B36FD50SNB - Congélateur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B36FD50SNB BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Congélateur |
| Capacité nette | 360 litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (HxLxP) | 186 x 60 x 65 cm |
| Poids | 80 kg |
| Système de refroidissement | No Frost |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Nombre de tiroirs | 6 |
| Fonction congélation rapide | Oui |
| Détection de température | Oui |
| Consommation annuelle d'énergie | 300 kWh |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - B36FD50SNB BOSCH
Questions des utilisateurs sur B36FD50SNB BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B36FD50SNB - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B36FD50SNB de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI B36FD50SNB BOSCH
[fr-ca] Manuel d'utilisation Réfrigérateur / congélateur combiné 32
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.

Table des matières
1 Sécurité.... 34
1.1 Définitions des termes de sécurité 34
1.2 Indications générales 34
1.3 Conformité d'utilisation.... 34
1.4 Restrictions au cercle d'utilisateurs 34
1.5 Transport sûr.... 34
1.6 Installation sûre.... 34
1.7 Utilisation sûre 35
1.8 Appareil endommagé.... 36
1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie .... 36
2 Prévenir les bris matériels 37
3 Protection de l'environnement et économies ..... 37
3.1 Mise au rebut de l'emballage 37
3.2 Économiser de l'énergie.... 37
4 Installation et branchement 38
4.1 Contenu de livraison 38
4.2 Critères pour le lieu d'installation.... 38
4.3 Monter l'appareil.... 38
4.4 Préparer l'appareil pour la première utilisation ..... 38
4.5 Brancher l'appareil au raccordement d'eau potable.... 38
4.6 Raccordement électrique de l'appareil 38
5 Description de l'appareil 39
5.1 Appareil.... 39
5.2 Bandeau de commande 40
5.3 Bandeau de commande (sous-menu) 41
5.4 Bandeau et éléments de commande (distributeur d'eau et de glace)commande 42
6 Équipement 42
6.1 Clayette.... 42
6.2 Clayette variable 42
6.3 Bac de rangement.... 43
6.4 Bac à fruits et légumes avec régulateur d'humidité.. 43
6.5 Séparateur de bac 43
6.6 Bac tiroir à aliments congelés 43
6.7 Bac à produits congelés suspendu.... 43
6.8 Compartiment de contre-porte 43
6.9 Réserve à glaçons 43
7 Opération de base.... 44
7.1 Mettre l'appareil sous tension.... 44
7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil 44
7.3 Éteindre l'appareil 44
7.4 Régler l'unité de température 44
7.5 Régler la température.... 44
8 Fonctions additionnelles 44
8.1 Super-réfrigération 44
8.2 Super-congélation 45
8.3 Mode Vacances 45
8.4 Mode économie d'énergie 45
8.5 Mode Fraîcheur.... 45
8.6 Éclairage intérieur 45
8.7 Mode Sabbat.... 45
8.8 Notification du changement de filtre 46
8.9 Statut de changement de filtre.... 46
9 Alarme.... 46
9.1 Alarme de porte.... 46
9.2 Alarme de température.... 46
10 Home Connect® 47
10.1 Configurer l'application Home Connect®.... 47
10.2 Configurer Home Connect® 47
10.3 Contrôler l'intensité du signal 47
10.4 Installer une mise à jour du logiciel Home Connect.... 48
10.5 Réinitialisez les réglages Home Connect®.... 48
10.6 Diagnostic à distance 48
10.7 Protection des données.... 48
11 Compartiment réfrigération.... 48
11.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le compartiment réfrigération .... 48
11.2 Zones froides dans le compartiment réfrigération... 49
12.1 Conseils pour ranger des aliments dans le compartiment congélation 49
12.2 Conseils pour congeler des aliments frais 49
12.3 Méthodes de décongélation pour aliments congelés.... 49
13 Système hydraulique 49
13.1 Filtre à eau 50
13.2 Distributeur d'eau et de glace.... 51
14 Dégivrer 52
14.1 Dégivrer le compartiment réfrigération.... 52
14.2 Dégivrer le compartiment congélation 52
15 Nettoyage et entretien 52
15.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage.... 52
15.2 Nettoyer l'appareil 53
15.3 Nettoyer la cuvette d'égouttage.... 53
15.4 Retirer les pièces d'équipement 53
15.5 Démonter les pièces de l'appareil 55
16 Dépannage 58
16.1 Panne de courant.... 61
16.2 Effectuer l'auto-test de l'appareil 61
17 Entreposage et mise au rebut.... 61
17.1 Mettre l'appareil hors service 61
17.2 Éliminer un appareil usagé.... 61
18 Service à la clientèle.... 62
18.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) 62
19 Données techniques.... 62

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Définitions des termes de sécurité
Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.

AVERTISSEMENT
Signale un risque de mort ou de blessure grave si l'avertissement n'est pas respecté.

MISE EN GARDE
Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l'avertissement n'est pas respecté.
AVIS :
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.
1.2 Indications générales
■ Lisez attentivement cette notice.
■ Veuillez conserver la notice et les renseignements sur le produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.3 Conformité d'utilisation
Utilisez l'appareil uniquement :
■ pour réfrigérer et congeler des aliments, pour la distribution de glaçons et d'eau.
■ dans un domicile privé et dans une pièce fermée de l'environnement domestique.
- jusqu'à une altitude maximale de 13 100 pi (4000 m) au-dessus du niveau de la mer.
1.4 Restrictions au cercle d'utilisateurs
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l'appareil et l'entretien par l'utilisateur sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
1.5 Transport sûr
AVERTISSEMENT
Il peut être risqué de soulever l'appareil en raison de son poids élevé.
Soulevez l'appareil à deux personnes.
1.6 Installation sûre
AVERTISSEMENT
Les installations non conformes sont dangereuses.
▶ Observer impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique lors du raccordement et de l'utilisation de l'appareil.
Brancher l'appareil uniquement à l'aide d'une fiche dûment installée avec mise à la terre dans une prise secteur à courant alternatif.
Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être installé correctement.
▶ Ne jamais alimenter l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
▶ Veillez à ne pas coincer ou endommager le câble d'alimentation en posant l'appareil.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur.
AVERTISSEMENT
Si les orifices de ventilation de l'appareil sont obstrués, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit.
N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans le boîtier d'installation.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation rallongé ou un adaptateur non autorisé.
▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶ Utiliser uniquement les adaptateurs et cordons d'alimentation secteur autorisés par le fabricant.
Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun autre cordon plus long n'est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l'installation domestique.
Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauffer et provoquer un incendie.
▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
1.7 Utilisation sûre
AVERTISSEMENT
L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution.
▶ Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶ Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil.
AVERTISSEMENT
Les enfants peuvent se passer le matériel d'emballage par-dessus la tête, s'y enrouler et s'y étouffer.
▶ Gardez le matériel d'emballage à l'écart des enfants.
▶ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec le matériel d'emballage.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
▶ Gardez les petits morceaux à l'écart des enfants.
▶ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les petits morceaux.
AVERTISSEMENT
L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable.
Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres dispositifs mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant.
Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois.
Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols.
▶ Ne stockez pas de produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives dans l'appareil.
AVERTISSEMENT
Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provoquer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques.
N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater.
▶ Ne stockez jamais de boissons gazeuses dans le compartiment congélation.
Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs.
▶ Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.
L'appareil peut basculer.
▶ Ne vous servez jamais du socle, des glissières ou des portes comme marchepieds et ne vous appuyez jamais dessus.
AVERTISSEMENT
Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid.
▶ Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartiment congélation.
- Évitez tout contact prolongé de la peau avec les produits congelés, la glace et les surfaces métalliques présents dans le compartiment congélation.
MISE EN GARDE
Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respectez les instructions suivantes.
L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoulement accessibles.
Rincez le système hydraulique si aucune eau n'a été prélevée pendant 5 jours.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
▶ Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteignez l'appareil, dégivrez-le, nettoyez-le et laissez la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures.
Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments.
▶ Ne consommez pas les aliments contaminés.
1.8 Appareil endommagé
AVERTISSEMENT
Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶ Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Toujours débrancher la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débrancher immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles et fermer le robinet d'eau.
▶ Appelez le service après-vente. -Page 62
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par des prestataires de services agréés.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, ils doivent être remplacés par des cordons spécifiques disponibles auprès du fabricant ou de son service après-vente.
AVERTISSEMENT


