Founder 120H - Enceinte audio Paradigm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Founder 120H Paradigm au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte acoustique |
| Puissance nominale | 120 Watts |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Impédance | 8 Ohms |
| Dimensions | Hauteur : 100 cm, Largeur : 30 cm, Profondeur : 40 cm |
| Poids | 25 kg |
| Connectivité | Entrées RCA, XLR |
| Utilisation recommandée | Home cinéma, systèmes audio professionnels |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger l'appareil |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Founder 120H Paradigm
Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Founder 120H - Paradigm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Founder 120H de la marque Paradigm.
MODE D'EMPLOI Founder 120H Paradigm
Manuel de l'utilisateur



GUIDES de recyclage et de réutilisation (europe)
Conformément à la directive DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) de l'Union européenne entrée en vigueur le 13 août 2005, nous souhaitons vous informer que nos enceintes peuvent contenir des matériaux réglementés qui, lors de leur élimination, nécessitent un traitement spécial de réutilisation et de recyclage. Pour cette raison, Paradigm Electronics Inc. (le fabricant des enceintes Paradigm et des produits électroniques Anthem) a pris des dispositions avec ses distributeurs dans les pays membres de l'Union européenne pour collecter et recycler ce produit gratuitement. Pour couvrir votre distributeur local, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit ou rendez-vous sur notre site Web à paradigm.com.
Veuillez noter que seul le produit relève de la directive DEEE. Lorsque vous vous débarrasssez de l'emballage et des autres matériaux d'expédition, nous vous encourageons à les recycler via les canaux habituels.
PARADIGM, PARADIGM REFERENCE COLLECTION, Founder et toutes les conceptions et technologies propriétaires et brevetées associées sont des marques déposées de Paradigm Electronics Inc. Copyright Paradigm Electronics Inc. Tous droits réservés. Toutes autres marques de commerce appartiennent à leur(s) détenteur(s) respectif(s). Paradigm Electronics se réserve le droit de modifier les specifications et/ou les caractéristiques sans préavis au fur et à mesure que des améliorations sont apportées à la conception.
paradigm. com

Instruction de déballage (enceintes au sol)
Fixation des pieds en caoutchouc (sol) ou pointes (tapis) 2
Astuces générales 3
Rodage 3
Nettoyage 3
Prévention contre les dommages aux enceintes 3
Distorsion de l'amplificateur — le coupable n° 1 ! 3
Des amplificateurs plus puissants sont plus fiables 3
Contrôle du volume. 3
Il y a une limite! 4
La bonne dose de puissance 4
Votre espace d'écoute 4
Montage du support (optionnel) 5
Fixation des crampons aux enceintes d'étagère, central et périphériques 6
Enceintes d'étagère et central 6
Positionnement: avant gauche & droit des enceintes. 7
Précision de timbre sonore 8
Basses équilibrées 9
Optimisation de l'imagerie 10
Positionnement: enceinte centrale. 11
Comment fonctionne l'1ARC? 12
Qu'est-ce qui est inclus dans l'ARC ?... 13
Positionnement et connexion du microphone. 14
Jumelage 14
Procédure de test 16
Aide à la mesure rapide de la position de l’enceinte. 16
Mesure de base de l'ARC 17
Utilisateurs avancés 17
Connexion des enceintes 18
Exigences minimales en matière de gabarit 18
Connexion standard pour tous les haut-parleurs. 19
Connexion bi-cablée 20
Connexion bi-amplifiée 21
Bi-amplification Horizontale 22
Dépannage basique 23
Spécifications 24
Garantie limitée 27
Nous vous remercions d'avoir choisi les enceintes Paradigm® Founder Series; nous sommes convaincus que vous ressentirez une différence étonnante dans la qualité d'écoute de votre musique et de votre système home cinéma.
La recherche et la conception complètes de Paradigm, sa technologie de pointe, l'utilisation des matériaux les plus raffinés et ses techniques de fabrication et de contrôle de la qualité sophistiquées permettent d'obtenir des performances nettement supérieures pour chaque composant et à chaque étape de la conception. Les enceintes Paradigm® Founder vous procureront un plaisir d'écoute inégalé pendant de nombreuses années.
Pour atteindre le niveau de son exceptionnel que ces enceintes sont en mesure de produire, une attention particulière doit être portée à l'installation et à l'utilisation. Veuillez prendre le temps de lire ce manuel et de suivre toutes les instructions. Si vous avez d'autres questions, contactez votre revendeur Paradigm® Reference Collection agréé ou consultez la page Foire Aux Questions dans la section Support de notre site Web à paradigm.com.

SUIVEZ Ces ETAPES avant de commencer!

21180




Étape 1 - FACULTATIF
Installe des protège-cornes de tapis si vous placez l'enceinte sur une tapisserie
180°

