GN 700L - Congélateur BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GN 700L BARTSCHER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Congélateur |
| Capacité | 700 litres |
| Dimensions (L x P x H) | Variable selon le modèle |
| Température de fonctionnement | -18°C à -24°C |
| Classe énergétique | À vérifier selon le modèle |
| Type de réfrigérant | R290 |
| Poids | À vérifier selon le modèle |
| Utilisation | Idéal pour le stockage de produits surgelés dans les cuisines professionnelles |
| Entretien | Nettoyage régulier de l'intérieur et de l'extérieur, vérification des joints d'étanchéité |
| Réparation | Consulter le service après-vente agréé pour toute intervention technique |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les accidents |
| Garantie | À vérifier selon le modèle |
| Informations supplémentaires | Vérifier les spécifications techniques avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - GN 700L BARTSCHER
Questions des utilisateurs sur GN 700L BARTSCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GN 700L - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GN 700L de la marque BARTSCHER.
MODE D'EMPLOI GN 700L BARTSCHER
Date de création : 2023-01-26
Manuel d'utilisation original
1 Sécurité 2
1.1 Explication des averissements 2
1.2 Consignes de sécurité 3
1.3 Utilisation conforme à l'usage 6
1.4 Utilisation non conforme à l'usage 6
2 Généralités 7
2.1 Responsabilité et garantie 7
2.2 Protection des droits d'auteur 7
2.3 DeclaratiOn de conformite 7
3 Transport,emballage et stockage 8
3.1 Inspection suite au transport 8
3.2 Emballage 8
3.3 Stockage 8
4 Paramètres techniques. 9
4.1 Indications techniques 9
4.2 Éléments de l'appareil 12
4.3 Fonctions de l'appareil 14
5 Installation et utilisation 14
5.1 Installation 14
5.2 Utilisation 18
6 Nettoyage et maintenance 23
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage 23
6.2 Nettoyage 23
6.3 Maintenance 24
7 Defaillances possibles 24
8 Elimination des déchets 28

Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible!
La présente notice d'utilisation décrit l'installation, la manipulation et la maintenance de l'appareil, elle est une source d'informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d'utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l'appareil. S'appliquent également les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la réglementation en vigueur dans le pays d'installation de l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil etURTout,avant de le metre en marche,lire attentivement la presente notice d'utilisation pour eviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager I'appareil.
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximé de l'appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l'appareil, la présente notice d'utilisation doit être également fournie avec l'appareil.

1 Sécurité
L'appareil est conçu d'après les règles techniques en vigueur. Cependant, l'appareil peut constituer une source de dangers, s'il n'est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l'appareil doivent se tener aux indications mentionnées dans la présente notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité.
1.1 Explication des averissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les averissements sont désignés dans la presente notice par des mentions d'ajretissement adequates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels.

La mention d'advertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entrainer des blessures graves ou la mort, s'ils ne sont pas évités.

AVERTISSEMENT!
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entrainer des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s'il ne sont pas évités.