En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
- Éloignez l'appareil de toute flamme nue ou source d'inflammation.
▶ Aérez la pièce.
▶ Éteindre l'appareil. -Page 44
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans la boîte à fusibles.
Appeler le service après-vente. -Page 62
1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: / AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE:

WARNING / AVERTISSEMENT
Cancer and Reproductive Harm / Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
2 Prévenir les bris matériels
AVIS :
Le poids élevé de l'appareil ou le basculement des roulettes de l'appareil risquent d'endommager le sol lors de son déplacement.
▶ Transportez l'appareil avec un diable.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, protégez le sol et ne faites pas de zigzags.
Lorsque vous fermez la porte de l'appareil, un montant de porte déplié peut endommager l'appareil.
▶ Ne dépliez jamais le montant de porte manuellement.
Lorsque le montant de porte est déplié, repliez-le avant de refermer la porte de l'appareil.
L'utilisation de l'appareil, du socle, des glissières ou des portes comme surface d'assise ou comme marchepied peut endommager l'appareil.
▶ Ne vous servez jamais de l'appareil, du socle, des glissières ou des portes comme marchepieds et ne vous appuyez jamais dessus.
Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionnement de l'appareil.
- Assurez-vous que la pression d'eau au niveau de l'alimentation en eau est comprise entre 29 psi (200 kPa) minimum et 116 psi (800 kPa) maximum.
Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, un réducteur de pression entre le raccord d'eau potable et la trousse de tuyaux de l'appareil doit être installé.
Les tuyaux d'eau modifiés ou endommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager l'appareil.
- Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d'eau.
▶ Ne réutilisez jamais des tuyaux d'eau usagés.
- Ne tirez jamais sur le tuyau d'eau ou sur la paroi arrière de l'appareil.
En cas de salissures provenant d'huile ou de graisse, des pièces en matière plastique et les joints de porte peuvent devenir poreux.
- Veillez à ce que les pièces en matière plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse.
Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Au contact avec des aliments acides, l'aluminium se corrode et se décolore.
- Ne conserver des aliments dans l'appareil que s'ils sont emballés.
Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre.
- Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vaisselle.
3 Protection de l'environnement et économies
3.1 Mise au rebut de l'emballage
Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières.
3.2 Économiser de l'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
Choisir le lieu d'installation
■ Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil.
- Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des cuisinières et des autres sources de chaleur :
- Respectez une distance de 1^1/4 (30 mm) par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz.
- Respectez une distance de 11^13/_16'' (300 mm) par rapport à un appareil de chauffage au fuel ou au charbon.
- Ne recouvrez et ne bouchez jamais les orifices de ventilation extérieurs.
Économiser de l'énergie lors de l'utilisation
Remarque : La disposition des pièces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil.
- N'ouvrez que brièvement l'appareil et fermez-le avec précaution.
- Ne recouvrez et n'obstruez jamais les grilles de ventilation intérieures ni les orifices de ventilation extérieurs.
■ Transportez les produits alimentaires achetés dans un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil.
■ Attendez que les aliments et les boissons chaudes refroidissent avant de les ranger. - Pour profiter du froid des produits congelés, placez les produits à décongeler dans le compartiment réfrigération.
■ Laissez toujours un peu de place entre les produits alimentaires et la paroi arrière. - Aspirez la poussière des grilles de ventilation extérieures.
4 Installation et branchement
4.1 Contenu de livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et vous assurer de l'intégralité de la livraison.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou auprès de notre service à la clientèle → Page 62.
La livraison comprend :
■ Appareil indépendant
■ Des équipements et accessoires
■ Matériel de montage
■ Notice de montage
■ Le mode d'emploi
■ Déclaration de garantie limitée du produit
■ Le document annexe de la garantié
■ Le label énergétique
■ Des informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits
■ Des informations sur Home Connect®
4.2 Critères pour le lieu d'installation
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à un mélange de gaz et d'air inflammable.
- Placez l'appareil uniquement dans une pièce dont le volume minimum est de 35 ft ^3 (1 m ^3 ) par 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique. → "Appareil", Fig.
1/9, Page 40
Selon le modèle, le poids de l'appareil départ usine peut atteindre 320 lbs (145 kg).
Le plancher doit être assez stable pour supporter le poids de l'appareil.
Le plancher doit être plat.
Installation au-dessus et en-dessous, et côte à côte
Si vous souhaitez installer 2 réfrigérateurs superposés ou côte à côte, vous devez observer une distance d'au moins 150 mm entre les appareils. Pour les appareils sélectionnés, une installation sans distance minimale est possible. Demandez conseil à votre revendeur ou à votre cuisiniste.
4.3 Monter l'appareil
- Montez l'appareil selon les instructions de montage jointes.
4.4 Préparer l'appareil pour la première utilisation
- Retirez le matériel d'informations.
- Retirer les films protecteurs et les sécurités de transport, par ex. les bandes adhésives et le carton.
- Nettoyez l'appareil pour la première fois. → Page 53
4.5 Brancher l'appareil au raccordement d'eau potable
Exigence
- Une vanne d'arrêt est installée au niveau du raccordement d'eau et est librement accessible après l'installation de l'appareil.
■ Le raccordement d'eau est testé et la qualité de l'eau est potable. - Rincez soigneusement le raccordement d'eau potable jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de dépôts ou de turbidité dans l'eau potable. En cas de dépôts permanents ou de turbidité dans l'eau potable, installez un système de filtre à eau externe.
- Installez le raccordement d'eau potable selon les instructions de montage jointes.
4.6 Raccordement électrique de l'appareil
- Branchez la fiche mâle du cordon d'alimentation dans l'appareil.
- Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale avec mise à la terre à proximité de l'appareil.
Les données de raccordement de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique. → "Appareil", Fig.
1/9, Page 40
- S'assurer que la fiche est correctement insérée.
√ L'appareil est maintenant prêt à fonctionner.
5 Description de l'appareil
5.1 Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

text_image
A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustrations.
| A | Compartiment réfrigération → Page 48 |
| B | Compartiment congélation → Page 49 |
| 1 | Panneau de configuration → Page 40 |
| 2 | Réserve à glaçons |
| 3 | Clayette variable → Page 42 |
| 4 | Bac à fruits et légumes avec régulateur d'humidité → Page 43 |
| 5 | Bac de rangement → Page 43 |
| 6 | Distributeur d'eau et de glace → Page 51 |
| 7 | Filtre à eau → Page 50 |
| 8 | Éclairage intérieur |
| 9 | Plaque signalétique → Page 62 |
| 10 | Montant de porte avec protection anti-condensation → Page 37 |
| 11 | Compartiment de contre-porte pour grandes bouteilles → Page 43 |
| 12 | Bac tiroir à aliments congelés → Page 43 |
| 13 | Bac à produits congelés suspendu → Page 43 |
| 14 | Séparateur de bac → Page 43 |
| 15 | Pied à vis |
5.2 Bandeau de commande
Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.

