-t-elle toujours? Vérifiez-la en y branchant une lampe ou un autre appareil qui fonctionne. Il peut y avoir eu surcharge du circuit, ce qui aurait grillé un fusible ou déclenché le disjoncteur.
- Fermer l'appareil pendant 3 à 4 minutes, puis le remettre en marche.
- Si aucune de ces suggestions ne résout le problème, NE PAS essayer de réparer l'appareil. Composer le numéro du service à la clientèle.
- Le grand poussoir est-il bien mis en place? Consulter les sections « Comment utiliser ».
L'appareil sent le brûlé.
- Des résidus du processus de fabrication peuvent encore être en contact avec le moteur, ce qui cause une légère odeur pendant la première utilisation. Cette odeur finira par partir. Si l'odeur persiste ou que de la fumée est visible, débrancher IMMEDIATEMENT l'appareil et appeler le service à la clientèle.
Le moteur semble faible.
- La taille d'aliments et la quantité recommandées sont-elles utilisées? Consulter le tableau de transformation pour obtenir des recommandations sur les tailles des aliments et la vitesse à utiliser.
Le fromage n'est pas bien râpé.
- Le fromage devrait être râpé immédiatement à sa sortie du réfrigérateur. Les fromages mous comme la mozzarella devraient être placés au moins 30 minutes au congélateur avant d'être ajoutés dans l'appareil pour s'assurer qu'ils sont suffisamment fermes pour être râpés.
Les légumes ne sont pas râpés ou tranchés.
- Placer les légumes à haute teneur en eau dans le réfrigérateur avant de les utiliser. Les légumes à la température de la pièce sont moins fermes et ne donnent pas d'aussi bons résultats.
Recettes
Humus au poivron rouge rôti
Ingrédients :
2 gousses d'ail
2 oignons verts, partie blanche et la moitie de la partie verte
1 boîte de 15 oz (425 g) de
pois chiches, égouttés
1 pot de 14 oz (397 g) de
poivrons rouges rôtis,
égouttés
1/4 de tasse (59 ml) de beurre de sésame, mélangé
Instructions :
- En utilisant la lame en S, mettre le robot culinaire en marche, introduire les gousses d'ail et les oignons verts dans l'entonnoir.
- Ajouter les pois chiches, les poivrons rouges rôtis, le beurre de sésame, le jus de citron, l'huile d'olive, le cumin, le poivre de cayenne, le sel et le poivre. Continuer la transformation jusqu'à ce que le mélange soit lisse.
- Verser dans un bol de service et garnir de paprika.
- Servir avec des croustilles pita et/ou des légumes. Réfrigérer.
Servir : 4 à 6
2 c. à soupe (30 ml) de jus de citron
2 c. à thé (10 ml) d'huile d'olive
1/4 c. à thé (0,5 g) de cumin moulu
Pincée de poivre de cayenne
Sel et poivre, au goût
Pincée de paprika
Croustilles pita ou légumes coupés
Salsa épicée aux légumes frais
Ingrédients :
1 oignon, pelé
1 gousse d'ail
1 piment fort (jalapeno ou
« Finger Hot »), évidé, épépiné, coupé en quartier
4 tomates, coupées en quartier
1/4 de tasse (59 ml) de coriandre, tassée
1/2 c. à thé (1,0 g) de cumin
1 c. à soupe (15 ml) de jus de limette
Sel et poivre, au goût
Sauce piquante, facultative
Instructions :
- En utilisant la lame en S, mettre le robot culinaire en marche, introduire l'oignon, la gousse d'air et le piment fort dans l'entonnoir et haché finement. Racler le bol au besoin.
- Ajouter les tomates, la coriandre, le cumin, le jus de limette, le sel et le poivre. Utiliser le mode d'impulsion jusqu'à la consistance désirée, en raclant le bol au besoin. Ajouter de la sauce piquante, si désiré.
