24VBBQCT - Encendedor eléctrico Sun Joe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 24VBBQCT Sun Joe en formato PDF.
| Tipo de producto | Encendedor eléctrico inalámbrico |
| Marca | Sun Joe |
| Modelo | 24VBBQCT |
| Motor | 480 W |
| Tensión máxima de batería | 24 V CC |
| Velocidad máxima del aire | 56 km/h |
| Temperatura máxima | 800 °C |
| Temperatura de funcionamiento | 750 °C |
| Velocidad de calentamiento | Hasta 750 °C en 30 s |
| Modos de uso | Calor + Soplador / Solo soplador |
| Elemento calefactor | Alambre de resistencia de ferrocromo |
| Peso neto | 0,7 kg |
| Compatibilidad de batería | Sistema iON+ 24 V (se vende por separado) |
| Compatibilidad del cargador | Cargadores iON+ 24 V (se venden por separado) |
| Autonomía (según batería) | 6,5 min (2,0 Ah) / 8,5 min (2,5 Ah) / 13,5 min (4,0 Ah) / 17 min (5,0 Ah) en calor continuo |
| Contenido del embalaje | Encendedor, manual, tarjeta de registro |
| Seguridad | Protección térmica, cortacircuitos de protección de batería, doble aislamiento |
| Garantía | 2 años (uso residencial) |
| Uso | Interior y exterior (en tiempo seco) |
| Mantenimiento | Limpieza con paño húmedo y jabón suave; no sumergir |
Preguntas frecuentes - 24VBBQCT Sun Joe
Preguntas de los usuarios sobre 24VBBQCT Sun Joe
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Encendedor eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 24VBBQCT - Sun Joe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 24VBBQCT de la marca Sun Joe.
MANUAL DE USUARIO 24VBBQCT Sun Joe
Instrucciones de seguridad
Todoos operadoresdeferanleeresistas instruccionesantes del uso
Lea todas las advertencias de seguidad e instrucciones. NoOLLOWAS,incendio y/o lesiones personales graves.
jADVERTENCIAS generales de seguidad!
Preste atencion al significo de alerta de segundad personal uso en este manual para enfocar su atencion a una ADVERTENCIA dada junto a una instruccion de operation particular. Esto significa que la operacion requiere ATencion, PRECAUCION y CAUTELA especials.
Usted debe tomar precauiones bfaces de segundad siempre queutilice este encendedor inalambrico para reducir riesgos de incendio,choque elctrico,lesiones personales y daños materiales.Dichas precauiones incluyen las siguides:
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de un incendio oCHOque electrico, no exponga este producto a la lluvia o humedad. Guarde this producto en interiores. No lo deje en exteriores.
ADVERTENCIA! NUNCA sumerja la unidad en ningún liquido.
ADVERTENCIA! Tenga en cuenta que el calor de esta herramipta pueda encender materiales inflamables en areas ocultas tales como paredes, techos, pisos o sofos. El encendido de这些东西 materialesuede no ser evidente y pueda causar daños materiales y lesiones personales.
- Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto.
- Para reducir el riesgo de lesiones, es necessitiesa una estRICTa supervision cuando este artefacto sea usooca de los niños.
- No toque las partes calientes.
- Este artefacto no está destinado para su uso por personas (incluyendo niños) con habilidades fisicas, sensoriales o mentalas reduidas, o sin experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido capacité,
o estén supervisas, disrespect al uso de este artefacto por agliuen responsable por su seguidad.
- Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juguen con el artefacto.
- No losumerja en agua.
- Solo para uso con baterías y cargadores de la série iON+ de 24 V de Snow Joe® + Sun Joe®.
- Asegürese de que el encendedor inalábrico está positionsiónado apropriamente antes de ser encendido.
- Permita que el encendedor inalábrico se enfié Completely antes de su almacenimiento.
- No permitted that las partes calientes del encendador inalambrico toquen materiales inflamables.
- Retire la bateria del encendedor inalámbrico antes de cargarla.
- No combine bacterias distinctas, o bacterias cuales y usadas.
- Compruebe la polaridad de la bateria antes de insertarla en el encendedor inalambrico.
- Retire la bateria antes de guardar el encendedor inalámbrico.
- Los terminales de suministro no deben ser cortocircuitados.
Seguidad de area de trabajo
- Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Lasareas de trabajo abarrotadas u oscuras podercen causar accidentes.
- No opere este encendedor inalámbrico en atmósferas explosivas, tales como en presencia de liquidos, gases o polvos inflamables.
- Mantenga a los niños y transeulentes alejados cuando opera este encendedor inalambrico. Las distraccións能把 hacer que ugsted pierda el control.
Seguridad electrica
ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguidade instrucciones. No seguir las advertencias e instructucciones peuvent causar unCHOque elcctrico, incendio y/o lesiones personales graves.
-
No exponga el encendedor inalámbrico a la lluvia o a entornos mojados. El agua que entre a la unidad incrementaré el riesgo de unCHOque electrico.
-
Recargue solo con el cargador especialico por el fabricante. Un cargador adeuado para un tipo de bateria能把uclear incendio al ser uso con una bateria de othero tipo.
- Use artefactuals inalámbricos solo con baterías espécíficamente disénadas para theseos. El uso de cadaquier othera bateria可以选择 causar un incendio o lesiones personales.