flowchart
graph TD
A["1: super"] --> B["2: Fridge"]
B --> C["3: fresh"]
C --> D["4: eco"]
D --> E["5: vacation"]
E --> F["6: super"]
F --> G["7: freezer"]
H["1: power"] --> I["1: alarm off"]
I --> J["1: menu"]
J --> K["12: change filter"]
K --> L["13: super"]
L --> M["Freezer"]
2
| 1 | *super active ou désactive la fonction Super-réfrigération. |
| 2 | Affiche la température réglée du compartiment réfrigération. |
| 3 | √/ (réfrigérateur) règle la température du compartiment réfrigération. |
| 4 | fresh active ou désactive le mode Fraîcheur. |
| 5 | eco allume ou éteint le mode Économie d’énergie. |
| 6 | vacation active ou désactive le mode Vacances. |
| 7 | 1power allume ou éteint l’appareil. |
| 8 | alarm off éteint l'alarme. |
| 9 | menu ouvre et ferme le menu. |
| 10 | change filter s'allume lorsque le filtre doit être remplacé. |
| 11 | *super active ou désactive la fonction Supercongélation. |
| 12 | Affiche la température réglée du compartiment congélation en °C. |
| 13 | √/ (ongélateur) règle la température du compartiment congélation. |
5.3 Bandeau de commande (sous-menu)
Le sous-menu vous permet d'effectuer d'autres réglages.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["5"]
D --> E["6"]
E --> F["7"]
F --> G["8"]
G --> H[" "]
H --> I[" "]
J["connect"] --> K["① power"]
L(light settings] --> M["① power"]
N["0°C/°F"] --> O["① power"]
P["0n"] --> Q["① power"]
R["alarm off menu"] --> S[" "]
T["change filter"] --> U[" "]
3
1 Indique le sous-menu sélectionné.
2 √/ (sous-menu) permet de naviguer dans le sous-menu.
3 menu ouvre le menu de réglage de Home Connect.
4 light settings ouvre le menu de réglage de l'éclairage.
5 °C/°F ouvre le menu pour modifier l'unité de température.
6 Indique le réglage du sous-menu.
7 √/^(réglage du sous-menu) modifie le réglage du sous-menu.
8 alarm off ouvre le menu de réglage de l'alarme de porte.
9 change filter ouvre le menu de réglage du filtre.
5.4 Bandeau et éléments de commande (distributeur d'eau et de glace)commande
Vous trouverez ici un aperçu des éléments du distributeur d'eau et de glace.

1 lock bloque ou déverrouille le distributeur d'eau et de glace.
2 light allume ou éteint l'éclairage permanent du distributeur d'eau et de glace.
3 cubed règle la distribution de glaçons.
4 crushed règle la distribution de glace pilée.
5 water règle la distribution d'eau.
6 bottle fill règle la distribution d'eau sur une quantité définie.
7 Bouton de prélèvement
8 Grille de l'égouttoir → Page 53
6 Équipement
L'équipement de votre appareil dépend de son modèle.
6.1 Clayette
AVIS :
Les crochets de la clayette peuvent rayer la paroi arrière du compartiment réfrigération lorsqu'elle est accrochée en biais.
- Assurez-vous que la clayette est à l'horizontale et que les crochets sont bien enclenchés.
Pour varier la position de la clayette selon les besoins, vous pouvez retirer la clayette et la replacer à un autre endroit.
→ "Retirer la clayette", Page 53
Remarque
Pour ne pas entraver la circulation de l'air, ne couvrez pas les orifices de ventilation internes.

Utilisez la clayette variable pour ranger sur la clayette située immédiatement en dessous des aliments réfrigérés hauts, par ex. canettes ou bouteilles.
Vous pouvez extraire la partie avant de la clayette variable et la pousser sous la partie arrière de la clayette variable.

6.3 Bac de rangement
Les températures régnant dans le bac de rangement sont plus basses que dans le compartiment réfrigération. Des températures inférieures à 32 °F (0 °C) peuvent parfois se produire.
Pour atteindre des températures proches de 32 °F (0 °C) dans le bac de rangement, activez le mode Fraîcheur.
→ Page 45
Utilisez les températures plus basses du bac de rangement pour conserver les aliments périssables, par ex. le poisson, la viande et la charcuterie.
6.4 Bac à fruits et légumes avec régulateur d'humidité
Stockez les fruits et légumes frais non emballés dans le bac à fruits et légumes.
Conservez les fruits et légumes coupés recouverts ou dans un emballage hermétique.
Le régulateur d'humidité et un joint d'étanchéité spécial vous permettent d'adapter l'humidité de l'air dans le bac à fruits et légumes. Les fruits et légumes frais se conservent ainsi jusqu'à deux fois plus longtemps qu'avec un mode de rangement conventionnel.
Vous pouvez adapter l'humidité de l'air régnant dans le bac à fruits et légumes en fonction de la nature et de la quantité des aliments à ranger en déplaçant le régulateur d'humidité :
- Déplacez-le vers l'intérieur pour baisser l'humidité, low si vous stockez principalement des fruits, différents types d'aliments ou que le compartiment est très rempli.
- Déplacez-le vers l'extérieur pour augmenter l'humidité high si vous stockez principalement des légumes ou que le compartiment est peu rempli.
Suivant la quantité et la nature des produits stockés, de l'eau peut se condenser dans le bac à fruits et légumes. Éliminer l'eau condensée avec un essuie-tout sec et régler un faible taux d'humidité de l'air à l'aide du régulateur d'humidité.
Afin de conserver leur qualité et leurs arômes, rangez les fruits et légumes sensibles au froid en dehors de l'appareil à des températures comprises entre 46 °F (8 °C) à 54 °F (12 °C) environ, par ex. les ananas, les bananes, les agrumes, les concombres, les courgettes, les poivrons, les tomates et les pommes de terre.
6.5 Séparateur de bac
AVERTISSEMENT
Les enfants peuvent s'introduire dans l'appareil et s'étouffer.
- Ne retirez jamais le séparateur du bac à produits congelés suspendu.
AVIS :
Le séparateur du bac à produits congelés suspendu est endommagé lors de son retrait.
- Ne retirez jamais le séparateur du bac à produits congelés suspendu.
Pour varier la répartition du bac à produits congelés suspendu, vous pouvez déplacer le séparateur de bac.

