SIEMENS TQ703D07 - Cafetière

TQ703D07 - Cafetière SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TQ703D07 SIEMENS au format PDF.

📄 132 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SIEMENS TQ703D07 - page 66
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Machine à café automatique avec broyeur intégré, capacité de 1,7 litre, pression de 15 bars.
Fonctions de préparation Préparation de café, espresso, cappuccino, latte macchiato, et autres boissons à base de café.
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec écran LCD, options de personnalisation des boissons.
Entretien Programme de nettoyage automatique, réservoir à grains amovible, filtre à eau intégré.
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, matériaux conformes aux normes de sécurité.
Informations générales Dimensions compactes, poids léger, design moderne, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - TQ703D07 SIEMENS

Comment nettoyer ma machine à café SIEMENS TQ703D07 ?
Pour nettoyer votre machine, retirez le réservoir d'eau, le bac à grains et le porte-filtre. Rincez-les à l'eau claire. Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'extérieur de la machine. Consultez le mode d'emploi pour des instructions détaillées sur le nettoyage interne.
Pourquoi ma machine à café ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est en place et que le couvercle est bien fermé.
Comment régler l'intensité du café sur la SIEMENS TQ703D07 ?
Vous pouvez régler l'intensité du café en utilisant le bouton de réglage d'intensité sur le panneau de commande. Choisissez le niveau de force désiré avant de lancer le processus d'infusion.
La machine à café fuit, que dois-je faire ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est bien enclenché et s'il n'est pas fissuré. Assurez-vous également que le porte-filtre est correctement installé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment détartrer ma machine à café SIEMENS TQ703D07 ?
Utilisez un produit de détartrage recommandé par SIEMENS. Remplissez le réservoir d'eau avec la solution de détartrage et suivez les instructions du mode d'emploi pour lancer le cycle de détartrage.
Pourquoi le café est-il trop faible ?
Cela peut être dû à une quantité insuffisante de café moulu ou à un réglage d'intensité trop faible. Assurez-vous d'utiliser la bonne quantité de café et d'ajuster le réglage d'intensité selon vos préférences.
Comment changer la langue du menu sur ma machine à café ?
Accédez au menu des paramètres via le panneau de commande et sélectionnez l'option 'Langue'. Choisissez la langue souhaitée dans la liste.
La mousse de lait n'est pas assez ferme, que faire ?
Assurez-vous d'utiliser du lait frais et entier pour une meilleure mousse. Vérifiez également que la buse à vapeur est propre et non obstruée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma machine à café SIEMENS TQ703D07 ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange sur le site officiel de SIEMENS ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de connaître le numéro de modèle pour trouver les bonnes pièces.

Questions des utilisateurs sur TQ703D07 SIEMENS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TQ703D07 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TQ703D07 de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI TQ703D07 SIEMENS

Machine à expresso automatique

fr Manuel d'utilisation
it Manuale utente

SIEMENS TQ703D07 - 1

Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.

SIEMENS TQ703D07 - Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. - 1

Table des matieres

1 Sécurité 68

1.1 Indications generales 68
1.2 Conformité d'utilisation 68
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs 68
1.4 Consignes de sécurité 69

2 Protection de l'environnement et économies d'énergie .... 72

2.1 Elimination de l'emballage .... 72
2.2 Économies d'énergie 72

3 Installation et branchement...... 72

3.1 Contenu de la livraison 72
3.2 Installer et raccorder l'appareil 73

4 Description de l'appareil......... 73

4.1 Appareil 73
4.2 Éléments de commande 73

5 Accessoires 74

6 Avant la première utilisation .... 74

6.1 Préparer et nettoyer l'appareil 74
6.2 Determiner la durete de l'eau 75
6.3 Première mise en service.... 75
6.4 Indications generales 75

7 Utilisation 76

7.1 Allumer ou eteindre l'appareil. 76
7.2 Preparation de boisson 76
7.3 doubleShot et tripleShot.... 77

7.4 Préparer une boisson à base de café avec du lait.... 77
7.5 Préparer deux tasses à la fois 78

8 Moulin 78
8.1 Regler le degré de mouture.... 78

9 Filtre a eau. 79

9.1 Mettre en place le filtré à eau 79
9.2 Changer ouPTRer le filtré a
eau 79

10 Sécurité enfants 79

10.1 Activer la sécurité enfants.... 79
10.2 Désactiver la sécurité en-fants 80

11 Chauffage pour tasses1 80

11.1 Activer et désactiver le chauffe-tasses1 80
12 Favoris. 80
12.1 Enregistrer une boisson a partir de la selection des boissons 80
12.2 Enregistrer la boisson dans le menu 80
12.3 Modifier les réglages des boissons 80
12.4 Effacer un favori 81
12.5 Trier les favors 81

13 Home Connect 81

13.1 Reglages Home Connect.... 81
13.2 Protection des données 82

14 Reglages de base. 83

14.1 Modifier les réglages de base. 83
14.2 Aperçu des réglages de base. 83

15 Nettoyage et entretien 84

15.1 Nettoyage au lave-vaisselle.... 84
15.2 Produits de nettoyage 85
15.3 Nettoyer l'appareil 85
15.4 Nettoyer la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café 86
15.5 Nettoyer le réservoir de lait .... 86
15.6Programmes d'entretien..... 86

16Dépannage 88

17 Transport, stockage et elimination 94

17.1 Activer la protection contre le gel. 94
17.2 Mettre au rebut un apparéil usage 94

18 Service après-venture 94

18.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.). 95
18.2 Conditions de garantie.... 95

19 Données techniques. 95

19.1 Informations concernant les logiciels libres et open source 95

20 Déclaration de conformité.... 96

SIEMENS TQ703D07 - Déclaration de conformité.... 96 - 1

1 Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications generales

Lisez attentivement cette notice.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a ete endommagé durant le transport.

1.2 Conformité d'utilisation

Utilisez l'appareil uniquement :

  • pour préparer des boissons chaudes.
  • pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
  • à une hauteur maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Les enfants ne doivent enaucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont ages de 8 ans et plus et agissant sous surveillance.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

1.4 Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

  • Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
  • Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez imperativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
- L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme.

Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommage, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Appelez le service après-venture. Page 94

Les réparations non conformes sont dangereuses.

  • Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.

fr Sécurité

  • Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
    Afin décarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appeareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau.
    Veiller à ce qu'aucun liquide ne coule sur le raccordement de l'appareil.
    Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
  • Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

L'appareil devient chaud.

Aérer suffisamment l'appareil.
- Ne jamais utiliser l'appareil dans une armoire.

Un cordon d'alimentation secteur prolongé ainsi qu'un adaptateur non/agréé sont dangereux.

  • Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
  • Si le cordon d'alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.
    Utiliser uniquement des adaptateurs agreeés par le fabricant.

A VERTISSEMENT - Risque de brûlures !

Certaines pieces de l'appareil deviennent très chaudes.

  • Ne touchez jamais les pieces chaudes de l'appareil.
    Laisser refroidir les pieces chaudes de l'appareil après utilisation et avant de les toucher.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlure !

Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes.

Si nécessaire, laisser refroidir les boissons.
- Eviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échéppent.

Un démarrage à distance sans surveillance via l'appli Home

Connect peut occasionally des brûlures à d'autres personnes.

  • Ne pasmettre la main sous la buse d'ecoulement du café pendant la distribution de la boisson.
  • Les personnes, notamment les enfants, doivent être tenues à distance de l'appareil.

AVENTISSEMENT - Risque de blessure !

Une utilisation inappropriée de l'appareil peut être dangereuse pour l'utilisateur.

Pour éviter des blessures, utiliser l'appareil uniquement conformément à sonemploi prévu.

Pincement des doigts lors de la fermeture de la porte de l'appareil.

Attention à ne pas se coincer les doigts à la fermeture de la porte.

Le moulin tourne.

Ne jamais mettre les mains dans le moulin.

AVERTISSEMENT - Danger : magnetisme !

L'appareil contient des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, p. ex. les stimulateurs cardioques ou les pompes à insuline.

  • Les personnes portant un implant électronique doivent donc respecter une distance minimum de 10 cm par rapport à l'appareil.
  • Une distance minimale de 10 cm doit également être respectée par rapport au réservoir d'eau retire.

A VERTISSEMENT - Risque de préjudice pour la santé !

Les salissures sur l'appareil peuvent nuire à la santé.

Respecter les consignes de nettoyage relatives à l'hygiène.

2 Protection de l'environnement et économies d'énergie

2.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont ecologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pieces déta-chées après les avoir triées par matière.

SIEMENS TQ703D07 - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

2.2 Économies d'énergie

Si vous respectez les instructions suivantes, votre apparéil consommera moins de courant.

Régler l'intervalle d'arrêt automatique sur la plus petite valeur.

Si l'appareil n'est pas utilisé, il s'eteint plus tout.
"Réglages de base", Page 83

Ne pas interrompre prematurément la préparation de boisson.

La quantité d'eau ou de lait chauffée est utilisé de façon optimale.
Détartrer régulierement l'appareil.
- Les dépôts de tartre augmentent la consommation d'énergie.

3 Installation et branchement

3.1 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et pour vous assurer de l'intégrabilité de la livraison.

Remarque: Selon le modele, differents accessoires sont fournis. Cetaccessoire est marqué par un cadre en pointillés.

Fig. 1

AMachine à café automatique
BRéserveir de lait
CTuyau à lait et tube d'aspiration
DAdaptateur pour réservoir de lait1
ENotice d'utilisation
FOutil de mise en place du filtrtre à eau
GPastille de détartrage1
HPastille de nettoyage1
IFiltre à eau1
JBandelette pour déterminer la)dureté de l'eau
KChiffon microfibrés

1 Selon l'équipement de l'appareil

3.2 Installer et raccorder l'appléil

ATTENTION!

Risque d'endommagement de l'appareil. L'appareil peut etre endommagé en cas de mise en service non conforme.

Utiliser l'appareil uniquement dans des locaux hors gel.
Si l'appareil a ete transporte ou entreposé a moins de 0^ ,attendre 3 heures a tempereature ambiante avant de le metre en service.
- Avec chaque branchement, attendre env. 5 secondes.

  1. Poser l'appareil sur une surface plane, solide et résistante à l'eau.
  2. Brancher la fiche secteur de l'appléil sur une prise de courant réglementairement raccordée à la terre.

4 Description de l'appareil

4.1 Apparel

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.

Remarque: Des variations de détails et de couleurs sont possibles selon le type d'appareil.

Fig. 2

1Réservoir de lait
2Champs tactiles
3Chauffage pour tasses1
4Couvercle préserveur d'arôme

1 Selon l'équipement de l'appareil

5Réserveir pour café en grains
6Sélecteur du réglage de fi-nesse de la mouture
7Compartment à pastille
8Couvercle du réservoir d'eau
9Réserveir d'eau
10Écran tactile
11Porte du compartment de percolation
12Plaque signalétique
13Mousseur de lait
14Couvercle de la buse décou-lement
15Cuvette d'égoutage

1 Selon l'équipement de l'appareil

4.2 Éléments de commande

Vous trouverez ici un aperçu des éléments de commande de votre apparreil.

Champs tactiles

Vous trouvez ici un aperçu des symboles qui sont toujours visibles.

Allumer ou éteindre l'appa-reil.
Préparer deux tasses.
Ouvoir ou quitter les pro-grammes d'entretien.
Ouvoir ou quitter les ré-glages.

Écran tactile

L'écran tactile sert aussi bien d'affichage que d'élement de commande.

Favoris Sélectionner les boissons enregistrées avec des ré-glages personnels. → Page 80
Clas-siquesSélectionner des boissons standard.
coffee-WorldSélectionner des boissons de base qui peuvent être adaptations en liaison avec Home Connect.
∑∑∑Le chauffe-tasses est acti-vé.
∑∑L'appareil est connecté avec Home Connect.

Remarque:Lorsque l'appareil est en marche, you dispossez d'autres possibilités de commande avec affichages et messages correspondants, p.ex.les réglages de boissons.

ØRégler l'intensité.
ØRégler la quantité de rem- plissage.
ØRégler la part de lait.
ØRégler l'arôme.
ØRégler la température.

5 Accessoires

Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour votre apparéil.