ATTENTION!
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entrainer des blessures légères ou moyennes, s'ils ne sont pas évités.
ATTENTION!
La mention ATTENTION indique un évventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE!
Le symbole REMARQUE indique à l'utilisateur les informations et les consignes relatives à l'utilisation de l'ordinateur.
1.2 Consignes de sécurité
Courant électrique
- Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent entraîner un risque de chocolélectrique.
- L'appareil peut être branché à l'électricité uniquement si les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
- Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l'appareil.
- Si des défaillances apparaisent lors du fonctionnement de l'appareil, le débrancher immédiatement de l'alimentation électrique.
- Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
- Ne jamais saisir l'appareil, s'il tombe dans l'eau. Débrancher immédiatement l'appareil de l'alimentation électrique.
- Toute réparation ou ouverture du boîtier de l'appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé.
-
Ne pas déplacer l'appareil en le tenant par le cable.
-
Éviter tout contact du cable de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants.
- Ne pas plier, serrer ou nouer le cable de raccordement.
- Dérouler complètement le cable de raccordement.
- Ne jamais placer l'appareil ou tout autre objet sur le cable de raccordement.
Pour debrancher l'appareil de l'alimentation electrique, always tirer par la fiche. - Ne pas utiliser l'appareil si le cable d'alimentation est endommagé. Si le cable d'alimentation est endommagé, le faire remplaçer par le service d'entretien ou un électricien qualifié, afin d'éviter les risques.
Danger d'incendie / danger matériaux inflammables / danger d'explosion !
- Ne pas utiliser d'autres appareils électriques à l'intérieur de l'appareil.
- Ne pas stocker ou utiliser de l'essence, des gaz ou des liquides inflammables à proximé de cet apparéil ou d'autres apparéils. Les gaz peuvent constituer un risque d'incendie ou d'explosion.
- Ne pas placer dans l'appareil de matières explosives comme des aérosols avec des gaz propulseurs. À des températures inférieures, le contenu des recipients replis de gaz ou de liquides inflammables peut s'écouler et s'enflammer au contact des étincelles générées par l'appareil électrique. Danger d'explosion !
- En cas de fuite du réfrigérant,steroler la fiche de la prise. Supprimer toutes les sources d'inflammation se trouvant a proximite, aerer la piece et contacter le service. Eviter tout contact du réfrigérant avec les yeux, car il y a grand risque de blessure.
- Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour nettoyer l'appareil ou ses éléments. Les gaz qui se forment, peuvent constituer un risque d'incendie ou d'explosion.
- En cas d'incendie, avant de procéder à l'extinction du feu, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l'eau pour éteindre les flammes, si l'appareil est branché à l'alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d'air frais suffisante.
- Ne pas accélérer le processus de dégivrage à l'aide de dispositifs mécaniques ou de sources d'énergie thermique (bougies ou éléments chauffants) ou avec un tout autre moyen. La vapeur qui se forme, peut causeur un court-circuit et les températures élevées peuvent endommager l'appareil.
- Veiller à maintainir tous les orifices d'aération découverts lors de l'exploitation de l'appareil.
- Ne jamais endommager le système de réfrigération de l'appareil.
Personnel utilisant l'équipment

- L'appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et formé.
- Leprésent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l'expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
- Surveiller les enfants afin d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil ou qu'ils le mettent en marche.
Utilisation incorrecte et non conforme
- L'utilisation non conforme à l'usage et non autorisée peut endommager l'appareil.
- L'appareil peut être utilisé uniquement s'il se trouve dans un état technique parfait et s'il permet une utilisation en toute sécurité.
- L'appareil peut être utilisé uniquement si tous les raccordements ont été réalisés selon les normes.
- N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est propre.
Utiliser uniquement des pieces de rechange originales. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l'appareil ou ses éléments. - NePERCERaucuntrou dansI'appareiletn'yinstalleraucunautrespositif.
- Ne pas placer d'objets lourds sur l'appareil.
1.3 Utilisation conforme à l'usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l'appareil est interdite et considérée comme non conforme à l'utilisation.
L'utilisation suivante est conforme à l'usage :
- Réfrigération et conservation de produits alimentaires et de boissons.
L'appareil est destiné à un fonctionnement dans une température ambiente maximale de 30^ et une humidité relative de 55% .
1.4 Utilisation non conforme à l'usage
Une utilisation non conforme à l'usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L'appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d'utilisation.
L'utilisation suivante est non conforme à l'usage :
- Conservation d'objets et de liquides inflammables ou explosifs, comme l'éther, le kerosène ou les colles :
- Conservation de matières explosives comme les aérosols avec des gaz propulseurs ;
- Conservation de produits pharmaceutiques ou de sang conservé ;
Conservation d'animaux vivants.
2 Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenu dans la presente notice d'utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiaz d'options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.
Le fabricant ne peut etre tenu responsable pour les dommages ou defaillances dus:
- au non-respect des consignes,
- à une utilisation non conforme à l'usage,
- aux modifications techniques effectues par l'utilisateur,
- à l'utilisation de pieces de rechange non approvées.
Nous nous réservons le droit d'introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d'utilisation de l'appareil.
La période de garantie pour cet apparéil est de 24 mois à compter de la date d'achat.
2.2 Protection des droits d'auteur
La notice d'utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d'auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (meme partielles) ainsi que l'exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l'autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraine une obligation d'indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3 Déclaration de conformité
L'appareil est conforme aux normes et aux Directives europeennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
3 Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l'intégralité et l'absence de dommages dus au transport dés la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la dette de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pieces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2 Emballage
Ne pas jeter le carton d'emballage de l'appareil. Il peut s'avérer utile pour stocker l'appareil, lors d'un déménagement ou lorsque vousdezvez envoyer l'appareil à notre service après-vente en cas d'eventuels dommages.
Toutes les parties de l'emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Cesont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l'élimination de l'emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d'emballage recupérables dans le circuit de recyclage.
3.3 Stockage
L'emballage doit rester fermé jusqu'àu moment de l'in installation de l'appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l'extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l'emballage dans les conditions suivantes :
-dans des locaux fermés
- dans un endroit sec et sans poussière
- à l'abri des produits agressifs
- à l'abri du soleil
- à l'abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôle régulièrement l'etat général de tous les éléments et de l'emballage. En cas de besoin, replacer l'emballage par un nouveau.

