X300 - Amplificateur audio Paradigm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X300 Paradigm au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Paradigm X300 - page 14
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiées
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - X300 Paradigm

Comment puis-je allumer le Paradigm X300 ?
Pour allumer le Paradigm X300, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Que faire si le Paradigm X300 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant 10 secondes, puis rebranchez-le.
Comment réinitialiser le Paradigm X300 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le Paradigm X300, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Le son du Paradigm X300 est trop faible, que faire ?
Vérifiez le volume de l'appareil ainsi que les réglages de votre source audio. Assurez-vous également que les câbles de connexion sont bien branchés.
Comment mettre à jour le firmware du Paradigm X300 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Paradigm, puis suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via USB.
Le Paradigm X300 ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans les paramètres de l'appareil. Vérifiez également que vous êtes dans la portée du réseau Wi-Fi et que le mot de passe est correct.
Comment résoudre les problèmes de connexion Bluetooth avec le Paradigm X300 ?
Assurez-vous que le Bluetooth de votre appareil source est activé et qu'il est à portée. Supprimez le Paradigm X300 de la liste des appareils couplés et essayez de le reconnecter.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Paradigm X300 ?
Le manuel d'utilisation du Paradigm X300 est disponible en téléchargement sur le site Web officiel de Paradigm dans la section 'Support'.
Le Paradigm X300 surchauffe, que dois-je faire ?
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par des objets. Si le problème persiste, éteignez l'appareil et contactez le support technique.
Comment nettoyer mon Paradigm X300 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.

Questions des utilisateurs sur X300 Paradigm

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X300 - Paradigm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X300 de la marque Paradigm.

MODE D'EMPLOI X300 Paradigm

Félicitations et merci d’avoir choisi les amplificateurs Paradigm

de la série X! Vous allez entendre la différence que votre nouveau système de caisson de sous-graves confère à votre système audio ou de cinéma maison. Ces systèmes sont le fruit d’innombrables heures de recherche et de développement approfondis et vous fourniront un rendement exceptionnel pendant de nombreuses années. Pour profiter pleinement de l’excellence sonore de ces systèmes, il importe d’apporter un soin particulier à leur installation et à leur utilisation. Veuillez lire le présent manuel et suivre toutes les instructions. Pour toute autre question, communiquez avec un revendeur Paradigm

Reference autorisé ou consultez la page Questions-Réponses à la section du soutien technique de notre site Internet au www.paradigm.com. IMPORTANT! Les amplificateurs couverts par ce manuel sont conçus pour être utilisés avec les caissons de sous-graves encastrables au mur ou au plafond Paradigm

  • Reference uniquement. L’utilisation avec toute autre marque de caisson de sous-graves peut causer des dommages permanents et annulera la garantie de Paradigm.15 Mesures de sécurité p. 15
  • Consignes de sécurité importantes p. 16
  • Consignes d’utilisation importantes p. 17
  • Mises en garde pendant l’utilisation de l’amplificateur p. 18
  • Liste des pièces p. 18
  • Fixer les poignés sur le support (Illustrations) p. 18
  • Configurations des panneaux (Illustrations) p. 19
  • Agencement de l’impédance (Illustrations) p. 20
  • Interrupteur « EQ » à trois positions (Illustrations) p. 20
  • Raccordement (Illustrations) p. 21
  • Votre nouveau système p. 22
  • Configuration de votre amplificateur p. 22
  • Alimentation p. 23
  • Raccordement du caisson de sous-graves p. 23
  • Réglage fin p. 24
  • Garantie limitée p. 25