8 9

Rodage
Bien que les enceintes Paradigm Founder produisent un son exceptionnel dès leur sortie de l'emballage, leur son sera encore meilleur une fois qu'ils seront rodés. Laissez-les jouer pendant plusieurs heures avant de procéder à une écoute critique.
NOTE: Si vos enceintes ont été transportées ou stockées dans le froid, laissez-les se réchauffer à température ambiante avant de les utiliser.
Nettoyage
Les enceintes Founder ont une finition durable de qualité supérieure. Pour les nettoyer, utilisez un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de nettoyant puissant ou abrasif. Évitez de mouiller une partie quelconque du système d'enceintes. Ne placez pas d'objets mouillés (verres, plantes en pot, etc.) sur les enceintes. Si vous les laissez s'imprégner, même une petite quantité d'eau peut endommager définitivement l'enceinte.
Prevention CONTRE les dommages aux enceintes
Les enceintes Paradigm Founder sont efficaces et peuvent être poussées à des niveaux d'écoute élevés avec une puissance d'amplificateur modérée. Elles sont également capables de supporter le début d'amplificateurs très puissants. Pour éviter d'endommager vos enceintes, veuillez suivre les directives suivantes avant de les brancher.
Distorsion de l'amplificateur—le coupable n°1!
La distorsion de l'amplificateur est la principale cause d'endommagement des enceintes. Lorsque vous écoutez à des niveaux élevés, votre amplificateur peut manquer de puissance propre. Il commencera alors à produire une puissance distordue plusieurs fois supérieure à sa puissance de sortie nominale. Cela endommagera très rapidement n'importe quelle marque d'enceinte! (Demandez à votre revendeur de vous recommander un amplificateur).
Des amplificateurs plus puissants sont plus sûrs
Un amplificateur de 40 watts par canal aura une distorsion substantielle au-dessus de 40 watts. S'il est utilisé à 50 watts, cet amplificateur fournira une puissance distordue, ce qui endommagera l'enceinte ! Un amplificateur de 100 watts par canal aura une distorsion importante au-dessus de 100 watts, mais une distorsion très faible en dessous de 100 watts. Par conséquent, lorsque l'enceinte nécessite 50 watts, cet amplificateur plus puissant fournira une puissance propre et l'enceinte sera moins susceptible d'être endommagée.
Contrôle du volume
Ne vous laissez pas tromper par la commande de volume de votre récepteur/préamplificateur. Il ne fait que régler le niveau d'écoute, ce n'est pas un cadran de "puissance de sortie". La puissance de l'amplificateur réellement utilisée pour un réglage de volume donné dépend uniquement de la nature de la musique que vous écoutez.
Pour un réglage de volume donné, une section calme de la musique utilisera moins de puissance d'amplificateur qu'une section forte. Avec la musique pop-rock, le jazz ou la musique classique à grande échelle, la puissance de sortie nominale de nombreux récepteurs/amplificateurs est souvent atteinte lorsque le contrôle du volume se situe entre les réglages "11 et 1 heures" (sans utiliser les contrôles des basses/aigus et du volume sonore, sinon la puissance nominale peut être atteinte à des réglages de contrôle du volume encore plus bas).
Prevention CONTRE les dommages aux enceintes (suite)
N'oubliez pas que tous les amplificateurs provoquent une distorsion lorsqu'ils fonctionnent au-delà de leur puissance de sortie nominale. La distorsion qui en résulte endommagera toutes les enceintes ! Faites preuve de prudence ! Si vous écoutez à des niveaux élevés, prenez soin d'écouter le point de distorsion audible — si les enceintes commencent à sonner mal, baissez le contrôle du volume ou vos enceintes et/ou amplificateur(s) seront endommagés ! Ce type de dommage constitue un abus et n'est pas couvert par la garantie. Si vous souhaitez obtenir des volumes plus élevés, procurez-vous un amplificateur plus puissant.
Il y a une limite!
Bien que des amplificateurs plus puissants soient plus sûrs, il y a un moment où vous pouvez avoir une puissance supérieure à la capacité de votre enceinte. Dans ce cas, vous risquez de surcharger l'enceinte et de l'endommager. Faites preuve de prudence! À des niveaux élevés, n'augmentez pas les commandes des basses et des aigus à partir de zéro et assurez-vous que tous les boutons d'égalisation de l'intensité sonore, des contours et des basses sont désactivés (sinon, la puissance de sortie sera atteinte à des réglages de commande de volume inférieur). Si vous écoutez à des niveaux élevés, surveillez l'excursion excessive du cône visible (mouvement de la grille) du woofer, puis baissez le contrôle du volume.
La bonne quantité de puissance
Une plage de puissance nominale est donnée à titre indicatif pour indiquer la puissance d'entrée minimale et maximale approximative de vos enceintes Paradigm Founder. Il est recommandé d'utiliser des amplificateurs qui dépassent la puissance nominale de vos enceintes. Leurs réserves de puissance plus importantes permettent d'obtenir un meilleur son. Cependant, soyez prudent! Utilisez les enceintes dans les limites de leur plage de puissance nominale pour éviter tout dommage (maintenez les niveaux d'écoute en dessous du point d'exercision excessive du cône du woofer).
Votre ESPACE d'écoute
Les enceintes Paradigm Founder sont conçues pour fournir un son haut de gamme supérieure dans une grande variété d'environnements domestiques. Cependant, il est important de noter que la construction, les dimensions et l'ameublement de la pièce d'écoute jouent un rôle dans la qualité du son que vous obtiendrez au final. Notre pièce d'écoute imposera son propre caractère aux capacités de performance de tout système d'enceintes. Le son supplémentaire que vous apporterez au positionnement correct des enceintes vous procurera un plus grand plaisir d'écoute. Gardez les directives suivantes à l'esprit lorsque vous choisissez le meilleur système.
- Les fréquences moyennes et aigues sont affectées par la quantité de tissus d'aménagement dans votre pièce — rideaux, tapis, canapés, revêtements muraux, etc. Un excès de ces éléments peut donner lieu à un son un peu terne. La même pièce sans aucun meuble peut produire un son global plus clair. La quantité typique de mobilier doux que l'on trouve dans la plupart des situations de vie fournit les bonnes caractéristiques acoustiques pour permettre aux enceintes d'avoir un son équilibré;
- Les sols et les murs en béton ont tendance à aggraver les problèmes d'ondes stationnaires à basse fréquence et sont moins préférables;
- Les pièces où la hauteur, la largeur et la longueur sont similaires doivent être évitées car elles peuvent présenter d'importants problèmes d'ondes stationnaires à basse fréquence. Cela peut entraîner une diminution de la clarté. Si aucune autre pièce n'est possible, essayez de placer les enceintes pour minimiser les problèmes acoustiques.
Montage du support (optionnel)
Les enceintes de canal central Paradigm Founder 90C peuvent être montées sur le support J-18C de Paradigm si vous le souhaitez. Demandez à votre revendeur Paradigm pour plus de détails.