- Cuando la bateria no está siendo usada, manténgala alejada de objetivos metálicos tales como monidas, sujetapapeles, clavos, tornillos, alfileres u除外los objetivos metálicos��eños que pueda causar el contacto de un terminal de la bateria con el除外. Cortocircuito las terminales de una bateria puede causar quemaduras o un incendio.
- Bajo conditiones extremas, las baterias你能 expulsar un liquido. Evite el contacto con este liquido. Siusted accidentalmente hace contacto con este liquido, enjuaguese con agua. Si el liquido hace contacto con los ojos, adicondalmente busque atencion medica. El liquido que sale de las baterias可以使cazar irritacion o quemaduras.
- No use bacterias or artefacts que hayan sido dañados o modificados. Las bacterias dañadas o modificadas peuvent rereactionar impredeciblemente, causando un incendio, explosión o lesiones personales.
- No exponga una bateria o artefacto al fuego o a temperatas extremas. Una exposacion al fuego o a temperatas por encima de los 104^ (40.5^) 可以使caesarunaexplosion.
- Siga todas las instrucciones de cargo, y no cargue la bateria o artefacto fuera del rango de temperatas especificado en las instrucciones. Cargar de forma incorrecta o a temperatas fuera del rango especificado可以更好 dañar la bateria e incrementar el risgo de incendio.
- No modifique niintaente reparar el artefacto o la bateria, a menos que lo haga segun lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado.
Seguridad personal
ADVERTENCIA! No toque la parte caliente cuando opera la unidad. Espere hasta que la unidad se haya enfiado porcomplete.Tocar la superficie calienteuedecausar quemaduras severas,lesiones personaleso daños materiales.
- Manténgase alerta, preste atencion a lo que está hacer y utilise su sentido común al operar el encendedor inalámbrico. No use launidad cuando se工程技术re cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción durante el uso de estaunidad podra occasionar lesiones personales severas.
-
No fuerce esta herramienta motorizada. Hara un mejor trabajo, con menos probabilitades de lesiones personales, si es uso de la forma para la cuales fue dibrado.
-
Use el artefacto correcto. No use este artefacto en unaarea para la cuales no ha sido diseñado.
- No use este artefacto si su interruptor no lo enciende o apaga. Cualquier artefacto que no pueda ser controlado por el interruptor de encendido/apagado es peligioso y debe ser reparado.
- Desconecte la bateria del artefacto antes de realizar en esterialquierajuste,combiarle accesorios,o guardarlo.Dichas medidaspreventivasde seguidad reducen el riesgo de un encendido accidental del artefacto.
- Guarde el artefacto inactivo lejos del alcance de los niños, y no permita que personas no familiarizadas con el artefacto ni con estas instrucciones lo operen. Este artefacto es peligioso en manos de sistemas no capacidades.
- Cuide el artefacto. Verifique que no haya desalineamente o atascamientos de partes moviles, partes rotas oequalierotracondicionquepuedeafectar la operation de este artefacto. Si el artefacto está dañado, hagalorepararantesduuso.Muchos accidentes son causados por Herraminentes motorizadas malmantidas.
- Mantenga este producto limpio, seco y sin aceite ni grasa. Siempre use un paño limpio para limpiarlo. Nunca use liquido de frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni ningún othero solventa fuerte para limpar su producto. Obedecer esta regla reducirá el riesgo de perdida de control y deterioro del plástico de la carcasa.
- Use el artefacto y los accesos en conformidad con estas instrucciones y en laforma destinada para el uso particular del artefacto, tomando en cuestionas las conditiones de trabajo y la labor a ser realizada. Emplear la herramienta en operaciones distinctas a las cuales está destinada口岸e resultar peligioso.
- Las herramrientas inalámbricas (a bateria) no seienen que conectar a un tomacorriente; por lo tanto tiempo está en conditiones de operación. Este atento a posibles peligos cuando no está usingo su herramienta a bateria, o al cambiarle accesorios. Seguir esta regla reducirá el riesgo de unCHOque elctrico, incendio o lesiones personales severas.
- Launidad(puede calentarse mucho.No pose el encendedor inalámbrico sobre superficies inflamables,mIJtras lo opera o inmediamente afteres de apagarlo. Siempre colóqueloen el soporte con la punta de salute apuntando en una direccion segura.
- Nunca apunte la salute a ustedismo o aoras personas.
Servizio
-
Si su artefactualo requiere servicios, contacte a un distribuidor Snow Joe ^+ Sun Joe 督 autorizzato o comuniquee con la central de service al cliente Snow Joe ^+ Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Para las reparaciones se deben utiliser uniquamente partes de repuesto ideentes. Esto mantendra la seguridad de la herramienta motorizada.
-
Si el cable del cargador de baterías está让人们ado, deben ser reemplazado inmediamente para evaporarrialquierpeligro.Comuniquee con la central de service al cliente Snow Joe ^ 念 + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para Obtener asistencia.
Instrucciones de seguridad para la bateria y el cargador
NOTA: este paquete solo incluye la herramienta. La bateria y el cargador no está incluidos. Deben ser adquiridos por separado. El modelo 24V-BBQ-CT es compatible con las baterias y cargadores del sistemas iON+ de 24 V. Vea la网页 29 para más información.
