Comfort 500A IP flex - Téléphone de bureau GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Comfort 500A IP flex GIGASET au format PDF.

📄 149 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GIGASET Comfort 500A IP flex - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GIGASET

Modèle : Comfort 500A IP flex

Catégorie : Téléphone de bureau

Caractéristiques Détails
Type de produit Téléphone de bureau IP
Connectivité VoIP, Ethernet
Écran Écran couleur TFT, résolution 240 x 320 pixels
Fonctionnalités Répondeur intégré, haut-parleur, fonction mains libres
Nombre de lignes 2 lignes
Répertoire Capacité de 200 contacts
Alimentation Adaptateur secteur inclus
Dimensions 210 x 170 x 60 mm
Poids 1,2 kg
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware
Sécurité Protection contre les surtensions, conformité aux normes CE
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Câble Ethernet, adaptateur secteur, guide de démarrage rapide

FOIRE AUX QUESTIONS - Comfort 500A IP flex GIGASET

Comment configurer le GIGASET Comfort 500A IP flex pour la première fois ?
Pour configurer votre GIGASET Comfort 500A IP flex, branchez l'appareil, allumez-le et suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue, connecter le téléphone à votre réseau Wi-Fi et entrer vos informations de compte VoIP.
Que faire si le téléphone ne se connecte pas au réseau Wi-Fi ?
Vérifiez que votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement et que le mot de passe est correct. Redémarrez le GIGASET Comfort 500A IP flex et réessayez de le connecter. Vous pouvez également rapprocher le téléphone du routeur.
Comment régler le volume de l'appel sur le GIGASET Comfort 500A IP flex ?
Pendant un appel, utilisez les boutons de volume situés sur le côté du téléphone pour augmenter ou diminuer le son. Vous pouvez également régler le volume de la sonnerie dans le menu des paramètres.
Que faire si le téléphone ne sonne pas lors d'un appel entrant ?
Assurez-vous que la sonnerie n'est pas désactivée dans les paramètres. Vérifiez également que le mode 'Ne pas déranger' n'est pas activé et que le volume de la sonnerie est suffisamment élevé.
Comment accéder à la liste de mes appels récents ?
Pour accéder à la liste des appels récents, appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Appels' puis 'Appels récents'. Vous y trouverez la liste de tous vos appels entrants, sortants et manqués.
Comment mettre à jour le firmware du GIGASET Comfort 500A IP flex ?
Pour mettre à jour le firmware, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Mise à jour' puis 'Vérifier les mises à jour'. Assurez-vous que votre téléphone est connecté à Internet pendant ce processus.
Que faire si le téléphone affiche un message d'erreur ?
Si vous voyez un message d'erreur, essayez de redémarrer le téléphone. Si l'erreur persiste, consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique ou contactez le support technique.
Comment effacer un contact enregistré ?
Pour effacer un contact, allez dans le menu 'Contacts', sélectionnez le contact que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur l'option 'Supprimer' ou l'icône correspondante.
Est-il possible d'utiliser le GIGASET Comfort 500A IP flex avec un service téléphonique classique ?
Non, le GIGASET Comfort 500A IP flex est conçu pour fonctionner uniquement avec des services VoIP. Assurez-vous d'avoir un compte VoIP actif pour l'utiliser.

Téléchargez la notice de votre Téléphone de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Comfort 500A IP flex - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Comfort 500A IP flex de la marque GIGASET.

MODE D'EMPLOI Comfort 500A IP flex GIGASET

Gigaset GO : pour le réseau fixe de l'avenir Avec ce téléphone Gigaset GO, vous pouvez téléphoner de manière très flexible depuis chez vous. Trois alternatives de connexion ainsi que les fonctions GO sont disponibles. Il est possible, à tout moment, de passer d’une variante à l’autre. Téléphoner via le réseau fixe analogique Raccordez le téléphone à votre prise de réseau fixe analogique (PSTN). Pour cela, branchez le

