Sun Joe 24VBBQCT - Allume-feu électrique

24VBBQCT - Allume-feu électrique Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 24VBBQCT Sun Joe au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sun Joe 24VBBQCT - page 33
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Allume-feu électrique sans fil
Marque Sun Joe
Modèle 24VBBQCT
Moteur 480 W
Tension batterie max 24 V CC
Vitesse d'air max 56 km/h
Température max 800 °C
Température d'utilisation 750 °C
Vitesse de chauffe Jusqu'à 750 °C en 30 s
Modes d'utilisation Chaleur + Soufflante / Soufflante uniquement
Élément chauffant Fil de résistance en ferrochrome
Poids net 0,7 kg
Compatibilité batterie Système iON+ 24 V (vendue séparément)
Compatibilité chargeur Chargeurs iON+ 24 V (vendus séparément)
Autonomie (selon batterie) 6,5 min (2,0 Ah) / 8,5 min (2,5 Ah) / 13,5 min (4,0 Ah) / 17 min (5,0 Ah) en chaleur continue
Contenu de l'emballage Allume-feu, manuel, carte d'enregistrement
Sécurité Protection thermique, coupe-circuit de protection batterie, double isolation
Garantie 2 ans (usage résidentiel)
Utilisation Intérieur et extérieur (par temps sec)
Entretien Nettoyage avec chiffon humide et savon doux; ne pas immerger

FOIRE AUX QUESTIONS - 24VBBQCT Sun Joe

Comment allumer le charbon de bois avec le Sun Joe 24VBBQCT ?
Placez l'embout sur le combustible, réglez le mode sur Chaleur + Soufflante, puis faites glisser l'interrupteur marche/arrêt vers l'avant. Maintenez la buse au même point pendant 15 à 30 secondes jusqu'à voir un point rougeoyant. Ensuite, passez en mode Soufflante uniquement pour attiser les flammes.
Quels types de batteries sont compatibles ?
L'appareil fonctionne avec les batteries au lithium-ion de la série iON+ 24V de Sun Joe (modèles 24VBAT-LTE, 24VBAT-LT, 24VBAT, 24VBAT-XR). La batterie et le chargeur sont vendus séparément.
Quelle est la température maximale atteinte ?
La température maximale est de 800 °C, et la température d'utilisation est d'environ 750 °C. L'appareil chauffe jusqu'à 750 °C en 30 secondes.
Puis-je utiliser l'allume-feu sous la pluie ou dans un environnement humide ?
Non, il est interdit d'exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Utilisez-le uniquement par temps sec et rangez-le à l'intérieur.
Comment nettoyer l'allume-feu ?
Avant tout nettoyage, éteignez l'appareil, retirez la batterie et laissez-le refroidir complètement. Utilisez un chiffon humide avec un savon doux. N'utilisez jamais de produits chimiques agressifs et ne plongez pas l'outil dans l'eau.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est bien insérée et chargée. Si le témoin de charge est éteint, rechargez la batterie. Si le problème persiste, contactez le service client Sun Joe au 1-866-SNOWJOE.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie dépend de l'utilisation et de l'entretien. Les batteries au lithium-ion s'usent naturellement. Remplacez la batterie lorsque sa capacité tombe en dessous de 80 % de la capacité d'origine.
L'allume-feu est-il sûr à utiliser près d'enfants ?
Non, une surveillance étroite est nécessaire. L'appareil chauffe à des températures très élevées. Ne le laissez pas à la portée des enfants et ne les laissez pas jouer avec.
Comment ranger l'appareil après utilisation ?
Laissez-le refroidir complètement, retirez la batterie, nettoyez-le et rangez-le dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants. Évitez les températures supérieures à 40,5 °C.
Quels accessoires sont disponibles pour ce modèle ?
Des batteries de différentes capacités (2,0 Ah à 5,0 Ah) et des chargeurs (rapide et double) sont disponibles séparément. Consultez le site sunjoe.com pour plus d'options.

Questions des utilisateurs sur 24VBBQCT Sun Joe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Allume-feu électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 24VBBQCT - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 24VBBQCT de la marque Sun Joe.

MODE D'EMPLOI 24VBBQCT Sun Joe

Consignes de sécurité

Tous les utilisateurs doivent dire ces instructions avant d'utiliser l'outil

Lire en totalité les avertissements et consignes de sécurité. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité pourrait être à l'origine d'une secousse électrique, d'un incendie et/ou de graves dommages corporels.

AVERTISSEMENTS d'ordre général en matière de sécurité!

Prenoz note du symbole d'alerte de sécurité personnelle utilisé dans ce manuel pour attirer votre attention sur un AVERTISSEMENT s'appliquant à une consigne d'utilisation particulière. Ce symbole indique que cette utilisation nécessite d'être particulièrement VIGILANT, de PRENDRE DES PRECAUTIONS et d'être CONSCIENT DES DANGERS.

Lors de l'utilisation de l'allumoir, des mesures de sécurité élémentaires, y compris les suivantes, doivent toujours être prises pour réduire le risque d'incendie, de secousse électrique ou de dommages corporels ou matériels.

AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d'incendie ou de secousse électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité. Ranger à l'intérieur. Ne pas laisser à l'extérieur.

AVERTISSEMENT! NE JAMAIS plonger l'outil dans un liquide.

A VARTISSEMENT! Il faut savoir que la chaleur dégagée par cet outil pourrait enflammer des matières inflammables dans des endroits cachés, par exemple des murs, des plafonds, des planchers ou des planches de soffite. La mise à feu de ces matières peut ne pas être évidente et pourrait être à l'origine de dommages matériels et corporels.

  1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'outil.
  2. Pour réduire le risque de dommages corporels, une supervision étroite est nécessaire lorsque l'outil est utilisé en présence d'enfants.
  3. Ne touchez pas les pieces chaudes.

  4. Cet outil n'est pas destiné à être utilisé par les personnes (et notamment les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, à moins d'être supervisees ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'outil par une personne responsable de leur sécurité.