Montage du support pour enceinte centrale (Founder 90C illustré)
Fixation des crampons aux enceintes d'étagères, central et périphériques

IMPORTANT! Pour éviter d'endommager la finition de votre enceinte, placez le côté supérieur de votre enceinte sur une surface douce (tapis, couverture, etc.) avant d'appliquer les tampons de protection sur les coins du côté inférieur.
Enceintes d'étagère et central
Des crampons autocollants (inclus) doivent être appliqués aux coins inférieurs des enceintes d'étagères et du canal central Paradigm Founder (voir les illustrations ci-dessous) lorsqu'ils sont placés sur une étagère ou une autre surface plate. Cela permettra d'isoler vos enceintes de la surface solide, améliorant ainsi la qualité sonore globale.
NOTE : Vous pouvez également choisir de monter vos enceintes d'étagère Paradigm Founder 40B sur des pieds Paradigm. Demandez à votre revendeur Paradigm pour plus de détails.
Enceinte d'étagère (Founder 40B illustré)
Enceinte de canal central (Founder 90C illustré)
Positionnement : enceintes avant GAUCHE et DROIT
Les enceintes frontales Paradigm Founder sont conçues pour permettre un positionnement flexible tout en offrant une très large fenêtre sonore dans votre pièce d'écoute. Pour garantir les importantes performances possibles, nous vous recommandons fortement de respecter les directives de positionnement figurant dans les pages suivantes...

Positionnement idéal des enceintes gauche et droite
Précision du timbre sonore
Pour obtenir le timbre sonore le plus précis et le plus naturel, placez les enceintes de manière à ce que leurs haut-parleurs haute fréquence se trouvent approximativement au niveau de l'oreille, comme indiqué ci-dessous.
En plaçant les modèles de bibliothèque sur des supports d'enceintes Paradigm (vendus séparément) ou sur des étagères, on élève leurs haut-parleurs de hautes fréquences à peu près au niveau de l'oreille, ce qui garantit les meilleures performances possibles.

Basses équilibrées
Si vous placez les enceintes avant dans les coins, vous accentuerez trop les basses et réduirez la clarté générale. Évitez de les placer dans un coin. Placez les enceintes avant à 20 cm (8 in) ou plus du mur derrière l'enceinte et autant que possible des murs latéraux, comme illustrés ci-dessous.
Cela garantira une meilleure performance des basses et une clarté optimale des moyennes fréquences.

Optimisation de l'imagerie
Mesurez la distance entre votre zone d'écoute principale et les enceintes avant ["X"]. Pour obtenir un rendu optimal, placez les enceintes à une distance comprise entre les trois quarts de cette distance et la même distance les uns des autres (3/4 de "X" à "X"), comme illustré. Pour optimiser encore plus le rendu, inclinez légèrement les enceintes vers l'intérieur afin qu'ils pointent vers la position d'écoute, leurs axes se croisant juste derrière elle, comme illustré.

Positionnement : enceinte centrale
Les enceintes de canal central Paradigm Founder Series sont conçues pour couvrir une large zone d'écoute, permettant aux auditeurs de toute la pièce d'entendre les informations du canal central avec une clarté et une intelligibilité sans précédent.
Le positionnement de l'enceinte centrale sous (ou au-dessus) du téléviseur garantit une clarté et une intelligibilité optimales. Placez l'enceinte au même niveau que l'avant du téléviseur ou de l'étagère des enceintes afin de minimiser les réflexions sonores indésirables. Assurez-vous que le canal central est à peu près à la même distance de la position d'écoute principale que vos enceintes avant. (Certains récepteurs/processeurs A/V peuvent s'adapter électroniquement aux différences de distance).

ANTHEM ROOM correction (ARCTM) - founder 120H only une véritable solution scientifique aux problèmes de la pièce.
La technologie Anthem Room Correction est un système exclusif de traitement numérique du signal qui vous permet d'optimiser rapidement et précisément les performances de votre Founder 120H afin de s'adapter aux paramètres uniques de cette pièce.
En écoutant la signature acoustique de votre pièce, ARC peut régler votre équipement afin de corriger les effets (réflexions, résonances, ondes stationnaires, etc.) des différentes surfaces et autres obstacles dans votre pièce.
L'ARC est facile à utiliser, et quelques étapes simples suffisent à personnaliser votre Founder 120H pour votre espace d'écoute unique. L'ARC est sophistiqué, c'est l'une des technologies de correction numérique des pièces les plus précises et les plus détaillées disponibles aujourd'hui. ARC fonctionnera demain aussi, avec des avancées constantes et des mises à jour disponibles en téléchargement sur le site Web d'Anthem.
Pourquoi ARC?
ARC est un système de correction de pièce de pointe qui analyse la réponse des basses dans votre pièce, puis définit les paramètres d'égalisation corrects pour obtenir un son optimal. L'ARC améliore la réponse des basses et favorise un mélange dynamique homogène.
L'ARC assisté par ordinateur applique des filtres à réponse impulsionnelle infinie (IIR) très efficaces, en plus de la topologie de filtre personnalisée, pour minimiser le délambda et réduire le bruit de traitement. Si des artefacts audios pouvaient surmonter cette combinaison unique de filtres IIR et de filtres personnalisés, ils seraient si petits qu'ils seraient totalement inaudibles. L'ARC est tout simplement efficace.
L'ARC nécessite plusieurs mesures microphoniques. La plupart des méthodes d'égalisation des pièces ne fonctionnent qu'à partir d'un seul point, ennant une mesure à la "position d'écoute principale". ARC mesure la réponse de la pièce à partir d'au moins cinq points de mesure sélectionnés par l'utilisateur (jusqu'à dix positions peuvent être mesurées), en commençant par une "position de mesure principale". Les positions de mesure supplémentaires sont espacées symétriquement d'un minimum de 2 pieds de la première position (voir le diagramme). Ce processus de mesure multiple garantit une performance optimale des basses dans toute la zone d'écoute.
Contrairement à d'autres systèmes de "Room EQ", ARC applique une correction aux pics (modes) et aux creux (anti-modes). La correction des deux permet à l'ARC d'obtenir une réponse de la pièce beaucoup plus précise et naturelle. Pour limiter les demandes sur l'amplificateur et maximiser le rapport signal/bruit, ARC applique des limites appropriées à cette correction.
ARC est ultra-précis ! Le processeur à virgule flottante 64 bits de votre propre ordinateur effectue le travail difficile de calcul des courbes de correction, ce qui minimise considérablement les erreurs d'arrondi courantes avec les systèmes moins sophistiqués de correction des pièces.
Comment fonctionne l'arc?
Le processus de "correction de la pièce" commence lorsqu'un signal de test généré par votre enceinte est capté par le microphone calibré ARC. Le système effectue ensuite un balayage de fréquences pour permettre en évidence les zones problématiques eventuelles et déterminer les ajustements nécessaires. Une fois que vos mesures ARC sont capturées par le microphone et enregistrées sur le PC connecté, les solutions optimisées sont calculées par ARC et téléchargées sur votre enceinte. Vous entendrez la différence, avec une réponse des basses plus réaliste et mieux répartie.