6.6 Bac tiroir à aliments congelés
Pour obtenir une meilleure vue d'ensemble et pour retirer plus rapidement les aliments congelés, tirez le bac tiroir à aliments congelés.
6.7 Bac à produits congelés suspendu
Stockez les aliments congelés volumineux dans le bac à produits congelés suspendu.
6.8 Compartiment de contre-porte
Pour varier la position du compartiment dans la contreporte selon les besoins, vous pouvez le retirer et le replacer à un autre endroit.
→ "Retirer le compartiment de contre-porte", Page 54
6.9 Réserve à glaçons
Si le distributeur d'eau et de glace est allumé, la production de glaçons est automatiquement stockée dans la réserve à glaçons.
AVERTISSEMENT
Le fait de mettre la main dans l'orifice de distribution de la réserve à glaçons peut provoquer des coupures.
- N'insérez jamais vos doigts dans l'orifice de distribution de la réserve à glaçons.
AVERTISSEMENT
Un contact avec les glaçons et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid.
- Évitez tout contact de la peau avec les glaçons et les surfaces métalliques du bac à glaçons.
AVIS :
Le distributeur d'eau et de glace peut être bloqué ou endommagé par des aliments ou des objets stockés dans le bac à glaçons.
- Ne stockez jamais d'aliments ou d'objets dans le bac à glaçons.
fr-ca Opération de base
- Ne stockez jamais de glaçons fabriqués à l'extérieur dans le bac à glaçons.
Conseils
■ Prélevez de plus grandes quantités de glaçons directement du bac à glaçons ou stockez-les dans le bac tiroir à aliments congelés. → Page 54
■ Retirez la réserve à glaçons à deux mains, car elle est lourde une fois remplie.
7 Opération de base
7.1 Mettre l'appareil sous tension
- Raccordez l'appareil électriquement. → Page 38
Remarque : Si l'appareil a été préalablement éteint à l'aide du bandeau de commande, appuyez sur ① power
√ L'appareil commence à réfrigérer.
- Une alarme sonore retentit, l'affichage de la température (compartiment congélation) clignote et alarm off est allumé, car le compartiment congélation n'est pas encore assez froid.
2. Éteignez l'alarme sonore avec alarm off
√ alaséteint dès que la température réglée est atteinte.
3. Réglez la température souhaitée. → Page 44
7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil
■ Lorsque vous avez allumé l'appareil, il peut s'écouler jusqu'à plusieurs heures avant que la température réglée ne soit atteinte.
Ne rangez aucun aliment avant que la température réglée ne soit atteinte.
- Les surfaces frontales et les parois latérales du boîtier sont légèrement chauffées temporairement. Cela permet d'éviter la condensation.
■ Lorsque vous refermez la porte, une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à rouvrir. Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compensée.
■ La température de l'appareil varie selon les conditions suivantes :
- Fréquence des ouvertures de l'appareil
- Charge
- Température des aliments nouvellement stockés
- Température ambiante
– Exposition directe au soleil
7.3 Éteindre l'appareil
- Appuyez sur①power
7.4 Régler l'unité de température
Vous avez le choix entre les unités de température °F et °C.
- Appuyez sur menu
- Appuyez sur °C/°F
- Appuyez sur ✕ (reglage du sous-menu) jusqu'à ce que l'affichage du sous-menu indique "F" ou "C".
- Appuyez sur menu
7.5 Régler la température
Régler la température du compartiment congélation
- Appuyez à plusieurs reprises sur √(réfrigérateur) jusqu'à ce que l'affichage de la température (compartiment réfrigération) indique le réglage de température souhaité.
La température recommandée dans le compartiment réfrigération est de 37 °F (3 °C).
Régler la température du compartiment congélation
- Appuyez à plusieurs reprises sur √(congélateur) jusqu'à ce que l'affichage de la température (compartiment congélation) indique le réglage de température souhaité.
La température recommandée dans le compartiment congélation est de 0 °F (-18 °C).
8 Fonctions additionnelles
Découvrez les fonctions additionnelles dont votre appareil dispose.
8.1 Super-réfrigération
La fonction Super-réfrigération permet de refroidir au maximum le compartiment réfrigération. Activez la fonction Super-réfrigération avant de ranger de grandes quantités d'aliments dans le compartiment réfrigération.
Remarque : Lorsque la fonction Super-réfrigération est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment.
Allumez la fonction Super-réfrigération
- Appuyez sur ^★ super
√ *s'altume.
Remarque : Après environ 6 heures, l'appareil passe en mode de fonctionnement normal.
Désactivez le Super-réfrigération
- Appuyez sur ^★ super
√ La température réglée auparavant s'affiche.
8.2 Super-congélation
Avec la fonction Super-congélation, le compartiment congélation refroidit au maximum.
Activez la fonction Super-congélation 1 à 2 heures avant de ranger une quantité d'aliments à partir de 2 kg (4,4 lb) dans le compartiment congélation.
Utilisez Super-congélation pour accélérer la production de glaçons.
Remarque : Lorsque la fonction Super-congélation est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment.
Allumez la Super-congélation
- Appuyez sur ^super
√ 🟢 subfallume.
Remarque : Après environ 8 heures, l'appareil passe en mode de fonctionnement normal.
Désactiver la Super-congélation
- Appuyez sur ^super
√ La température réglée auparavant s'affiche.
8.3 Mode Vacances
Si vous vous absentez pendant une longue période, vous pouvez activer le mode Vacances pour économiser l'énergie sur l'appareil.
MISE EN GARDE
Lorsque le mode Vacances est activé, le compartiment réfrigération se réchauffe. L'augmentation de la température peut entraîner la multiplication des bactéries et l'altération des aliments.
- Quand le mode Vacances est activé, ne stockez pas d'aliments dans le compartiment réfrigération.
L'appareil adapte automatiquement les températures.
Compartiment réfrigération 43 °F (6 °C)
Compartiment congélation Température inchangée
Remarque : En mode Vacances, la production de glaçons et la distribution d'eau et de glaçons sont désactivés.
Activer le mode Vacances
▶ Appuyez survacation
√ vacallume.
Désactiver le mode Vacances
- Appuyez survacation
√ La température réglée auparavant s'affiche.
8.4 Mode économie d'énergie
Le mode Économie d'énergie permet de commuter en mode de fonctionnement économe en énergie.
L'appareil adapte automatiquement les températures.
Compartiment réfrigération 43 °F (6 °C)
Compartiment congélation 6 °F (-14 °C)
Activer le mode Économie d'énergie
- Appuyez sureco
√ eco'allume.
Désactiver le mode Économie d'énergie
- Appuyez sureco
√ La température réglée auparavant s'affiche.
8.5 Mode Fraîcheur
Pour conserver les aliments frais plus longtemps, vous pouvez activer le mode Fraîcheur sur l'appareil.
L'appareil adapte automatiquement les températures.
Compartiment réfrigération 36 °F (2 °C)
Compartiment congélation Température inchangée
Activer le mode fraîcheur
- Appuyez surfresh
√ fresallume.
Désactiver le mode fraîcheur
- Appuyez surfresh
√ La température réglée auparavant s'affiche.
8.6 Éclairage intérieur
Vous pouvez éteindre l'éclairage intérieur ou régler la luminosité.
0 Éclairage intérieur éteint
1 Luminosité minimale
5 Luminosité maximale
Régler l'éclairage intérieur
- Appuyez sur menu
- Appuyez sur light settings.
- Appuyez sur √/∧ (réglage du sous-menu) jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse dans l'affichage des réglages du sous-menu.
- Appuyez sur menu
8.7 Mode Sabbat
En mode Sabbat, toutes les fonctions non essentielles sont désactivées pour vous permettre d'utiliser l'appareil le jour du sabbat.
En mode Sabbat, les fonctions suivantes sont désactivées :
■ Super-réfrigération
■ Super-congélation
- Alarme
■ Distributeur d'eau
■ Production et distribution de glaçons
■ Éclairage intérieur
■ Signaux sonores
■ Messages sur le bandeau de commande
Remarque : En mode Sabbat, l'éclairage du bandeau de commande est moins lumineux.
Activer le mode sabbat
- Maintenez enfoncévapérant 10 secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
√ alas/allume.
Remarque : Au bout d'environ 80 heures, l'appareil revient en fonctionnement normal.
Désactiver le mode Sabbat
- Maintenez enfoncéal pendant 5 secondes jusqu'à l'émission d'un signal sonore.
8.8 Notification du changement de filtre
La notification de changement de filtre s'active tous les 6 mois. change filter s'allume.
Remarque : En cas d'augmentation de la consommation d'eau, la notification de changement de filtre s'enclenche plus tôt.
Désactiver la notification de changement de filtre
- Remplacez le filtre à eau.
Le capuchon bypass ne doit pas être changé. - clavine filter enfoncé pendant 3 secondes.
√ change filter
√ Le statut de changement du filtre est réinitialisé.
8.9 Statut de changement de filtre
Si vous remplacez le filtre avant la notification de changement de filtre, réinitialisez le statut de changement de filtre.
1 Mesure du statut de changement de filtre en cours
0 Réinitialiser le statut de changement de filtre
Réinitialiser le statut de changement de filtre
- Appuyez sur menu
- Appuyer sur change filter
L'affichage des réglages du sous-menu indique "1".
3. Appuyer sur (réglage du sous-menu).
√ L'affichage des réglages du sous-menu indique "0".
4. Appuyez sur menu
9 Alarme
9.1 Alarme de porte
L'alarme de porte retentit lorsque la porte de l'appareil reste ouverte longtemps.
Une alarme sonore retentit et alaignoté.
Désactiver l'alarme de porte
▶ Fermez la porte de l'appareil ou appuyez suralarm off
√ L'alarme sonore est désactivée.
√ alasréteimt.
Alarme de porte sonore
Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme de porte sonore.
On Alarme de porte sonore activée
OF Alarme de porte sonore désactivée
Activer l'alarme de porte sonore
- Appuyez sur menu
- Appuyez sur alarm off
- Appuyez sur 📊(réglage du sous-menu) jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse dans l'affichage des réglages du sous-menu.
- Appuyez sur menu
Désactiver l'alarme de porte sonore
- Appuyez sur menu
- Appuyez sur alarm off
- Appuyez sur 📊(réglage du sous-menu) jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse dans l'affichage des réglages du sous-menu.
- Appuyez sur menu
9.2 Alarme de température
Si la température monte trop dans le compartiment congélation, l'alarme de température retentit.
Une alarme sonore retentit, la température réglée (congélateur) et alignotént.
MISE EN GARDE
Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les aliments congelés peuvent s'abîmer.
- Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés.
- Ne recongelez les aliments qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir.
- N'utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité.
L'alarme de température peut s'enclencher dans les cas suivants :
■ L'appareil est mis en route.
Attendez que la température réglée soit atteinte avant de ranger les produits.
■ Rangement de grandes quantités de produits alimentaires frais.
Activez Super-congélation avant de ranger de grandes quantités de nourriture.
- Porte du compartiment congélation restée trop longtemps ouverte.
Vérifiez si les produits surgelés ont été décongelés.
Éteindre l'alarme de température
- Appuyez suralarm off
√ L'alarme sonore est désactivée.
√ L'affichage de la température (compartiment congélation) indique brièvement la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélation. Ensuite, l'affichage de la température (compartiment congélation) indique à nouveau la température réglée.
À partir de ce moment-là, l'appareil détermine et enregistre à nouveau la température la plus élevée.
10 Home Connect®
Cet appareil peut être mis en réseau. Branchez votre appareil à un appareil mobile pour en effectuer la commande via l'application Home Connect®.
Les Home Connect® ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect® de l'offre des services Home Connect® dans votre pays.
Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com.
Pour utiliser Home Connect®, configurez d'abord la connexion à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi ^1 ) et à l'application Home Connect®.
Attendez au moins 2 minutes après la mise en marche de l'appareil, jusqu'à ce que l'initialisation interne de l'appareil soit achevée. Réglez ensuite d'abord Home Connect®.
L'appli Home Connect® vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes prescrites par l'application Home Connect® pour procéder aux réglages.
Conseil : Observez également les consignes dans l'application Home Connect®.
Remarques
- Observez les consignes de sécurité de la présente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'application Home Connect®.
→ "Sécurité", Page 34 - Les commandes sur l'appareil même ont toujours priorité. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect® n'est pas possible.
10.1 Configurer l'application Home Connect®
-
Installer l'application Home Connect® sur votre appareil mobile.
-
Démarrez l'appli Home Connect® et configurez l'accès à Home Connect®.
L'appli Home Connect® vous guide tout au long du processus de connexion.
10.2 Configurer Home Connect®
Exigence
■ L'application Home Connect® est configurée sur l'appareil mobile.
■ L'appareil a accès au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sur le lieu d'installation.
- Ouvrir l'appli Home Connect® et scanner le code QR suivant.