âble téléphonique à la prise de réseau fixe. Vous pouvez ensuite

  • téléphoner via la ligne analogique,
  • utiliser la messagerie externe intégrée,
  • utiliser d'autres fonctions de votre téléphone Gigaset (répertoire, journaux des appels etc.) Téléphoner par Internet Ignorez le câble téléphonique et branchez le téléphone dans un port LAN de votre routeur à l’aide du câble réseau. Inscrivez votre téléphone auprès de votre fournisseur de téléphonie mobile (IP). Avec cette connexion vous pouvez notamment
  • effectuer deux appels simultanément
  • attribuer à chaque mobile un numéro spécifique
  • téléphoner via différents fournisseurs de téléphonie
  • configurer trois répondeurs avec des textes d'enregistrement et des remarques différents
  • utiliser d'autres fonctions de votre téléphone Gigaset (répertoire, journaux des appels etc.). Téléphoner via le réseau fixe analogique et Internet Si vous disposez aussi bien d'une connexion fixe analogique que d'une connexion I nternet, vous pouvez utiliser les fonctions des deux connexions, par exemple une conversation sur le réseau fixe et deux communications Internet simultanément. Les fonctions des téléphones Gigaset GO Parallèlement aux fonctions usuelles des téléphones IP ou analogiques, les téléphones Gigaset GO proposent d'autres possibilités, avec les combinés compatibles :
  • téléphoner dans le monde entier gratuitement entre des téléphones Gigaset GO via Gigaset.net
  • afficher des informations des services en ligne, par exemple ticker météo
  • utiliser des répertoires en ligne
  • utiliser des services Cloud et des applications smartphone pour la connexion entre un téléphone fixe et un smartphone : être par exemple informé sur le smartphone lorsqu'un

pel ou un message vocal arrive sur le téléphone GO à la maison ou transférer des contacts smartphone sur le téléphone GO. Plus d'informations sur le Gigaset GO sous www.gigaset.com/goCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / LUGIVZ.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Contenu

Présentation dans le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Répertoire local du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Répertoires réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Répondeur local (le cas échéant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Réglage de l'accès rapide au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Faire évoluer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation avec un système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Contenu COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / LUGIVZ.fm / 4/12/22

Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Téléphonie par Internet (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Logiciel Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Logiciel Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Toutes les fonctions décrites dans le mode d 'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / overview_1.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Aperçu

Aperçu Combiné 1Écran 2Barre d'état ( p. 130) Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone. 3 Touches écran ( p. 22) Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation Modification de l'attribution des touches ( p. 91) 4 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt Arrêt de la communication ; annulation de la fonction ; reculer d'un niveau appui bref Retour au mode Veille ; activer/désactiver le combiné appui long 5 Touche de navigation / Touche de menu ( p. 21) Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions 6 Touche Dièse / Touche de verrouillage Verrouillage/déverrouillage du clavier ; insertion d'une pause pendant la numérotation appui long Commuter entre l’emploi de majuscules, minuscules et de chiffres appui bref 7Touche R Double appel (clignotement) appui long 8 Microphone 9Touche Astérisque Activation/désactivation des sonneries appui long Ouverture du tableau des caractères spéciaux appui bref 10 Prise kit oreillette (fiche jack 3,5 mm) 11 Touche 1 Sélection du répondeur/de la messagerie externe appui long 12 Touche Décrocher / Touche Mains-libres Accepter la conversation ; composer le numéro affiché ; commuter entre le mode combiné et mains-Libres ; envoyer des SMS ; ouvrir la liste des numéros bis appui bref Début de la composition du numéro appui long 13 Touche Messages ( p. 40) Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignote : nouveau message ou nouvel appel Lorsque plusieurs fonctions sont lis- tées, la fonction des touches dépend de la situation. Sous réserve de modifications tech- niques et optiques suite à l’améliora- tion des produits.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Aperçu COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / overview_1.fm / 4/12/22

Base A Touche Inscription/Paging Chercher les combinés (Paging) ; afficher l'adresse IP sur le combiné appui bref Inscription d'un combiné appui long Allumé : connexion LAN (le téléphone est connecté au routeur) Clignote : La base se trouve en mode Inscription La forme et la couleur de votre appareil peuvent être différentes de celles représentées. ATemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation dans le manuel d’utilisation COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / user_guide_operating_steps.fm / 4/12/22