VEUILLEZ LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT AVANT DE COMMENCER! MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONSULTER UN RÉPARATEUR COMPÉTENT. L’éclair avec une pointe de flèche dans un triangleéquilatéral indique la présence de « tension dangereuse »non isolée dans le périmètre du produit qui pourrait êtred’une amplitude suffisante pour constituer un risque dechoc électrique. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertitles utilisateurs de la présence de directives importantesen matière d’utilisation et d’entretien (réparation) dans lesdocuments fournis avec l’appareil. MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ, ET À DES OBJETS REMPLIS DE LIQUIDE, TELS QUE LES VASES, NE DOIVENT PAS ÊTRE PLACÉS SUR L’APPAREIL. MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, FAIRE CORRESPONDRE LA GRANDE LAME DE LA FICHE À LA GRANDE FENTE; INSÉRER ENTIÈREMENT. MISE EN GARDE : POUR OBTENIR UNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES D’INCENDIE, REMPLACER UNIQUEMENT LE FUSIBLE PAR UN AUTRE FUSIBLE AYANT LE MÊME TYPE D’INTENSITÉ DE COURANT ÉLECTRIQUE ET DE TENSION. LE REMPLACEMENT DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN COMPÉTENT. MISE EN GARDE : L’APPAREIL PEUT DEVENIR CHAUD. S’ASSURER QU’UNE VENTILATION APPROPRIÉE EST PRÉSENTE EN TOUT TEMPS POUR PERMETTRE LE REFROIDISSEMENT DE L’APPAREIL. NE PAS PLACER L’APPAREIL PRÈS D’UNE SOURCE DE CHALEUR OU DANS DES ENDROITS OÙ LA VENTILATION EST RESTREINTE.

NE PAS OUVRIR1. Lire les instructions – Veuillez lire l’ensemble des consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser ce produit.

2. Conserver les instructions – Veuillez conserver les consignes de

sécurité et d’utilisation pour consultation ultérieure.

3. Tenir compte des mises en garde – Veuillez vous conformer à toutes

les mises en garde sur l’appareil et dans les consignes d’utilisation.

4. Suivre les consignes – Veuillez suivre toutes les consignes et les

instructions d’utilisation.

5. Nettoyage – Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le

nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Pour le nettoyer, utilisez un linge doux et humide.

6. Eau et humidité – N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, p. ex. : bain,

cuvette, évier, bac à laver, ni dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, ou tout autre endroit semblable.

7. Accessoires – Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support,

un trépied, un appui ou une table instable. La chute de cet appareil peut causer des blessures graves aux enfants et aux adultes, ainsi qu’endommager gravement l’appareil. Utilisez uniquement cet appareil avec un chariot, un support, un trépied ou une table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Tout montage de l’appareil doit se faire conformément aux instructions du fabricant et à l’aide d’un accessoire recommandé par le fabricant.

8. Ventilation – Les fentes et les ouvertures pratiquées dans le boîtier

sont fournies à des fins de ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable de l’appareil et pour empêcher les surchauffes; ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou recouvertes. Ne bloquez jamais les ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface semblable. Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble encastré, tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins qu’il ne fournisse une ventilation appropriée ou qu’il respecte les consignes du fabricant.

9. Sources d’alimentation électrique – Cet appareil doit fonctionner

uniquement avec le type d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette de marquage. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation électrique disponible dans votre domicile, consultez le revendeur du produit ou la compagnie d’électricité locale. Pour les appareils conçus pour être utilisés avec des piles ou toute autre source d’alimentation, veuillez consulter les consignes d’utilisation.

10. Mise à la terre et polarisation – Cet appareil peut être doté d’une

fiche de ligne de courant alternatif polarisée (une fiche dont une des lames est plus longue que l’autre). Cette fiche peut être branchée dans la prise d’une seule façon. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité. Si vous êtes incapable d’insérer entièrement la fiche dans la prise, essayez d’inverser la fiche. Si la fiche n’entre toujours pas, communiquez avec un électricien pour remplacer la prise obsolète. N’outrepassez pas la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée.

11. Protection du cordon d’alimentation – Le tracé des cordons

d’alimentation doit faire en sorte qu’ils ne soient pas piétinés ou écrasés par des articles placés ou appuyés sur ceux-ci, en prêtant particulière- ment attention à la fiche des cordons, aux réceptacles d’utilité et à l’endroit où ils sortent de l’appareil.

12. Mise à la terre de l’antenne extérieure – Si une antenne extérieure

ou un système de câble est branché à l’appareil, assurez-vous que l’antenne ou le système de câble soit mis à la terre afin de fournir une protection contre les surtensions et les charges statiques accumulées. L’article 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70, fournit des renseignements au sujet de la bonne mise à la terre du mât et de la structure de soutien, la mise à la terre de la descente d’antenne vers une unité de décharge d’antenne; la dimension des conducteurs de mise à la terre; l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne; le raccordement aux électrodes de mise à la terre et les exigences pour l’électrode de mise à la terre.