text_image
RFBO0101- Suivez les instructions de l'application Home Connect®.
10.3 Contrôler l'intensité du signal
Vous devez contrôler l'intensité du signal s'il n'est pas possible d'établir de connexion.
- Appuyer sur menu
√ cos l'adome et l'affichage du sous-menu indique "Cn". - Appuyez sur la touche ✕ (sous-menu) jusqu'à ce que l'affichage du sous-menu indique 51
√ L'affichage des réglages du sous-menu indique une valeur entre 0(aucune réception) et 3(réception totale). - Appuyez sur menu
Remarque : Le signal doit avoir une intensité minimale de 2.
Améliorer la réception
La connexion peut être coupée si l'intensité du signal est trop faible.
▶ Réalisez l'une des solutions possibles :
- Rapprochez davantage le routeur du réfrigérateur.
- Assurez-vous que la connexion n'est pas perturbée par des murs qui font écran.
- Installez un répéteur pour amplifier le signal.
10.4 Installer une mise à jour du logiciel Home Connect
L'appareil recherche régulièrement des mises à jour du logiciel Home Connect®.
Remarque : Lorsque des mises à jour sont disponibles, l'affichage du sous-menu indique UP
Pour interrompre la mise à jour et réinitialiser l'affichage du sous-menu sur la température réglée, appuyez sur un champ tactile quelconque.
- Appuyer sur menu
√ cos'adutme et l'affichage du sous-menu indique "Cn".
2. Appuyez sur √(sous-menu) jusqu'à ce que l'affichage du sous-menu indique UEt que l'affichage des réglages du sous-menu indique OF
3. Appuyez sur (réglage du sous-menu).
√ L'affichage des réglages du sous-menu montre une animation.
√ La mise à jour est en cours d'installation.
√ Pendant l'installation, le bandeau de commande est verrouillé.
√ Si l'installation est réussie, l'affichage des réglages du sous-menu indique On
4. Si l'affichage des réglages du sous-menu indique E,r cela signifie que l'appareil n'a pas pu installer la mise à jour.
- Répétez l'opération ultérieurement.
- Si la mise à jour n'a pas pu être finalisée après plusieurs tentatives, contactez le service après-vente
→ Page 62.
10.5 Réinitialisez les réglages Home Connect®
Si vous rencontrez des problèmes de connexion de votre appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou si vous souhaitez enregistrer votre appareil dans un autre réseau domestique WLAN(Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les réglages de Home Connect®.
- Appuyer sur menu
√ con l'adome et l'affichage du sous-menu indique "Cn". - Appuyez sur √(sous-menu) jusqu'à ce que l'affichage du sous-menu indique r et que l'affichage des réglages du sous-menu indique OF
- Appuyez sur (réglage du sous-menu).
√ L'affichage des réglages du sous-menu montre une animation pendant environ 15 secondes.
√ L'affichage des réglages du sous-menu indiquén.
Les réglages de Home Connect® sont réinitialisés.
4. Appuyez sur menu
10.6 Diagnostic à distance
Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur Home Connect® et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil.
Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site Web local : www.home-connect.com.
10.7 Protection des données
Observez les conseils de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique relié à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur Home Connect® (premier enregistrement) :
- Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
■ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). - La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroménager.
- État d'une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions Home Connect® et s'avère uniquement nécessaire au moment où vous souhaitez utiliser les fonctions Home Connect® pour la première fois.
Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect® ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect®. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'appli Home Connect®.
11 Compartiment réfrigération
Vous pouvez entreposer des produits laitiers, des œufs, des plats cuisinés, des pâtisseries, des conserves ouvertes et des fromages à pâte dure dans le compartiment fraîcheur.
La température est réglable de 33 °F (1 °C) à 43 °F (6 °C).
Le stockage au froid vous permet aussi de ranger des denrées facilement périssables à court et moyen terme. Plus la température choisie est basse, plus les aliments restent frais plus longtemps.
11.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le compartiment réfrigération
■ Stockez uniquement des aliments frais et intacts.
■ Conservez les aliments dans un récipient hermétique ou couvert.
- Pour ne pas entraver la circulation de l'air et éviter que les aliments ne gèlent, ne placez pas les aliments devant les orifices de ventilation internes ni en contact direct avec la paroi arrière.
■ Laissez les boissons et aliments chauds refroidir avant de les ranger.
■ Respectez la date de péremption ou la date limite d'utilisation indiquée par le fabricant.
11.2 Zones froides dans le compartiment réfrigération
L'air circulant dans le compartiment réfrigération engendre des zones différemment froides.
Zone la plus froide
La zone la plus froide se trouve dans le bac de rangement.
Conseil : Rangez les aliments périssables dans la zone la plus froide, par ex. le poisson, la charcuterie et la viande.
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve complètement en haut, contre la porte.
Conseil : Rangez-y par ex. les fromages à pâte dure et le beurre. Le fromage peut ainsi continuer à développer son arôme, tandis que le beurre reste facile à tartiner.
Dans le compartiment congélation, vous pouvez stocker des aliments congelés, congeler des aliments et confectionner des glaçons.
La température est réglable de 6 °F (-14 °C) à -7 °F (-22 °C).
La température de stockage à long terme des aliments doit se situer à 0 °F (-18 °C) ou encore plus bas.
La congélation vous permet de stocker les aliments facilement périssables à long terme. Les basses températures ralentissent ou stoppent la l'altération des aliments.
12.1 Conseils pour ranger des aliments dans le compartiment congélation
■ Conservez les aliments dans des emballages hermétiques.
■ Veillez à ce que les aliments à congeler n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congelés.
- Répartissez les aliments sur une grande surface dans le bac à produits congelés suspendu.
12.2 Conseils pour congeler des aliments frais
■ Congelez uniquement des aliments frais et d'un aspect impeccable.
■ Congelez les aliments en portions.
■ Les plats cuisinés sont plus appropriés que les aliments crus comestibles.
■ Lavez, hachez et blanchissez les légumes avant de les congeler.
- Avant la congélation, lavez les fruits, retirez les pépins et épluchez les fruits si nécessaire, ajoutez du sucre ou une solution d'acide ascorbique si nécessaire.
- Les produits de boulangerie, le poisson et les fruits de mer, la viande, le gibier et la volaille, les œufs sans coquille, le fromage, le beurre, le caillé, les plats préparés et les restes se prêtent à la congélation.
- La laitue, les radis, les œufs en coquille, les raisins, les pommes et poires crues, le yaourt, la crème aigre, la crème fraîche et la mayonnaise ne se prêtent pas à la congélation.
Emballer les surgelés
Un matériau d'emballage approprié et le bon type d'emballage sont essentiels pour maintenir la qualité du produit et éviter les brûlures de congélation.
- Placez les aliments dans l'emballage.
- Pressez pour chasser l'air.
- Fermez hermétiquement l'emballage afin que les aliments ne perdent pas leur saveur ou ne se dessèchent pas.
- Indiquez sur l'emballage le contenu et la date de congélation.
12.3 Méthodes de décongélation pour aliments congelés
MISE EN GARDE
Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les aliments congelés peuvent s'abîmer.
- Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés.
- Ne recongelez les aliments qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir.
- N'utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité.
- Décongelez les aliments d'origine animale dans le compartiment réfrigération, par exemple le poisson, la viande, le fromage et le lait caillé.
■ Décongelez le pain à température ambiante.
■ Préparez les aliments au micro-ondes, au four ou sur la table de cuisson pour une consommation immédiate.
13 Système hydraulique
Votre appareil est doté de composants contenant de l'eau. Le système hydraulique fonctionne uniquement si un filtre à eau ou un capuchon bypass est installé.
Désactivez la production de glaçons avant de débrancher l'appareil du raccord d'eau potable.
13.1 Filtre à eau
Le filtre à eau filtre les particules et le goût de chlore de l'eau.
Le filtre à eau réduit d'autres impuretés, par exemple les chloramines, le plomb et les produits pharmaceutiques.
Remarque : Le filtre à eau ne filtre pas les bactéries ou microbes.
Changez le filtre à eau :
■ tous les 6 mois.
■ lorsque chandlufilter.
■ lorsque le débit d'eau est visiblement réduit.
Conseils
■ Pour un filtre à eau neuf, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web.
Si vous ne souhaitez pas utiliser de filtre à eau dans votre appareil ou faire installer un système de filtre à eau externe, vous pouvez remplacer le filtre à eau de façon permanente par un capuchon bypass.
Le capuchon bypass filtre uniquement les particules grossières de l'eau et peut être nettoyé si nécessaire.
Pour un capuchon bypass, adressez-vous à notre service après-vente ou consultez notre site Web.
Notification du changement de filtre
La notification de changement de filtre s'active tous les 6 mois.
change filter s'allume.
Remarque : En cas d'augmentation de la consommation d'eau, la notification de changement de filtre s'enclenche plus tôt.
Désactiver la notification de changement de filtre
- Remplacez le filtre à eau.
Le capuchon bypass ne doit pas être changé.
- maine filter enfoncé pendant 3 secondes.
√ change filter
Le statut de changement du filtre est réinitialisé.
Statut de changement de filtre
Si vous remplacez le filtre avant la notification de changement de filtre, réinitialisez le statut de changement de filtre.
1 Mesure du statut de changement de filtre en cours
0 Réinitialiser le statut de changement de filtre
Réinitialiser le statut de changement de filtre
- Appuyez sur menu
- Appuyer sur change filter
L'affichage des réglages du sous-menu indique "1".
3. Appuyer sur (réglage du sous-menu).
L'affichage des réglages du sous-menu indique "0".
4. Appuyez sur menu
Changer le filtre à eau ou le remplacer par un capuchon bypass
- Agrippez le couvercle du filtre par la rainure située endessous, tirez-le légèrement vers l'avant ①et rabattez-le vers la gauche ②