Présentation dans le manuel d’utilisation Touches Procédures Exemple : activer/désactiver le décroché automatique Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Nombreuses informations utiles. ou Touche Décrocher ou Touche Mains-Libres Touche Raccrocher à Touches de chiffres/lettres / Touche de navigation bord / milieu Touche Messages Touche R Touche Astérisque/Étoile Touche Dièse OK, Précéd., Sélect., Modifier, Enreg., . . . Touches écran ¤ Réglages OK Tél ép ho nie OK Décroché auto. Modifier ( = activé) Représentation Signification ¤ Chaque flèche entraîne une action. ¤ En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation. Le menu principal s’ouvre.

¤ OK Avec la touche de navigation , sélectionner l’icône . Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre. ¤ Téléphonie ¤ OK Avec la touche de navigation , sélectionner l'entrée Télé ph on ie . Confirmer avec OK. Le sous-menu Télép honie s’ouvre. ¤ Décroché auto. La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche comme première option du menu. ¤ Modifier Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée /désactivée .COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / security.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Consignes de sécurité

Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. En cas de panne de la connexion LAN ou Internet, des fonctions nécessitant une connexion

nternet ne sont pas disponibles, comme par exemple la téléphonie par Internet (VoIP), les réper- toires en ligne ou l'Info Center. Lorsque le cla vier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus. Utiliser uniquement des batt eries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé e t de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. Veillez à ce que les batteries ne soient pas court-circuitées par des objets dans le compartiment des ba tteries. Ne pas utiliser les appareils dans un e nvironnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d' eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. Utiliser uniquement le bloc-secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Utiliser exclusivement les câbles fournis pour le raccordement de la ligne fixe et du LAN et ne les

rancher que sur les prises prévues à cet effet. Débrancher les appareils défectueux ou les faire r éparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé o u cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assis- tance technique pour réparation. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou l orsque la fonction Mains-libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils

Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'inges- tion. Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une per foration des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous

enseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_IP.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Mise en service

  • une base, un bloc secteur pour la base, un cordon téléphonique, un câble LAN,
  • un combiné, un couvercle de batterie, deux batteries, un chargeur avec adaptateur secteur, un clip ceinture,
  • un mode d’emploi. Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
  • un combiné, un chargeur avec adaptateur secteur, un clip ceinture, deux batteries et un couvercle de batterie Combiné Raccorder le chargeur (s'il est fourni) ¤ Brancher le connecteur plat du bloc- secteur . ¤ Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant .Retirer à nouveau le connecteur du chargeur : ¤ Débrancher le bloc-secteur. ¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage . ¤ Débrancher le connecteur plat . La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C. Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Le support de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.Cet appareil convient uniquement pour le montage à une hauteur max. de 2 m.

Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection. Insertion des batteries Fixation du clip ceinture Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture.

  • Fixation du clip ceinture : Placer le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyer jusqu’à ce que les ergots du clip s’ enclipsent dans les trous.
  • Retrait du clip ceinture : Avec le pouce, appuyer forte- ment au centre du clip ceinture. Insérer l'ongle du pouce de l'autre main sur le côt é en haut entre le clip et le boîtier. Retirer le clip vers le haut. N’utilisez que des batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batte- ries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonc- tionnements. ¤ Placer les batteries (voir l’image pour le sens d’insertion +/-). ¤ Insérer le couvercle des piles par le haut. ¤ Fermer ensuite le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie : ¤ Insérer un ongle dans l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_IP.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné

Charger les batteries ¤ Charger complètement les batteries dans le char- geur avant le premier emploi. Les batteries sont complètement chargées lorsque