13. Éclair – Pour une protection supplémentaire de l’appareil durant un

orage électrique, ou lorsque vous le laissez sans surveillance et si vous ne l’utilisez pas sur une longue période, débranchez-le de la prise murale et débranchez l’antenne ou le système de câble. De cette façon, vous éviterez tout dommage à l’appareil qui pourrait être causé par un éclair et par les surcharges sur la ligne de courant.

14. Lignes de courant – Un système d’antenne extérieure ne devrait pas

se trouver à proximité des lignes de courant aériennes ou autre circuit d’éclairage électrique ou d’alimentation, ou à un endroit où ce système d’antenne risquerait de tomber sur ces lignes de courant ou circuits. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieure, des précautions extrêmes devront être prises pour empêcher tout contact avec ces lignes ou circuits électriques, un tel contact pouvant être mortel.

15. Surcharge – Ne surchargez ni les prises murales, ni les fils de rallonge

ou les réceptacles intégraux, car cette surcharge risquerait de créer un danger d’incendie ou de chocs électriques.

16. Entrée d’objets ou de liquides – Ne poussez jamais d’objets dans

cet appareil à travers les ouvertures, ceux-ci risquant de toucher à des points dangereux à haute tension ou de court-circuiter des pièces qui entraîneraient un incendie ou un choc électrique. N‘exposez jamais cet appareil à des gouttes ou des éclaboussures, et assurez-vous qu’aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, n’est placé sur l’appareil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1617. Entretien – N’essayez pas de réparer vous-même cet appareil, l’ouverture ou le démontage des couvercles pouvant vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Référez toute réparation à un personnel de service qualifié.

18. Dommage nécessitant une réparation – Débranchez l’appareil de la

prise murale et confiez la réparation à un personnel de service qualifié dans les cas suivants :

  • Lorsque le cordon d’alimentation électrique ou la fiche est endommagé;
  • Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil;
  • Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
  • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après le respect des consignes d’utilisation. Réglez seulement les commandes qui sont couvertes par les consignes d’utilisation, sinon un réglage des autres commandes risque d’entraîner des dommages et nécessitera souvent un travail important de la part du technicien qualifié qui sera appelé à remettre l’appareil en bon état de fonctionnement;
  • Si l’appareil est tombé ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit;
  • Lorsque l’appareil fait preuve d’un changement marqué dans ses performances – ceci indique la nécessité d’une réparation.

19. Pièces de rechange – Lorsque des pièces de rechange sont

nécessaires, assurez-vous que le technicien effectuant la réparation utilise les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Des substitutions non autorisées peuvent entraîner un choc électrique et causer un incendie ou d’autres dangers.

20. Vérification de sécurité – Une fois le service ou la réparation terminé

sur cet appareil, demandez au technicien de service de réaliser une vérification de sécurité pour déterminer si le produit est en bonne condition de fonctionnement.

21. Chaleur – Ce produit devrait être situé loin de toute source de chauffage,

telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les cuisinières, ou tout autre appareil du genre (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

1. NE branchez PAS le courant si vous remarquez tout signe de dommage

sur une pièce extérieure.

2. En fonction du niveau du signal d’entrée, la tension aux sorties peut être

assez élevée pour causer un choc électrique. ÉTEIGNEZ toutes les com- posantes avant de brancher l’amplificateur.

3. Laissez une ventilation appropriée pour assurer un fonctionnement fiable

et éviter les surchauffes. L’espace de dégagement nécessaire au-dessus de l’appareil pour la radiation dépend de la température et de la circulation de l’air ambiant. L’installation dans un boîtier doté d’une porte avant qui peut être fermée N’EST PAS recommandée à moins qu’un ventilateur ne soit installé pour évacuer l’air au-dessus de l’appareil.

4. Le défaut de respecter les consignes de sécurité, les précautions ou les

mises en garde contenues dans ce manuel de l’utilisateur constitue une violation directe des normes de conception, de fabrication et d’usage prévu de ce produit. Paradigm et tout tiers concerné n’assument aucune respon- sabilité à l’égard du défaut de l’utilisateur à se conformer à ces exigences.

  • 1 amplificateur de caisson de sous-graves
  • 1 cordon d’alimentation détachable
  • 1 plateau en verre trempé (se fixe magnétiquement sur le panneau avant)
  • 2 poignées pour montage sur support avec 6 vis (montage requis), facultatives
  • 1 CD d’installation pour la configuration de l’amplificateur (X-850 uniquement)
  • 1 cordon USB (X-850 uniquement) Nécessaire, non compris
  • 1 tournevis à tête carrée pour faciliter le réglage des commandes du caisson de sous-graves

1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de brancher ou de débrancher

2. NE retirez PAS le couvercle du dessus : aucune pièce réparable par

l’utilisateur n’est présente à l’intérieur de l’appareil.