- Rabattez le filtre à eau vers le bas à gauche ① tournez-le de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ② et retirez-le .③
- Retirez le filtre à eau avec précaution car il peut se trouver sous pression.

Remarque : Une partie de l'eau s'égoutte du filtre à eau lorsque vous le retirez. Essuyez l'eau qui s'égoutte avec un essuie-tout sec.
Conseil : Vous pouvez jeter le filtre à eau usé avec les ordures ménagères.
- Poussez le nouveau filtre à eau ou capuchon bypass jusqu'en butée dans l'ouverture du filtre, puis faites-le pivoter à 90° dans le sens des aiguilles d'une montre et rabattez-le vers le haut et la droite.
- Rabattez le couvercle du filtre vers le haut à droite et repoussez-le jusqu'en butée.
- Jetez tous les glaçons produits au cours des premières 24 heures, prélevez de l'eau pendant 5 minutes et jetezla.
13.2 Distributeur d'eau et de glace
Utilisez le distributeur d'eau et de glace pour prélever les glaçons, la glace pilée et l'eau réfrigérée.
Pour atteindre une production maximale de glaçons de 5,4 kg (12 livres) sur une période de 24 heures :
■ Réglez le compartiment congélateur sur la température la plus froide.
■ Videz le bac à glaçons tous les 3 heures.
La quantité de production de glaçons varie selon les conditions suivantes :
■ Fréquence des ouvertures de l'appareil
■ Chargement de produits alimentaires
■ Température et humidité ambiantes
■ Pression de l'eau et état du filtre à eau
Remarque : Le distributeur d'eau et de glace est verrouillé lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
Mettre en service le distributeur d'eau et de glace
Remarques
- La production de glaçons démarre dès que l'appareil est allumé et que le compartiment congélation a atteint la température réglée.
- Les premiers glaçons sont prêts environ 4 heures après que le compartiment congélation ait atteint la température réglée.
- Le système hydraulique d'un appareil nouvellement branché, ou pourvu d'un filtre à eau neuf, contient de l'air.
Exigence : L'appareil est raccordé à l'eau potable.
- Faites couler l'eau jusqu'à ce qu'elle ne contienne plus de bulles d'air.
Essuyez les éclaboussures d'eau avec un essuie-tout sec. - Pour des raisons d'hygiène, prélevez et jetez l'eau produite pendant 5 minutes.
- Pour des raisons d'hygiène, jetez tous les glaçons produits pendant les 24 premières heures.
Prélever des glaçons ou de l'eau
- Appuyez sur l'option de sélection souhaitée ^1 puis appuyez le verre contre le bouton de prélèvement ^2
- Si aucune eau n'a été prélevée pendant 5 jours, rincez le système hydraulique. Pour rincer le système hydraulique, prélevez 2 l. d'eau.

Conseil : Tenez le verre directement sous l'orifice de distribution.
Remarques
- Après un certain temps de prélèvement continu, le distributeur d'eau et de glace s'arrête. Patientez quelques secondes avant de prélever à nouveau de l'eau ou de la glace.
- Après quelques cycles de prélèvement consécutifs, le distributeur d'eau et de glace s'arrête. Patientez quelques minutes avant de prélever à nouveau de l'eau ou de la glace.
- En passant decubéquelques façons peuvent être distribués lors du prochain prélèvement.
- En passant decràsheda gtaubéplée peut être distribuée lors du prochain prélèvement.
Option de remplissage de bouteille
Vous pouvez verser une quantité d'eau prédéfinie avec l'option de remplissage de bouteille.
Remarque : La quantité d'eau prédéfinie en usine est d'environ 0,5 l (17 fl oz).
Retirer le remplissage des bouteilles
- Appuyez sur bottle fill
- Placez une bouteille ou une carafe sous l'orifice de distribution.
3. Appuyez sur bottle fill