Servir : 6 à 8
Beurre à la coriandre
Ingrédients :
1 bouquet de coriandre
1 tasse (237 ml) de beurre non salé, ramolli
Jus d'un citron
Sel et poivre, au goût
Instructions :
- Laver la coriandre et séparer les feuilles des tiges. Combiner le beurre et les feuilles de coriandre dans le robot culinaire. Mélanger jusqu'à ce que la texture soit légère et duveteuse.
- Ajouter le jus du citron, sel et poivre au goût. Mélanger à nouveau dans le robot.
- Utiliser avec les mets grillés. Délicieux sur le saumon, l'espadon et le thon grillé. Réfrigérer.
Servir : 4 à 6
Recettes (suite)
Légumes à la cajun gratinés
Ingrédients :
3 courgettes moyennes, tranchés à l'aide du robot culinaire
1 oignon rouge, tranché à l'aide du robot culinaire
6 tomates juteuses, tranchées à l'aide du robot culinaire
2 c. à thé (10 ml) d'huile
d'olive extra-vierge
1 1/2 c. à thé (4,0 g)
d'assaisonnement à la cajun
Instructions :
- Chauffer le four à 218 °C (425 °F). Vaporiser l'enduit de cuisson sur un moule de cuisson carré de 8 po (20 cm).
- Chauffer l'huile dans un grand poêlon à feu moyen.
- Ajouter les courgettes et l'oignon tranchés et faire sauter pendant 3 à 4 minutes jusqu'à ce que les légumes commencent à ramollir.
- Ajouter les tomates tranchées, l'assaisonnement à la cajun, le sel et le poivre dans le poêlon.
- Faire sauter le mélange et remuer délicatement pendant 8 à 10 minutes jusqu'à ce que tous les légumes soient tendres et bien chauds. Déposer le mélange de légumes dans le moule préparé.
- Combiner la chapelure, le parmesan et l'assaisonnement à la cajun. Saupoudrer uniformément sur les légumes.
- Cuire pendant 15 à 20 minutes ou jusqu'à ce que la garniture soit grillée et croustillante.
Servir : 8
1 c. à thé (6,1 g) de sel
1 c. à thé (2,3 g) de poivre fraîchement moulu
Enduit pour cuisson
Garniture :
1 tasse (237 ml) de chapelure
1/2 tasse (118 ml) de parmesan,
râpé à l'aide du robot
culinaire
1/2 c. à thé (1,3 g)
d'assaisonnement à la cajun
Vinaigrette au fromage bleu
Ingrédients :
2 gousses d'ail
4 oz (113 g) de fromage bleu
2 tasses (473 ml) de mayonnaise
1/2 tasse (118 ml) de crème sure
1/4 tasse (59 ml) de jus de citron frais
2 c. à soupe (8,3 g) de sucre
Instructions :
- En utilisant la lame en S, mettre le robot culinaire en marche et introduire les gousses d'ail dans l'entonnoir et hacher.
- Ajouter le fromage bleu et transformer pendant 10 secondes.
- Ajouter la mayonnaise, la crème sure, le jus de citron et le sucre. Transformer jusqu'à ce que le mélange soit lisse. Réfrigérer.
Servir : 8 à 10
Relish à l'orange et aux canneberges
Ingrédients :
12 oz (340 g) de canneberges (fraîches sans queue ou surgelées)
1 tasse (200 g) de sucre
1 petite orange navel, lavée, coupées en quartiers
3 c. à soupe (44 ml) de liqueur Grand Marnier ^™ ou de jus d'orange
Pincée de clou de girofle moulu
Instructions :
- En utilisant la lame en S, déposer les canneberges, le sucre, l'orange, la liqueur Grand Marnier ^MD ou le jus d'orange et le clou de girofle moulu dans le bol.
- Transformer les ingrédients jusqu'à ce que les canneberges soient presque lisses et légèrement croquantes.
- Couvrir et réfrigérer toute la nuit.
Servir : 8 à 10
Garantie limitée
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d'achat d'origine au Canada et un (1) an à compter de la date d'achat d'origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retour d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usure d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur original ou à la personne l'ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d'origine comme preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'appareil est soumis à toute tension ou forme d'onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l'étiquette (par ex. : 120 V \~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d'appareil et les numéros de série sur votre appareil.