’icône représentant un éclair s’éteint sur l’écran. Modification de la langue d'affichage Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran. ¤ Appuyer au centre de la touche de navigation . ¤ Appuyer lentement et successivement sur les touches et . . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue para- métrée (dans le cas présent : Engl ish) est marquée ( = sélectionnée). ¤ Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran, par exemple Francais appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue. ¤ Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée Raccordement du kit oreillette ¤ Raccorder un kit oreillette sur le côté gauche du combiné à l'aide d'une prise de 3,5 mm . Le volume du micro-casque correspond au réglage du volume du comb iné. 8 h Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (affichage Enregistrez combiné SVP), inscrire le combiné manuellement ( p. 81). Deutsch English Francais Exemple

Base Raccordement au secteur ¤ Brancher le câble électrique du bloc secteur de l'appareil à la prise supérieure de l'arrière de la base. ¤ Glisser le câble dans la rainure prévue à cet effet. ¤ Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant . Brancher le téléphone et le connecter à Internet ¤ Pour le réseau fixe : Branchez le cordon téléphonique dans la prise et raccordez au réseau fixe de votre routeur . ¤ Pour la téléphonie Internet et la liaison Internet : Brancher une extrémité du câble Ethernet fourni à la prise LAN sur le côté de la base . Brancher l'autre extrémité du câble Ethernet à une prise LAN du routeur . ¤ Pour cela, glisser les câbles dans les rainures prévues à cet effet.

Utiliser exclusivement le câble électrique fourni. Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner. Pour la connexion Internet : un routeur ou une connexion dans le réseau domes- tique et un compte IP chez un fournisseur Internet. Pour la téléphonie Internet : une ligne Internet large bande (par ex. DSL) avec forfait.

Utiliser exclusivement le câble téléphonique fourni. Le brochage du cordon télépho- nique peut être différent.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_IP.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configuration des comptes IP

Dès que le câble entre le téléphone et le routeur est branché et que le routeur est activé, la touche s’allume à l’avant de la base (touche Paging). Vous pouvez maintenant téléphoner via le réseau fixe ou

nternet et vous êtes joignable. Le téléphone est connecté à Internet. Un répondeur de la base est activé en mode Répondeur enregis- treur avec une annonce standard. Configuration des comptes IP Pour l'inscription du téléphone auprès de votre opérateur, utilisez :

  • l'assistant VoIP sur le combiné
  • ou le configurateur Web sur un ordinateur ou une tablette ( p. 106) Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de Gigaset GO, il est nécessaire, le cas échéant, d'installer des applications sur votre Smartphone et d'effectuer des réglages dans le configurateur Web du téléphone, par exemple inscrire votre téléphone sur Gigaset elements Pour plus d‘informations sur les réglages Configurateur Web ( ¢ p. 102) Plus d'informations sur le Gigaset GO sous www.gigaset.com/go Déclaration de protection des données Lorsque l'appareil est raccordé au routeur, il se connecte automatiquement au Gigaset Support Server. Il envoie une fois par jour les informations spécifiques à l'appareil suivantes :
  • Numéro de série/référence
  • Adresse IP privée du Gigaset dans le réseau LAN/ses numéros de ports
  • Version du logiciel Le Support Server fait le lien avec les informations spécifiques aux appareils déjà connues :
  • Numéro d'appel Gigaset.net
  • Mots de passe système/appareil Pour plus d'informations sur les données enregistrées dans le cadre du service Gigaset.net, veuillez consulter le lien : www.gigaset.net/privacy-policy Un compte IP auprès d’un fournisseur de téléphonie par Internet est demandé. Les données d'accès (nom d'utilisateur, identifiant, mot de passe etc.) du fournisseur sont disponibles.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configuration des comptes IP COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_IP.fm / 4/12/22