Votre kit ARC comprend :
- Microphone et pince pour microphone
- Pied et base téléscopiques
- 2 câbles USB (1 dans la boîte de l'enceinte)
Avant de commencer
- Assurez-vous que le logiciel ARC que vous utilisez et l'équipement audio avec lequel vous l'utilisez sont compatibles. Consultez le site anthemav.com/arc pour connaître les dernières versions du logiciel et la dernière liste de compatibilité des équipements.
- Voir ordinateur doit fonctionner sous Windows 7, Mac OS 10.2 ou une version ultérieure. Si vous utilisez un ordinateur portable, vérifie ses paramètres d'alimentation et le compteur de batterie pour vous assurer que les procédures ARC ne seront pas interrompues.
- Le processus de mesure acoustique ARC rejette le bruit de fond typique, mais si un bruit fort est présent, il peut interférer avec le processus ARC. L'ARC peut indiquer qu'une nouvelle mesure est nécessaire. Pour éviter cela, assurez-vous que la pièce testée sera suffisamment silencieuse pendant la mesure.
Installation du logiciel ARC
- Téléchargez la dernière version du logiciel sur le bureau de votre ordinateur à l'adresse anthemav. com/arc.
- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier du fichier .zip téléchargé et extrayez-le sur le bureau.
- Ouvrez le dossier extrait et double-cliquez sur "Setup".
- Les instructions d'installation du logiciel s'affichent sur votre écran.
- Allez dans le menu démarrer et "exécutez" ARC.
Si vous téléchargez une mise à jour de l'ARC, assurez-vous que le programme ARC existant est fermé sur tout ordinateur avant d'installer une nouvelle version.
Positionnement et connexion du microphone

Durant toutes les mesures, le microphone doit être orienté vers le haut.
La hauteur du microphone est essentielle pour une mesure correcte. Le microphone doit être
positionné au niveau de l'oreille lorsque vous êtes assis et doit correspondre à la hauteur des haut-parleurs haute fréquence de l'enceinte avant.
Un positionnement incorrect du microphone peut entraîner un son terne ou brillant. Réajustez le microphone pour qu'il soit assis au niveau de l'oreille, en ligne avec les haut-parleurs haute fréquence, et repérez les mesures de l'ARC.
Pour régler la longueur du tube télescopique, desserrez d'abord sa pince en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ; repositionnez-la, puis faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour la verrouiller. Placez le microphone dans la première position. Ne vous tenez pas à proximité du microphone pendant la diffusion des tonalités de balayage, sinon les réflexions de votre corps peuvent entraîner de mauvaises mesures.
Jumelage
Les enceintes Founder 120H peuvent être configurées en paire. Une fois que vous aurez jumelé deux enceintes Founder 120H, vous pourrez vous connecter simultanément aux deux enceintes pour utiliser l'ARC via une connexion Bluetooth ou USB.
Toutes les enceintes Founder 120H sont configurées en usine comme une enceinte "gauche" et cherchent automatiquement à être couplées avec une enceinte "droite". Pour configurer une paire d'enceintes 120H afin d'utiliser l'ARC, vous devez en configurer un en tant qu'enceinte "droite". Les enceintes ne peuvent être jumelées que s'ils portent le même nom.
Lorsque vous associez plusieurs ensembles d'enceintes 120H, vous devez utiliser un nom différent pour les paires d'enceintes supplémentaires. Vous pouvez personnaliser le nom de vos enceintes Founder 120H jusqu'à 14 caractères, tant qu'il correspond à l'enceinte avec laquelle il est destiné à être couplé. Si vous utilisez un nombre impair d'enceintes (par exemple, un canal central), suivez les étapes ci-dessous, mais renommez-les différemment dans le menu de jumelage afin qu'ils ne tentent pas de se jumeler avec l'enceinte "droit".
Pour jumeler des enceintes 120H :
- Branchez les deux enceintes sur le courant alternatif
- Connectez votre ordinateur portable à l'enceinte que vous avez placée en position "Droite" à l'aide du câble USB fourni.
- Ouvrez ARC Genesis
- Cliquez sur "Pairing Tool" (Outil de jumelage) sous "OTHER TOOLS" (autres outils) sur la gauche de l'écran.
- Cliquez sur l'icône de l'enceinte 120H
- Dans le menu déroulant, réglez le "Type" sur "Right" (droit).
- Clique sur "Apply change" (appliquer les changements)
Nous vous recommandons de mesurer la réponse audio à un minimum de CINQ positions d'écoute. jusqu'à DIX positions peuvent être testées avec l'ARC si votre pièce est exceptionnellement grande (plus de 40^× 40^) ou de forme inhabituelle — plus n'est pas nécessairement mystérieux.
POSITION 1: Cette "position de mesure principale" doit être située au niveau ou juste devant la position centrale des sièges (le "Sweet Spot"). C'est la "position de mesure principale" qui est utilisée pour régler les niveaux de volume des basses.
POSITIONS SUPPLÉMENTAIRES: Toutes les positions de mesure supplémentaires doivent être espacées d'un minimum de 2 pieds de la position un*. (Voir le schéma A).
NOTE: Si votre "position de mesure principale" est contre un mur, les positions de mesure supplémentaires doivent être situées devant la zone des sièges. Variez la distance de ces positions par rapport au mur d'un pied ou plus les unes par rapport aux autres afin qu'elles ne soient pas toutes à la même distance du mur (voir le diagramme B).