Accessoires Commerce Service après-
vente
Pastilles de nettoyage TZ80001ATZ80001B00312097
00312098
Pastilles de détartrage TZ80002ATZ80002B00312094
00312095
Filtre à eau TZ70003 00575491
Pack de 3 filtres à eau TZ70033A -
Chiffon microfibres - 00460770
Kit d'entretien TZ80004ATZ80004B00312105
00312106
Adaptateur pour réservoir de lait TZ70001 17006005

6 Avant la première utilisation

Préparez l'appareil pour l'utilisation.

6.1 Préparer et nettoyer l'appleil

Retirez les films protecteurs et nettoyez l'appareil et ses différents composants. Suivez les instructions de la figure au début de la presente notice.

ATTENTION!

Les grains inadaptés peuvent boucher le moulin.

Utiliser exclusivement un mélange de café en grains torrefiés pour expresso ou percolateur.
- Ne pas utiliser de grains de café enrobés d'un glacage.
Ne pas utiliser de grains de café caramélisés.
- Ne pas utiliser de grains de café traités avec un additif contenant du sucre.
Ne pas utiliser de café en poudre.

Fig. 3 - 24

Remarque: Remplissez quotidienne le réservoir d'eau fraîche froide, non gazeuse.

Conseil: Stockez le café en grains dans un endroit frais, à l'abri de l'air, pour conserver toute sa qualité.
Vous pouvez laisser le café en grains dans le réserveir pour café en grains plusieurs jours sans que le café ne perde son arôme.

6.2 Détérminer la durée de l'eau

Le réglage correct de la durée de l'eau est important, car il permet à la machine d'indiquer le moment où un détartrage est nécessaire. Vous pouvez déterminer la durée de l'eau avec la bandelette de test jointe ou la demander à la compétie locale de distribution d'eau.

  1. Plonger brievement la bandelette de test dans l'eau fraîche du robinet.
  2. Laissez la bandelette de test s'égoutter.
  3. Lire la durée de l'eau après 1 minute sur la bandelette de test.

Le tableau indique les équivalences entre les niveaux et les différences degrés de durée de l'eau :

Ni-veauDureté al-lemande en °dHDureté totale en mmol/l
11-7 < 1,3
28-14 1,3-2,5
315-21 2,5-3,8
4122-30 > 3,8

1 Réglage usine

Remarque: Si la maison est équipée d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez régler "Adoucisseur".

Conseil : Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.

"Réglages de base", Page 83

6.3 Première mise en service

Après le raccordement électrique, effectuez les réglages pour la première mise en service de l'appareil. La première mise en service n' apparait que lors de la première mise en marche.

  1. Allumer l'appareil avec (
  2. Suivre les instructions figurant à l'écran.

L'écran guide l'utilisateur à travers le programme.

Remarques

Pour configurer Home Connect, se référer aux documents Home Connect fournis.
Lorsque "Mode demo" est selectionné, seuIs les affichages fonctionnent. Vous ne pouvez préparer aucune boisson ni effectuer aucun programme.

6.4 Indications generales

Respectez les indications pour utiliser votre apparéil de manière optique.

Remarques

  • À la fabrication, l'appareil a étéprogrammé sur des réglages standard lui permettant de fonctionnerde façon optimale.
    Le moulin est regle en usine en vue d'un fonctionnement optimal. Si le café est distribué uniquement goutte par goutte, s'il n'est pas assez corsé et s'il a trop peu de « crème », vous pouvez adapter le degré de mouture pendant que le moulin tourne.
    "Régler le degré de mouture", Page 78
  • Pendant le fonctionnement, des gouttes d'eau peuvent se former au niveau des fentes d'airation et sur le couvercle du compartment à pastille.
    Si vous n'utilise pas I'appareil pendant un certain laps de temps, I'appareil s'eteint automatiquement. Vous pouvez modifier la durée dans les réglages de base. Page 83
    Pour des raisons techniques, de la vapeur peut s'échapper de l'appareil.

SIEMENS TQ703D07 - Remarques - 1

La première boisson servie n'a pas encore développé son plein arôme lorsque :

  • Vous utilisez l'appareil pour la première fois.
  • 'Vous avez effectué un programme d'entretien.
    -若您 n'avez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée.

Ne pas boire la boisson.

Conseil: Une « crème » fine et consistante sera obtenue lorsqu'vous aurez préparé quelques tasses après la mise en service de votre apparéil.

7 Utilisation

7.1 Allumer ou eteindre l'appeil

Appuyersur

Lors de l'allumage, l'écran affiche le logo Siemens. Lors de l'allumage et de l'extinction, l'appareil effectue un rincege automatique. Lors de sa mise hors tension, l'appareil ejecte de la vapeur dans la cuvette d'égoutage pour le nettoyer. Si l'appareil est encore chaud au moment de l'allumage ou si aucune boisson n'a été préparée avant l'extinction, l'appareil n'effectue pas de rincege.

7.2 Préparation de boisson

Apprenez comment préparer la boisson de votrechoix.

AVERTISSEMENT Risque de brûlure !

Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes.

Si nécessaire, laisser refroidir les boissons.
- Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échéppent.

Remarques

Avec certains réglages, le café est préparé en plusieurs étapes. Attende que l'opération soit entière-ment terminée.
Si vous préparez une boisson à base de lait, fermez toujours le réservoir rempli de lait ou l'adaptateur pour brique de lait.
- Vous pouvez raccorder le réservoir de lait ou l'adaptateur de lait uniquement si le système de lait est équipé de l'adaptateur et du tuyau monté dans le couvercle de la buse d'écoulement.
Le réservoir de lait a ete specialement concu pour cet appeareil. Utilisez le réservoir de lait exclusivement pour un usage domestique et pour conserver le lait au refrigerateur.
Si le système de lait n'est pas propre, de petits résidus de lait risquent de se mélanger à l'eau lors du prélevement d'eau chaude.

Conseils

  • Vous pouvez aussi utiliser des boissons végétales au lieu de lait, p. ex. du lait de soja.
    La qualite de la mousse de lait est fonction de la nature du lait ou de la boisson vegetale utilisée.

7.3 doubleShot et tripleShot

Votre apparéil moud deux fois ou trois fois du café.

Afin de ne libreter que les arômes agréables et digestes, la machine moud de nouveau du café et effectue une nouvelle percolation.