Prestamos mucha atencion al Diseño de cada batería para garantizar la produccion de baterias seguras y durables, con una alta densidad de energia. Las celdas de las baterias tienen variosdispositivosdeseguidad.Cada celda individual es inicialmente formateada y sus curvas electricascharacteristicason registradas. Estos datos son bajo usados exclusivamente para ensamblar las mejoras baterias posibles.
Independiente de todas las precauaciones de seguridad, se debe tenermuchocuidadoal manipularlasbaterias. Lassiguientes instruccionesdebenserobedecidasen todomomento para garantizar unuso seguro.Unuso seguro solopuede ser garantizo si seusan celdaslibresde daños.Unanipulacionincorrecta de lasbateriaspuedecaasardaños en sus celdas.
IMPORTANTE! Los análisis han confirmado que el uso incorrecto y el cuidado deficiente de bacterias de alto rendimiento son las causas principales de lesiones personales y/o daños al producto.
ADVERTENCIA! Use solo baterias de repuestos aprobadas. Otras baterias peuvent darar la herramienta motorizada y provocar un desperfecto que pueda causar lesiones personales severas.
ADVERTENCIA! No use baterias o artefactos que hayan sido danados o modificados. Las baterias danadas o modificadas peuvent rereactionar impredecibile, causando un incendio, explosión o lesiones personales.
No modificique ni intente reparar el artefacto o la bateria, a menos que lo haga según lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado.
Su bateria debera ser reparada por una persona calificada.
usando unicolemente partes de repuestos originales. Esto
mantendra la seguidad de la bateria.
PRECAUCION! Para reducir el riesgo de lesiones personales, cargue la bateria de iones de litio de 24 V Sun Joe unicamente con su cargador de baterias de iones de litio
Sun Joe designado. Otros temas de cargadores presentan riesgos de incendio, lesiones personales y danos materiales. No conecte una bateria a un tomacorriente domestico ni encendedor inalambrico de cigarrillos en suvehicleo.Dicho uso indebido dañar o deshabilitará permanentarmente la bateria.
- Evite entornos peligrosos: no cargue la bateria bajo la lluvia o niece, ni en lugares humedes o mojados. No use la bateria ni el cargador en atmóferas explosivas (gases, polvo o materiales inflamables) ya que al insertar o retirar la bateria se pueda tener chispas que Causeu un incendio.
- Cargue la bateria en un area bien ventilada: no bloquee los conductos de ventilacion del cargador. Mantengalos despejados para permitir una ventilacion adecuada. No permita que se fume o haya fuego abiertoerca de una bateria siendo cargada. Los gases presentes peuvent explotar.
NOTA: el rango seguro de temperatas para la bateria es de 41^ (5^) a 105^ (40.5^) . No cargue la bateria en exteriores a temperatas congelantes. Carguela a temperatura ambiente en interiores.
- Cuide el cable de alimentacion del cargador: al desenchufar el cargador tire del enchufe, no del cable de alimentacion, para desconectarlo del tomacorriere y asi evitar daños al enchufe y cable. Nunca transporte el cargador colgado de su cable, ni tire del cable para desconectarlo del tomacorriere. Mantenga el cable alejado del calor, grasas y bordes aflilados. Asegúrese de que el cable no sea pisado, que la gente no se tropiece con este, ni que este sujeto a daños o tensiones cuando el cargador está sido uso. No use el cargador con un cable o enchufe dañado. Reemplace un cargador dañado inmediamente.
- No use un cable de extension a menos que sea absolutamente requisiteo:使用者 cable de extension incorrecto, dañado o conectado de forma inapropiada pueda causar un incendio oCHOque electrolyico. Si se debe使用者 cable de extension, conecte el cargador a un cable de extension de calibre 16 (o mas grueso) de alambrado adequado, con el enchufe macho del cargador encajando perfectamente en el enchufe hembra del cable de extension. Verifique que el cable de extension está en buena conditiones.
- Compruebe la entrada nominal del cargador antes del uso: el cargador debe estar enchufado a un tomacorriente apropiado.
- Use solo los accesos recomendedos: el uso de un accesorio no recommendado ni vendido por el fabricante de la bateria o cargador pueda causar unCHOque electrico, incendio or lesiones personales.
- Desenchufe el cargador cuando no está siendo uso: asegürese de retiring la bateria del cargador desenchufado.
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de unCHOque electrico,desenchufe siempre el cargador antes delovar acaboequalquier tarea delimpiezo o mantenimiento.No permita que entre agua Dentro del cargador.Use un interruptor dcircuito por falla a tierra (GFCI) para reducir el riesgo de unchoqueelectrico.
- No queme ni incinere la bateria: la bateria可以选择 explotar y causar lesiones personales o daños materiales. Cuando las baterías son quemadas se generan sustancias y humos tóxicos.
- No triture,cke jaer ni dae la bateria: no use la bateria ni el cargador si han sido severamente golpeados, se han dejo caer, se han aplastado o se han daado de qualquier forma como por exemple perforados con un clavo, golpeados con un martillo, pisados, etc.