AIDE à la MESURE RAPIDE de la position de l'enceinte
Si le positionnement des enceintes est flexible, vous pouvez essayer d'utiliser Quick Measure avant de lancer ARC. (Vous pouvez également commencer par une mesure complète et voir ensuite s'il est nécessaire de repositionner les enceintes). Pour utiliser Quick Measure :
- Cliquez sur l'icône Quick Measure.
- Cliquez sur Connecter, puis sélectionnez le dispositif que vous souhaitez mesurer.
- Une fois connecté, cliquez sur Start pour activer la tonalité de balayage de l'enceinte que vous positionnez.
- Après quelques balayages, le graphique affiche une mise à jour en direct de la mesure non corrigée.
- Il continuera à fonctionner jusqu'à ce que vous l'éteigniez.
- Vous pouvez maintenant déplacer votre enceinte dans la pièce et regarder quand le graphique de réponse est le plus plat.
- Laissez les enceintes à où le graphique est le plus plat, en particulier dans les basses fréquences, cliquez sur Stop et fermez la fenêtre Quick Measure, puis exécutez ARC normalement.
NOTE : Si vous utilisez plusieurs enceintes, vous devez répéter le processus pour chacune.
- Avec votre microphone réglé sur la position 1, la "position de mesure principale", utilisez l'USB pour connecter le microphone et l'équipement ARC-ready mesure à une entrée USB de votre ordinateur.
- Lancez ARC en le sélectionnant dans le menu démarrer. Le programme vous guidera à travers les étapes de la mesure. À la fin du processus, ARC chargera automatiquement les données de correction de la pièce sur votre équipement. Le processus prend environ 10 minutes en fonction du nombre de mesures.
- Vous pouvez nommer le fichier de données de mesure enregistré sur votre ordinateur. Vous pouvez utiliser jusqu'à 16 caractères pour nommer une mesure. Les caractères supplémentaires seront supprimés. Les caractères de dénomination valides sont : a-z, A-Z, 0-9, “ ”, “ — ”, “ : ”, “ ; ”, “ < ”, “ = ”, “ > ”, “ ? ” et “ à ”. Les autres caractères ne sont pas autorisés.
- Une fois le programme ARC terminé, vous pouvez déconnecter votre ordinateur. Vous pouvez démonter et ranger le jeu de microphones en toute sécurité pour une utilisation ultérieure.
- Si la position de vos enceintes change, si de nouveaux meubles ou autres matériaux réfléchissant le son sont introduits dans la pièce, ou si votre position d'écoute principale change, vous devrez refaire la mesure.
Utilisateurs avancés
L'une des caractéristiques incroyables de l'ARC est qu'il vous donne les outils nécessaires pour personnaliser les courbes de réponse de votre pièce. Cette fonction n'est recommandée qu'aux utilisateurs avancés.
Pour obtenir les dernières instructions destinées aux utilisateurs avancés, veuillez consulter le site anthemav.com/arc.
Connexion des enceintes

IMPORTANT! Mettez votre/vos amplificateur(s) hors tension avant de connecter vos enceintes. Vous évitez ainsi les dommages qui pourraient résulter d'un court-circuit accidentel des câbles des enceintes.
Pour un son optimal, il est essentiel d'utiliser un câble d'enceinte de haute qualité. Le tableau ci-dessous indique le calibre minimum requis pour différentes longueurs (consultez votre revendeur pour obtenir des recommandations).
| EXIGENCES MINIMALES EN MATIÈRE DE GABARIT | ||
| LONGUEUR DIAMÈTRE CALIBRE | ||
| Sous 4,5 m (15 ft) | 1.3 mm (0.05 in) | 16 awg |
| Sous 9 m (30 ft) | 1.6 mm (0.06 in) | 14 awg |
| Plus de 9 m (30 ft) | 2.0 mm (0.08 in) | 12 awg |

NE PAS essayer de bi-câbler ou de bi-amplifier les enceintes sans avoir retiré les barres de liaison.
Toutes les enceintes Paradigm Founder ont deux bornes d'entrée reliées extérieurement par des barres de liaison. Ces enceintes peuvent être bi-câblées ou bi-amplifiées pour obtenir des performances encore meilleures.
Pour une connexion standard des enceintes avec deux bornes d'entrée, laissez les barres de liaison attachées et connectez en utilisant l'un ou l'autre des bornes d'entrée.

Connexion bi-câblée
Le bi-câblage peut améliorer la clarté et l'ouverture avec moins de grain et plus de solidité dans les basses. Deux câbles d'enceinte sont nécessaires pour chaque enceinte qui est bi-câblée.
Connexion bi-amplifiée
IMPORTANT! Lors de la bi-amplification, utilisez toujours des amplificateurs avec un gain identique. Si le gain de l'amplificateur n'est pas uniforme, l'équilibre entre les enceintes sera incorrect en cas de bi-amplification verticale, ou l'équilibre des fréquences du système de l'enceinte sera incorrect en cas de bi-amplification horizontale. Pour éviter tout problème, utilisez des amplificateurs identiques (marque et modèle). Assurez-vous qu'ils fonctionnent dans le même mode non ponté ou ponté.