4 Paramètres techniques
Version / Propriétés 700601 - 700603
- Refroidissement : air ventilé
- Isolation : polyurethane, 60 mm
- Réglage de la température par 1^
Commande : électronique - Fonction de dégivrage automatique
- Evaporation de l'eau de dégivrage
Thermostat - Écran d'affichage numérique
- Interrupteur de marche/arrêt
- Témoin lumineux : Marche/arrêt
- Type de porte : porte à battant, en verre
Vitre avant: encadrée / encastrée - Type de vitrage : double vitrage
- Verre trempe
-
Butée de porte :
-
700601: à gauche / à droite, sens d'ouverture pas interchangeable
-
700603: à gauche, sens d'ouverture interchangeable
-
Type de tablettes intermédiaires : grilles, avec revêtement
- Tablets intermédiaires régibles en hauteur
-
Appareil verrouillable
Hauteur régiable : 2040 mm à 2115 mm
Propriétés : -
éclairage LED, commutable séparation
- arrêt du ventilateur lors de l'ouverture de la porte
- porte à fermetre automatique
| Nom: | Réfrigérateur avec porte en verre 1400 GN210 |
| N° de l'article : | 700601 |
| Matériau : | aluminium, acier inoxydable |
| Matériau à l'intérieur : | acier inoxydable |
| Capacité en l : | 922 |
| Plage de température de – à en °C : | -2 - +8 |
| Température ambiente de – à en °C : | 10 - 30 |
| Réfrigérant / quantité en kg : | R600a / 0,100 |
| Classe climatique : | 4 |
| Classe d'éfficacité énergétique : | B (EU N° 2019 / 2018) |
| Consommation énergétique en kWh / an : | 1308 |
| Nombre de portes: | 2 |
| Nombre de tablettes intermédiaires : | 6 |
| Dimensions des tablettes (largeur x profondeur) en mm : | 530 x 650 |
| Puisance de raccordement : | 0,207 kW | 230 V | 50 Hz |
| Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm : | 1318 x 842 x 2040 |
| Poids en kg : | 175,8 |
Nous nous réservons le droit d'introduire des modifications techniques!
| Nom: | Réfrigérateur avec porte en verre 700 GN210 |
| N° de l'article : | 700603 |
| Matériau : | aluminium, acier inoxydable |
| Matériau à l'intérieur : | acier inoxydable |
| Capacité en l : | 461 |
| Plage de température de – à en °C : | -2 - +8 |
| Température ambiente de – à en °C : | 10 - 30 |
| Réfrigérant / quantité en kg : | R600a / 0,098 |
| Classe climatique : | 4 |
| Classe d'efficacité énergétique : | B (EU N° 2019 / 2018) |
| Consommation énergétique en kWh / an : | 886 |
| Nombre de portes: | 1 |
| Nombre de tablettes intermédiaires : | 3 |
| Dimensions des tablettes (largeur x profondeur) en mm : | 530 x 640 |
| Puisance de raccordement : | 0,182 kW | 230 V | 50 Hz |
| Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) en mm : | 653 x 842 x 2040 |
| Poids en kg : | 108,6 |
Nous nous réservons le droit d'introduire des modifications techniques!
Retrouvez plus d'informations concernant l'appareil sur notre site web www.bartscher.com ou dans les informations fournies, conformément au règlement (UE) 2019/2018 dans la base de données des produits à l'adresse https://energy-label.ec.europa.eu/. Saisir le numéro de l'article pour le modele donné.