- No desarme las baterías ni el cargador: un reensamblado incorrecto pueda presentar un riesgo severo deCHOque electrico, fuego o exposión a químicos tóxicos de la bateria. Si la bateria o el cargador está dañados, contacte a un concesionario autorizzato Snow Joe ^念 + Sun Joe ^念 o comuniquese con la central de servicios al cliente Snow Joe ^念 + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para Obtener ayud.
- Los químicos de las baterías Causean quemaduras severas: nunca deje que una bateria dañada haga contacto con la piel, ojos o Boca. Si una bateria dañada deja escapar químicos, use guantes de hule o neopreno para deshacerse de ella de forma segura. Si la piel es expuesta a los químicos de la bateria, lave el airea afectada con jabón y agua, y enjuague con vinagre. Si los ojos son expuestos a los químicos, inmediamente enjuáguelos con agua durante 20制动os y busque atencion medica. Quitese y deshágase de las vestimentas contaminadas.
- No cortocircuite los terminales: cuando la bateria no está en uso, manténgala alejada de objetivos metálicos tales como monidas, sujetapapeles, clavos, tornillos, alfileres u otros objetivos metálicos pequeños que pueda causar el contacto de un terminal de la bateria con el除外. Cortocircuito las terminales de una bateria puede causar quemaduras o un incendio.
- Guarde su bateria y cargador en un lugar fresco y seco: no guarde la bateria ni el cargadoronde las temperatas.你能exceder los 105^ (40.5^) , como bajo la luz directa del sol o dentro de un vehiculo o construction metalica durante el verano.
Información sobre la bateria
- Para un optimumo rendimiento de la bateria, evite ciclos de descarga bajo cargandola frecuentemente.
- Guarde la batería en un lugar fresco, de preferencia a 77^ (25^) y cargada al menos a un 40% .
- Las baterías de iones de litio está susujetas a un proceso natural de desgaste. Una bateria debe ser reemplazada a más tardar cuando su capacité caiga a un 80% de su capacité inicial, cuando estaonga%. Las celdas debilitadas en una bateria gustada no son capaces de
cumplir con los requisitos de alta potencia necessarios para la operation adequada de su encendedor inalámbrico y por tanto, representan un riesgo de seguidad.
- No arroje la bateria al fuego abierto ya que pueda causar una explosión.
- No queme la bateria ni la exponga al fuego.
- No descargue las baterías exhaustivamente. Una descarga exhaustiva dañará las celdas de la bateria. La Causea más comun de descarga exhaustiva es el almacenimiento prolongado o la falta de uso de baterías parcialmente descargadas. Deje de trabajo tan pronto como el rendimiento de la bateria caiga considerablemente o se active el sistema de protección electrónico. Almacene la bateria únicamente bajo de haberla cargado porcomplete.
- Proteja la bateria y la herramienta contra sobrecargas. Las sobrecargas causaran rápidamente un sobrecalentimiento y daños a las celdas Dentro de la bateria, inclujo si este sobrecalentimiento no es aparente por fauna.
- Evite daños y golpes. Reemplace inmediamente las baterías que se hayan caido desde una alta de más de 3 pies (1 m) o aquellas que hayan sido expuestos a golpes violentos, inclujo si el exterior de la bateria aparenta no tener daños. Las celdas Dentro de la batería你能 haber sufrido daños severos. En dichos casos, lea la información de eliminación para deshacerse apropiamente de la bateria.
- Si la bateria sufre una sobrecarga y sobrecalentimiento, el sistema interruptor de corte de proteccion integrado apagará el equipo por motivos de seguidad.
IMPORTANTE! No presione mas el botón de suministro de alimentación si el sistema interruptor de protección se haactivado. Este pueda dar la bateria.
- Recargue solo con el cargador especialico por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de bateria可以选择 causar un incendio al ser uso con una bateria de otro tipo.
- Use artefactuals a baterias solo con baterias asignARICAMIENTE diseñadas para éstos. El uso de cadaquier othera bateriaypeedocausar un incendio o lesiones personales.
- Bajo conditiones extremas, las baterías你能 expulsar un liquido. Evite el contacto con este liquido. Si usted accidentalmente hace contacto con este liquido, enjuáguese con agua. Si el liquido hace contacto con los ojos, adicionalmente busque atencion medica. El liquido que sale de las baterías puede causar irritacion o quemaduras.
- No use baterías o artefactos que hayan sido dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas peuvent reacciónar impredeciblemente, causando un incendio, explosión o lesiones personales.
-
No exponga una batería o artefacto al fuego o a temperatas extremas. Una exposión al fuego o a temperatas por encima de los 265^ (129.5°C) pueda causar una explosión.
-
Siga todas las instrucciones de cargo, y no cargue la bateria o artefacto fuera del rango de temperatasas asignado en las instrucciones. Cargar de forma incorrecta o a temperatas fusera del rango asignado可以更好 darar la bateria e incrementar el peligro de incendio.
Información sobre el cargador y el proceso dearga
- Verifique la información indicada en la placá de especificaciones del cargador de baterías. Asegúrese de conectar el cargador de baterías a una fuente de alimentación queonga el voltaje indicado en su placá de especificaciones. Nunca lo conecte a una fuente de alimentación con un voltaje diferente al indicado.