Connexion de l'enceinte (suite)
La bi-amplification passive offre une amélioration spectaculaire de la clarté, de l'ouverture et des détails, avec une bien meilleure solidité et définition des basses. La présentation de la musique et des bandes sonores de films est tout simplement plus intelligible et transparente.
Avec la bi-amplification passive, les filtres passifs internes de l'enceinte restent connectés. Un filtré électronique externe n'est pas nécessaire et ne peut pas être utilisé (il n'y a pas d'accès électrique direct aux unités d'entrainement individuelles). Cela permet d'éviter des dépenses et des difficultés d'installation. La bi-amplification passive optimise votre enceinte pour obtenir les meilleures performances haut de gamme possibles.
Pour la bi-amplification, deux amplificateurs de puissance sont nécessaires. La connexion peut être verticale ou horizontale.
Bi-amplification horizontale
La bi-amplification horizontale (illustrée à la page précédente) consacre un amplificateur aux entrées moyennes/basses fréquences de vos enceintes et un autre à leurs entrées haute fréquences. Cette configuration permet de maintenir une meilleure clarté lors de l'écoute à des niveaux élevés : si les demandes en basse fréquence provoquent un écrêtage de l'amplificateur, la distorsion sera toujours maintenue à l'écart des haut-parleurs haute fréquence. Connectez vos enceintes à un seul amplificateur à la fois.
La bi-amplification verticale (non illustrée) dédie un amplificateur à chaque enceinte. Cette configuration permet une séparation complète des canaux, ce qui optimise la capacité d'imagerie de votre système. Connectez vos enceintes à un seul amplificateur à la fois.
Réglage fin
Une fois que vos enceintes sont positionnées dans la pièce, que vous avez réglé la distance entre les enceintes et que vous avez calibré les niveaux des enceintes à l'aide de votre processeur A/V ou de votre récepteur A/V, il est temps de procéder à une petite mise au point.
En suivant les instructions de ce manuel d'utilisation, une fois que vous avez positionné vos enceintes dans la pièce et que vous avez réglé les distances entre les enceintes et le calibrage du niveau des enceintes avec votre processeur A/V ou votre récepteur A/V, il est temps de procéder à un petit réglage fin.
Étant donné que les enceintes Paradigm Founder sont conçues pour fournir des performances haut de gamme exceptionnelles dans une variété de configurations de pièces, le réglage fin est simplement une question de légers ajustements de leur positionnement dans la pièce, si nécessaire.
Commencez par utiliser uniquement les enceintes avant et écoutez de la musique familière en stéréo. La scène sonore sera à la fois large et profonde, mais vous pouvez l'adapter à vos préférences personnelles en réglant le pincement (la mesure dans laquelle les enceintes sont tournées vers la zone d'écoute). Plus le pincement est important, plus l'image est profonde et localisée ; moins le pincement est important, plus l'image est large. Réglez le pincement par petits incréments, en écoutant à chaque fois, jusqu'à ce que vous obteniez l'équilibre de la scène sonore que vous préférez.
Le pincement n'est pas applicable aux autres enceintes de votre système puisque leur position et leur schéma de distribution du son sont fixes.
Le réglage fin de la voie centrale consiste simplement à effectuer les ajustements de niveau qui peuvent être nécessaires pour un programme musical ou cinématographique multicanal particulier. Si nécessaire, ajustez les niveaux du processeur A/V ou de l'amplificateur A/V pour vous assurer que la scène sonore globale est toujours cohérente.
Pour effectuer le réglage fin du subwoofer, veuillez vous reporter au manuel d'utilisation fourni avec le subwoofer.
Dépannage basique