Inscription avec l'assistant VoIP du combiné ¤ Appuyer sur la touche Messages Oui . . . l'assistant est démarré feuilleter dans le texte affiché avec OK L'écran affiche les comptes IP possibles (IP 1 à IP 6). Les comptes déjà configurés sont marqués avec . ¤ avec , sélectionner le compte souhaité OK L'assistant de connexion établit une connexion avec le serveur de configuration Gigaset sur Internet. Vous pouvez alors télécharger divers profils avec les données de configuration géné- rales des différents opérateurs. Sélectionner un fournisseur Une liste de pays se charge. ¤ avec , sélectionner le pays où le téléphone doit être utilisé OK . . . une liste des fournis- seurs de ce pays s'affiche ave c , sélectionner le fournisseur OK . . . les données de configuration générales du fournisseur sont téléchargées et enregistrées dans le téléphone Saisir les données d'utilisateur du compte IP (en fonction du fournisseur) ¤ Saisir les données de connexion confirmer chaque saisie avec OK Message si la transmission a réussi : Votre compte IP est enreg. auprès de votre fournisseur Si les batteries du combiné sont suffisamment chargées, la touche Messages du combiné clignote. Si l’assistant de connexion ne se lance pas correctement ou si vous l’avez interrompu, vous pouvez démarrer l’assistant VoIP depuis le menu du combiné : ¤ Réglages OK Téléphonie OK Assistant VoIP Si Nouveau logiciel disponible s’affiche à l’écran, un firmware mis à jour est déjà disponible pour votre téléphone. Mise à jour du firmware : Oui . . . le nouveau Firmware est chargé (durée env. 6 min.). Ensuite, la touche Messages clignote de nouveau. Si aucune connexion Internet ne peut être établie, un message d'erreur correspondant est édité. Informations à ce sujet, voir « Questions et réponses » Annexe ¤ Annuler l'assistant VoIP : OK . . . l'assistant VoIP est quitté éliminer les erreurs le cas échéant ouvrir de nouveau l'assistant ultérieurement via le menu pour confi- gurer le compte IP. Si votre fournisseur ne figure pas dans la liste : Interrompre l'assistant : Appuyer longuement sur la touche Raccrocher . . . le combiné revient en mode de veille configurer le compte IP avec le configurateur Web Veiller à respecter la casse lors de la saisie des coordonnées !COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_IP.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configuration des comptes IP

Connexions d'émission et de réception Les connexions disponibles du téléphone (réseau fixe, Gigaset.net et jusqu'à six connexions IP) sont attribuées aux terminaux comme connexion d'émission et, le cas échéant, de réception. Les terminaux sont les combinés connectés ainsi que les trois répondeurs de la base.

  • Connexions de réception : numéros auxquels vous pouvez être appelé. Les appels entrants ne sont transmis qu'aux terminaux auxquels la connexion correspondante a été attribuée comme connexion de réception.
  • Connexion d'émission : Ligne que vous utilisez pour un appel entrant. Le numéro d'appel correspondant est transmis à l'appelé. Vous pouvez attribuer à chaque terminal un numéro ou la connexion correspondante comme connexion d'émission. Chaque connexion (numéro d'appel) de votre téléphone peut être une connexion de réception et peut être affectée à plusieurs terminaux. Elle ne peut toutefois être attribuée qu'à un seul répondeur comme connexion de réception. Attribution standard
  • Toutes les connexions configurées sont affectées comme connexions de réception aux combinés et au répondeur 1 à la livraison
  • La connexion fixe est attribuée aux combinés comme connexion d'émission. Si vous n'avez pas de ligne fixe, aucune connexion d'émission n'est encore affectée. Modifier les connexions d'émission ¤ Réglages OK Tél éphonie OK Envoi connexions OK Sélection d'un combiné : ¤ avec , sélectionner le combiné dont vous voulez modifier l'attribution standard OK . . . la connexion actuelle réglée pour le combiné pour les appels sortants s'affiche : Ligne fix e (si vous avez une ligne fixe) Modifier l'attribution : ¤ avec , sélectionner la connexion souhaitée ou Sél. pr ch. app. Enreg. Sél. pr ch. app. : Il est possible de sélectionner pour chaque

pel la ligne avec laquelle l'appel doit être établi. Vous pouvez modifier l'affectation standard pour tous les combinés

es uns après les autres. INT 1 Connexion pour appels sortants : < IP 1 > Précéd. Enreg.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configuration des comptes IP COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_IP.fm / 4/12/22