√ La quantité d'eau définie est distribuée.
Conseils
- Pour arrêter le prélèvement prématurément, appuyez sur n'importe quel champ tactile du bandeau de commande (distributeur d'eau et de glace).
■ Pour redémarrer le prélèvement, appuyez sur bottle fill.
Remarque : Si vous ne remplissez pas de bouteille pendant un certain temps, l'option de sélection passe à water.
Régler la quantité d'eau de l'option de remplissage de la bouteille
Remarque : Le temps de remplissage maximal est de 60 secondes.
- Appuyez sur bottle fill
- Placez une bouteille ou une carafe sous l'orifice de distribution.
- Appuyez simultanément sur bottle fill crushed jusqu'à ce que la quantité d'eau souhaitée soit distribuée.
La barre lumineuse clignote pendant la sortie.
√ La nouvelle quantité d'eau est enregistrée et est distribuée avec l'option de remplissage des bouteilles.
Verrouillage des touches
Le verrouillage des touches empêche toute utilisation involontaire ou incorrecte du distributeur d'eau et de glace.
Remarque : La production de glaçons continue à fonctionner pendant le verrouillage des touches.
Activer le verrouillage des touches
- Appuyez surlojakqu'à ce que le bandeau lumineux s'allume entièrement.
√ lockallume.
Désactiver le verrouillage des touches
- Appuyez sur lojakqu'à ce que le bandeau lumineux s'allume entièrement.
√ L'option utilisée en dernier s'allume.
Éclairage permanent
Si vous ne prélevez pas de la glace ni de l'eau pendant un certain temps, l'éclairage s'éteint.
Vous pouvez allumer en permanence l'éclairage du distributeur d'eau et de glace.
Activer l'éclairage permanent
- Appuyez surlight
√ lightallume.
Éteindre l'éclairage permanent
- Appuyez surlight
√ lightéteint.
Lancer la production de glaçons
- Appuyez simultanément surlock jusqu'à ce que le bandeau lumineux s'allume entièrement.
√ La production de glaçons démarre et la dernière option de sélection utilisée s'allume.
Arrêter la production de glaçons
- Appuyer simultanément sur l'ock jusqu'à ce que le bandeau lumineux s'allume entièrement.
√ La distribution de glace et la production de glaçons s'arrêtent.
14 Dégivrer
14.1 Dégivrer le compartiment réfrigération
Le compartiment réfrigération de votre appareil se dégèle automatiquement.
14.2 Dégivrer le compartiment congélation
Grâce au système « NoFrost » entièrement automatique, le compartiment congélation ne se couvre pas de givre. Aucun dégivrage n'est nécessaire. Aucun dégivrage n'est nécessaire.
15 Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après-vente. Le nettoyage par le service après-vente peut engendrer des frais.
15.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage
- Éteindre l'appareil. → Page 44
- Débranchez l'appareil du réseau électrique. Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou déactivez le fusible dans la boîte à fusibles.
- Retirez tous les aliments de l'appareil et rangez-les dans un endroit frais.
Si possible, placez des accumulateurs de froid sur les aliments.
- Retirez toutes les pièces d'équipement et les accessoires de l'appareil. → Page 53
- Déposez les rails de sortie. → Page 55
- Démontez la clayette au-dessus du bac à fruits et légumes. → Page 56
- Démontez la clayette au dessus du bac de rangement. → Page 56
- Démontez le couvercle du bac à fruits et légumes. → Page 56
15.2 Nettoyer l'appareil

AVERTISSEMENT
L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution.
- N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil.
AVIS :
Les produits de nettoyage inappropriés risquent d'endommager la surface de l'appareil.
- N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement alcoolisés,
- N'utilisez pas de nettoyant pour acier inox sur le côté extérieur de l'appareil.
Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre.
- Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vaisselle.
- Préparez l'appareil pour le nettoyage. → Page 52 Nettoyez avec un chiffon à vaisselle, de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle au pH neutre :
– le côté extérieur de l'appareil
– le côté intérieur de l'appareil
- les pièces d'équipement
- les accessoires
- les joints de porte
- Séchez ensuite minutieusement avec un chiffon doux et sec.
- Insérez les pièces d'équipement et montez les pièces de l'appareil.
- Raccordez l'appareil électriquement. → Page 38
- Mettez l'appareil sous tension. → Page 44
- Rangez les aliments.
15.3 Nettoyer la cuvette d'égouttage
Vérifiez régulièrement si de l'eau a été renversée dans la cuvette d'égouttage et nettoyez-la si nécessaire.
- Poussez la grille de l'égouttoir dans le coin supérieur droit vers le bas ①puis retirez-la .②

- Essuyez la cuvette d'égouttage avec une éponge ou un chiffon absorbant.
15.4 Retirer les pièces d'équipement
Si vous souhaitez nettoyer soigneusement les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil.
Retirer la clayette
- Soulevez la clayette ^1 et retirez-la ^2

- Soulevez le compartiment dans la contre-porte vers le haut et retirez-le.

Retirer le bac de rangement
- Extrayez le bac de rangement jusqu'en butée.
- Soulevez le bac de rangement à l'avant ①et retirez-le ②.

Retirer le bac à fruits et légumes
-
Extrayez le bac à fruits et légumes jusqu'en butée.
-
Soulevez le bac à fruits et légumes vers l'avant ①et retirez-le ②

Retirer le bac tiroir à aliments congelés
- Tirez le récipient coulissant pour aliments surgelés jusqu'à ce qu'il s'arrête.
- Soulevez le bac tiroir à aliments congelés vers l'avant et retirez-le.

Retirer la réserve à glaçons
AVERTISSEMENT
Le fait de mettre la main dans l'orifice de distribution de la réserve à glaçons peut provoquer des coupures.
- N'insérez jamais vos doigts dans l'orifice de distribution de la réserve à glaçons.
- Passez la main dans les encoches de gauche et de droite sous le bac à glaçons et retirez-le vers l'avant.

■ Si le bac à glaçons ne peut pas être réinstallé, tournez la vis sans fin du bac à glaçons et essayez à nouveau.

Si le bac à glaçons se bloque lors de l'installation, retirez les glaçons excédentaires de l'ouverture du bac à glaçons.
Retirer le bac à produits congelés suspendu
- Retirez le bac à produits congelés suspendu par le haut.

15.5 Démonter les pièces de l'appareil
Si vous souhaitez effectuer un nettoyage complet de votre appareil, vous pouvez retirer certaines pièces de votre appareil.
Rails de sortie
Pour nettoyer à fond les rails de sortie, vous pouvez les retirer.
Démonter les rails de sortie
- Extrayez les rails de sortie.

- Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la flèche ①et relâchez-le par le boulon arrière .②

- Poussez les rails de sortie.
fr-ca Nettoyage et entretien
- Poussez les rails de sortie en arrière au dessus du boulon arrière ①puis décrantez-les .②

Monter les rails de sortie
- Posez le rail de sortie déployé sur le boulon avant ①et tirez-le légèrement vers l'avant ②

- Insérez le rail de sortie au niveau du boulon arrière ①et faites glisser le dispositif de verrouillage vers l'arrière ②

Démonter la clayette au-dessus du bac à fruits et légumes
-
Extrayez le bac à fruits et légumes jusqu'en butée.
-
Soulevez la clayette au-dessus du bac à fruits et à légumes ①et retirez-la .②

Démonter la clayette au dessus du bac de rangement
- Extrayez le bac de rangement jusqu'en butée.
- Soulevez la clayette au-dessus du bac de rangement ① et retirez-la ②

Couvercle du bac à fruits et légumes
Pour bien nettoyer le couvercle du bac à fruits et légumes, vous pouvez retirer ce dernier.
Démonter le couvercle du bac à fruits et légumes
-
Retirez le bac à fruits et légumes. → Page 54
-
Pliez légèrement le couvercle du bac à fruits et légumes au centre vers le bas ①puis décrochez un côté, puis l'autre côté vers l'avant ②

- Accrochez le couvercle du bac à fruits et légumes à l'arrière ① puis retirez-le .②

Monter le couvercle du bac à fruits et légumes
- Poussez le couvercle du bac à fruits et légumes vers l'arrière de manière symétrique ①puis accrochez-le .②

- Accrochez un côté du couvercle du bac à fruits et légumes à l'avant ①puis penchez-le légèrement au milieu ②et accrochez l'autre côté à l'avant .③

Si le couvercle du bac à fruits et légumes est encore plié, déplacez le bouton de commande de l'humidité dans les deux sens jusqu'à ce que le couvercle du bac à fruits et légumes s'enclenche en place.
16 Dépannage
Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles.