- Proteja el cargador de baterías y su cable contra daños. Mantenga el cargador y su cable alejados del calor, grasa, aceite y bordes afilados. Haga reparar sin demora los cables dañados por un先进技术 calificado en un concesionario autorizzato Snow Joe ^念 + Sun Joe o comuniquese con la central de servicios al cliente Snow Joe ^念 + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- Los enchufes deben encajar en los tomacorrientes. Nunca modifique el enchufe de Ningunaforma. No use ningún adaptador de enchufe con artefactos que tengan connexion a tierra. El uso de enchufes no modificados y tomacorrientes equivalentes reducirá el riesgo de unCHOQUE ELECTRICO.
- Mantenga el cargador de baterias, la bateria y la herramenta inalámbrica lejos del alcance de los niños.
- No use el cargador de baterías suministrado para cargas baterías de others herramientos inalábricas.
- Durante periodos de trabajo pesado, la bateria se calculará. Deje que la bateria se enfié a temperatura ambiente antes de conectarla al cargador para su recarga.
- No sobrecargue la bateria. No exceedas los tiemposolestimos dearga. Estos tiempos de carga solo se aplican a baterias descargadas. La insercion freciente de una bateria cargada o parcialmente cargada resultara en una sobrecarga y daños a las celdas. No deje las baterias en el cargador por días enteros.
- Nunca use o cargue la bateria si sospecha que han pasado mas de doce (12) mezes desde la ultima vez que fue cargada. Existe una alta probabilitad de que la bateria ya haya sufrido un daño severo por descarga exhaustiva.
- Cargar baterías a temperatas menores de 41^ (5^) causará días químicos a las celdas y pueda provocar un incendio.
- No use baterías que hayan sido expuestos al calor durante el proceso dearga, ya que sus celdas peuvent haber sufrido daños severos.
-
No use baterías que se hayan curvado o deformado durante el proceso dearga, ni aquellas que muestrenculosintomasatipicostales comoliberacionde gases, zumbidos, gretas,etc.
-
Nunca descargue por completeness la bateria (se recomienda una profundidad de descarga de un 80% ). Una descarga completa de la batería conducira a un envejecimiento prematuro de las celidas de la batería.
Protección contra influencias del entorno
- Proteja su herr模板ina inalámbrica y cargador de baterías contra la humedad y la lluvia. La humedad y la lluvia pueda causar daños severos a las celdas de las baterías.
- No use la herr模板 inalábrica ni el cargador de baterías cerca de vapeores y liquidos inflamables.
- Use el cargador de baterias y la herramienta inalámbrica solo en enternos secos y a una temperatura ambiente de entre 41^ (5^) y 105^ (40.5^) .
- No colocque el cargador de baterias en lugares donde la temperatura pueda sobrepasar los 105^ (40.5^) . En particular, no deje el cargador de baterias en un auto estacionado bajo la luz directa del sol.
- Proteja las baterias contra el sobrecalentimiento. Las sobrecargas, exceso de cargo y exposión a la luz directa del sol darán como resultado un sobrecalentimiento y daños a las celdas. Nunca cargue ni trabajo con baterías que hayan estado sobrecalentadas. De ser possible, reemplácelas inmediamente.
- Guarde el cargador de baterias y su herrimenta inalámbrica solo en enternos secos y a una temperatura ambiente de entre 41^ (5^) y 105^ (40.5^) . Guarde su bateria de iones de litio en un lugar fresco y seco, a una temperatura ambiente de 77^ (25^) . Proteja la bateria, el cargador y la herrimienta inalámbrica contra la humedad y la luz directa del sol. Solo almacene baterias cargadas por completeo.
- Evite que la bateria de iones de litio se congele. Las baterias almacenadas a temperatas menores de 32^ (0^) por mas de una hora deberan ser desechadas.
- Al manipular una bateria,onga cuidado con las descargas electrostáticas. Las descargas electrostáticas peuvent darñar el sistema electrónico de protección y las celdas de la bateria. Evite las descargas electrostáticas y nunca toque los polos de la bateria.
Simbolos de seguridad
La?sigaTablemuesra ydescribe lossymbolosde seguridad quepuedeaparecereneste producto.Lea,comprenda y sigalasdas instrucciones relacionadascon estaquinaanpestentar ensamblarlayoperarla.
| Símbolo SímboloDescripción Descripción | |||
| LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y siga todas las instrucciones en el(los) manual(es) antes de intentar ensamblar y operar estaunidad. | ALERTA DE SEGURIDAD: indica una precaución, advertencia oPEGligro. | ||
| ¡ADVERTENCIA! No exponga launities a la lluvia ni a entornos mojados. Manténgala seca. | ¡ADVERTENCIA! Peligro deCHOque electrico. | ||
| SUPERFICIE CALIENTE: para reducir el riesgo de daños o lesiones personales, evite el contacto conequalquier superficie caliente. | Solo para uso en interiores. Utilice el cargador de baterias solamente en interiores. | ||
Conozca su encendedor inalámbrico
Lea detenidamente el manual del operador y las instruetiones de seguridad antes de operar este encendedor inalámbrico. Compare la ilustración bajo con el encendedor inalámbrico para familiarizarse con lasubicaciones de los diversos controlleds yAJustes.Conserve this manual parautures referencias.