3. NE modifiez PAS l’appareil.

4. L’interrupteur Auto-On (allumage automatique) situé sur le panneau arrière

de certains modèles n’éteindra PAS l’amplificateur et ne le débranchera PAS de la source de courant CA. Il peut uniquement lancer le mode de veille de l’amplificateur. Par conséquent, il est nécessaire de vous assurer que le cordon d’alimentation est accessible en tout temps.All PCS subs with/without backbox & RVC-12SQ without backboxRVC-12CF with/without backboxRVC-12SQ with backbox

(par modèle) PANNEAU AVANT (tous les modèles)

(varie selon le modèle) INPUTS / ENTRÉES1. Single-Ended RCA Inputs / Entrées RCA à une extrémité2. Sub-In Right (Mono) Input / Entrée Sub-In droite (Mono)3. Balanced XLR Input / Entrées XLR équilibré4. USB Input / Entrée USB OUTPUTS / SORTIES5. SUB 1/SUB 2 Outputs / Sorties SUB 1/SUB 2POWER / ALIMENTATION6. LED / DEL7. Trigger-In / Déclencheur8. Auto-On/Trigger-On / Allumage/Interrupteur automatique 9. 3-Position “EQ” Switch / Interrupteur « EQ » à 3 positions10. Power Cord Connection / Branchement du cordon d’alimentation Fusible intérieur simple (non illustré) : ne peut être remplacé par l’utilisateur.(Pour le remplacer, communiquez avec le revendeur ou, à l’extérieur del’Amérique du Nord, avec votre distributeur Paradigm

(Les détails sur les commandes du caisson de sous-graves sont indiqués à la section« Raccordement du caisson de sous-graves »)

INTERRUPTEUR « EQ » À TROIS POSITIONS

(amplificateur X-300 uniquement) Tous les caissons de sous-graves PCS avec ou sans boîtier arrière et RVC-12SQ sans boîtier arrièreRVC-12CF avec ou sans boîtier arrièreRVC-12SQ avec boîtier arrière

X-850 X-30021 RACCORDEMENT (Entrée XLR équilibrée applicable au X-850 uniquement) Fig. 12a Amp X-300 / 2 caissons PCS ou 4 caissons PCS

Reference offre un excellent son « en sortant de la boîte », le son sera encore meilleur après une période de rodage. Veuillez lire ce manuel et le manuel compris avec votre nouveau caisson de sous-graves avant de commencer à configurer le système afin de vous assurer d’obtenir le meilleur rendement que votre système peut offrir. Montage facultatif sur un support Votre nouvel amplificateur est fourni avec des poignées de montage sur support qui vous permettent de le monter sur un support A/V, le cas échéant (support non compris) . Consultez la Fig. 7 pour savoir comment le monter facilement. Nettoyage et entretien Votre amplificateur de série X possède un fini très robuste. Pour le nettoyer, essuyez-le simplement avec un linge doux et sec.

CONFIGURATION DE VOTRE AMPLIFICATEUR

IMPORTANT! Avant de configurer votre système, assurez- vous de lire l’ensemble des précautions de sécurité et des consignes de sécurité et d’utilisation comprises au début de ce manuel. Le tableau suivant indique le nombre de caissons de sous-graves correspon- dants que vous pouvez agencer de façon sécuritaire avec votre amplificateur. Respecter le tableau pour obtenir un son optimal : MISE EN GARDE : les DEUX procédures suivantes sont absolument nécessaires pour obtenir une configuration appropriée du système. Le défaut de suivre ces instructions entraînera des dommages permanents à l’amplificateur et au caisson de sous-graves. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie de Paradigm. 1.Utilisation de votre amplificateur avec un caisson de sous- graves « Reference » RVC : Pour éviter d’endommager l’amplificateur ou le caisson de sous-graves, l’interrupteur d’agencement de l’impédance situé sur l’écran acoustique du caisson de sous-graves « Reference » RVC doit être positionné de façon appropriée (Fig. 8). 2.Utilisation d’un amplificateur X-300 : Pour assurer un son optimal et empêcher les dommages à l’amplificateur ou au caisson de sous-graves, l’interrupteur « EQ » à 3 positions situé sur le panneau arrière du X-300 doit être positionné de façon appropriée pour une utilisation avec ou sans le boîtier arrière Paradigm