4.2 Éléments de l'appareil
Réfrigérateur avec portes en verre 700601

Fig. 1
- Régulateur numérique de température
- Interrupteur Marche/Arrêt d'éclairage LED avec témoin intégré (vert)
- Porte en verre avec poignée (2x)
- Bande d'éclairage LED (2x)
- Tablette inférieure
-
Boitier
-
Verrou avec clé (2x)
- Interrupteur marche/arrêt avec témoin lumineux intégré (vert)
- Glissières (8x)
- Tablets intermediaires (6x)
- Pieds (4x) à hauteur régliable
Réfrigérateur avec portes en verre 700603


Fig. 2
- Régulateur numérique de température
- Interrupteur Marche/Arrêt d'éclairage LED avec témoin intégré (vert)
- Porte en verre avec poignée
- Rampé d'éclairage LED
- Pieds (4x) à hauteur régliable
-
Boitier
-
Verrou avec clé
- Interrupteur marche/arrêt avec témoin lumineux intégré (vert)
- Glissières pour les grilles (4x)
- Tablets intermédiaires (3x)
- Tablette inférieure
4.3 Fonctions de l'appareil
Le réfrigérateur avec portes en verre permet de refroidir et de conserver à une température régée des boissons et des produits alimentaires.
Modèle solide en acier inoxydable au design attrayant. Les portes en verre encadrées d'aluminium et l'éclairage LED de haute qualité offrent des conditions optimes pour une presentation parfaite des marchandises.
5 Installation et utilisation
5.1 Installation
- Déballer l'appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l'emballage et les protections de transport.

ATTENTION!
Risque d'étranglement!
Interdire aux enfants l'accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrene.
-
Retirer le film de protection qui recouvre l'appareil. Le film de protection doit être retire délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle eventuels en utilisant un diluant.
-
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l'appareil.
-
Ne jamais placer l'appareil dans un environnement humide.
-
Placer l'appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancherrapidement l'appareil en cas de besoin.
-
Placer l'appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
-
plane, pouvant supporter le poids de l'appareil, résistant à l'eau, sèche et résistant aux températures élevées
- suffisamment grande pour permettre un travail comfortable avec l'appareil
- facilitement accessible
-
bien aérée.
-
Ne pas placer l'appareil dans des endroits directement exposés au soleil ou à proximé des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils chauffants,

etc.). Les sources de chaleur peuvent avoir un impact négatif sur la consommation d'énergie et limiter les fonctions de l'appareil.
-
L'appareil doit être place de manière à assurer une circulation d'air suffisante. Ne pas bloquer ni ne couvr les orifices de ventilation sur la paroi arrêté de l'appareil.
-
Ne pas placer l'appareil dans des endroits exposés à une grande humidité de l'air. L'humidité relative de l'air à l'endroit de l'installation doit être de 55% au maximum. Une trop grande humidité peut avoir un impact négatif sur la puissance frigorifique de l'appareil.
-
L'appareil peut être installé uniquement dans des pieces où la température ambiente ne dépasse pas 30^ .
-
Pour éviter l'endommagement du compresseur, lors de l'installation ou du transport de l'appareil, ne pas l'incliner à un angle supérieur à 45^ .
-
Pour installer l'appareil, suivre la procEDURE suivante :
-
Retirer l'emballage de l'appareil sauf la palette.
- Soulever l'appareil à l'aide d'un chariot élevateur et le transporter à l'endroit de son installation. Veiller à ne pas endommager l'appareil. Contrôler la stabilité, pour ne pas perdre l'équilibre de l'appareil.
- Il est interdit de tirer ou de pousser l'appareil, il risque de basculer et de tomber. Cela peut endommager les éléments extérieurs ou les pieds.
- Une fois l'appareil transporte à l'endroit de son installation, retirer la palette.
- Mettre à niveau l'appareil en vissant ou en dévissant les pieds régables en hauteur.
- Enfin, retirer le film de protection de l'appareil.
Mise à niveau