- Escudo de calor
- Interruptor de modo
-
Interruption de alimentación
-
Empuñadura
- Compartimento de batería
- Soporte/destapador de botellas

DE VENTA POR SEPARADO
24VBAT-LTE

24VBAT-LT

24VBAT

Opiones de baterías y cargadores disponibles en sunjoe.com
24VBAT-XR

24VCHRG-QC

24VCHRG-DPC
Datasétécnicos
Motor 480W
Voltaje maximalo de bateria* 24 V CC
Velocidad de aire (maxima) 35 MPH
Temperatura maxima. 1,470°F (800°C)
Temperatura de trabajo 1,380°F (750°C)
Velocidad de calentado.Hasta 1,380°F (750°C) en 30 s
Dosemodesfundacionamento.Calor ^+ soplador Solo soplador
Elemento termico....... Resistencia de alambre de ferrocromo
Peso neto 1.5 lb (0.7 kg)
^ El voltaje inicial sin energia, cuando la bateria está cargada por completeo, alcanza un maximo de 24 V. El voltaje nominal bajo una energia tipica es de 21.6 V.
Desembalaje
Contenido del paquete:
- Encendedorinalambrico
- Manual y tarjeta de registrar
NOTA: para operar este encendedor inalambricoastedecasaruna bateria y un carrador del systema iON+ de 24 V.Vea la pagina 29 para las options y specifications de bateria y carrador, o visite sunjoe.com.
- Retirecretuidosamente suencendedorinalambrico y compruebeque todos los articulos anteriores esten suministrados.
- Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurar de que no haya ocurredo ningún daño o ruptura durante su transporte. Si alguna parte está dañada o extraviada, NO DEVUELVA el producto a la tienda. Comuniquese con la central de service al cliente Snow Joe ^念 + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los materiales de embalaje hasta que usted está lista para usar su nuevo encendedor inalámbrico. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Deseche这些 materiales de acuerdo con los relictos de su localidad.
IMPORTANTE! Este artefacto y sus materiales de embalaje no son juguetes. Nocede que los niños juegen con las bolas plácicas, láminas o partes pequeñas. [Estos objetivosuen serragados y causar asfixia]
Operación de la bateria
El encendedor inalambrico es alimentado poruna bateria de iones de litio. La bateria está Completely sellada y no requiere de mantenimiento.
SOLO HERRAMIENTA
BATERIA + CARGADOR DE VENTA POR SEPARADO
Para operar este encendedor inalámbricoastedecesitaruna batería y un cargador del systemi iON + de 24 V. Vea la párgina 29 para las options y specifications de batería ycargador, o visite sunjoe.com.
Indicadores de nivele de energia de batería
La bateria tiene un boton para comprobar su nivel de energia. Simplemente presione el boton para leer el nivel de energia de la bateria en los LED indicadores de la bateria:
- Los tres LEDindicadores de nivel está encendidos: el nivel de carga de la batería es elevado.
- Dos LEDindicadores de nivel está encendidos:el nivel de carga de la bateria está disminuyendo. Apague el encendedor inalámbrico tan pronto como sea possible.
- Un LED indicator de niveau está encendido: la bateria está agotada. Apague el encendedor inalámbrico INMEDIATAMENTE y cargue la bateria; de(othero modo la vidautilde la bateria se reduciré en gran medida.
| SignificadoLuces | |
| ○ | Botón indicator de nivel dearga. |
| La batería estácargadaa un 30% y requiere sercargada de inmediato. | |
| La batería estácargadaa un 60% y requiere sercargada pronto. | |
| La batería estácargada porcompleto. | |
NOTA: si el botón indicatez de nivel de energia no parece funcional, inserte el conector del cargador y cargue segun se requiera.
NOTA: inmediamente bajo el uso de la bateria, el botón indica de nivel de energia para lo que se quere. Las celdas de las baterias “recuperan” parte de su energia de permanecer inactivas.
Operación del cargador
ADVERTENCIA! Cargue la bateria de iones de litio de 24 V Sun Joe solo con su cargador de baterias de iones de litio de 24 V Sun Joe compatible. Otros temas de baterias
puede causar lesiones personales y danos materiales. Para reducir el riesgo de unCHOque electrico, no permita que entre agua a la connexion CA/CC del cargador.
SOLO HERRAMIENTA
BATERIA + CARGADOR DE VENTA POR SEPARADO
Para operar este encendedor inalambrico usted necessitaruna bateria y un cargador del systemi iON+ de 24 V. Vea la pagina 29 para las options y specifications de bateria ycargador, o visite sunjoe.com.
Cuando cargar la bateria de iones de litio iON+ 24V
NOTA: la batería de iones de litio iON+ 24V no create una "memoria" al ser cargada bajo de una descarga parcial. Por tanto, no hay necesidad de agotar la batería antes de insertar el conector del cargador.
- Use las lucesindicadoras de carga de batería para determinar cuando cargar su batería de iones de litio iON+ 24V.
- Usted pueda cargar por Completely su bateria antes o despues de un uso prolongado.
Carga de la bateria
- Presione los botones de trabajo en la batería para sacar la bateria因为她 del compartmentimiento (Fig. 1).

- El método para cargar sus baterías de iones de litio variará dependiendo del modelo de su cargador Snow Joe® + Sun Joe®. Usted pueda insertar sus baterías de 24 V en el cargador rápido 24VCHRG-QC (de vente por separado) o en el cargador de doble puerto 24VCHRG-DPC (de vente por separado) (Figs. 2 y 3).


- Las luces LEDindicadoras de la bateria se iluminaran una a una durante el proceso de carga.Desconecte el cargador inmediamente cuando las tres luces LED esten iluminadas.
- El cargador rápido 24VCHRG-QC (de vente por分开ado) y el cargador de doble puerto 24VCHRG-DPC (de venta por分开ado) está también equipados con luces que indican el estado de cargo (Figs. 2 y 3).
PRECAUCION! PELIGRO DE INCENDIO.
Al desconectar el cargador de baterias, asegúrese de desenchufar primero el cargador del tomacorriente, y bajo desconectar la bateria del cargador de baterías.
ADVERTENCIA! Este cargador no se apaga de forma automática cuando la bateria está Completely cargada. Tenga cuidado de no hacerla bateriaconectada alcargador.Apague o desenchufe elcargador del tomacorriere como la carga haya sido completada.
5. Una recarga OPPORTuna de la bateria把你 a prolongar su vida utilise. Usted debe recargar la bateria cuando note una caía en la potencia del equipo.
IMPORTANTE! Nunca permitteda que la bateria se descargue porcompleteyqaqueestolecausarun dañoirreversible.
6. Cuando se haya completado la carga, retire la bateria del cargador presionando sus botones de trabajo y deslizando la bateria hacía antes para destrabarla del cargador.
Operación
El encendedor inalábrico Sun Joe® enciende carbón con aire súper-caliente, y bajo usa el solpador incorporedo para avivar las llamas. Este seguro y ecológico encendedor inalábrico puede encender carbón, papel y madera en 60segundos (dependiendo del tipo de combustible) sin usar químicos peligrosos.
ADVERTENCIA! No permita que la familiaridad con los produits le vuela imprudente. Recuerde que una fracccion de segundo de descuido es suficiente para que occurran graves lesiones personales.
SOLO HERRAMIENTA BATERIA+CARGADOR DE VENTA POR SEPARADO
Para operar este encendedor inalambrico usted necessitar a bateria y un cargador del sistemas iON+ de 24 V. Vea la pagsa 29 para las options y specifications de bateria y cargador, o visite sunjoe.com.
Encendido y apagado
- Inserte la bateria en su compartimiento. Empujela para asegurar de que esté trabajo en su lugar (Fig. 4).

- Prepare un montúculo de material combustible tal como carbón, leña o virutas de madera. Asegúrese de que el interruptor de modo está empujado hacer adelante y el encendedor inalámbrico está en el modo calor + soplador, toque el material combustible con la punta de la boquilla del encendedor inalámbrico y deslice el interruptor de alimentación hacía adelante (Fig. 5).