Avertissement: Ne pas ouvrir le produit. Le produit ne doit en aucun cas être réparé par une personne autre qu'un revendeur Paradigm agréé, car cela annulerait la garantie. Veuillez contacter le service clientèle de Paradigm pour plus d'informations.
Si un problème survient, vous pouvez essayer les suggestions de dépannage numérisées ci-dessous. Si l'une d'entre elles ne résout pas le problème, ou si vous n'êtes pas sûr de la démarche à suivre, veuillez contacter l'équipe de support client Paradigm et nous serons heureux de vous aider.
Support client
- Visitez notre site Web paradigm.com/support
- Envoyez-nous un courriel à support@paradigm.com
| SOLUTIONPROBLÈME | |
| Pas de son | • Assurez-vous que le récepteur, le préamplificateur ou l'amplificateur est branché et allumé. • Vérifiez que la prise de courant murale fonctionne. • Les écouteurs sont-ils branchés ou le système est-il en mode silencieux? • Reverifiez toutes les connexions. |
| Pas de son sur un ou plusieurs enceintes | • Vérifiez votre commande de balance. • Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés et fonctionnement. |
| Absence de basse ou image disloquée | • Il se peut qu'un ou plusieurs enceintes soient connectées de façon déphasée (leur polarité est inversée). • Vérifiez à nouveau que le cable de chaque enceinte est connecté avec la bonne polarité: rouge (+) sur rouge (+) et noir (-) sur noir (-). |
| Founder 120H Founder 100F | ||
| Conception | 5-haut-parleur, Colonne au sol hybride à 3 voies avec basses actives, boîter à pores | 5-haut-parleur, Colonne au sol à voies, boîter à pores |
| Haut-parleur haute fréquence | Dôme en céramique AL-MAC™ de 1" (25 mm) avec guide d'ondes sphéroïde obtus (OSWTM) et lentile de tweeter à alignement de phases perforé (PPATM), amorti/refroidi par ferrofluide. | Dôme en céramique AL-MAC™ de 1" (25 mm) avec guide d'ondes sphéroïde obtus (OSWTM) et lentile de tweeter à alignement de phase perforé (PPATM), amorti/refroidi par ferrofluide. |
| Haut-parleur moyenne fréquence | 6" (152mm) AL-MAG™ Cone with Perforated Phase-Aligning (PPATM) Lens, SHOCK-MOUNT™ Isolation Mounting System, and a 2" high-temp multi-layered voice coil with ventilated Apical™ former | Cône AL-MAG™ de 152 mm avec lentille d'alignment de phase perforée (PPATM), système de montage isolant SHOCK - MOUNT™ Isolation Mounting System, et une bobine mobile multicouche haute température de 2" avec un formateur apical™ ventilé. |
| Haut-parleurs pour les fréquences moyennes et basses | N/A | N/A |
| Haut-parleur de basse fréquence | Cône unibody CARBON-X™ de trois 8" (215 mm) à ultra-haute excursion, technologie Gen3 Active Ridge (ART™) avec système de montage vertical, isolation avancée SHOCK-MOUNT™ et bobine mobile multicouche haute température de 1,5" avec forme apicale™ ventilée. | Trois cônes unibody CARBON-X™ de 177 mm (7 po) à ultra-haute tension. Excursion CARBON-X™ Unibody Cone. Gen3 active Ridge Technology (ART™) avec système de montage vertical, isolation avancée SHOCK-MOUNT™, et une bobine mobile multicouche haute température de 1,5" avec forme apicale™ ventilée. |
| Radiateur passif | N/A | N/A |
| Réponse en fréquence sur l'axe | ±2 dB de 42 Hz — 23 kHz | ±2 dB de 42 Hz — 23 kHz |
| Réponse en fréquence à 30° hors axe | ±2 dB de 22 Hz — 20 kHz | ±2 dB de 42 Hz — 20 kHz |
| Extension basse fréquence** | 18 Hz (DIN) | 26 Hz (DIN) |
| Chambre de sensibilité/anéchoïque | 95 dB/92 dB | 93 dB / 90 dB |
| Croissement | 2e ordre à 2,4 kHz (tweeter), 2e ordre numérique/analogique à 300 Hz (basses) | 2e ordre à 2,1 kHz (tweeter), 2e ordre numérique/analogique à 500 Hz (basses) |
| Puisance d'amplificateur appropriée | 15 - 400 watts | 15 - 350 watts |
| GammePuisance d'entrée maximale** | 300 watts | 250 watts |
| Impédance | Compatible avec 8 ohms | Compatible avec 8 ohms |
| Poids | 92 lbs (41,7 kg) chacun | 72 lbs (32,7 kg) chacun |
| Dimensions (h x w x d)† | 45,4" x 13,9" x 17,4" (115,3 cm x 35,4 cm x 44,1 cm) | 41,9" x 12,9" x 16,1" (106,5 cm x 32,8 cm x 40,9 cm) |
| Finishes | Noir piano, Noyer noir, Cerisier minuit, Noyer | Noir piano, Noyer noir, Cerisier minuit, Noyer |
- DIN 45500. Indique -3 dB dans une salle d'écoute typique. Avec une source de programme typique, à condition que l'amplificateur ne se coupe pas plus de 10 % du temps. Ajoutez 1-1/8" ou 2,9 cm pour tenir compte de la profondeur des bornes.
| Founder 80F Founder 90C | Founder 70LCR | |
| 4-haut-parleur, 2.5-voies colonne au sol, boîter à pores | 4-haut-parleur, 2 radiateurs passifs, canal central à 3 voies | 4-haut-parleur, 3 voies LCR, boîter scellé |
| Dôme en cérâmie AL-MAC™ de 1" (25 mm) avec guide d'ondes sphériode obtus (OSW™) et lentille de tweeter à alignement de phase perforé (PPATM), amorti/refroidi par ferrofluide. | Dôme cérâmie AL-MAC™ coaxial de 1" (25 mm) avec guide d'ondes sphériode obtus (OSW™) et lentille de tweeter à alignement de phase perforé (PPATM), amorti/refroidi par ferrofluide, moteur à flux continu Dual Sync™ brevêt. | Dôme cérâmie AL-MAC™ coaxial de 1" (25 mm) avec guide d'ondes sphériode obtus (OSW™) et lentille de tweeter à alignement de phase perforé (PPATM), amorti/refroidi par ferrofluide, moteur à flux continu Dual — Sync™ à flux continu brevêt. |
| N/A | Cône AL-MAG™ coaxial de 6" (152 mm) avec système de montage d'isoaction SHOCK-MOUNT™, bobine mobile multicouche haute température de 2" avec forme Apical™, moteur à flux continu Dual-Sync™ brevêt. | Cône AL-MAG™ coaxial de 6" (152 mm) avec système de montage d'isoaction SHOCK-MOUNT™, bobine mobile multicouche haute température de 2" avec forme Apical™, moteur à flux continu Dual-Sync™ brevêt. |
| Cône AL-MAG™ de 152 mm (6") à très haute excursion avec lentille d'alignment de phase perforée (PPATM), technologie Gen3 Active Ridge (ART™) avec système de montage vertical, isolation SHOCK-MOUNT™ avancée et bobine mobile multicouche haute température de 1,5" avec forme Apical™ ventilée. | N/A | N/A |