Fig. 3
A-Pied
B - Filetage
En tournant le filetage dans le sens des aiguilles d'une montre, vous faites descendre l'appareil.
En tournant le filetage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, vous faites monter l'appareil.
Distances minimales


Fig. 4
Lors de l'installation de l'appareil, assurer les distances minimales suivantes des murs et autres objets :
- 50 mm à l'arrière
- 30 mm sur les cotsés
- 500 mm au-dessus.
Branchement à l'alimentation électrique
- Vérifier si les données techniques de l'appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local.
- Brancher l'appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l'appareil à une prise multiple.
- Placer le cable de raccordement de manière à éviter tout risque d'écrasement et de trèbuchement.
- Avant la première utilisation, ne pas utiliser l'appareil pendant au moins 12 heures avant de le brancher.
- ÀpRES une panne de courant ou après avoir débranché, attendez au moins 15 minutes avant de brancher l'appareil de nouveau.
5.2 Utilisation
Consignes pour l'utilisateur
- Les tablettes intermédiaires peuvent être positionnées sur différentes hauteurs. Les positionner par rapport aux boissons / aux recipients avec les aliments, pour utiliser de manière optimale l'espace à l'intérieur.
- Placer les boissons et les alimentés dans les recipients et les poser sur les tablettes de manière à ce qu'une distance suffisante soit maintainue pour assurer la circulation de l'air à l'intérieur de l'appareil. Des distances trop petites ont une influence négative sur la capacité de refroidissement.
- Pour réduire la perte de l'air froid, le temps d'ouverture de la porte devrait être le plus court possible. De plus, ne pas ouvrir la porte trop souvent.
- En cas de panne de courant, éviter, si possible, d'ouvrir la porte pour empêcher la perte d'air froid.
- Le réfrigerateur ne doit jamais resté sans alimentation électrique plus de 10 minutes.
- Si l'appareil est eteint pour une plus longue pereiode, la porte du refrigerateur doit rester ouverte.