Plus la percolation du café dure longtemps, plus les substances amères et les arômes indésirables sont libérés. Les substances amères et les arômes indésirables alerent le goût et la digestibilité du café.

Remarque: Les fonctions "double-Shot" et "tripleShot" dépendent de l'intensité et de la taille de la boisson sélectionnée.

7.4 Préparer une boisson à base de café avec du lait

Apprenez comment préparer un Latte Macchiato à l'aide d'un exemple.

A VERTISSEMENT

Risque de brûlures !

Le système de lait devient très chaud.

Ne jamais toucher le système de lait chaud.
Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher.

Conditions

Le réservoir de lait ou l'adaptateur de lait est raccordé.
Le réservoir de lait est rempli de lait ou le tuyau de lait de l'adaptateur est plongé dans le lait.

  1. Placer un verre sous la buse d'écoulement.
  2. Appuyer sur "Classiques".
  3. Sélectionner le symbole de boisson Latte Macchiato et appuyer dessus.

  4. Pour modifier l'intensité, appuyer sur

  5. Pour modifier la quantité, appuyer sur

fr Moulin

  • Pour modifier la part de lait, appuyer sur A.

  • Appuyer sur "Démarrer" et attendre la fin de l'opération.

  • Pour arrêtier la préparation de boisson complète, appuyer sur "Arrêter".

  • Pour arrêté unquiemont l'étape de préparation actuelle, appuyer sur "Sauter".

Le système de lait se nettoie automatiquement après la préparation avec un bref jet de vapeur.

Remarques

Si vous ne modifiez aucun réglage pendant env. 30 secondes, l'appareil quitte le mode réglage.
L'appareil mémorise automatiquement les réglages.

Conseil: Vous pouvez préchauffer les tasses en prélevant de l'eau chaude ou en utilisant le chauffêtes.

7.5 Préparer deux tasses à la fois

Selon le type de boisson, vous pouvez préparer simultanément 2 tasses.

Remarque: Si la fonction "double-Shot" ou "tripleShot" est active, la fonction de préparation simultanée de deux tasses n'est pas disponible.

  1. Appuyer sur le symbole de la boisson souhaitation.
  2. Appuyersur

L'écran indique le réglage.
3. Placer deux tasses, une à gauche et une à droite, sous la buse d'écoulement.
4. Appuyer sur "Demarrer".

La boisson est preparée en 2 étapes. Les grains de café sont moulus en 2 étapes.

L'appareil effectue la percolation et la boisson s'écoule dans les tasses.
5. Attendre la fin de l'opération.

8 Moulin

Votre apparéil possède un moulin ré-glable avec lequel vous pouvez adapter individuellement le degré de mouture des grains de café.

8.1 Régler le degré de mou-ture

Pendant la mouture des grains de café, réglez le degré de mouture souhaite.

AVERTISSEMENT Risque de blessure!

Le moulin tourne.
Ne jamaisMETRElesmains dans le moulin.

ATTENTION!

Risque d'endommagement du moulin. Un mauvais réglage du degré de mouture peut endommager le moulin.

  • Ne régler le degré de mouture que lorsque le moulin tourne.
  • Régler le degré de mouture graduellement à l'aide du/selecteur rotatif.
Finesse de moutureRéglage
Dégré de mouture fin pour du café en grains torréféioncé.Tournier le sélec­teur dans le sens inverse des ai­guilles d'une montre.
Dégré de mouture gros-sier pour du café en grains torréféion clair.Tournier le sélec­teur dans le sens des aiguilles d'une montre.

Le réglage du degré de mouture est pris en compte seulement après la seconde tasse de café.

Conseil: Si le café est distribué uniquemment goutte par goutte, réglez un degré de mouture plus grossier. Si le café n'est pas assez corsé et s'il présente trop peu de « crème », réglez un degré de mouture plus fin.

9 Filtre à eau

Avec un filtré à eau, vous réduisez les dépôts de tartre et les salissures dans l'eau.

9.1 Mettre en place le filtré à eau

ATTENTION!

Endommagement possible de l'appareil par l'entartrage.

  • Changer le filtré à eau à temps.
  • Remplacer le filtré à eau au plus tard après 2 mois.
  • Tenir compte des messages apparaissant à l'écran.

1.Appuyer sur
2. Appuyer sur "Filtre INTENZA" et suivre les instructions figurant à l'écran.

9.2 Changer ouPTRer le filtré àeau

Vous pouvez également utiliser votre apparéil sans filtré à eau.

  1. Appuyer sur
  2. Appuyer sur "Filtre INTENZA".
  3. Appuyer sur "Remplacer" ou sur "Retirer" et suivre les instructions figurant à l'écran.

Conseils

  • Changez le filtré à eau également pour des raisons d'hygiène.
    Avec un filtré à eau, le détartrage de l'appareil est moins souvent nécessaire.
    Si vous utilisez un cadre à eau, vous obtiendrez des boissons à base de café plus gâteuses.
    Rincez le filtré à eau avant utilisation en préparant une tasse d'eau chaude, lorsque vous appeareil n'a pas ete utilisependant longtemps, p.ex.pendant les vacances.
    Le filtré à eau est disponible dans le commerce ou auprès du Service après-vente. "Accessoires", Page 74

10 Sécurité enfants

Afin d'eviter que les enfants se brulent ou s'ébouillant, il est possible de verrouiller l'appareil.

10.1 Activer la sécurité enfants

Condition : L'appareil est allumé.

fr Chauffage pour tasses

Appuyer sur pendant au moins 3 secondes.
La sécurité enfants est activée.

10.2 Désactiver la sécurité enfants

Appuyer sur pendant au moins 3 secondes.
La sécurité enfants est désactivée.

11 Chauffage pour tasses1

Vous pouvez chauffer vos tasses avec le chauffe-tasses.

11.1 Activer et désactiver le chauffe-tasses1

AVERTISSEMENT Risque de brûlures !

Lechauffetasses' devient très chaud.

Ne jamais toucher le chauffêtes1 très chaud.
Laisser le chauffe-tasses1 refroidir avant de le toucher.

Conseil : Pour bien chauffer les tasses, placez-les avec le fond sur le chauffe-tasses.