| Deux cônes unibody CARBON-X™ de 152 mm (6 po) à ultra-haute excursion. Cône unibody CARBON-X™ à très haute excursion, technologie Gen3 Active Ridge (ART™) avec système de montage vertical, isolation avancée SHOCK-MOUNT™, et bobine mobile multicouche haute température de 1,5" avec forme Apical™ ventilée. | Deux cônes unibody CARBON-X™ de 177 mm (7 po) à ultra-haute excursion. Excursion CARBON-X™ Unibody Cone, Gen3 Active Ridge Technology (ART™) avec système de montage vertical, isolation avancée SHOCK-MOUNT™, et une bobine mobile multicouche haute température de 1,5" avec forme Apical™ ventilée. | Deux cônes unibody CARBON-X™ de 5,5" (127 mm) à ultra-haute excursion, Technologie Gen3 Active Ridge (ART™) et une bobine mobile multicouche haute température de 1,5" avec une forme Apicale™ ventilée. |
| N/A | Deux cônes unibody CARBON-X™ de 7" (177 mm) à très haute excursion Cône unibody CARBON-X™, technologie Gen3 Active Ridge (ART™) avec système de montage vertical, isolation avancée SHOCK-MOUNT™, passive. | N/A |
| ±2 dB de 50 Hz — 23 kHz | ±2 dB de 42 Hz — 23 kHz | ±2 dB de 79 Hz — 23 kHz |
| ±2 dB de 50 Hz — 20 kHz | ±2 dB de 55 Hz — 17 kHz | ±2 dB de 79 Hz — 17 kHz |
| 28 Hz (DIN) | 37 Hz (DIN) | 47 Hz (DIN) |
| 93 dB / 90 dB | 94 dB / 91 dB | 92 dB / 89 dB |
| 2e ordre à 1,8 kHz (twitter), 2e ordre numérique/analogique à 500 Hz (basses) | 2e ordre à 2,5 kHz (twitter), 2e ordre numérique/analogique à 500 Hz (basses) | Électraacoustique de 2e ordre à 2,2 kHz (twitter), 2e ordre à 700 Hz (basse) |
| 15 - 220 watts | 15 - 260 watts | 15 - 220 watts |
| 180 watts | 200 watts | 150 watts |
| Compatible avec 8 ohms | Compatible avec 8 ohms | Compatible avec 8 ohms |
| 52 lbs (23,6 kg) chacun | 48 lbs (21,8 kg) chacun | 30 lbs (13,6 kg) chacun |
| 38.2" x 11.7" x 14" (97,1 cm x 29.8 cm x 35.6 cm) | 8.9" x 35.7" x 12.9" (22.6 cm x 90.8 cm x 32.7 cm) | 8" x 18.9" x 12.3" (20.4 cm x 48 cm x 31.2 cm) |
| Noir piano, Noyer noir, Cerisier minuit, Noyer | Noir piano, Noyer noir, Cerisier minuit, Noyer | Noir piano, Noyer noir, Cerisier minuit, Noyer |
Spécifications (suite)
| Founder 40B | |
| Conception | 2-haut-parleur, montage sur pied à 2 voies, boîtier à pores |
| Haut-parleur haute fréquence | Dôme en céramique AL-MAC™ de 1" [25 mm] avec guide d'ondes sphéroïde obtus [OSW™] et lentille de tweeter à alignement de phase perforé [PPATM], amorti/refroidi par ferrofluide. |
| Haut-parleur moyenne fréquence | N/A |
| Haut-parleurs pour les fréquences moyennes et basses | Cône AL-MAG™ de 152 mm [6"] à très haute excursion avec lentille d'alignement de phase perforée [PPATM], technologie Gen3 Active Ridge [ART™] avec système de montage vertical, isolation SHOCK-MOUNT™ avancée et bobine mobile multicouche haute température de 1,5" avec forme Apical™ ventilée. |
| Haut-parleur de bassé fréquence | N/A |
| Radiateur passif | N/A |
| Réponse en fréquence sur l'axe | ±2 dB de 69 Hz — 23 kHz |
| Réponse en fréquence à 30° hors axe | ±2 dB de 69 Hz — 20 kHz |
| Extension basse fréquence** | 41 Hz (DIN) |
| Chambre de sensibilité/anéchoique | 92 dB / 89 dB |
| Croisement | électroacoustique de 2e ordre à 1,6 kHz [tweeter/midbass] |
| Puisance d'amplificateur appropriée | 15 - 150 watts |
| GamagePuisance d'entrée maximale** | 120 watts |
| Impédance | Compatible avec 8 ohms |
| Poids | 25lbs [11,3 kg] chacun |
| Dimensions (h x w x d)† | 14,5" x 7,8" x 12,8" [36,8 cm x 19,7 cm x 32 cm] |
| Finishes | Noir piano, Noyer noir, Cerisier minuit, Noyer |
Garantie limitée
Les enceintes Paradigm® Founder couvertes par ce manuel sont garanties contre les defaults de fabrication et/ou de matériel pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat initiale. Au cours de la période spécifique, la réparation, le remplacement ou l'ajustement des pièces pour les defaults de fabrication et/ou de matériel seront gratuits pour le propriétaire original.
L'abus/la mauvaise utilisation thermique ou mécanique ne sont pas couverts par la garantie.
Limitations :
- La garantie commence à partir de la date de l'achat au détail original auprès d'un revendeur Paradigm© autorisé seulement. Elle n'est pas transférable;
- La garantie s'applique au produit dans le cadre d'une utilisation domestique normale uniquement. Si le produit est soumis à l'une des conditions décrites dans la section suivante, la garantie est annulée;
- La garantie ne s'applique pas si le produit est utilisé dans des applications professionnelles ou commerciales.
La garantie est annulée si :
- Le produit a été malmené (intentionnellement ou accidentellement);
- Le produit a été utilisé avec un équipement inadapté ou défectueux;
- Le produit a été soumis à des signaux nuisibles, à un dérèglement pendant le transport, à des dommages mécaniques ou à toute autre condition anormale; Le produit [y compris le boîtier] a été altéré ou endommagé par un service non autorisé;
- Le numéro de série a été retiré ou altéré.
Responsabilités du propriétaire :
Fournir des soins et un entretien de fonctionnement normal/raisonnable ; fournir ou payer les frais de transport du produit jusqu'au centre de service ; fournir une preuve d'achat (le reçu de vente remis au moment de l'achat chez vous détaillant
Si une réparation s'avère nécessaire, contactez votre revendeur Paradigm® autorisé le plus proche, Paradigm Electronics Inc. ou votre distributeur d'importation [en dehors des États-Unis et du Canada] pour organiser, apporter ou expédier en port payé tout appareil défectueux. Visitez notre site Web, paradigm.com, pour obtenir de plus amples renseignements.
Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d'améliorer la conception de tout produit sans assumer l'obligation de modifier tout produit déjà manufactured.
Cette garantie remplace toutes les autres garanties exprimées ou implicites, de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier et ne peut être étendue ou élargie par quiconque. En aucun cas, Paradigm Electronics Inc. ou ses agents ou représentants ne peuvent être tenus responsables de tout dommage accessoire ou consécutif. Certaines juridictions n'autorisent pas la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que cette exclusion peut ne pas s'appliquer à vous.
Conservez ce manuel et votre ticket de caisse pour prouver la durée de la garantie et la preuve d'achat.
Notice Facile