Conservation de produits alimentaires dans le réfrigérateur
Pour que vous appareil soit le plus performant possible, suivre les consignes suivantes :
- En plaçant les produits alimentaires dans l'appareil, veiller à assurer une libre circulation de l'air à l'intérieur de l'appareil.
- Les produits alimentaires et les boissons doivent être d'abord refroidis à une température de conservation adaptée.
- La conservation de produits qui ne sont pas bien refroidis nuit aux performances de l'appareil et peut déterminer les produits alimentaires déjà refroidis. Pour cette raison, éviter de conserver des produits dans des pieces non refroidies pour éviter les pertes de froid lors de leur placement dans le réfrigérateur.
- Conserver dans le réfrigérateur uniquement des produits alimentaires emballés ou couverts.
- Conserver les produits dégageant des odeurs spécifiques, comme le poisson frais, le foie gras, les fromages, dans des recipients hermétiquement fermés.
- Ne pas conserver dans le réfrigérateur de bananes car ce sont des fruits sensibles au froid.
Préparation de l'appareil
- Avant la première utilisation de l'appareil et de l'équipement, les nettoyer en suivant les consignes du point 6 « Nettoyage »
- Enfin, secher soigneusement l'appareil et les accessoires.
- Placer les tablettes dans l'appareil à la hauteur souhaitation.
- Fermer la porte de l'appareil
- Branchez l'appareil à une prise individuelle adaptée.
- Positionner la touche marche/arrêt sur la position « I», pour allumer l'appareil.
Le témoin vert de travail de l'interrupteur marche/arrêt s'allume.
- Placer les boissons et la nourriture seulement après que l'appareil ait atteint la puissance de refroidissement suffisante.
La température actuelle à l'intérieur de l'appareil est affichée sur l'écran d'affichage numérique.
Éclairage LED interieur
L'appareil est équipé de 1 ou 2 bandes déclairage LED.
L'éclairage LED interieur automatique s'allume à l'ouverture de la porte de l'appareil et s'éteint de nouveau à la fermeture de la porte de l'appareil.
Pour que l'éclairage LED interieur reste allumé (meme si la porte est fermée), utiliser l'interrupteur marche/arrêt se trouvant à l'avant de l'appareil.
- Basculer l'interrupteur marche/arrêt de l'éclairage LED interieur sur la position « I » pour allumer l'éclairage continu.
- Basculer l'interrupteur marche/arrêt de l'éclairage LED interieur sur la position « O » pour éteindre l'éclairage continu.
Fonctions des éléments de commande et des affichages
Les réglages essentiels de la température sont faits par défaut et correspondant à la température de fonctionnement de l'appareil comprise entre -2 °C et +8 °C.
Lors du fonctionnement normal, l'affichage numérique affiche la valeur de la température du capteur régée.
Les témoins LED sur l'affichage numérique indiquent l'objet d'activation de la fonction (Tableau 1), tandis qu'à l'aide de 3 touches, il est possible d'activer.de désactiver quelques fonctions (Tableau 2).
Messages

Tab. 1
| Fonction correspondante | Fonctionnement normal | Départ | |||
| MARCHÉ | ARRÊT | Clignote | |||
| 1 | Compresseur | Marche | Arrêt | Exigé | MARCHE |
| 2 | Ventilateur | Marche | Arrêt | Exigé | MARCHE |
| 3 | Dégivrage | Act. | Arrêt | Arrêt | MARCHE |
| 4 | Sortie auxiliaire | Sortie active | Sortie inactive | - | MARCHE |
| 5 | Horloge RTC | RTC disponible, activé (tEN=1) et au moins 1 cycle horsaireprogrammé | RTC non disponible / non activé (tEN=0) ouaucun cycle horsaireprogrammé | - | MARCHE |
| 6 | Alarme | Alarme activée | Pas d'alarme activée | - | MARCHE |
| 7 | Affichage des chiffres | 3 positions affichées avec virgule et intervalle - 199...999.Voir les paramètres /4, /5, /6 pour l'affichage de la valeur de mesure du capteur, valeur en w °C/°F et virgule | |||
Fonctions des touches