  5. Les enfants doivent toujours être supervisees pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'outil.
  6. Ne plongez pas l'outil dans I'eau.
  7. Pour utilise unquivalent avec les batteries et chargeurs de la série iON+ 24V Snow Joe ^ 念 + Sun Joe
  8. Avant de l'utiliser, assurez-vous que l'allumoir est bien positionné.
  9. Avant de ranger l'allumoir, laissez-le se refroidir complètement.
  10. Ne laïsez pas les parties chaudes de l'allumoir en contact avec des matières inflammables.
  11. Avant de charger, retirez la batterie de l'allumoir.
  12. Ne melangez pas des batteries différentes ou des batteries neuves et usées.
  13. Avant de l'insérer dans l'allumoir, vérifie la polarité de la batterie.
  14. Retirez la batterie avant de ranger l'allumoir.
  15. Les bornes d'alimentation ne doivent pas etre court-circuits.

Sécurité de la zone d'utilisation

  1. Maintenez la zone d'utilisation propre et bien éclairée. Les endroits encombrés ou sombres sont propices aux accidents.
  2. N'utilisez pas l'allumoir lorsque l'atmosphere est explosive, par exemple en presence de liquides inflammbables, de gaz ou de poussière.
  3. Pendant l'utilisation d'un allumoir, maintenez les enfants et les spectateurs àonne distance. Si vous est des distrustant, vous pouvez perdre le contrôle de I'outil.

Sécurité électrique

A VERTISSEMENT! Lire en totalité les avertissements et consignes de sécurité. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité pourrait être à l'origine d'une secousse électrique, d'un incendie et/ou de graves dommages corporels.

  1. N'exposez pas l'allumoir à la pluie ou à une forte humidité. L'eau qui penètre dans l'outil augmente le risque de secousse electrique.
  2. Rechargez uniquement à l'aide du chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur qui est adapté pour un type de blocs-piles peut partager un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de blocs-piles.
  3. Utilisez le chargeur uniquement avec le type de blocs-piles spécifique indiqué. L'utilisation d'un autre type de blocs-piles peut partager un risque de dommages corporels et d'incendie.
  4. Lorsque vous n'utilise pas le bloc-piles, rangez-le à l'écart d'autres objets métalliques, par exemple les trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui peuvent étabir un contact entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes d'une batterie peut être à l'origine de brûlures ou d'un incendie.
  5. Si la batterie est malmenée, du liquide peut s'en échapper; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut cause une irritation ou des brûlures.
  6. N'utilisez pas un bloc-piles ou un chargeur endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent seporter de manière imprévisible et être la cause d'un incendie, d'une explosion ou de dommages corporels.
  7. N'exposez ni bloc-piles ni chargeur au feu ou a une température excessive. Une exposition à un feu ou une température supérieure à 40,5 °C peut déclencher une explosion.
  8. Suivez toutes les instructions de charge du bloc-piles et du chargeur en veillant à ne jamais procéder à cette opération à une température en dehors de la zone de sécurité spécifiée dans ces instructions. Charger une batterie de façon inappropriée ou à une température en dehors de la zone de sécurité spécifiée peut l'endommager et augmenter le risque d'accordie.
  9. Ne modifies pas le chargeur ou le bloc-piles ou n'essayez pas de les réparer, sauf précisions contraires concernant leur utilisation ou leur entretien.

Sécurité personnelle

A VERTISSEMENT! Ne pas toucher les parties chaudes pendant l'utilisation de l'outil et jusqu'à ce qu'il se refroidisse. Toucher des surfaces chaudes peut entraîner de graves brûlures ainsi que de sérieux dommages corporels ou matériels.

  1. Rester vigilant, attentif à la tâche et faire preuve de bon sens pendant l'utilisation de l'allumoir. Ne l'utilise pas lorsque vous étés fatigué ou si vous avez consommé de l'alcool, de la drogue ou des médicaments. Lorsque vous utilisez l'outil, un moment d'inattention peut se traduire par de graves dommages corporels.

  2. Ne forcez pas l'outil. Il fonctionnera efficacement et dans deicieures conditions de sécurité s'il est utilisé de la façon pour laquelle il a ete concu.

  3. Utilisez le bon outil. N'utilisez pas l'outil pour des tâches différentes de celles auxquelles il est destiné.
  4. N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne reussit pas à l'allumer ou à l'éteindre. Un outil qui ne repond pas aux commandes de l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
  5. Debranchez le bloc-piles de l'outil avant de procedé à un réglage, de changer d'accessoire ou de le ranger. Ces mesures préventives de sécurité visent à réduire le risque d'allumage accidentel de l'outil.
  6. Si vous ne l'utilise pas, rangez l'outil dans un endroit inaccessible aux enfants et ne le laïsez jamais utiliser par des personnes qui ne sont pas familiarisées avec sa notice d'utilisation. Les outils sont dangereux quand ils sont entre les mains d'utilisateurs inépérimentés.
  7. Entretenez l'outil avec soin. Verifiez si les pieces mobiles sont correctement alignées et ne gritpent pas, si des pieces sont cassées, et tout ce qui pourrait comprometer le bon fonctionnement de l'outil. Si l'outil est endommagé, faites-le réparer avant de l'utiliser. Les outils électriques mal entretenus sont à l'origine de nombreux accidents.
  8. Maintenez l'outil sec, propre et exempt d'huile et de graisse. Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyer. N'utilisez jamais de liquides pour frein, de produits à base de petrole ou de solvants forts pour nettoyer votre outil. En suivant ces règles, vous réduirez le risque de perte de contrôle et de dépréciation du caisson en plastique.
  9. Utilisez l'outil et les accessoires en respectant ces instructions et de la façon prévue en particulier pour cet outil, en tenant compte des conditions et du type d'utilisation. L'utilisation de l'outil pour des tâches différentes de celles auxquelles il est destiné peut être à l'origine de situations dangereuses.
  10. Les outils utilisant une batterie ne doivent pas etre branchés dans une prise électrique; c'est pourquois ils sont toujours prets a etre utilisés. Soyez conscient des dangers potentiels lorsque vous n'utilise pas votre outil à batterie ou lorsque vous changez d'accessoire. En suivant cette regle, vous réduirez le risque de secousse électrique, d'accendie ou de graves dommages corporels.
  11. L'outil peut devenir très chaud. Ne posez pas l'allumoir sur des surfaces inflammables pendant que vous l'utilise ou immédiatement après l'avoir étéint. Reposez-le toujours sur son socle, l'embout de la buse pointant dans une direction neprésentant aucun danger.
  12. Ne pointez pas l'outil dans la direction d'autres personnes ou de vous-même.