  • Activer et désactiver le chauffêtes dans les réglages de base. → "Aperçu des réglages de base", Page 83

12 Favoris

Enregistrez les boissons contenant des réglages personnels sous forme de favorsi.

Vous pouvez identifier chaque favori avec une couleur. Un favors contient une boisson nécessitant des réglages personnels. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.

Remarque: Appuyer sur pour quitter les réglages.

12.1 Enregistrer une boisson à partir de la sélection des boissons

  1. Sélectionner une boisson à partir de "Classiques" ou "coffeeWorld".
  2. Effectuer les réglages de boissons personnels.
  3. Appuyer sur "Favori".
  4. Sélectionner la couleur souhaitation pour la boisson.
  5. Appuyer sur "Enregistrer".

12.2 Enregistrer la boisson dans le menu

  1. Appuyer sur "Favoris".
    2.Appuyer sur

L'écran indique toutes les boissons disponibles.

  1. Sélectionner la boisson souhaïée.
  2. Effectuer les réglages de boissons personnels.
  3. Appuyer sur "Suvant".
  4. Sélectionner la couleur souhaitation pour la boisson.
  5. Appuyer sur "Enregistrer".

12.3 Modifier les réglages des boissons

  1. Appuyer sur "Favoris".
  2. Sélectionner la boisson et appuyer brievement dessus.

  3. Modifier les réglages des boissons.

  4. Appuyer sur "Rependre".

  5. Les nouveaux réglages sont mémorisés.

12.4 Effacer un favori

  1. Appuyer sur "Favoris".
  2. Sélectionner la boisson.
  3. Appuyer sur la boisson pendant au moins 3 secondes.
  4. Confirmer "Effacer".

12.5 Trier les favorsis

  1. Appuyer sur "Réglages".
  2. Appuyer sur "Personnalisation".
  3. Appuyer sur "Classement des favoris".
  4. Trier les favorsis, p. ex. d'après leur nom ou leur couleur.

13 Home Connect

Cet apparéil peut être mis en réseau. Connectez votre apparéil à un apparéil mobile pour le commander via l'application Home Connect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services Home Connect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de l'offre des services Home Connect dans votre

pays. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com. L'appli Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion.Suivez les etapes recommandées par l'appli Home Connect pour proceder aux réglages.

Conseils

Pour ce faire, veuillez consulter les documents Home Connect fournis.
Suivez également les consignes de l'appli Home Connect.

Remarques

Suivez les consignes de sécurité de la presente notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect. "Securité", Page 68
- Les commandes directement effectuees sur l'appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible.

13.1 Réglages Home Connect

Ajustez Home Connect à vos besoines personnels.

Vous trouvrez les réglages
Home Connect dans les réglages de base de votre apparéil. Les réglages qui s'affacent dépendant de la configuration de Home Connect et de la connexion de l' apparéil au réseau domestique.

Aperçu des réglages de Home Connect

Vous trouvrez ici un aperçu des réglages de "Home Connect" et des réglages du réseau.

Réglage de base Sélection Description
Connexion WiFi MarcheArrêtÉteindre le module radio en cas d'absence prolongée ou pour économiser l'énergie.Remarque: En mode de veille avec maintien de la connexion au réseau, votre appareil consomme 2 W max.
Démarrage à dis-tanceMarcheArrêtActiver et désactiver le démarrage à distance sur l'appareil.Remarque: La désactivation est poss-sible uniquement par le biais de l'application "Home Connect".
Ajouter un termi-nal mobile- Connector l'appareil à l'appli "Home Connect" ou à des comptes supplé-mentaires.
Informations ré-seau- Afficher des informations sur le ré-seau et l'appareil.
Effacer les ré-glages réseau- Remarque: Sans connexion au ré-seau, la commande via l'application "Home Connect" est impossible.
Mise à jour du logiciel- Remarque: Ce réglage est disponible uniquement lors d'une mise à jour logicielle.

13.2 Protection des données

Suivez les consignes de protection des données.

Lors de la première connexion de
votre apparéil à un réseau
domestique branché à Internet, vous
appareil transmet les catégories de
données suivantes au serveur
Home Connect (premier
enregistrement) :

Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
- Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager.

  • État d'une éventuelle restauration précédente des réglages d'usine.

Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctions
Home Connect et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous pouez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois.

Remarque: Veuillez notes que les fonctions Home Connect ne sont utilisables qu'avac l'application Home Connect. You pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l'application Home Connect.

14 Réglages de base

Vous pouvez régler votre apparéil en fonction de vos besoin et sélectionner des fonctions additionnelles.

14.1 Modifier les réglages de base

1.Appuyer sur

L'écran indique la liste des réglages de base.
2. Modifier le réglage de base désire.
L'appareil mémorise le réglage de base automatique.
3. Appuyer sur <pour quitter les réglages de base.

14.2 Aperçu des réglages de base

Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil.

Réglage pour boissons Température de percolationRégler la température de percolation.
Ordre lait Régler l'ordre lait et café.
Latte Macchiato Pause Régler la pause entre lait et café.
Réinitialiser les paramètres boissonRéinitialiser les réglages de boissons.
Réglage de l'appareil Chauffe-tasses1Activer ou désactiver le chauffe-tasses1.
Arrêt automatique Régler la durée après laquelle l'appareil s'éteint.
Luminosite de l'écran Régler la luminosité par étapes.
Tonalité■ Allumer et éteindre les tons.Régler le volume.
Dureté de l'eau Régler la dureté de l'eau.
Langue Régler la langue.
Réglages d'usine Remettre l'appareil aux réglages usine.
Personnalisation
Fonctionnement après la mise en serviceRégler l'écran pour "Fa- voris", "Classiques" ou "coffeeWorld".
1 Selon l'équipement de l'appareil
Tri des+favoris Dététerminer l'ordre desfavoris.
Home Connect Informations surHome ConnectPour démarrer, scannerle QR code.→ "RéglagesHome Connect",Page 81
Infos sur l'appareil Compteur de boissons Afficher le nombre desboissons prélevées.
Information de nettoyage Afficher la durée jusqu'au prochain change-ment de filtré à eau oudémarriage du programme d'entretien.
Information sur la version Afficher des informations sur le réseau et l'appareil.
Information sur la licence Afficher le texte de la li-cence FOSS.
Mode d'opération Mode d'opération à desfins de démonstrationActiver ou désactiver"Mode démo".
1 Selon l'équipement de l'appareil

15 Nettoyage et entretien

Pour que vous appeareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

15.1 Nettoyage au lave-vaisselle

Vous trouvrez ici un aperçu des composants qui peuvent être lavés au lavevaisselle.

