14289 - Fer à repasser HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 14289 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à repasser à vapeur Hamilton Beach 14289, puissance de 1500 watts, réservoir d'eau de 300 ml, semelle en céramique antiadhésive. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le repassage de tous types de tissus, avec réglage de la température pour différents matériaux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la semelle avec un chiffon doux, détartrer le réservoir d'eau si nécessaire. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 secondes en position horizontale et 8 minutes en position verticale, cordon rotatif pour éviter les enchevêtrements. |
| Informations générales | Garantie de 1 an, poids léger pour une maniabilité optimale, design ergonomique pour un confort d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 14289 HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur 14289 HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 14289 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 14289 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI 14289 HAMILTON BEACH
Read before use. Lire avant l'utilisation. Lea après de utiliser.
Pour utiliser un apparéel electroméniager, vous nevez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'accident.
d'electrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
- Lire toutes les instructions
-
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de reconnaissance, sauf si elles sont écrorement surveillées et instruées sur l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
-
Une surveillance étroite est requise pour tout apparéil utilisé par ou pres des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l' apparéil.
- Utiliser exclusivement le fer pour son usage prevu.
- Pour protégger contre le risque de choc électrique, ne pas submerger le fer dans l'eau ou autres liquides.
- Le fer doit tous être éteint (trégée à OFF) dont ètre branché à une prise de courant ou débrancher. Pour débrancher, saisir la fiche et la retrier de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
- Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisser refroidir le fer completement avant de le remisrer. Rembobotier le cordon sur l'renroulement automatique foumi pour ranger.
- Toulouse débrancher le fer d'une prise de courant échelle lorsqu'on le remplit d'eau ou lorsqu'on le vide, ou si l'appliqué n'est pas utilisé
- Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommage, si le fer est tombé ou endommage, s'il y a des signes visibles de dommage ou s'il fuit. Pour évierer le risque de chic électrique, ne pas démonter le fer. Le faire examiner et réparer par un dépanneur qualifié. Un assemblage incorrect risque d'entrainer un risque de chic électrique lorsqu'el fer est utilisée après réassemblage. Veuliez communier avec le service à la catégorie pour obtenir de l'information concernant l'inspection, la réparation ou le régl二十四, comme précisé dans la garantie limite.
- Le fer doit être utilisée et repose sur une surface stable
- En placant et le fer sur son support, assurez-vous que la surface sur laquelle le support est place est stable.
- Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu'il est branché ou pendant qu'il est sur une planche à repasser.
- Des brûlures peuvent survenir lorsqu'on touche des pièces chaudés en métall, de l'eau chaude ou de la vapeur. Adopté des précautions lorsqu'on tourne un fer à vapeur à l'envers, car il peut rester de l'eau chaude dans le reservoir.
- Pour évider de surcharger un信用卡, ne pas faire fonctionner un autre apparueil à haute tension sur le même信用卡.
- Si une ranglée électricte est absolument nécessaire, un cordon d'intensité nominale égale ou supérieure à l'intensité nominale maximaile du fer doit être utilisée. Un cordon d'une intensité nominale moins peut entrainer un risque d'incédé ou de choc électricne en raison d'une surchauffe. Il faut prendre soin de place le cordon de ranglée pour qu'il ne puisse pas été tiré par des enfants ou faire trèbucher.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pieces et caractéristiques
- Boutons vaporisation/ aspersion
- Commutateur de réglage de la vapeur
- Ouverture du
réservoir d'eau - Gicleur de
vaporisation - Plaque chauffante
-
Fenetre - réservoir
d'eau -
Talon d'appui
-
Cordon retractable
- Cadran de
commanddes
temperature
10.Voyant
d'alimentation ou Bouton/voytant
lumineux de remise
en marche/d'arrêt
automatique

Repassage à sec
-
Brancher le fer à repasser.
-
Tourner le commutateur de réglage de la vapeur sur repassage à sec 8
- Tourner le cadran de commandes de la température à la position désirée. Attendre pendant 2 minutes que le fer attieigne la température désirable.
- Tourner le cadran de commandes de la temperature à la position d'arret et débrancher le fer.