Entretien et réparation

  1. Si vous outil nécessite d'être réparé, communiquez avec un revendeur Snow Joe ^® + Sun Joe ^® agréé ou appelez le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Pour les réparations, il faut uniquement utiliser des pieces de rechange identiques. C'est à ce prix que la sécurité de l'outil électrique sera réservée.
  2. Si le cable du chargeur de batterie est endommagé, il doit être immédiatement replacé pour éviter tout danger. Communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.

Consignes de sécurité concernant la batterie et le chargeur

REMARQUE: ce produit est un outil seul. La batterie et le chargeur ne sont pas inclus. Ilis doivent être achetés séparément. Le modele 24V-BBQ-CT est compatible avec les batteries et chargeurs du système iON+ 24V. Pour plus de renseignements, voir la page 45.

Nous avons consacre beaucoup de temps à la conception de chaque bloc-piles afin de nous assurer de vous fournir des batteries qui peuvent être utilisées sans danger, sont robustes et ont une énergie volumique élevée. Les cellules des batteries sont dotées d'un large évientail de dispositifs de sécurité. Chaque cellule individuelle est initialement formatée et ses courbes électriques caractéristiques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées exclusivement pour pouvoir assembler lesassageurs blocs-piles possibles.

Malgré toutes ces mesures de précaution, il faut toujours faire preuve de prudence lors de la manipulation de batteries. Pour utiliser sans danger les batteries, les points suivants doivent être observés en permanence. L'utilisation sans danger peut uniquement être garantie si les cellules sont intactes. Tout manipulation inappropriée d'un bloc-piles peut endommager les cellules.

IMPORTANT! Les analyses confirm que la mauvaise utilisation de batteries à haut rendement et un entretien faisant à désirer sont les principaux facteurs responsables de dommages corporels et/ou matériels.

AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des batteries de rechange homologues. D'autres types de batteries peuvent endommager l'utilé électric et empêcher son bon fonctionnement, ce qui peut entraîner de graves dommages corporels.

AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent se composer de manière imprévisible et

etre la cause d'un incendie, d'une explosion ou de dommages corporels.

Ne modifies pas le chargeur ou le bloc-piles ou n'essayez pas de les réparer, sauf précisions contraires concernant leur utilisation ou leur entretien.

Faites réparer ou entretenir votre bloc-piles par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. C'est à ce prix que la sécurité du bloc-piles sera réservée.

AMISE EN GARDE! Pour réduire le risque de dommages corporels, charger le bloc-piles au lithium-ion 24 V Sun Joe® uniquely dans le chargeur au lithium-ion Sun Joe® spécifique prévu à cet effet. Les autres types de chargeurs représentent des risques d'incendie et de dommages corporels et matériels. Ne brancher aucun bloc-piles sur le secteur ou l'allume-cigare d'une voiture. Le bloc-piles serait définitivement et irrémédiablement endommagé.

  • Évitez les environnementés dangereux : ne chargez pas le bloc-piles sous la pluie, sous la neige ou dans les endroits humides. N'utilise pas le bloc-piles ou le chargeur lorsque l'atmosphère est explosive (vapeurs d'essence, poussière ou matières inflammables), des étincelles pouvant se produit lors de l'insertion ou du retrait du bloc-piles, ce qui pourrait provoquer un incendie.
  • Chargez dans un endroit bien ventilé: ne bloquez pas les orifices de ventilation du chargeur. Dégagez le voisinage immédiat du chargeur pour qu'il soit bien ventilé. Interdisez de fumer et n'autorisez la présence d'aucune flamme rue à proximate d'un bloc-piles se chargeant. Le gaz dispersé dans l'atmosphère peut exploser.

REMARQUE: la zone de température de sécurité pour la batterie est comprise entre 5^ et 40,5^ . Ne chargez pas la batterie à l'extérieur lorsqu'il gèle, chargez-la à température ambiente.

  • Prenez soit du cordon du chargeur : lorsque vous débranchez le chargeur, tirez sur la fiche dans la prise et non sur le cordon pour éviter d'endommager la fiche électrique et le cordon. Ne tirez jamais le chargeur par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retarder de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Pendant l'utilisation du chargeur, assurez-vous que personne ne marche sur le cordon, ne trèbuche dessus et qu'il ne peut être ni endommagé ni soumis à des tensions ou des pressions. N'utilise pas le chargeur si sa fiche ou son cordon est endommagé. Remplacez immédiatement tout chargeur endommagé.
  • N'utilisez pas de rallonge électrique, à moins que cela soit absolument nécessaire : l'utilisation d'une rallonge électrique mal adaptée, endommagée ou mal branchée présente des risques d'incendie et de secousse électrique. S'il s'avéré nécessaire d'utiliser une rallonge électrique, branchez le chargeur dans une rallonge électrique de calibre 16 ou plus gros, la fiche femelle correspondant à la fiche male sur le chargeur. Vérifiez que la rallonge électrique est en bon état.

  • Avant son utilisation, vérifie la tension nominale d'entrée du chargeur : le chargeur doit être branché dans une prise appropriée.

  • Utilisez uniquement des accessoires recommendés : l'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant du bloc-piles ou du chargeur peut provoquer un incendie, une secousse électrique ou des dommages corporels.
  • Débranchez tout chargeur non utilisé : assurez-vous de retarder le bloc-piles d'un chargeur débranché.

A VERTISSEMENT! Pour réduire le risque de secousse électrique, tous débrancher le chargeur avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien. Ne pas laisser d'eau couler dans le chargeur. Pour réduire le risque de secousse électrique, utiliser un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT).

  • Ne brûlez pas ou n'incinérez pas le bloc-piles : il peut exploser et provoquer des dommages corporels ou matériels. Des gaz et des particules toxiques se dégagent d'un bloc-piles qui brûle.
  • N'écrasez pas, ne faites pas tomber ou n'endommagez pas le bloc-piles: n'utilisez pas le bloc-piles ou le chargeur s'il a reçu un coup brutal, s'il est tombé, s'il a été écrase ou endommagé d'une façon ou d'une autre (c.-à-d., perché par un clou, frappé d'un coup de marteau, foule au pied, etc.).
  • Ne démontez rien: un remontage mal effectué peut désenter un risque important de secousse électrique, d'incendie ou d'exposition aux produits chimiques toxiques de la batterie. Si la batterie ou le chargeur sont endommages, veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe + Sun Joe agree ou appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
  • Les produits chimiques des batteries peuvent occasionner de graves brûlures: ne laisser que jamais un bloc-piles endommagé entre en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. Si un bloc-piles endommagé laisse fuir des produits chimiques, utilisez des gants en caoutchouc ou en néoprène pour les éliminer sans danger. Si la peau est entrée en contact avec les fluides d'une batterie, lavez la zone affectée à l'eau et au savon et rincez au vinaire. Si les yeux sont entrés en contact avec des produits chimiques de batterie, rincez immédiatement à grande eau pendant 20 minutes et consultez un médecin. Retirez les vêtements contaminés et jetez-les.
  • Ne provoque pas de court-circuit : lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, rangez-le à l'écart d'autres objets métalliques, par exemple des trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui peuvent étabir un contact entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes d'une batterie peut être à l'origine de brûlures ou d'un incendie.
  • Rangez le bloc-piles et son chargeur dans un endroit frais et sec : ne les rangez pas dans un endroit où la température peut être supérieure à 40,5^ , par exemple directement sous les rayons du soleil, à l'intérieur d'un vehicule ou dans un cabanon à structure métallique pendant l'éte.