Tab. 2
| Touche | Fonctionnement normal | Départ | |||
| Une seule pression sur la touche | Pression combinée sur la touche | ||||
| 1 | UP ON/OFF | - Plus de 3 secondes, affichage alterné de MARCHE/ARRÊT | Pression simultanée : Activation / déactivation du fonctionnement continu | - | |
| 3 | Down defrost | - Plus de 3 secondes : Activation / déactivation du dégivrage | Pression simultanée : Activation de la procédure RESET du paramètre | Pression d'une seconde : Affichage de la version du logiciel | |
| 2 | Set mute | - 1 sec.: Affichage/réglage de la valeur de consigne - Plus de 3 secondes : Accès à la configuration des paramètres (saisir le mot de passer 22) - Désactivation de l'alarme sonore (bipeur) | - | Pression d'une seconde : RESET EZY | |
Réglage de la valeur de consigne de la température
-
Pour régler ou modifier la valeur de consigne, suivre la procédure suivante :
-
appuyer pendant une seconde sur la touche, la valeur reglee commence à clignoter;
- appuyer sur la touche ou ^等 , pour augmenter ou baisser la valeur;
- confirmer la nouvelle valeur à l'aide de la touche.
Dégivrage automatique
Le dégivrage de l'appareil se fait automatiquement.
Dégivrage manuel
Outre le dégivrage automatique, il est également possible d'activer le dégivrage manuel.
- Appuyer sur la touche et la maintainir pressée pendant plus de 3 secondes. Le dégivrage Manuel est lancé.
CONSEIL!
Si des réglages supplémentaires ou des modifications des paramètres sont nécessaires, contacter le service.
Arrêt de l'appareil
- Si l'appareil n'est plus utilisé, régler l'interrupteur marche/arrêt sur la position « O » (arrêt).
- Debrancher l'appareil de l'alimentation (retirer la fiche!).
6 Nettoyage et maintenance
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage
- Avant le nettoyage, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.
- Laisser l'appareil refroidir complètement.
Veiller a ce que l'eau ne penetre pas dans l'appareil. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d'eau sous pression pour nettoyer l'appareil. - Ne pas utiliser d'objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l'appareil. Les objets pointus peuvent endommager l'appareil et s'il sont entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de chocolélectrique.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l'appareil. Ils peuvent rayer la surface.
6.2 Nettoyage
- Nettoyer la machine régulierement.
- Retirer de l'appareil tous les objets et les conserver pendant ce temps dans une piece fraîche.
- Retirer les tablettes intermediaires de l'appareil.
- Nettoyer les tablettes à l'aide d'un produit nettoyant doux, un chiffon doux ou une éponge et à l'eau chaude.
- Rincer les tablettes intermédiaires à l'eau claire et secher soigneusement à l'aide d'un chiffon doux.
Indication: Ne jamais utiliser d'eau chaude pour nettoyer l'appareil.
- Essuyer les surfaces interieures et extérieures à l'aide du chiffon doux et humide. Utiliser un produit nettoyant doux en cas de besoin.
- Essuyer les surfaces lavées à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau claire.
- À la fin, toutes les surfaces lavées doivent être soigneusement séchéées.
- Essuyer régulierement l'intérieur de l'appareil (une fois par mois) avec un désinfectant admis au contact des aliments.
- Nettoyer régulièrement la porte et le joint de porte (des joints de la porte) à l'aide d'un chiffon doux et humide avec un produit nettoyant doux. Ensuite, les secher soigneusement.
-
Laisser la porte ouverte après le nettoyage, pour que l'appareil puisse complètement secher.
-
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, le nettoyer selon les consignes ci-dessus. Laisser l'appareil ouvert pour éviter la formation d'odeurs désagréables à l'intérieur de l'appareil.
6.3 Maintenance
Les opérations suivantes doivent être réalisées régulièrement par un spécialiste qualifié :
- nettoyage du condensateur à l'aide d'outils adaptés (aspirateur ou BrosseSouple) ;
- contrôle des connexions électriques;
- contrôle du thermostat et du capteur;
- contrôle de la porte et des joints de la porte.
7 Défaillances possibles
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d'éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l'utilisation de l'ordinateil. Si les problèmes ne peuvent pas été résolus, contacter le service.
Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l'article, le nom du modulo et le número de série. Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique.
| Erreur | Cause probable | Élimination |
| Absence de fonction | La fiche est branchée incorrectly. | Retirez la fiche et la brancher correctement à la prise |
| Le fusible de l'alimentation électrique est endommagé | Vérifier le disjoncteur, vérifier l'appareil en le branchant sur une autre prise | |
| Absence de courant | Vérifier l'alimentation électrique | |
| Prise endommagée | Brancher l'appareil à une autre prise | |
| Fiche endommagée | Contacter le service après-venture |