Modifier la connexion de réception ¤ Réglages OK Télépho nie OK Connexion récept. OK Sélectionner le combiné ou le répondeur : ¤ avec , sélectionner le combiné ou le répondeur dont vous voulez modifier l'affectation standard OK . . . l'écran contient une entrée pour chaque connexion disponible du téléphone (IP 1– IP 6, Gigaset.net, Ligne fixe) Modifier l'attribution : ¤ avec , sélectionner la connexion souhaitée avec , sélectionner Oui ou Non (Oui = les appels vers cette connexion sont transférés au combiné/au répondeur) Enreg. Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner ! INT 1 Récept. appels pour IP 1 : < Oui > Récept. appels pour Gigaset.net : Précéd. Enreg. Il et possible d'attribuer exactement une connexion de réception à un répondeur. Une connexion ne peut toutefois être attribuée qu'à un seul répondeur comme connexion de réception. Si vous attribuez à un répondeur une connexion de réception déjà attribuée à un autre répondeur, l'« ancienne » attribution est supprimée.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_SCB.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Smart Call Block (SCB)

Smart Call Block (SCB) Smart Call Block est un service de Gigaset Communications GmbH. Le service offre de nombreuses possibilités pour empêcher les appels indésirables. Smart Call Block Service utilise les tellows Scores, pour évaluer le sérieux des appels entrants sur une échelle de 1 à 9. Informations sur tellows : www.tellows.com Profiter du bon d'achat dans la boutique Gigaset en ligne L'emballage contient une fiche d'informations supplémentaire sur Smart Call Block. Vous y trou- verez votre code de réduction personnel. Il vous permet d'util iser gratuitement pendant trois mois le service Smart Call Block Service. Entrer votre code de réduction et activer le service ¤ Dans votre navigateur Internet, entrez www.gigaset.com/SCB . . . La page Internet Gigaset dans laquelle vous pouvez entrer votre code de réduction s'affiche ¤ Entrer le code de réduction et cliquer sur Envoyer . . . Le système vous conduit automati- quement jusqu'à la boutique en ligne Gigaset. Le produit est déjà proposé en tant qu'article.

ucun prix d'achat n'est facturé, vous n'avez pas besoin d'entrer d'informations de paiement (carte de crédit etc.). ¤ Cliquer sur Payer Créer un compte utilisateur Gigaset/s'enregistrer Pour terminer la commande, vous devez vous enregistrer auprès de Gigaset. Vous êtes déjà enregistré en tant que client Gigaset : ¤ Entrer l'adresse e-mail et le mot de passe correspondant Se connecter Vous n'êtes pas encore enregistré : ¤ Cliquer sur Continuer et s’inscrire Entrer les données de connexion pour votre compte utilisateur Gigaset . . . Vous recevez un e-mail vous permettant de confirmer la configuration du co mpte. ¤ Cliquer sur le lien dans le mail. L'achat est maintenant terminé. Le service Gigaset Sma rt Call Block est attribué à votre compte utilisateur et activé. Le service SCB est payant et peut être acheté dans la boutique en ligne Gigaset. Si vous possédez un bon d'achat pour une utilisation gratuite, profitez-en sur la page www.gigaset.com/SCB

Si vous n'avez pas de bon d'achat : Acheter une licence dans la boutique en ligne Gigaset XXXX-XXXX-XXXX-XXXX EnvoyerTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Smart Call Block (SCB) COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / starting_SCB.fm / 4/12/22