Renseignements sur la batterie

  1. Pour un rendement optimal du bloc-piles, évitez d'attendre qu'il soit presque décharge et chargez-le féquèment.
  2. Rangez le bloc-piles dans un endroit frais, ideally at 25^ C et chargez au moins a 40% .
  3. Les batteries au lithium-ion s'usent naturellement avec le temps. Le bloc-piles doit être remplace au plus tard lorsque sa capacité chute à 80 % de sa capacité d'origine, neuf. Les cellules affaiblies dans un bloc-piles use ne peuvent plus produit la force intensité exigée pour que votre allumoir sans cordon fonctionne normalement, ce qui présente un risque pour la sécurité.
  4. Ne jetez pas le bloc-piles dans un feu nu, ce qui pourrait le faire exposer.
  5. Ne mettez pas le feu au bloc-piles et ne l'expose à aucune flamme.
  6. Ne déchargez jamais complètement le bloc-piles. La décharge poussée d'une batterie endommagera ses cellules. Le rangement prolongé et la non-utilisation d'une batterie partiellement déchargée sont les causes les plus communes d'une décharge complète. Éteignez l'outil des que vous remarque que la puissance de la batterie chute ou dés que le système de protectionlectronique se déclenché. Rangez le bloc-piles uniquement s'il est à charge complète.
  7. Protegez la batterie et l'outil contre les surcharges. Les surcharges seront rapidement lieu à une surchauffe et endommageront les cellules à l'intérieur du boitier de batterie, même si cette surchauffe n'est pas visible de l'extérieur.
  8. Evitez d'endommager la batterie et de la soumettre à des chocs. Remplacez immédiatement toute batterie qui est tombée d'une hauteur supérieure à 1 m ou qui a été soumise à des chocs violents, même si le boîtier du bloc-piles ne semble pas endommage. Les cellules à l'intérieur de la batterie peuvent avoir été gravement endommagées. Dans ce cas, veuillez dire les renseignements sur l'élimination des déchets en ce qui concerne les batteries.
  9. Si le bloc-piles souffre d'une surcharge ou d'une surchauffe, le coupe-circuit de protection intégre coupe l'alimentation électrique de l'outil par mesure de sécurité.

IMPORTANT! N'appuyez plus sur le bouton marche/arrêt si le coupe-circuit de protection a été activé. Ceci pourrait endommager le bloc-piles.

  1. Rechargez uniquement à l'aide du chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur qui est adapté pour un type de blocs-piles peut partager un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de blocs-piles.
  2. Utilisez le chargeur uniquement avec le type de blocs-piles spécifiquement indiqué. L'utilisation d'un autre type de blocs-piles peut partager un risque de dommages corporels et d'incendie.
  3. Si la batterie est malmenée, du liquide peut s'en échapper; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s'échépe de la batterie peut cause une irritation ou des brûlures.

  4. N'utilisez pas un bloc-piles ou un chargeur endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent se comporter de manière imprévisible et être la cause d'un incendie, d'une explosion ou de dommages corporels.

  5. N'exposez ni bloc-piles ni chargeur au feu ou a une température excessive. Une exposition à un feu ou une température supérieure à 130^ peut déclencher une explosion.
  6. Suívez toutes les instructions de charge du bloc-piles et du chargeur en veillant à ne jamais procéder à cette opération à une température en dehors de la zone de sécurité spécifique dans ces instructions. Charger une batterie de façon inappropriée ou à une température en dehors de la zone de sécurité spécifique peut l'endommager et augmenter le risque d'accidie.

Rensseignements sur le chargeur et le processus de charge

  1. Veuillez vérifier les données marquées sur la plaque signalétique du chargeur de batterie. Assurez-vous de brancher le chargeur de batterie sur une source d'alimentation correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne le branchez jamais dans une prise de tension différente.
  2. Protegez le chargeur de batterie et son cordon pour eviter de les endommager. Maintenez le chargeur et son cordon éloignés de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Faites réparer sans délié tout cordon endommagé par un technicien qualifié chez un revendeur Snow Joe ^® + Sun Joe ^® agree ou appelez le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  3. La fiche électrique doit correspondre à la prise. N'apportez aucune modification, qu'elle qu'elle soit, à la fiche. N'utilise pas de fiche d'adaptation avec un chargeur mis à la terre. Des fiches non modifiées branchées dans des prises correspondantes réduiront le risque de secousse électrique.
  4. Maintenez hors de portée des enfants le chargeur de batterie, le bloc-piles et l'outil sans cordon.
  5. N'utilisez pas le chargeur de batterie qui est fourni pour charger d'autres outils sans cordon.
  6. Le bloc-piles devient chaud après une utilisation prolongée. Laissez le bloc-piles se refroidir à la température ambiente avant de le brancher dans le chargeur pour le charger.
  7. Ne chargez pas la batterie de façon excessive. Ne dépassez pas le temps maximal de charge. Ce temps de charge ne s'applique qu'aux batteries déchargees. Recharger fraisment un bloc-piles charged ou partiellement charged provoquera une surcharge et endommagera les cellules. Ne laissez pas la batterie branchée dans le chargeur pendant plusieurs jours consécutifs.
  8. N'utilisez ou ne chargez jamais la batterie si vous soupconnez qu'il y a plus de 12 mois qu'elle a eté chargée

pour la dernière fois. Il est extrémement probable que le bloc-piles soit déjà dangereusement endommagé (décharge pousse).