ATTENTION!

Certains composants ne sont pas résistants aux températures élevées et peuvent être endommages lors du nettoyage en lave-vaisselle.

Respectez la notice d'utilisation du lave-vaisse.

Nettoyer au lave-vaisselle uniquement les composants adaptations.
Utiliser uniquement des programmes qui ne chauffent pas l'eau à plus de 60^ .

Adapté : 园

Cuvette d'égoutage - Egoutoir

Non adapté :

Réservoir d'eau
Couvercle du réservoir d'eau

  • Bac à marc de café
  • Indicateur mécanique de niveau de replissage

  • Systeme de lait avec adaptateur

  • Réservoir de lait avec couvercle

Couvercle preservateur d'arome
Unité de percolation
- Couvercle de la buse d'écoulement

15.2 Produits de nettoyage

Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés.

ATTENTION!

Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.

  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
  • Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
  • Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponge à dos récurant.

Des produits nettoyants et détartrants inappropriés peuvent endommager l'appareil.

  • Ne pas utiliser d'acide citrique pur, de vinaigre ou de produit à base de vinaigre pour le détartrage.
    Pour le détartrage et le nettoyage, utiliser exclusivement les pastilles appropriées.
  • Ne pas utiliser de détartrant contenant de l'acide phosphorique.
    Utiliser uniquement des pastilles de détartrage et de nettoyage développées spécialement pour l'appareil.

"Accessoires", Page 74

SIEMENS TQ703D07 - ATTENTION! - 1

Conseils

Lavez soigneusement les chiffons éponges neufs, pour-retirer les sels qui y adhérent eventuellement. Les sels peuvent occasionner une rouille superficielle sur les surfaces en acier inox.
Enlevez toujours immédiatement les résidus de tartre, de café, de lait, de produit de nettoyage et de produit de détartrage afin d'éviter la formation de corrosion.

15.3 Nettoyer l'appareil

AVERTISSEMENT Risque d'électrocution!

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans I'eau.
Veiller à ce qu'aucun liquide ne coule sur le raccordement de l'appareil.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

AVERTISSEMENT Risque de brûlures !

Certaines pieces de l'appareil deviennent très chaudes.

  • Ne touchez jamais les pieces chaudes de l'appareil.
    Laisser refroidir les pieces chaudes de l'appareil après utilisation et avant de les toucher.

  • Nettoyer le boitier, les surfaces brillantes et le bandeau de commande avec le chiffon en microfibres fourni.

  • Nettoyer le système verseur après la préparation de boisson avec un chiffon doux et humide.
  • Rincer le réserve d'eau à l'eau claire, fraîche.
  • Si l'appareil n'a pas ete utilise pendant une periode prolongee, p. ex. pendant les vacances, nettoyer tout I'appareil, y compris les pieces amovibles comme l'unite de percolation ou le réservoir d'eau.

Remarque:L'appareil effectue un rincege automatique lorsque vous l'allumez a froid ou lorsque vous I'eteignez après la préparation de caffe.L'appareil se nettoie ainsi de lui même.

15.4 Nettoyer la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café

Nettoyez et videz quotidiennement la cuvette d'égoutage et le bac à marc de café pour éviter les dépôts. Suivre les instructions de la figure située au début de la présente notice.

→Fig. 25 - 26

15.5 Nettoyer le réservoir de lait

Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulierement le réservoir de lait.
Vous pouvez nettoyer le réservoir de lait au lave-vaisselle. Suivre les instructions de la figure située au début de la presente notice.

→Fig.17-18

15.6 Programmes d'entretien

Utilisez les programmes d'entretien pour insérer ou-retirer un filtré à eau ou nettoyer soignement votre apparéil. Voitre apparéil vous indique quand un programme d'entretien doit être effectuer, p. ex. nettoyage.

ATTENTION!

Un nettoyage ou un détartrage effectué de manière incorrecte ou retardée peut endommager l'appareil.

Effectuer le processus de détartrage immédiatement après l'apparition de la consigne.
- Placer des pastilles de nettoyage uniquement dans le compartment prévu à cet effet.
- Ne jamais placer de pastilles de détartrage ni autres produits dans le compartment à pastilles.

Remarques

L'écran indique où en est l'opération.
Si l'appareil est verrouillé, il ne peut être réutilisé qu'une fois le détartrage effectué.

Utiliser les programmes d'entretien

1.Appuyer sur
2. Appuyer sur le symbole du programme souhaité.

L'écran guide l'utilisateur à travers le programme.

Aperçu des programmes d'entretien

Vous trouvez ici un aperçu des programmes d'entretien.

Remarque : L'écran de démarrage indique les préparations de boisson restantes jusqu'à l'execution du programme et la durée.

BRITAFiltre INTENZA Mettre en place, retirer ou remplacer le filtré à eau.
Nettoyage du système à laitRincer automatiquement le système de lait.
calc'nClean Combiner nettoyage et détartrage. Éliminer les résidus de café et de calcaire des conduites.
Nettoyage Éliminer les restes de café des conduites.
Détartrage Éliminer les restes de calcaire des conduites.
Nettoyage de l'unité de percolationL'écran indique, étape par étape, le nettoyage optimal de l'unité de perco-lation.
Nettoyage de la buse d'écoulementL'écran indique, étape par étape, le nettoyage optimal de la buse d'écou-lement.
Protection contre le gelVider les conduites pour protégger l'ap-pareil pendant le transport et le sto-ckage.
Rinçage spécial Si un programme d'entretien est inter-rompu, p. ex. par une coupure de courant, l'appareil rince automatique-ment. Ce n'est qu'ensuite que l'appa-reil est de nouveau prêt à fonctionner.

Conseils

  • Quand vous lancez le programme "Détartrage" ou "calc'nClean", tenez à disposition un réseau d'une contenance d'au moins 1 litre.