Placez-le à la position qui correspond à votre configuration (Fig. 9) : Configuration 1 : utilisez cette configuration avec :

  • Tous les caissons de sous-graves de la série PCS avec ou sans boîtier arrière
  • Un caisson de sous-graves RVC-12SQ sans boîtier arrière Configuration 2 : utilisez cette configuration avec :
  • Un caisson de sous-graves RVC-12CF avec ou sans boîtier arrière Configuration 3 : utilisez cette configuration avec :
  • Un caisson de sous-graves RVC-12SQ avec un boîtier arrière REMARQUE : ces configurations sont également affichées sur le panneau arrière de votre amplificateur.

3. CD d’installation fourni avec l’amplificateur X-850 :

Votre amplificateur X-850 est fourni avec un CD d’installation qui vous permet de configurer votre caisson de sous-graves pour obtenir un son optimal. Installez le logiciel et exécutez la configuration avant de brancher l’amplificateur au caisson de sous-graves. Installation du logiciel : (Exigences informatiques Windows XP ou Vista et port USB)

1. Insérer le CD d’installation dans le lecteur CD ou DVD de votre ordinateur.

Les directives d’installation apparaîtront à l’écran. Si votre ordinateur ne permet pas l’exécution automatique des CD, cliquez deux fois sur l’icône « Poste de travail » (My Computer) sur le bureau de votre ordinateur et choisissez le lecteur CD; ouvrez-le et cliquez deux fois sur setup.exe.

2. Le processus d’installation installera de nombreux fichiers dans un

dossier Paradigm sur votre ordinateur et créera des raccourcis dans le menu Démarrer. Trouvez le raccourci dans le menu Démarrer (sous le dossier Paradigm). Le nom du raccourci sera « X-850 Configurator ». Lancez l’application.

3. Une liste d’options d’installation apparaîtra; choisissez celle qui cor-

respond à votre configuration et suivez les instructions à l’écran. MODÈLE MODÈLE DE CAISSON DE

D’AMPLIFICATEUR SOUS-GRAVES ET QUANTITÉ

Un amplificateur X-300 : 2 à 4 caissons de sous-graves Paradigm

Reference RVC Un amplificateur X-850 : Jusqu’à 2 caissons de sous-graves Paradigm

Reference RVC 22Le port USB L’amplificateur X-850 est doté d’un port USB qui permet de :

  • Configurer votre système pour obtenir un son optimal, avec ou sans boîtier arrière Paradigm

(vendu séparément) , à l’aide du CD d’installation compris avec l’amplificateur;

  • Effectuer des mises à jour ultérieures du logiciel installé dans votre caisson de sous-graves;
  • Utiliser le système de correction de la pièce numérique Paradigm Perfect Bass Kit

ALIMENTATION La cote de puissance en watts (W) indiquée sur le panneau arrière de l’amplifi- cateur est la puissance normale dont votre amplificateur aura besoin pendant une utilisation normale. Toutefois, la puissance en watts utilisée sera en fonction du contenu en graves du programme écouté – plus s’il y a beaucoup de basses, moins s’il n’y a pas beaucoup de basse. VOUS VOULEZ UTILISER PLUS D’UN AMPLIFICATEUR X-850? dans ce cas, nous recommandons de brancher chaque amplificateur à son propre circuit CA. PROTECTION THERMIQUE : les amplificateurs de la série X sont dotés d’une protection thermique. Dans l’éventualité d’une perte de sortie, attendez la réinitialisation automatique.

RACCORDEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES

IMPORTANT! Avant de configurer votre système, assurez- vous de lire l’ensemble des précautions de sécurité et des consignes de sécurité et d’utilisation comprises au début de ce manuel. ÉTEINDRE toutes les composantes avant de raccorder l’amplificateur. REMARQUE : Même si le syntoniseur audiovisuel ou le processeur est en mode « Large », les enceintes reproduiront des basses fréquences—attention de ne pas trop les solliciter! Nous recommandons d’utiliser des câbles et des connecteurs de haute qualité. (Consultez votre revendeur pour obtenir de plus amples renseignements.) Ce manuel de l’utilisateur s’applique à plus d’un amplificateur Paradigm

de la série X. Les options de raccordement varient selon les modèles. Examinez le panneau arrière de votre amplificateur pour déterminer la ou les entrées qui s’appliquent à votre modèle, puis choisissez celle qui répond le mieux à vos besoins. Commandes d’entrée Entrée RCA niveau de ligne (Figs. 10a et 10b)

1. Entrée Mono (gauche, droite ou Sub-Out)

se branche à partir de la sortie RCA (S/E) Sub/LFE de votre préamplificateur/processeur, récepteur audiovisuel ou de toute autre source de bas niveau appropriée (Fig. 10a).