  1. Si vous chargez la batterie à une température inférieure à 5^ , vous endommagez les produits chimiques des cellules, ce qui peut provoquer un incendie.
  2. N'utilisze pas les batteries qui ont ete exoresses a la chaleur pendant leur charge, car les cellules des batteries peuvent avoir ete dangereusement endommagees.
  3. N'utilisez pas une batterie qui s'est bombée ou qui a subi des déformations pendant le processus de charge, ni une batterie représentant d'autres symptômes atypiques (échévement de gaz, sifflement, fissures, etc.).
  4. Ne déchargez jamais complètement le bloc-piles (le niveau maximal de décharge recommendé est de 80%). La décharge compte d'un bloc-piles entraînera le vieillissement prémature de ses cellules.

Protection contre les influences environnementales

  1. Protegez votre outil sans cordon et le chargeur de batterie contre l'humidité et la pluie. L'humidité et la pluie peuvent endommager dangereusement les cellules.
  2. N'utilisez pas l'outil sans cordon ou le chargeur de batterie prés de vapeurs ou de liquides inflammables.
  3. Utilisez le chargeur de batterie et l'outil sans cordon uniquement en milieu sec et à une température ambiente comprise entre 5^ et 40,5^ .
  4. Ne conservez pas le chargeur de batterie dans un endroit ou la température est susceptible d'être supérieure à 40,5^ . Ne laissiez rundout pas le chargeur de batterie dans une voiture qui stationne au soleil.
  5. Protegez la batterie contre les surcharges. Les surcharges et l'exposition directe aux rayons du soleil entrainent une surchauffe des cellules et les endommagent. Ne chargez ou n'utilisez jamais une batterie qui a surchauffé : au besoin, remplacez-la immédiatement.
  6. Rangez le chargeur et votre outil sans cordon uniquement dans un endroit sec ou la températe ambiante est comprise entre 5^ et 40,5^ . Rangez Your bloc-piles au lithium-ion dans un endroit frais et sec à une températe de 25^ . Protegez le bloc-piles, le chargeur et l'outil sans cordon contre l'humidité et les rayons du soleil directs. Rangez uniquement la batterie lorsqu'elle est à charge complète (chargee au minimum à 40% ).
  7. Veillez à ce que le bloc-piles au lithium-ion ne gèle pas. Les blocs-piles qui ont été entreprises à une température inférieure à 0^ pendant plus de 60 minutes doivent être éliminés.
  8. Lorsque vous manipuez une batterie, prenez garde aux décharges electrostatiques, car elles peuvent endommager le système de protection electronique et les cellules de la batterie. Évitez de produit des charges electrostatiques et ne touche jamais les pôles d'une batterie.

Symboles de sécurité

Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprendez et suivez toutes les instructions sur cet outil.

Symboles SymbolesDescriptions Descriptions
LIRE LE OU LES MANUELS D'UTILISATION - Lire, comprétre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d'essayer d'assember et d'utiliser l'outil.ALERTE DE SÉCURITÉ - Indique une précaution, un averissement ou un danger.
AVERTISSEMENT! Ne pas exposer l'outil à la pluie ou une forte humidité. Le besoinir au sec.AVERTISSEMENT! Risque de secousse électrique.
SURFACE CHAUBE : pour réduire les risques de dommages corporels ou matériels, éviter tout contact avec une surface chaude.Utilisation uniquement à l'intérieur. Utiliser uniquement le chargeur de batterie à l'intérieur.

Apprenez à很好地 connaître votre allumoir sans cordon

Avant d'utiliser cet allumoir sans cordon, lisez attentivement le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l'emplacement des divers réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec votre allumoir sans cordon. Conserve ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.

Sun Joe 24VBBQCT - Apprenez à很好地 connaître votre allumoir sans cordon - 1

  1. Protecteur thermique
  2. Commutateur de mode
  3. Interrupteur marche/arret

  4. Poignée rembourse

  5. Compartiment à batterie
  6. Socle/ouvre-bouteille

Sun Joe 24VBBQCT - Apprenez à很好地 connaître votre allumoir sans cordon - 2
VENDUS SÉPARÉMENT
24VBAT-LTE

Sun Joe 24VBBQCT - Apprenez à很好地 connaître votre allumoir sans cordon - 3
24VBAT-LT

Sun Joe 24VBBQCT - Apprenez à很好地 connaître votre allumoir sans cordon - 4
24VBAT

Sun Joe 24VBBQCT - Apprenez à很好地 connaître votre allumoir sans cordon - 5
Un besoin de batteries et de chargeurs est offert sur le site sunjoe.com
24VBAT-XR

Sun Joe 24VBBQCT - Apprenez à很好地 connaître votre allumoir sans cordon - 6
24VCHRG-QC

Sun Joe 24VBBQCT - Apprenez à很好地 connaître votre allumoir sans cordon - 7
24VCHRG-DPC

Données techniques

Moteur 480W

Tension max. de batterie* 24 VCC

Vitesse max. du début d'air 56 km/h

Température max 800 °C

Température d'utilisation 750°C

Vitesse de chauffe ...Jusqu'at 750^ en 30 s

Deux modes d'utilisation Chaleur et Soufflante

Soufflante uniquely

Élement chauffant Fil de résistance en ferrochrome

Poids net 0,7 kg

*Tension initiale à vide; grimpe à 24 volts une fois complètement chargée; la tension nominale sous charge typique est de 21,6 volts.

Déballage

Contenu de la caisse

  • Allumoir sans cordon
  • Manuel et carte d'enregistrement

REMARQUE : pour utiliser cet allumoir sans cordon, il vous faut une batterie et un chargeur du système iON+ 24V. Pour les options et les caractéristiques de batteries, veuillez consulter la page 45 ou vous rendre sur le site sunjoe.com.

  1. Retirez soigneusement l'allumoir sans cordon de la caisse et inspectez-le pour vérifier que tous les éléments enumerated ci-dessus sont fournis.
  2. Inspectez soigneusement le contenu afin de vous assurer qu'aucun élément ne s'est casset ou n'a été endommagé pendant l'expédition. Si vous constatez que des pieces manquent ou sont endommagées, NE PAS returner la caisse au magasin. Veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

REMARQUE: ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prét à utiliser votre nouvel allumoir sans cordon. L'emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément aux régements locales.

IMPORTANT! L'outil et son emballage ne sont pas des jouets.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique,
les feuilles métalliques ou les petites pieces. Ces éléments
peuvent être avalés et risquent de provoquer une suffocation!