AVERTISSEMENT
Les réparations non conformes sont dangereuses.
- Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par des prestataires de services agréés.
- Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, ils doivent être remplacés par des cordons spécifiques disponibles auprès du fabricant ou de son service après-vente.
| Défaut Cause et dépannage | ||
| L'appareil ne réfrigère pas, les affichages et l'éclairage sont allumés. | L'appareil se trouve sur le mode Exposition.1. Appuyez sur alarm off pendant 15 secondes jusqu'à ce que trois signaux sonores retentissent.√ L'éclairage des bandeaux de commande et l'éclairage intérieur s'allument brièvement.√ alactignote et une alarme sonore retentit.2. Appuyez sur alarm off3. Vérifiez après un court laps de temps si l'appareil réfrigère. | |
| L'éclairage par LED ne fonctionne pas. | Ce problème peut avoir de nombreuses causes.▶ Appelez le service après-vente.→ "Service à la clientèle", Page 62 | |
| Home Connect® ne fonctionne pas correctement. | Ce problème peut avoir de nombreuses causes.▶ Rendez-vous sur www.home-connect.com. | |
| Un "E" ou un "d" apparaît dans l'affichage de la température. | L'électronique a détecté un défaut.1. Éteignez l'appareil. → Page 442. Débranchez l'appareil du secteur.Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.4. Mettez l'appareil sous tension. → Page 445. Si ce message apparaît toujours, contactez le service après-vente.→ "Service à la clientèle", Page 62 | |
| alarm off clignote et une alarme sonore retentit.L'alarme de porte est activée. | La porte de l'appareil est ouverte.▶ Fermez la porte de l'appareil. | |
| Une alarme sonore retentit,l'affichage de la température (congélateur) et alarm off clignotent.L'alarme de température est activée. | Ce problème peut avoir de nombreuses causes.1. Appuyez sur alarm off√ L'alarme s'éteint.2. Vérifiez après quelques heures si la température réglée dans le compartiment congélation a de nouveau été atteinte. | |
| Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts.▶ Retirez les obstacles situés devant les orifices de ventilation extérieurs. | ||
| L'appareil est rempli de grandes quantités de produits alimentaires frais.▶ Éteignez Super-congélation avant d'entreposer une plus grande quantité d'aliments.→ "Allumez la Super-congélation", Page 45 | ||
| La température dévie fortement par rapport au réglage. | Ce problème peut avoir de nombreuses causes.1. Éteignez l'appareil. → Page 442. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 44– Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nouveau au bout de quelques heures.– Si la température est trop basse, vérifiez-la à nouveau le jour suivant. | |
| De l'eau fuit de l'appareil. Le raccord d'eau ou le tuyau d'eau n'est pas étanche.▸ Assurez-vous que les raccordements d'eau sont bien serrés et que le tuyau d'eau n'est pas endommagé.Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau. | ||
| Les glaçons sont produits en quantité insuffisante. | Le filtre à eau est bouché.► Changez le filtre à eau. → Page 50 | |
| Le distributeur d'eau et de glace ne fonctionne pas. | La production de glaçons est désactivée.► Lancez la production de glaçons. → Page 52 | |
| Le verrouillage des touches est activé► Désactivez le verrouillage des touches. → Page 52 | ||
| Le bac à glaçons n'est pas entièrement monté.► Montez complètement le bac à glaçons. → Page 54 | ||
Les glaçons se sont soudés entre eux dans la goulotte à glace.► Retirez les glaçons de la goulotte à glace, par ex. avec une cuillère en bois.![]() | ||
| La pression de l'eau est basse.► Vérifiez la pression d'eau au niveau de l'alimentation en eau ou du système de filtre à eau externe, par exemple, l'installation d'osmose inverse.Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement d'eau ayant une pression suffisante. → Page 37 | ||
| Le filtre à eau est bouché.► Changez le filtre à eau. → Page 50 | ||
| Aucune alimentation en eau.► Assurez-vous qu'il y a une alimentation en eau et que la vanne d'arrêt sur le raccordement d'eau est ouverte.Contactez un installateur si nécessaire. | ||
| Le tube d'entrée est plié.► Fermez l'alimentation en eau et redressez le coude du tuyau d'eau.Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau. | ||
| Dysfonctionnement du distributeur d'eau et de glace.1. Éteignez l'appareil. → Page 442. Débranchez l'appareil du secteur.Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.4. Mettez l'appareil sous tension. → Page 445. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente. → Page 62 | ||
| L'appareil vrombit, fait des bulles, des bourdonnements, des cliquetis, des claquements ou des grondements. | Il ne s'agit pas d'un défaut. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventilateur. Du fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs, les électrovannes et les vannes à eau s'allument ou s'éteignent. Le dégivrage automatique est en cours. Les glaçons tombent dans le bac à glaçons.Aucune action nécessaire. | |
| L'appareil émet des bruits. L'appareil ne repose pas d'aplomb.► Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle et des pieds à vis. | ||
| L'appareil n'est pas posé de manière indépendante.► Respectez les distances minimales de l'appareil. | ||
Défaut Cause et dépannage
| L'appareil émet des bruits. Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. |
| ▸ Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et remettez-les éventuellement en place correctement. |
| Des bouteilles ou récipients se touchent. |
| ▸ Écartez les récipients ou bouteilles les uns des autres. |
| La fonction Super-congélation est activée.Aucune action nécessaire. |
16.1 Panne de courant
En cas de panne de courant, la température à l'intérieur de l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée de conservation et réduit la qualité des aliments congelés.
Remarques
■ Ouvrez l'appareil le moins possible en cas de panne de courant et ne stockez pas d'autres aliments.
16.2 Effectuer l'auto-test de l'appareil
Votre appareil dispose d'un autotest qui indique les dysfonctionnements auxquels votre service après-vente peut remédier.
- Éteindre l'appareil. → Page 44
- Débranchez l'appareil du réseau électrique.
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans la boîte à fusibles. - Raccordez l'appareil à l'alimentation électrique après 5 minutes. → Page 38
- Mettez l'appareil sous tension. → Page 44
- Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous tension, maintenez menfoncé pendant 10 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
√ L'auto-test de l'appareil démarre.
- Au cours de l'auto-test, un signal sonore long retentit par intermittence.
Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux sonores retentissent et si l'affichage de la température indique la température réglée, cela signifie que votre appareil fonctionne correctement. L'appareil revient en fonctionnement normal.
√ Si vous entendez 5 signaux sonores à la fin de l'autotest de l'appareil et que l'affichage des réglages du sous-menu indique E,contactez le service après-vente.
17 Entreposage et mise au rebut
17.1 Mettre l'appareil hors service
- Éteindre l'appareil. → Page 44
- Débranchez l'appareil du réseau électrique.
Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou déactivez le fusible dans la boîte à fusibles. - Débranchez l'appareil du raccordement à l'eau potable.
- Retirez tous les aliments.
■ Vérifiez la qualité des aliments immédiatement après la panne de courant.
- Jetez les aliments congelés qui sont décongelés et dont la température est supérieure à 41 °F (5 °C).
- Faites bouillir ou frire des aliments congelés légèrement décongelés et consommez-les ou recongelez-les.
-
Démontez le filtre à eau. → Page 50
-
Nettoyez l'appareil. → Page 53
-
AVIS : Des objets coincés entre la porte et la boîtier risque d'endommager la charnière de porte.
-
Ouvrez la porte jusqu'à ce qu'elle reste ouverte d'elle-même.
▶ Ne coincez aucun objet entre la porte et le boîtier.
Afin de garantir la ventilation de l'espace intérieur, laisser l'appareil ouvert.
17.2 Éliminer un appareil usagé
L'élimination dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
AVERTISSEMENT
Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de mettre leur vie en danger.
- Retirez les portes et le tiroir de l'appareil.
Pour compliquer la pénétration des enfants dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs. - Éloignez les enfants de l'appareil qui a cessé de servir.
AVERTISSEMENT
En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
- Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.
- Débranchez la fiche du secteur.
- Coupez le câble de raccordement secteur.
-
Retirez les portes et le tiroir de l'appareil.
-
Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement. Pour connaître les circuits d'élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale.
18 Service à la clientèle
Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d'origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d'origine lors des réparations.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
USA:
1-800-944-2904
www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories Vous trouverez également de l'aide pour contacter Home Connect® à l'adresse suivante : www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up
18.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
→ "Appareil", Fig. 1/9, Page 40
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
19 Données techniques
La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques.
→ "Appareil", Fig. 1/9, Page 40