- Mantenga el encendedor inalambrico apuntando al mesmo punto. Debera aparecer un punto incandescente bajo de 15 a 30segundos.
- Cuando el combustible empiece a quemarse, deslice el interruptor de modo hacía extras, al modo de solo soplador, y retire el encendedor inalámbricounas cuantas pulgadas. Darle espacio ayudará a que el aire caliente se disperse (Fig. 6).
NOTA: haga que la parrilla está lista más rápido para cocinar continuando con el modo solo soplador hasta que la parrilla alcance la temperatura deseada.

- Cuando la parrilla está lista, deslice hacía extras el interruptor de alimentación para apagar el encendedor inalámbrico. Retire la bateria. Pose el encendedor inalámbrico en su soporte para que se enfrie porcomplete.
NOTA: cuando laquina está apagada, el ventilador continuaearobrakado por un par de segundos para enfiar laquina.

Interruptor de modo (Fig. 7)
El encendedor inalambrico está equipado con dos发展模式 defuncionamento:
- El modo calor + solpador calentaré el aire e incrementará la temperatura alrededor de la punta de boquilla, encendiendo el combustible.
- El modo solo soplador incrementaré el flujo de aire y dispersará el calor bajo de que el combustible sea encendido para create una llama fuerte.
Ajuste el modo de launidad con el interruptor de modo jusqu al interruptor de alimentacion. Deslicelo hacía adelante paraponer al encendedor inalámbrico en modo calor + soplador. Deslicelo hacía extras paraponer al encendedor inalámbrico en mode solo soplador.
Consejos de operación
PELIGRO! No lo opere cerca de materiales explosivos o inflamables a menos que se obedezcan extraordinarias medidas de precaución. El encendedor inalámbrico produce aire a temperatas extremamente altas y, si se expone a materiales inflamables o explosivos, está como resultado un incendio o explosión que cause lesiones personales severas, muerte o daños materiales.
- Asegürese de que los objetivos inflamables se mantengan a una distancia segura.
- Nunca lo use circa de gas, productos de petróleo u或其他 sustancias explosivas.
- No lo use cerca de materiales combustibles tales como césped seco, hojas secas y papel, los cuales se pueden prender y quemar.
PELIGRO! Tenga extremo cuidado al encender un fuego. Algunos carbones contienen impurezas que causan chispas y estallidos. Las chispas能把 Causear lesiones meores o moderadas o daños materiales.
- Nunca entierre la punta en el carbón o la madera.
- Nuncaootera unidad en el fuego.
- Las chispas��en generarse y volar hacíausted y losdemás.
- Las chispas y cenizas peuvent ser solpladas fuera del area designada de quemado.
Mantenimiento
ADVERTENCIA! Siempre apague el quemador, retire la bateria y espere a que el quemador está Completely frío antes de inspeccionarlo, repararlo y limpiarlo.
ADVERTENCIA! Al reparar el quemador, utilise solamente partes de repuesto ideentes. El uso de cuales other parte pueda create un peligro o causar daños al quemador.
Consejos generales de limpieza
Use un cepillo suave y seco para limpiar el area de entrada de aire. Use solo jabón suave y un paño humedo para limpiar la carcaja. No use limpiadores caseros ya que muchos contienen químicos que pueda darar gravamente la carcaja de plástico del encendedor inalámbrico. No use gasolina, trementina, diluyente de laca, diluyente de pintura, liquidos para limpieza en seco o produits similares con este encendedor inalámbrico.
ADVERTENCIA! Nunca permita que ningún liquido entre al encendedor inalámbrico, ni sumerja;ninguna parte del encendedor inalámbrico Dentro de un liquido. Asegúrese de que la entrada de aire y la carcasa estén limpias y libres de obstrucciones.
ADVERTENCIA! En ningún momento permita que liquidos de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. hagan contacto con las partes plácicas. Los agentes químicos peuvent做不到, debilitar o destruir el plácico, causando lesiones personales severas.
Almacenamento
ADVERTENCIA! Deje que el encendedor inalambricose enfré a temperatura ambiente antes de guardarlo.
- Apanege el encendedor inalámbrico y retire la bateria. Espere a que el encendedor inalámbrico se haya enfiado porcomplete.Limpie a fondo la carcasa del encendedor inalámbrico.
- Guarde el encendedor inalámbrico, la bateria y el cargador en interiores, en un lugar seguro lejos del alcance de los niños. Manténgala alejada de agentes corrosivos tales como químicos de jardín y sal descongelante.
Eliminación
Reciclado del encendedor inalámbrico
- No se deshaga de artefactos electricos como si fueran residuos urbanos sin clasificar. Use instalaciones de recoleccionAparte.
-
Comunique sone su gouvero local para obtener informacion sobre los sistemas de recoleccion disponibles.
-
Si los artefactos electricos son desechados en rellenos sanitarios o basureros, sustancias peligrosas你能 contaminar el agua subterranea y entrada en la cafeteria alimentaria, danando su salute y bienestar.
- Al reemplazar artefactos viejos con新模式, el vendedor está obligado legalmente a acceptar su artefacto antiguo para su eliminación, sin costo uno por parte de usted.
Reciclaje y eliminación
El productoiene en un empaquetado que lo protege contra daños durante el transporte. Conserve el empaquetado hasta que usted esté seguro de que todas las partes hayan venido en este y que el producto está funciona adeuadamente. Luego, recile el empaquetado o conservelo para un almacenimiento a largo plazo.