Utilisation du bloc-piles

L'outil est alimenté par une batterie au lithium-ion. Le bloc-piles est entierement scelled et ne nécessite aucun entretien.

OUTIL SEUL

BATTERIE ET CHARGEUR VENDUS SEPARÉMENT

Pour utiliser cet allumoir sans cordon, il vous faut une batterie et un chargeur du système iON+ 24V. Pour les options et les caractéristiques de batteries et de chargeurs, veuillez consulter la page 45 ou vous rendre sur le site sunjoe.com pour plus de renseignements.

Témoin de charge de batterie

Le bloc-piles est équipé d'un bouton-poussoir pour vérifier le niveau de charge. Appuyez simplement sur le bouton-poussoir pour lire le niveau de charge de la batterie à l'aide des éléments de charge :

  • Les témoins de charge sont tous les trois allumés : le niveau de charge de batterie est élevé.
  • Deux tímoins de charge sont allumés : le niveau de charge de batterie diminue. Éteignez l'allumoirès que possible.
  • Un témoin de charge est allumé : la batterie est à plat. Éteignez IMMÉDIATEMENT l'allumoir et chargez la batterie. Sinon, la longévité de la batterie s'en trouera considérablement réduite.

Sun Joe 24VBBQCT - Témoin de charge de batterie - 1

Sun Joe 24VBBQCT - Témoin de charge de batterie - 2

Sun Joe 24VBBQCT - Témoin de charge de batterie - 3

Sun Joe 24VBBQCT - Témoin de charge de batterie - 4

IndicationsTémoins
Bouton de niveau de charge
®La batterie est à 30 % de sa capacité et nécessite d'être chargée
®La batterie est à 60 % de sa capacité et nécessite d'être chargée bientôt
®La batterie est à charge complète

REMARQUE: si le bouton de niveau de charge ne semble pas fonctionner, insérez la batterie dans le chargeur et chargez au besoin.

REMARQUE: immédiatement après avoir utilisé le bloc-piles, le bouton de niveau de charge peut afficher une charge plus faible que si la vérification avait eu lieu quelques minutes plus tard. Les cellules de batterie « récapèrent » une partie de leur charge après une période de repos.

Utilisation du chargeur

AVERTISSEMENT! Charger uniquement un bloc-piles au lithium-ion 24 V Sun Joe dans un chargeur de batterie au lithium-ion 24 V Sun Joe compatible. Tout autre type de batteries peut etre a l'origine de dommages corporels et matériels. Pour réduire le risque de secousse électrique, ne laissez pas d'eau couler dans la fiche du chargeur c.a./c.c.

OUTIL SEUL

BATTERIE ET CHARGEUR VENDUS SEPARÉMENT

Pour utiliser cet allumoir sans cordon, il vous faut une batterie et un chargeur du système iON+ 24V. Pour les options et les caractéristiques de batteries et de chargeurs, veuillagez consulter la page 45 ou vous rendre sur le site sunjoe.com pour plus de renseignements.

Quand charger la batterie au lithium-ion iON+ 24V

REMARQUE: le bloc-piles au lithium-ion iON+ 24V ne présente pas « d'effet mémoire » quand il est charge après une simple décharge partielle. C'est pourquoit il n'est pas nécessaire d'épuiser le bloc-piles avant de le charger.

  • Utilisez les témoins de charge de batterie pour déterminer quand charger votre bloc-piles au lithium-ion iON+ 24V.
  • Vous pouvez « compléter » la charge de votre bloc-piles avant ou après une longue journée d'utilisation.

Comment charger la batterie

  1. Pour-retirer le bloc-piles de son compartment, appuyez sur les boutons-poussoirs de verrouillage sur la batterie (Fig. 1).

Sun Joe 24VBBQCT - Comment charger la batterie - 1

  1. La façon de recharger votre batterie au lithium-ion dépend de votre méthode de chargeur Snow Joe® + Sun Joe®. Vous pouvez insérer votre batterie de 24 V dans le chargeur rapide 24VCHRG-QC (vendu séparation) ou dans le double chargeur 24VCHRG-DPC (vendu séparation) (Fig. 2 et 3).

Sun Joe 24VBBQCT - Comment charger la batterie - 2
Fig. 2

Charge en cours

rouge

Chargeur rapide 24VCHRG-QC (vendu séparéme

Sun Joe 24VBBQCT - Comment charger la batterie - 3
Bloc-piles

Sun Joe 24VBBQCT - Comment charger la batterie - 4

A charge completed

Sun Joe 24VBBQCT - Comment charger la batterie - 5

vert

Sun Joe 24VBBQCT - Comment charger la batterie - 6

Sun Joe 24VBBQCT - Comment charger la batterie - 7
Fig. 3

  1. Les témoins de charge de batterie s'allumeront un par un pendant le processus de charge. Débranchez immédiatement le chargeur lorsque les témoins de charges sont tous les trois allumés.
  2. Le chargeur rapide 24VCHRG-QC (vendu séparation) et le double chargeur 24VCHRG-DPC (vendu séparation) sont également dotés de témoins de charge supplémentaires qui indiquent le statut de charge (Fig. 2 et 3).

MISE EN GARDE! RISQUE D'INCENDIE. Pour débrancher le chargeur de la batterie, s'assurer de débrancher d'abord le chargeur de la prise, puis débrancher le cordon du chargeur de la batterie.

AVERTISSEMENT! Ce chargeur ne s'est pas automatiquement lorsque la batterie est a charge complete. Veiller à ne pas laisser la batterie branchée dans le chargeur. Éteindre le chargeur ou le débrancher du secteur une fois que la batterie est a charge complete.

  1. Recharger la batterie au moment opportun prolongera sa durée de vie. Vous doivent recharger le bloc-piles lorsque vous remarquez une chute de puissance de l'outil.
    IMPORTANT! Ne laissez jamais le bloc-piles se décharger complètement, car ceci l'endommagerait irrémédiablement.
  2. Une fois que le bloc-piles est à charge complète, retirez-le du chargeur en tirant le bouton-poussoir de verrouillage et en le faisant glisser vers l'arrière pour le dégager du chargeur.

Utilisation

L'allumoir sans cordon Sun Joe allume le charbon de bois grace a de l'air ultra chaud, puis utilise la soufflante integree pour attiser les flammes. Cet allumoir ecologique est sans danger et peut allumer du charbon de bois, du papier ou du bois en 60 secondes (en fonction du type de combustible) sans utilisation de produits chimiques dangereux.