Si vous utilisez un filtré à eau, la durée avant l'exécution d'un programme d'entretien est allongée.
- Vous pouvez regrouper le "Détartrage" et le "Nettoyage" avec le programme d'entretien "calc'nClean".

16 Dépannage

Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

SIEMENS TQ703D07 - Dépannage - 1

AVENTISSEMENT

Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

  • Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
    Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
  • Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.

Défaut Cause et dépannage

L'appareil ne réagit plus.L'appareil présente un dérangement. 1. Débranche la fiche secteur et attendez 10 secondes. 2. Branchez la fiche secteur.
Home Connect ne fonctionne pas correctement.Différentes causes sont possibles. • Allez sur www.home-connect.com.
L'appareil délivre uniquement de l'eau, mais pas de café.L'appareil ne détecte pas que le réservoir pour café en grains est vide. • Versez du café en grains.
La cuve à café de l'unité de percolation est obstruée. • Nettoyez l'unité de percolation.
Les grains sont huileux et ne tombent pas dans le moulin. • Tapotecz légèrement sur le réservoir pour café en grains. • Changez de variété de café. • N'utilisez pas de grains huileux. • Nettoyez le réservoir pour café en grains vide avec un chiffon humide.
L'unité de percolation n'est pas insérée correctement. 1. Vérifiez si l'unité de percolation est correctement mise en place et bien verrouillée. 2. Poussez le levier rouge situé en haut vers la gauche.
Défaut Cause et dépannage
L'appareil délivre un- quement de l'eau, mais pas de café.3. Remettez en place le cache de l'espace de perco- lation.
L'appareil de fournit pas de mousse de lait.Le système de lait est sale. • Nettoyez le système de lait au lave-vaisselle.
Le tube à lait ne plonge pas dans le lait. • Utilisez plus de lait. • Vérifiez si le tube à lait plonge dans le lait.
L'appareil est fortement entartré. • Détartrez l'appareil.
Le système de lait n'aspire pas de lait.Le système de lait n'est pas assemblé correctement. • Assemblez correctement le système de lait.
Le raccordement du réservoir de lait et du système de lait est effectué dans le mauvais ordre. • Placez d'abord le système de lait dans la buse d'écoulement, puis le réservoir de lait.
Le tube à lait ne plonge pas dans le lait. • Utilisez plus de lait. • Vérifiez si le tube à lait plonge dans le lait.
La mousse de lait est trop froide.Le lait est trop froid. • Utilisez du lait tiège.
L'appareil ne délivre pas d'eau chaude.Le système de lait est sale. • Nettoyez le système de lait au lave-vaisselle.
Il est impossible de monter ou de démon- ter le système de lait.L'ordre de montage est incorrect. • Raccordez tout d'abord le système de lait, puis le réservoir de lait. Pour le démontage, retirez tout d'abord le réservoir de lait, puis le système de lait.
L'appareil de délivre pas de boisson.Le filtre à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2. Remettez le filtre en place. • Placez le filtre à eau bien droit et appuyez force- ment pour l'enconcer dans le raccordement au ré- servoir.
Des résidus de détartrant obstruent le réservoir à eau. 1. Retirez le réservoir d'eau. 2. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau.
Il y a des gouttes d'eau sur le fond de l'appareil.La cuvette d'égoutage a été retiree trop tôt. • Attendez quelques secondes après la préparation de la dernière boisson avant desteroler la cuvette d'égoutage.
L'unité de percolation ne peut pas être retière.Impossible de débloquer le verrouillage, unité de percolation bloquée. • Mettez l'appareil hors, puis sous tension après 3 minutes.
Le moulin ne démarre pas.L'appareil est trop chaud. 1. Débranchez l'appareil du secteur. 2. Attendez 1 heures pour que l'appareil refroidisse.
Le moulin ne moud pas de grains alors que le réserve pour café en grains est plein.Les grains sont huileux et ne tombent pas dans le moulin. • Tapotez légèrement sur le réserve pour café en grains. • Changez de variété de café. • N'utilise pas de grains huileux. • Nettoyez le réserve pour café en grains vide avec un chiffon humide.
Qualité très variable du café ou de la mousse de lait.L'appareil est entartré. • Détartrez l'appareil.
Qualité variable de la mousse de lait.La qualité de la mousse de lait est fonction de la nature de la boisson végétale ou du lait utilisé. • Optimisez le résultat par le besoin du lait ou de la boisson végétale.
Le café n'est pas ver-se ou uniquement goutte à goutte.Le degré de mouture régle est trop fin. • Réglez un degré de mouture plus grossier. → "Régler le degré de mouture", Page 78
La quantité régée n'est pas atteinte.L'appareil est fortément entartré. • Détartrez l'appareil.
Le filtré à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtré à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2. Remettez le filtré en place.
L'appareil est encrassé. • Nettoyez l'unité de percolation. • Détartrez et nettoyez l'appareil.
Le café ne présente pas de « crème ».La variété de café n'est pas optimale. Utilisez un café contenant une proportion plus im- portante de Robusta. Utilisez des grains de café représentant une torrefac- tion plus foncée.
Les grains ne sont pas fraîchement torréfiés. Utilisez des grains frais.
Le degré de mouture est inadapté aux grains de café. Réglez un degré de mouture plus fin. → "Régler le degré de mouture", Page 78
Le café est trop acide.Le degré de mouture régle est trop grossier. Réglez un degré de mouture plus fin. → "Régler le degré de mouture", Page 78
La variété de café n'est pas optimale. Utilisez un café contenant une proportion plus im- portante de Robusta. Utilisez des grains de café représentant une torrefac- tion plus foncée.
Le café est trop amer.Le degré de mouture régle est trop fin. Réglez un degré de mouture plus grossier. → "Régler le degré de mouture", Page 78
La variété de café n'est pas optimale. Changez de variété de café.
Le café a un goût de brûlé.Le degré de mouture régle est trop fin. Réglez un degré de mouture plus grossier. → "Régler le degré de mouture", Page 78
La variété de café n'est pas optimale. Changez de variété de café.
La température régée du café est trop élevé. Réduisez la température du café.
Le marc de café n'est pas compact et est trop humide.Le degré de mouture régle n'est pas optimal. Réglez un degré de mouture plus grossier ou plus fin. → "Régler le degré de mouture", Page 78
Les grains de café sont trop huileux. Utilisez une autre variété de grains.
Le message "Mettre en place l'unité de percolation." apparaît.Le couvercle est mal mis en place. 1. Vérifiez si l'unité de percolation est correctement mise en place et bien verrouillée. 2. Poussez le levier rougeitué en haut vers la gauche. 3. Remettez en place le cache de l'espace de percolation.
Le message "Remplir le réservoir d'eau." s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein.Le réservoir d'eau est mal mis en place. • Mettez correctement en place le réservoir d'eau.
Le réservoir d'eau contient de l'eau gazeuse. • Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche du robinet.
Le flotteur qui se trouve dans le réservoir d'eau est grippé. 1. Retirez le réservoir d'eau. 2. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau.
Le filtre à eau neuf n'a pas été rincé conformément aux instructions. 1. Rincez le filtre à eau d'après les instructions. 2. Mettez le filtre à eau en service.
Le filtre à eau contient de l'air. 1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau, ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe. 2. Remettez le filtre en place.
Le filtre à eau est trop vieux. • Mettez en place un nouveau filtre à eau.
Des dépôts de tartre dans le réservoir d'eau bouchent le système. 1. Nettoyez soigneusement le réservoir d'eau. 2. Démarrez le programme de détartrage.
Le message "Nettoyer l'unité de percolation." apparaît.L'unité de percolation est sale. • Nettoyez l'unité de percolation.
Le mecanisme de l'unité de percolation est grippé. • Nettoyez l'unité de percolation.
Le message "Surten-sion ou sous-tension" apparaît.Problèmes associés à l'alimentation électrique. • Ne faites fonctionner l'appareil que sur 220 - 240 V.
Le message "Défaut dans le circuit d'eau. Redémarrer l'apparil." apparaît.L'appareil présente un dérangement.1. Débranchez la fiche secteur et attendez 10 se-condes.2. Branchez la fiche secteur.
Le message "Effectuer le programme calc'nClean!" s'affiche très fréquemment.L'eau déminéralisée contient encore de faibles quanti-tés de calcaire.1. Mettez en place un nouveau filtré à eau.2. Réglez la durée de l'eau en conséquence.
Produit détartrant incorrect ou trop peu de produit uti-lisé.Pour le détartrage, utilisez exclusivement les pas-tilles appropriées.
Programme d'entretien pas entièrement réalisé.Démarrez le programme d'entretien "Rinçage spe-cial".→ "Programmes d'entretien", Page 86