Simbolo WEEE. Los productos electricos no deben ser desechados en la basura domestica. Recicelos donde hayan instalaciones adecuadas. Consulte con las autoridades locales o Tienda local para saber sobre las normas de reciclaje.
Precaución y eliminación de la bateria
Deshágase de su bateria de(acuerdo con los reglamentos federales,estatales y locales Para encontrar lugares de reciclaje,comunique se con un service de reciclaje en su localidad.
iPRECAUCION! Incluso las baterias descargadas contienen algo de energia. Antes de deshacerse de estas, use cinta aislante para cubrir los terminales y evaporar que la bateria haga cortocircuito, lorialcouldcaesarunaexplosion o incendio.
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales o explosión, nunca queme ni incinere una bateria incluo si está dañada, inservible o completeness descargada. Al ser quemada, los humos y materiales toxicos son lanzados a la atmósfera circundante.
- Las baterías varian de acuerdo al dispositivo. Consulte su manual para Obtener la información española.
- Instale solo新品as baterias del mesmo tipo en su producto (donde corresponda).
- No insertar la bateria con la polaridad correcta, tal como se indica en el compartmentimiento de la bateria o en el manual, pueda reducir el ciclo de vida uyil de la bateria o causar una fuga en esta.
- No combine baterías cuales con antiguas.
- No combine baterías alcalinas, estándar (de zinc-carbono) o recargables (de níquel-cadmio, de níquel-hidruro metálico o de iones de litio).
- No arroje las baterías al fuego.
- Las baterías deben ser recicladas o desechadas según los reglamentos locales y estatales.
Servicio y soporte
Si su encendedor inalámbrico Sun Joe requiere serviços o mantenimiento, comuniqué con la central de servicios al cliente Snow Joe + Sun Joe Ilamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Modelo y número de série
Al contactar a laEmpresa o al ordersar partes de repuestos,usted necessitaráproveerelmodelo yel número de série de su producto. Estos seencuentran enlaetiqueta pegadaa la cubierta o mango de su encendedor inalámbrico.Copie these núneros en el espacio proportionado a continuación.
Registre les suiventes númeroes que se encapsuentran en la carcasa o mango de su nuevo producto:

Accesorios-optionales
ADVERTENCIA! USE SIempre solo partes de replyo y accesos Snow Joe ^念 + Sun Joe. NUNCA use partes de replyo o accesos que no esten destinados para su uso con este encender inalambrico. Comuniquese con Snow Joe ^念 + Sun Joe si Tiene dudas sobre si es seguro usinga parte de replyo o accesorio en particular con su encender inalambrico. El uso de该如何 other accesorio o parte peut ser peligroso y causar lesiones personales o daños mecánicos.
| ModeloAccesor | ||
| 1 | Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 2.0 Ah Tiempo máximo de funciona de bateria (calor continuo): 6.5 min | 24VBAT-LTE |
| 2 | Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 2.5 Ah Tiempo máximo de funciona de bateria (calor continuo): 8,5 min | 24VBAT-LT |
| 3 | Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 4.0 Ah Tiempo máximo de funciona de bateria (calor continuo): 13.5 min | 24VBAT |
| 4 | Batería de iones de litio iON+ de 24 V y 5.0 Ah Tiempo máximo de funciona de bateria (calor continuo): 17 min | 24VBAT-XR |
| 5 | Cargador<rápido de bateria de iones de litio iON+ de 24 V | 24VCHRG-QC |
| 6 | Cargador de doble puerto de baterías de iones de litio iON+ de 24 V | 24VCHRG-DPC |
NOTA: los accesos estan susjetos a Cambios sin obligacion alguna por parte de Snow Joe ^念 + Sun Joe de notificar sobre dichos ambios. Los accesos你能 ser pedidos en linea en sunjoe.com o via Telefonica llamando a la central de service al cliente Snow Joe ^念 + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
LA PROMESA DE SNOW JOE ^® + SUN JOE ^® AL CLIENTE
POR SOBRETodo, en Snow Joe, LLC ("Snow Joe") estamos dedicados a united, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo mas placentera possible. Desafortunadamente, hay vezes en que un producto Snow Joe, Sun Joe, o Aqua Joe (el "Producto") no funciona o sufre un desperfcto bajo conditiones normales de operacion. Creemos que es importante que usted sepa que pueda confiar en nosotros. Es por ese que tenemos esta Garantia Limitada (la "Garantia") para nuestros Productos.
NUESTRA GARANTÍA:
Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados,新模式 y genuinos, estan libres de defectos materiales o de\ mano de obra al ser usados en tareas domesticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra por parte del comprador original y usuario final, cuando esteultimate los compras atras de Snow Joe o un vendedor autorizzato por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no可以选择 controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohiba esta Garantia no cubre Productos adquiridos atras de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especifica que está cubierta por los关键时刻 de this Guarantia, Snow Joe elegira entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuite; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo algo; o (3) reparar el Producto. jUn excellente soporte!
Esta Garantia le da direchos legales especificos, y usted pueede temer otheros direchos segun el Estado.
REGISTRO DEL PRODUCTO:
Snow Joe le recomienda enfátamente registrar su Producto. Usted pueda registrar su Producto en linea visiting snowjoe.com/register, imprintiendo y enviando por correo una tarjeta de registrar disponible en linea en{nuestro situ Web, llamando a nuestra central de service al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviandonos un e-mail a help@snowjoe.com. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantia no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necessities como cliente.
QUIEN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTIA LIMITADA?
Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.
:QUE NO ESTA CUBIERTO?
Esta Garantia no se aplica si el Producto ha sido usado de forma commercial o en aplicaciones no domesticas o de alquiler. Esta Garantia tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizzato. Esta garantia tampoco cubre candidos cosmeticos que no afecten el functionamento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no estan cubiertas por esta Garantia, y peuvent ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