A VERTISSEMENT! Ne pas penser qu'il suffit d'être familiarisé avec l'outil pour se permettre des imprudences. Ne jamais oublier qu'une fraction de seconde d'inattention suffit pour se blesser gravement.

OUTIL SEUL

BATTERIE ET CHARGEUR VENDUS SEPARÉMENT

Pour utiliser cet allumoir sans cordon, il vous faut une batterie et un chargeur du système iON+ 24V. Pour les options et les caractéristiques de batteries et de chargeurs, veuillez consulter la page 45 ou vous rendre sur le site sunjoe.com pour plus de renseignements.

Démarrage et arrêt

  1. Insérez le bloc-piles dans le compartment à batterie. Poussez-le afin de vous assurer qu'il est bien en place et verrouillé (Fig. 4).

Sun Joe 24VBBQCT - Démarrage et arrêt - 1
Fig. 4

  1. Disposez le type de combustible que vous voulez, du charbon de bois, des copeaux de bois ou des buches. Assurez-vous que le commutateur de mode est poussé

vers l'avant et que l'allumoir est regle au mode Chaleurur et Soufflante, touchez le combustible avec I'embout de la buse de I'allumoir sans cordon et faites glisser I'interrupteur marche/arrêt vers l'avant (Fig. 5).

Sun Joe 24VBBQCT - Démarrage et arrêt - 2

  1. Continuez à viser le même point avec l'allumoir sans cordon. Il devrait y avoir un point rougeoyant au bout de 15 à 30 secondes.
  2. Lorsque le combustible commence à brûler, faites glisser le commutateur de mode pour passer au mode Soufflante uniquement et éloignez l'allumoir de quelques centimétres. L'espace supplémentaire aidera la chaleur souflée à moins se diffuser (Fig. 6).

REMARQUE: le barbecue sera plus rapidement prét à utiliser si vous continuez à utiliser le mode Soufflante uniquement jusqu'à ce que le barbecue attigne la température désirée.

Sun Joe 24VBBQCT - Démarrage et arrêt - 3

  1. Lorsque le barbecue est prét, faites glisser l'interrupteur marche/arrêt pour éteindre l'allumoir. Retirez la batterie. Reposez l'allumoir sur son socle pour le laisser refroidir complètement.

REMARQUE : lorsque l'allumoir est eteint, le ventilateur continue a tourner pendant une paire de secondes pour refroidir l'outil.

Changement de mode (Fig. 7)

Sun Joe 24VBBQCT - Changement de mode (Fig. 7) - 1

L'allumoir est doté de deux modes d'utilisation :

  • Le mode Chaleur et Soufflante permet deCHAuffer l'air et d'augmenter la température autour de I'embout de buse et, par conséquent, d'allumer le combustible.
  • Le mode Soufflante uniquement permet d'augmenter le débit d'air et de diffuser la chaleur une fois que le combustible est allumé, afin de créé une bonne flamme.

Réglez le mode de l'outil à l'aide du commutateur de mode situé pres de l'interrupteur marche/arrêt. Faites-le glisser vers l'avant pour que l'allumoir passae au mode Chaleur et Soufflante. Faites-le glisser vers l'arriere pour que l'allumoir passae au mode Soufflante uniquement.

Conseils d'utilisation

DANGER! N'utilise pas l'outil pres de matérielux explosifs ou inflammables, à moins de prendre des mesures de sécurité extrêmes. L'allumoir produit de l'air à une température extrément élevée qui, souffle sur des matérielaux explosifs ou inflammables, embrasera une flamme ou déclenchera même une explosion, en causant de graves blessures, parfois même fatales, et des dommages matériels.

  1. Assurez-vous toujours que tout ce qui inflatable soit àonne distance de l'allumoir.
  2. N'utilisez jamais l'allumoir pres de gaz, de produits petroliers ou d'autres substances explosives.
  3. Ne l'utilisez pas à proximé de matérielux combustibles comme l'herbe, les feuilles et le papier, ces éléments pouvant roussir et s'enflammer.

DANGER! Faites toujours preuve d'extreme prudence lorsque vous démarrez un feu. Le charbon de bois peut contir des impuretés qui produit des étincelles et des bruits secs. Les étincelles peuvent cause des dommages corporels ou matériels mineurs ou modérés.

  1. N'enterrez jamais l'embout de la buse sous le charbon de bois ou le bois.
  2. Ne laïsez jamais l'outil dans le feu.
  3. Des étincelles peuvent se produit et voter vers vous ou d'autres personnes.
  4. Des étincelles et de la cendre peuvent être soufflées en dehors de la zone où le feu est contenu.

Entretien

AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer une inspection, de l'entretien ou le nettoyage de l'outil, toujours eteindre I'outil, retirer la batterie et le laisser complètement se refroidir.
A VERTISSEMENT! Pour les réparations, utiliser uniquement des pieces de rechange identiques. L'utilisation de tout autre type de pieces peut créé un danger ou endommager l'outil.

Conseils d'ordre général pour le nettoyage

Pour nettoyer la zone d'entrée d'air, utilisez une Brosse à poils souples sèche. Utilisez uniquement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer le caisson. N'utilisez pas de produits de nettoyage domestique dans la mesure où beaucoup d'entre eux contiennent des produits chimiques qui pouraient gravement endommager le caisson plastique de l'allumoir. N'utilisez pas d'essence, d'essence de térébenthine, de diluant à peinture-laque, de diluant, de fluides de nettoyage à sec ou de produits similaires sur l'allumoir.

A VERTISSEMENT! Ne jamais laisser de liquide penetrer à l'intérieur de l'allumoir ni plonger une piece de l'allumoir dans un liquide. S'assurer que l'entrée d'air et le caisson sont propres et libres de toute obstruction.

A VERTISSEMENT! Ne pas laisser de liquides de frein, d'essence, de produits à base de petrole, d'huiles dégrippantes, etc., entre en contact avec les pieces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, ramollir ou détruire le plastique, ce qui peut se traduire par de graves dommages corporels.

Rangement

A VERTISSEMENT! Avant de le ranger, laisser l'allumoir se refroidir à la température ambiente.