2. Entrée stéréo (gauche et droite)

se branche à partir du préamplificateur stéréo, du récepteur stéréo ou de toute autre source stéréo de bas niveau appropriée (Fig. 10b). REMARQUE : NE PAS utiliser de connecteurs RCA-compatible qui ont une tige de centre creuse avec un trou à la pointe—l’insertion de ces connecteurs dans les prises RCA de l’amplificateur peut causer des dommages internes. Entrée niveau de ligne — XLR équilibré (Fig. 11) Se branche à partir de la sortie XLR équilibré Sub/LFE de votre préamplifi- cateur/processeur, récepteur audiovisuel ou de toute autre source de bas niveau appropriée. Cette entrée fournit le bruit et la distorsion les moins élevés possible. Elle est particulièrement importante pour les longs tracés de câble où le bruit et la distorsion peuvent dégrader la performance. 23Commandes de sortie et options de raccordement SUB 1 Output and SUB 2 Output (Figs. 12a – 12c) Raccorder deux caissons de sous-graves PCS (Fig. 12a): branchez le câble d’enceinte rouge (+) à la sortie positive (+) SUB 1 et le câble d’enceinte noir (-) à la sortie (-) SUB 1. Pour le deuxième caisson de sous-graves, branchez le câble d’enceinte rouge (+) à la sortie positive (+) SUB 2 et le câble d’enceinte noir (-) à la sortie (-) SUB 2. Raccorder quatre caissons de sous-graves PCS (Fig. 12a): branchez le câble d’enceinte rouge (+) à la sortie positive (+) SUB 1 et le câble d’enceinte noir (-) à la sortie (-) SUB 1. Pour le deuxième caisson de sous-graves, branchez le câble d’enceinte rouge (+) à la sortie positive (+) SUB 2 et le câble d’enceinte noir (-) à la sortie (-) SUB 2. Pour le troisième et le quatrième caisson de sous- graves, répétez les instructions ci-dessus exactement dans le même ordre. Raccorder un caissons de sous-graves RVC (Fig. 12b): branchez le câble d’enceinte rouge (+) à la sortie positive (+) SUB 1 et le câble d’enceinte noir (-) à la sortie (-) SUB 1. Raccorder deux caissons de sous-graves RVC (Fig. 12c): branchez le câble d’enceinte rouge (+) à la sortie positive (+) SUB 1 et le câble d’enceinte noir (-) à la sortie (-) SUB 1. Pour le deuxième caisson de sous-graves, branchez le câble d’enceinte rouge (+) à la sortie positive (+) SUB 2 et le câble d’enceinte noir (-) à la sortie (-) SUB 2. REMARQUE : si vous raccordez plus de deux caissons des sous-graves RVC, vous aurez besoin d’un amplificateur X-850 supplémentaire, raccordé à son propre circuit CA.

Lorsque vous effectuez le réglage fin de votre caisson de sous-graves pour l’intégrer le mieux possible au reste de votre système, utilisez de la musique et des vidéos que vous connaissez bien. Elles doivent contenir des pistes avec une basse continue et répétitive. Évaluez la sortie de basse du caisson de sous-graves pour obtenir le meilleur mélange avec vos enceintes. Le son ne doit pas être trop fort ni attirer toute l’attention, pas plus qu’il ne doit être trop mince et difficile à entendre. Il doit ajouter du « poids » et du « punch » au son général et être aligné sur les principales enceintes. Si vous utilisez un récepteur, un préamplificateur ou un préamplificateur/ processeur avec commande des tonalités, réglez-le à plat (c.-à-d., « 0 ») et éteignez la commande de compensation (loudness). Certains endroits où le caisson de sous-graves est placé peuvent entraîner une annulation des fréquences basses. Si les basses sont disloquées ou faibles, réglez la phase en fonction des instructions sur la commande d’alignement de la phase ci-dessous.

RACCORDEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVES

(suite) Commandes Ce manuel de l’utilisateur s’applique à plus d’un amplificateur de la série X. Examinez les panneaux avant et arrière de votre amplificateur, et cochez la case à côté de chaque commande qui s’applique à votre modèle. Avant de commencer le réglage fin de votre système, veuillez lire les descriptions des commandes et vous familiariser avec elles. ❑ Auto-On/Off (allumé/éteint automatiquement) Supprime le besoin d’actionner manuellement l’interrupteur d’allumage. Allume le caisson de sous-graves lorsqu’il y a un signal d’entrée. Si aucun signal d’entrée n’est détecté après 20 minutes, le caisson de sous-graves s’éteint automatiquement. ❑ Trigger-In (déclencheur) Permet aux composantes dotés de sorties de déclenchement de commander à distance les fonctions allumer et éteindre. ❑ Subwoofer Level (volume du caisson) Établit le volume de sortie du caisson de sous-graves en fonction du volume des autres enceintes de votre système. Une fois réglée, pour effectuer des changements rapides en fonction du programme écouté ou selon vos goûts, utilisez la commande du volume de caisson de sous-graves de votre processeur ou récepteur audiovisuel. ❑ Subwoofer Cut-Off with Bypass Option (Coupure du caisson de sous-graves et option de contournement) Fixe la limite supérieure des fréquences reproduites par le caisson de sous- graves. Peut être réglée en fonction des caractéristiques d’atténuation des graves des enceintes. Par exemple, si les enceintes avant reproduisent les fréquences jusqu’à 80 Hz environ, la fréquence de coupure du caisson de sous-graves peut être réglée à environ 80 Hz. Si vous utilisez une commande de coupure du caisson externe, réglez cette commande à « Contournement ». L’option de contournement permet de contourner la commande de coupure intégrée du caisson de sous-graves afin de permettre au système de gestion des graves interne de votre préamplificateur/processeur ou récepteur de fournir la fonction de raccord. ❑ Phase Alignment (Mise en phase) Selon l’endroit où le caisson de sous-graves est placé dans la pièce, il peut exister une annulation des fréquences basses. Cette situation se produit parce que votre caisson de sous-graves et les enceintes avant sont déphasés, ils travaillent l’un contre l’autre par l’entremise des fréquences qu’ils ont en commun. Les basses sont réduites et le son peut être disjoint. Cette commande synchronise le caisson et les enceintes dans la bande de fréquences qu’ils ont en commun.25

(suite) Réglages des commandes du caisson Pour plus de commodité, les commandes du caisson de sous-graves sont situées sur le panneau avant de l’amplificateur. Vous aurez besoin d’un tournevis à tête carrée (non compris) pour régler ces commandes :

1. Tourner la commande du volume du caisson de sous-graves (level)

en sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’en position minimum;

2. Régler la commande de fréquence de coupure du caisson de sous-

graves à la fréquence la plus élevée (c.-à-d., 150 Hz);

3. Régler la commande de mise en phase en position 0° (sens inverse des

aiguilles d’une montre);

4. En écoutant une piste dans la principale aire d’écoute, demander à un

assistant d’augmenter le volume du caisson de sous-graves jusqu’à ce qu’il soit possible de l’entendre clairement;

5. Demander à l’assistant de tourner lentement la commande de mise en

phase jusqu’à production du maximum de graves. Le caisson de sous- graves et les enceintes avant sont maintenant « en phase ». Ne plus rajuster la commande d’alignement sauf en cas de déplacement du caisson ou des enceintes avant ou si vous retirez de grands articles ou meubles de la pièce (p. ex. : tapis, rideaux, etc.);

6. Tourner la commande du volume du caisson de sous-graves en sens

inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’en position minimum;

7. Tourner la commande de fréquence de coupure du caisson de sous-

graves en sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’en position minimum, 50 Hz;

8. Augmenter lentement le volume du caisson de sous-graves jusqu’à ce

que le volume de sortie du caisson corresponde au volume des enceintes avant. Les graves devraient être clairement audibles, mais non intrusives. OPTION DE CONTOURNEMENT FACULTATIVE : si vous utilisez un récepteur ou processeur audiovisuel pour commander la fonction de raccord, sautez l’étape suivante et réglez simplement la commande de fréquence de coupure du caisson de sous-graves à « Contournement » (Bypass);