Repassage à la vapeur
- Débrancher le fer. Tourner le commutateur de réglage de la vapeur sur repassage à sec 2mettre le fer début sur son talon d'apqui.
- A l'aide d'une tasse, verser douclement de I'eau du robinet dans l'ouverture du réservoir d'eau jusqu'àu trait de remplissage MAX Ne pas remilre le fer directement au robinet.
- Brancher le fer sur une prise de courant
- Touner le cadran de commandes de la température au réglage d tissu désièged dans la gamme de repassacée à la vapeur.
A MISE EN GARDE Risque de brûlure :
La tentative du repassage à la vapeur à un réglage de température inférieure ou ne pas laisser le fer chafferpendant 4 minutes peut occasionally un égoutement d'eau depuis la semelle.
- Attendre pendant 2 minutes que le fer atteigne la température désirée.
- Régler le commutateur de réglage de la vapeur sur le niveau de vapeur requenchede
- Régler le commutateur de réglage de la vapeur sur le repassage à sec. l'ouner le cadran de commandes de la temperature sur arrêt (Cébrancher le fer.
- Vider toute l'eau qui rests dans le fer à repasser. Voir « Entretention et nettoyage »
Eau: Utiliser de l'eau ordinaire du robinet. S'il s'agit d'une eau très durée, permuter entre eau distilled et eau de robinet lors des utilisations successives du fer à repasser.
A AVENTISSEMENT
Risques de blessures oculaires.
Ne pas laisser le cordon se refracter librement. Le cordon peut se coincer ou fouetter et blesser.
Vapeur verticale
1. Suivre les étapes 1 à 6 dans « Repassage à la vapeur »
2. Suspendre le veteintend en un endroit qui ne risque pas d'être endommagé par la chaleur et l'humidité. Ne pas le suspendre devant du papier peint, une fenetre ou un minoir

- Tenir le fer à 6 po (15,2 cm) environ du vêtement, appuyer sur le bouton de vaporisation et le relâcher pourisser les faux-plis. Ne pas appuyer sur le bouton de vaporisation plus d'une fois toutes les 2 secondes.
- Tourner le bouton de sélection de température sur la position d'arrêt (Cébrancher le fer.
- Vider l'eau du fer en suivant les instructions de « Entretien et nettoyage »
REMARQUE: Ne pas laisser la semelle brulante enter en contact avec des tissus fragiles.
Entretien et nettoyage
Fer
- Tourner le cadran de commandes de température en position OFF (Carret). Débrancher et permettre le refroidissement.
- Vider I'eau et fixer le cordon.
- Le ranger sur son talon d'appui.
Semelle
- Ne jamais repasser les fermétures à glissière, épinges, rivets métalliques ou boutons-pression, car ils pourraient rayer la semelle.
- Pour nettoyer les accumulations de la semelle, essuyer avec un chiffon mouillé d'eau savonnexe. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampon s'rezcur.
Garantie limitee
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expressée pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanté contre tout début de matériel et de main-d'oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d'achat d'origine au Canada et un (1) an à compter de la date d'achat d'origine aux E.-U. Au cours de cette période, notre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'averté defrecteux, à moins gré, mais vous étés responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retour d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le remplaciers par un produit similaire de valeur équale ou supérieure.
Cette garantie ne couappe pas le verre, les flètres, l'usage d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit resultant d'un accident, modification, utilisation abusée ou incorrecte. Cette garantie s'a applique seulement à l'acheter original ou à la personne l'ayant reçu en caveau. LaPresentation du reçu de vende ou la真相ie comme preue d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'apparaitiel est soumuis a toute tension ou formé d'une différence des caractéristiques nominales précises sur l'équipe (par ex.: 120V - 60Hz ).
Nous excluys toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsable est limitée au prox d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interde la loi, auquelCAS la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvce avoir d'autres droits qui varient selon l'endroit ou vous habitiez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicées ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'auploient peut-il restar à nous cas.
Ne pas returner cet employé au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Veiluées nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer-Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer-service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada. Pour obliteration un service plusrapide,veiluées reprises lesnumérodes��èle,detype etd'seriessur notre employé.ach.ca/customer-service enCanada.