| Erreur | Cause probable | Élimination |
| Puisance de réfrigération insuffisante | Ensoleillement direct ou source de chaleur àproximité | Éloigner l'appareil des sources de chaleur |
| Température régéeincorrectement | Vérifier la température régée, appuyer sur la touche « Set » pour modifier la température | |
| La porte n'est pas bien fermée ou ouverture de la porteprolongée | Bien fermer la porte, limiter le temps d'ouverture de la porte | |
| Joint de la portendommagé ou déformé | Contacter le service après-venture | |
| Mauvaise circulation de l'airautour de l'appareil. | Assurer une distance suffisante des parois et autres objets | |
| La température ambiente est trop élevé | Vérifier la température ambiente à l'endetrot de l'installation; installer l'appareil dans un endroit adapté | |
| Des alimentents trop chauds ont été placés dans l'appareil | Toujours refroidir d'abord les plats chauds à une température ambiente | |
| Trop petites distances entre les objets dans l'appareil ou trop grande quantité d'objets dans l'appareil | Assurer des distances suffisantes entre les objets dans l'appareil,steroler le surplus de l'appareil. | |
| L'appareil émet des bruits anormaux | L'appareil n'est pas placésur une surface plane | Mettre à niveau l'appareil |
| Écrous/vis desserrés | Vérifier tous les écrous et vis,les serrer si nécessaire. | |
| L'appareil touche les parois ou d'autres objets | Assurer les distances minimales des murs ou des autres objets. |
Les bruits émis par l'appareil lors de son fonctionnement sont normaux et n'indiquent aucune défaillance :
- Les gargouillements, les grondements, les bruits de liquide sont des bruits émis par le réfrigérant qui circule dans le système de réfrigération.
- Des bruits plus courts, des groignements ou des déclics indiquent la mise en marche du compresseur de l'appareil.
Alarmes et notifications
En cas d'alarme, l'affichage numérique affiche la notification de l'alarme en alternance avec la température, un signal sonore peut être également émis et le transmetteur de l'alarme activé (si disponible).
Toutes les alarmes s'eteignent automatiquement (la notification de l'alarme s'arrête, lorsque la cause de l'alarme est éliminée, seule l'alarme « CHt » doit être désactivée manuellement (par l'arrêt et la remise en marche de l'appareil à l'aide de la touche ou le débranchement de la prise électrique).
Une pression sur la touche et eint le signal sonore, tandis que le code de l'alarme affiché et le transmetteur de l'alarme se désactivent seulement après l'élimination de la cause de l'alarme. Les codes des alarmes sontprésentés dans le Tableau 3 suivant.
| Code de l'alarme | Signal sonore et transmetteur de l'alarme | LED | Description | RESET |
| E0 | Actif | MARCHE | Erreur du capteur 1 = réglage | Automatique |
| E1 | Inactif | MARCHE | Erreur du capteur 2 = dégivrage | Automatique |
| E2 | Inactif | MARCHE | Erreur du capteur 3 = condenseur / produit | Automatique |
| IA | Actif | MARCHE | Alarme extérieur | Automatique |
| dOr | Actif | MARCHE | Alarme de porte ouverte | Automatique |
| LO | Actif | MARCHE | Alarme de basse température | Automatique |
| HI | Actif | MARCHE | Alarme de haute température | Automatique |
Tab. 3
| EE | Inactif | MARCHE | Erreur des paramètres de l'appareil | Impossible |
| EF | Inactif | MARCHE | Erreur des paramètres de fonctionnement | Manuel |
| Ed | Inactif | MARCHE | Décongélation pour raison de dépassement de la limite horaire | Au premier dégiavage correctement réalisé |
| dF | Inactif | MARCHE | Dégivrage en cours | Automatique |
| cht | Inactif | MARCHE | Alarme préliminaire du condenseur pollué | Automatique |
| CHt | Actif | MARCHE | Alarme du condenseur pollué | Manuel |
| EtC | Inactif | MARCHE | Alarme des horloges | Par le réglage de l'horloge |

8 Élimination des déchets
Appareils électriques

Les apparêils électriques portent le symbole suivant. Les apparêils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l'environnement. Il est interdit de jeter les apparêils électriques avec les déchets menagers. Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique etPTRir le cable de raccordement de l'appareil.
Rapporter l'appareil électrique à des points de collecte désignés.
Agent réfrigérant
Le gaz propulseur utilisé dans l'appareil est inflammable. Il doit être éliminé conformément aux lois nationales.