9. Tourner lentement la commande de fréquence de coupure du caisson

de sous-graves jusqu’à obtention du meilleur jumelage caisson de sous-graves/enceintes avant. Si le son est trop « mince », la fréquence de coupure est trop faible; si le son est trop « percutant », la fréquence de coupure est trop élevée. Régler cette dernière jusqu’à obtention du son le plus équilibré possible;

10. Fixez le plateau en verre sur le panneau avant.

IMPORTANT! Les amplificateurs couverts par ce manuel sont conçus pour être utilisés avec les caissons de sous-graves encastrables au mur ou au plafond Paradigm

Reference uniquement. L’utilisation avec toute autre marque de caisson de sous-graves peut causer des dommages permanents et annulera la garantie de Paradigm. Les amplificateurs Paradigm

Reference sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat du matériel neuf. Durant cette période, la réparation, le remplacement ou le réglage de pièces pour des défauts de matériaux ou de fabrication seront gratuits. Les dommages causés par l’exposition abusive à la chaleur ou l'usage abusif ne sont pas couverts par la présente garantie. Clauses spécifiques :

  • La garantie entre en vigueur à la date d’achat par le premier acheteur chez un revendeur autorisé Paradigm

Reference seulement. La garantie n’est pas transférable;

  • La garantie s’applique aux enceintes pour une utilisation résidentielle normale. Si les enceintes sont assujetties à l’une des conditions définies dans le paragraphe suivant, la garantie est nulle;
  • La garantie ne s’applique pas à un usage commercial ou professionnel. La garantie est révoquée si :
  • L'enceinte est assujettie à un usage abusif (accidentel ou intentionnel);
  • L'enceinte est utilisée avec du matériel défectueux ou non adéquat;
  • L'enceinte est soumise à des signaux électriques dommageables, un transport dangereux, des dommages mécaniques ou toute autre condition anormale;
  • L'enceinte (y compris le boîtier) est altérée ou endommagée lors d’une réparation non autorisée;
  • La plaque du numéro de série de l'enceinte est enlevée ou défigurée. Responsabilités du propriétaire
  • Apporter un soin et un entretien normaux et raisonnables;
  • Assumer les frais de transport jusqu’à l’atelier de réparation;
  • Fournir une preuve d’achat (conserver le reçu fourni lors de l’achat par le revendeur autorisé Paradigm

Reference comme preuve de la date d’acquisition). Si une réparation est nécessaire, communiquez avec le revendeur autorisé Paradigm

, Paradigm Electronics Inc. ou le distributeur à l’étranger (à l’extérieur du Canada et des États-Unis) pour planifier l’envoi prépayé de l’enceinte défectueuse. Consulter le site web www.paradigm.com pour plus d’information. Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans responsabilité ou engagement envers les produits existants. La présente garantie tient en lieu et place de toute autre garantie, explicite ou implicite, de qualité marchande et d’adéquation pour tout usage particulier, et ne peut être élargie ou étendue par quiconque. Paradigm Electronics Inc. et ses représentants ou agents ne peuvent pas être tenus responsables de dommages découlant de l’utilisation de ces produits. Dans les endroits où une réglementation spécifique interdit une telle limitation de la responsabilité, cette exclusion ne s’applique pas. Conserver le présent manuel et le reçu comme preuves d’achat et de garantie.REMARQUESRECYCLING AND REUSE GUIDELINES FOR EUROPE In accordance with the European Union WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive effective August 13, 2005, we would like to notify you that this product may contain regulated materials which, upon disposal, according to the WEEE directive, require special reuse and recycling processing. For this reason Paradigm Electronics Inc. (manufacturers of Paradigm

et des électroniques Anthem

) avec ses Distributeurs agréés dans l’Union Européenne, ont mis en place une procédure de collecte et de retraitement gratuite. Pour en savoir davantage sur cette procédure veuillez contacter votre revendeur, ou notre Distributeur dans votre pays (vous en obtiendrez les coordonnées sur simple demande ou en consultant notre site Internet www.paradigm.com). Notez que seul le produit fini est concerné par cette directive et ses obligations. S’agissant de son emballage et de ses accessoires de transport nous vous recommandons de les recycler selon les procédures mises en place par votre commune ou votre département.© PARADIGM ELECTRONICS INC. www.paradigm.com MAN0000620

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Paradigm

Modèle : X300

Catégorie : Amplificateur audio