17 Transport, stockage et élimination

Apprenez comment préparer votre apparéil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment éliminer les apparéils usages.

17.1 Activer la protection contre le gel

Protégez l'appareil contre le gel durant le transport et le stockage.

ATTENTION!

Les résidus de liquide risquent d'endommager l'appareil pendant le transport et le stockage.

  • Avant le transport ou le stockage, vider le circuit.

  • Executer le programme "Protection contre le gel".

"Aperçu des programmes d'entretien", Page 87

  1. Debrancher l'appareil de l'alimentation electrique.

17.2 Mettre au rebut un appareil usage

La destruction dans le respect de l'environnement permet de recupérer de précieuses matieres premières.

  1. Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Vous trouvez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

SIEMENS TQ703D07 - Mettre au rebut un appareil usage - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.

18 Service après-venture

Contactez notre service après-ventesi vous aze des questions, si younarrivez pas a corriger un defaut deI'appareil ou si ce dernier doit etre réparé.

Les pieces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après voente pour une durée d'au moins 7 ans à partir de la mise sur le marché de l'appareil dans l'espace économique français.

Remarque: Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuite.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven-deur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nombre de produit (E-Nr.), du nombre de fabrication (FD) et du nombre de série (Z-Nr.) de votre apparéil.

Vous trouvrez les coordonnées du service après-vente dans la liste figurant à la fin de cette notice d'utilisation ou sur notre site internet.

18.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabricat- tion (FD) et número de série (Z-Nr.)

Le nombre de produit (E-Nr.), le nombre de fabrication (FD) et le nombre de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'ordinateil. Pour retrouver rapidement les données de votreordinateil et le nombre de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

18.2 Conditions de garantie

Les conditions de garantie de votre apparéil sont les suivantes.
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous étés procure l' apparéil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veillez toujours vous munir de la preuve d'achat.

19 Données techniques

Tension 220-240 V ~
Fréquence 50 Hz
Tension/puissance raccordée1500 W
Pression statique maxi-male de la pompe
Contenance maximale du réservoir d'eau (sans filtré)2,6 l
Contenance maximale du réservoir pour café en grains350 g
Longueur du cordon d'alimentation100 cm
Hauteur de l'appareil38 cm
Largeur de l'appareil30 cm
Profondeur de l'appa-reil46,7 cm
Poids à vide 9 kg
Type de moulin Céramique

19.1 Informations concerning les logiciels libres et open source

Ce produit contient des composants logiciels mis sous licence, par les détenateurs des droits d'auteur en tant que logiciel libre ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l'appareil électroménager. L'accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l'appli Home Connect : « Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence ».1 Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Internet de la marque. (Recherche le modele de votre apparéil et autres documents sur le site Internet du produit.) Vous pouvez également demander les informations correspondantes à l'adresse : ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munich.

La code source vous sera mis à disposition sur simple demande.
Veuillez envoyer votre demande à ossrequest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, D-81739 Munich.
Objet : „OSSREQUEST“
Les couits liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d'achat, ou au moins pour la période pendant laquelle nous fournissons le support et les pieces de rechange pour l'équipement.

20 Déclaration de conformité

BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l'appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.
Vous trouvez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.siemens-home.bsh-group.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires.

CE

Bande de 2,4 GHz (2400-2483,5 MHz): max. 100 mW
Bande de 5 GHz (5150-5350 MHz + 5470-5725 MHz): max. 100 mW

BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: uniquement destiné à un usage interieur.
AL BA MD ME MK RS UK UA
WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: uniquement destiné à un usage interieur.

Service Pièces Detachées et Accessoires:

0892698009 Service 0,40 €/min * prix appei

mailto:serviceconsommateur.fr@siemens-home.bsh-group.com www.siemens-home.bsh-group.fr

Fabrique par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG

Produto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : TQ703D07

Catégorie : Cafetière