  • Éteignez l'outil, retirez la batterie. Patientez jusqu'à ce qu'il se soit complètement refroidi. Nettoyez soigneusement le caisson.
  • Rangez l'allumoir avec la batterie et le chargeur à l'intérieur dans un endroit sur et hors de portée des enfants. Maintenez à l'écart les agents corrosifs, par exemple les produits chimiques de jardin et les sels de déglacage.

Élimination

Recyclage de outil

  • Ne jetez pas les outils électriques comme si c'était des déchets menagers. Utilisez les services d'enlèvement spéciaux des ordures menagères.
  • Communique avec l'organisme public local pour Obtir des informations sur les systèmes d'enlevement offerts.

  • Si des outils électriques sont éliminés dans les décharges ou les dépôts d'ordures, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et polluer la chaine alimentaire en nuisant à votre santé et votre bien-être.

  • Lors du remplacement d'un outil ou d'un apparéil électrique ancien par un neuf, le détaillant est légalement tenu de repreneure au moins gratuitement votre ancien produit pour l'éliminer.

Recyclage et élimination

Le produit est livré dans un emballage qui l'empêche d'être endommagé pendant son expédition. Conservez l'emballage jusqu'à ce que vous soyez sur que toutes les pieces ont été livrées et que l'outil fonctionne correctement. Ensuite, recyclez l'emballage ou conservez-le pour le remisage de longue durée.

Sun Joe 24VBBQCT - Recyclage et élimination - 1

Symbole DEEE. Les déchets d'équipements électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers. Veuillez les recycler dans les installations prévues à cet effet. Pour les réglementations de recyclage, communiquez avec

les services publics locaux ou avec votre revendeur.

Mise en garde concernant les batteries et informations sur leur élimination

Éliminez toujours les blocs-piles en vous conformant aux réglementations fédérales, provinciales ou territoriales et locales. Pour obtenir la liste des sites de recyclage, communiquez avec un organisme de recyclage de votre région.

MISE EN GARDE! Meme décharges, les blocs-piles emmagasiné une certaine énergie. Avant de les éliminer, utiliser du ruban isolant pour couvir les bornes et empêcher ainsi les blocs-piles de provoquer un court-circuit, ce qui pourrait déclencher un incendie ou une explosion.

A VERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessure ou d'explosion, ne jamais brûler ou incinerer un bloc-piles, même s'il est endommage, à plat ou complètement décharge. En brûlant, des gaz et des matières toxiques sont émis dans l'atmosphère environnante.

  1. Les batteries varient selon le type de machines, d'appareils ou d'outils. Consultez le manuel pour des renseignements spécifiques.
  2. S'il en faut plusieurs, insérez uniquement des batteries neuves de même type dans votre outil, apparéil ou machine.
  3. Si, en l'insérant, la polarité du bloc-pile n'est pas respectée, comme indiqué dans le compartment à pile ou dans le manuel, sa durée de vie pourrait être réduite ou il pourrait fair.

  4. Ne mélangez pas des batteries ancériennes et des neuves.

  5. Ne melangez pas des piles alcalines, standard (carbone/ zinc) ou rechargeables (au nickel-cadmium, au nickel-metal-hydrude ou au lithium-ion).
  6. Ne jetez pas les blocs-piles au feu.
  7. Les blocs-piles doivent être recyclées ou éliminés en observant les directives provinciales, territoriales ou locales.

Entretien, réparation et assistance technique

Si vous allouoir sans cordon Sun Joe® nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Numérodeschemeletdeserie

Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pieces, vous devez fournir les numérodes de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur I'etiquette autocollante apposée sur le caisson de votre allumoir sans cordon. Copiez ces numérores dans l'espace réservé ci-dessous.

Sun Joe 24VBBQCT - Numérodeschemeletdeserie - 1

Accessoires en option

A VARTISSEMENT! TOUJOURS utilise des pieces de rechange et des accessoires Snow Joe + Sun Joe homologues. NE JAMAIS utilise des pieces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cet allumoir sans cordon. Communiquez avec Snow Joe + Sun Joe si vous n'êtes pas sur que l'utilisation d'une piece de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre allumoir sans cordon soit sans danger. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre piece détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou des déteriorations d'origine mécanique.

ModèleAccesso
1Batterie au lithium-ion 2,0 Ah iON+ 24V Autonomie max. de la batterie (chaleur continue) 6,5 min24VBAT-LTE
2Batterie au lithium-ion 2,5 Ah iON+ 24V Autonomie max. de la batterie (chaleur continue) 8,5 min24VBAT-LT
3Batterie au lithium-ion 4,0 Ah iON+ 24V Autonomie max. de la batterie (chaleur continue) 13,5 min24VBAT
4Batterie au lithium-ion 5,0 Ah iON+ 24V Autonomie max. de la batterie (chaleur continue) 17 min24VBAT-XR
5Chargeur rapide de batterie au lithium-ion iON+ 24V24VCHRG-QC
6Double chargeur de batteries au lithium-ion iON+ 24V24VCHRG-DPC

REMARQUE: les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe ^® + Sun Joe ^® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

LA PROMESSE DE SNOW JOE ^ 念 + SUN JOE ^ 念 A SES CLIENTS

Voues etes notre client et Snow Joe, LLC (Snow Joe) SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaissantque possible. Malheureusement, il peut arrivere qu'un produit Snow Joe, Sun Joe ou Aqua Joe (Produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoi nous avons une garantie limitee (Garantie ) pour nos Produits.

NOTRE GARANTIE :

Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et menagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détaill par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agrésés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contröler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agrésés, sauf stipulation contraire de la loi, la presente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agrésés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une piece spécifique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe désira (1) de vous envoyer une piece de rechange gratuite, (2) de replacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitemment, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?

La presente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT :

Snow Joe you recommend vivement d'enregistrer votre Produt. Vou pouze l'enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courier une carte d'enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par telephone en appelant notre Service a la clientele au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer I'achat de voter Produit n'a aucune consquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, I'enregistrement de votre Produit permettra a Snow Joe de meux repondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service a la clientele.

QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?

La presente Garantie est etendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.

QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?

La presente Garantie ne s'applique pas si le Produit a ete utilise commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s'il fait I'objet d'une location. La presente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a ete achete apres d'un revendeur non agree. La presente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n'afectent pas le rendement. Les pieces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaines et les dents ne sont pas couvertes au titre de la presente Garantie et peuvent etre achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Sun Joe 24VBBQCT - QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT? - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sun Joe

Modèle : 24VBBQCT

Catégorie : Allume-feu électrique