Installer l'application Gigaset elements Pour pouvoir connecter le téléphone au Gigaset Cloud, vous devez installer l'application Gigaset elements sur votre smartphone : ¤ Téléchargez l'application Gigaset elements gratuite depuis Google Play Store ou App Store sur votre smartphone et installez-la. ¤ Démarrez l'application et connectez-vous avec le même code utilisateur que celui que vous avez entré lorsque vous avez utilisé votre bon d'achat Connecter le téléphone au Gigaset Cloud ¤ Sur la page de l'application elements Choisissez un capteur cliquer sur GO-Box . . . un assistant d'installa- tion vous guide dans l es étapes nécessaires. ¤ Suivez les consignes à l'écran. Vous avez maintenant terminé le processus d'installation et votre téléphone est connecté au Giga set Cloud. Vous pouvez maintenant utiliser le service Smart Call Block Service. Assurez-vous que votre smartphone est connec té par WLAN dans le même réseau domestique que votre téléphone et que la connexion Internet est bien une connexion WLAN. Désactivez les données mobiles sur le smartphone le cas échéant. Vous pouvez maintenant inscrire une GO-Box comme capteur. Si vous avez déjà inscrit une GO-Box, vous devez la désinscrire. Si votre code de réduction n'est plus valable, vous serez informé par e-mail et par un message sur l'écran du combiné. Vous avez maintenant besoin d'un abonnement service payant. Vous pouvez vous le procurer dans la boutique Gigaset en ligne. Choisissez un capteurCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / operating.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du téléphone

Utilisation du téléphone Présentation du téléphone Activation/désactivation du combiné Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche. Verrouillage/déverrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : Appuyer lon guement sur la touche Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole Touche de navigation Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ». En veille Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie Activation : ¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé Désactivation : ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher . Lors d’un appel entrant, le verrouillage des t ouches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas accessibles. La touche de navigation permet de navig uer dans les menus et les champs de saisie et de sélectionner certaines fonctions, en fonction de la situation. Ouverture du répertoire (appui bre

Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (appui lo ng) Ouvrir le menu principal ou Ouverture de la liste des combinés Confirmation de la fonctionTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du téléphone COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / operating.fm / 4/12/22

En communication Touches écran Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte. Icônes des touches écran p. 130 Navigation par menu Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Sélectionner/valider les fonctions Ouverture du répertoire Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (appui lo ng) Désactivation du microphone Activation d'un double appel interne Modifier le volume d’écoute pour le mo de Écouteur/Mains libres Une fonction est définie pour les touches écran sur la page d'accueil. Vous pouvez mod ifier ce réglage. Confirmer la sélection avec OK ou appuyer au centre de la touche de navigation Retour au niveau de menu précédent avec Précéd. Passer en mode veille avec (appui lo ng) Activation/désactivation de la fonction avec Modifier activé / désactivé Activation/désactivation de l'option avec Sélect. sélectionné / non sélectionné Fonctions en cours des touches écran Touches écran Précéd. Enreg.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / operating.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du téléphone

Menu principal En mode veille : Appuyer au centre de la touche de navigation avec , sélectionner le sous-menu OK Les fonctions du menu principal s'affich ent sous forme d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son nom apparaît en haut de l'écran. Sous-menus Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. Accéder à une fonction : avec , sélectionner la fonction

Retour au niveau de menu précédent : ¤ Appuyer sur la touche écran Précéd.

¤ Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher Retour au mode veille ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe a utomatiquement en mode veille au bout de 2 minutes. Réglages Précéd. OK Exemple Réglages Date/Heure Réglages audio Display Langue Enregistrement Précéd. OK ExempleTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du téléphone COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / operating.fm / 4/12/22

Saisir du texte Position de saisie ¤ Sélectionner le champ de saisie avec . Un champ est activé lorsque son curseur clignote. ¤ Déplacer la position du curseur avec . Correction des erreurs de saisie Saisie des lettres/caractères Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre et et à la touche . Dès qu'une touche est actionnée, le s caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le carac- tère sélectionné s'affiche.

  • Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche
  • Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche Dièse Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un

space sont inscrites automatiquement en majuscules.

  • Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque avec , navi- guer jusqu'au caractère souhaité In sérer Effacer un caractère avant le curseur : ¤ (appui bref) Effacer des mots ava nt le curseur : ¤ (appui long) La disponibilité des caractères spéci aux dépend de la langue réglée.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone

Utilisation du téléphone Appeler ¤ Avec , entrer le numéro appuyer brièvement sur la touche Décrocher La connexion est sélectionnée au moyen de la connexion d'émission (ligne) réglée pour le combiné . Utilisation d'une autre ligne : ¤ appuyer longuement sur la touche Décrocher sélectionner la ligne avec Numérot. saisir le numéro avec . . . le numéro est composé environ 3 secondes après la saisie du dernier chiffre Sél. pr ch. app. es t attribué au combiné à la place d’une liaison d’émission : ¤ Saisir le numéro Appuyer sur la touche de prise de ligne Sélectionner la connexion Numér ot. Interrompre la composition : appuyer sur la touche Raccrocher Composer un numéro à partir du répertoire ¤ Avec , ouvrir le répertoire avec , sélectionner la saisie appuyer sur la touche Décrocher Si plusieurs numéros sont entrés : ¤ Avec , sélectionner le numéro appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro est composé Informations sur la présentation du numéro : p. 32

l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte. Le téléphone compose automatiquement les numéros se terminant par #9 via la connexion Gigaset.net ( p. 99). Ces appels sont gratuits. Pour l'accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire aux touches écran ou numérotées. Composer à partir d‘un répertoire public p. 46 ou à partir du répertoire Gigaset.net p. 49Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/12/22

Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés. ¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre avec , sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher Si un nom s'affiche : ¤ Afficher . . . le numéro s'affiche le cas échéant, parcourir les numéros avec pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher Gestion de la liste des numéros bis ¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre avec , sélectionner l'entrée Options . . . options possibles : Numérotation à partir d'une liste d'appels Les listes d'appels ( p. 38) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués . Copier l'entrée dans le répertoire : ¤ Copier vers répert. OK Copier un numéro affiché : ¤ Afficher le numéro OK avec modifier ou compléter le cas échéant enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire Supprimer l’entrée sélectionnée : Effacer entrée OK Supprimer toutes les entrées : Effacer liste OK ¤ avec , sélectionner Liste d’appels OK avec , sélectionner la liste OK avec , sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence. La Liste Appels manqués peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages .COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone

Appel direct Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique. Activer le mode appel direct : Effectuer un appel direct : Appuyer sur une touche quelconque . . . le numéro enregistré est sélectionné Interruption de la numérotation : Appuyer sur la touche Raccrocher . Quitter le mode d'appel direct : Appuyer sur la touche Dièse de manière prolong

Entrer une pause interchiffre pendant la composition d’un numéro ¤ Appuyer longuement sur la touche Dièse . . . l’écran affiche un P Appels entrants Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher/Mains-Libres / . Prise d'appel :

  • Appuyer sur la touche Décrocher
  • Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur
  • Accepter une communication au niveau du kit oreillette Désactiver la sonnerie : Silenc e . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est affiché à l'écran ¤ avec , sélectionner Autres fonctions OK Appel direct OK avec , activer A ctivation Destinataire avec , saisir le numéro Enr eg. . . . en mode veille, l'appel direct activé s'affiche Ouverture d'une adresse IP (selon l'opérateur) ¤ Avec la touche Étoile séparer les blocs de chiffres de l'adresse IP (par ex. 149*246*122*28). ¤ Avec la touche Dièse , ajouter le numéro du port SIP de l'interlocuteur à l'adresse IP (p. ex. 149*246*122*28#5060). Si l'opérateur ne prend pas en charge la sélection d'adresses IP, chaque partie de l'adresse est interprétée comme un numéro de téléphone normal.
  • Sur un système avec répondeur : Transférer au répondeur : Options Renvoi voir rép. 07:15 INT 1 22 Fév Appel direct activé

Interrompre un appel et reprendre le numéro dans la liste des numéros bloqués (lorsque la liste des numéros bloqués est activée) : ¤ Bloquer Oui Refuser l'appel : Appuyer sur la touche Raccrocher Informations sur l'appelant Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Sans entrée dans le répertoire réseau et sans Smart Call Block Service Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire local, son nom s’affiche. Entrée dans le répertoire réseau Avec Smart Call Block Service Le sérieux du numéro d'appel est contrôlé et affiché avec des informations. La source indiquée est tellows. Informations sur le numéro d'appel : En fonction de vos réglages SCB, les appels avec un score tellows de 7-9 ne sont pas signalés ou uniquement visuellement. Si la liste des numéros bloqués est activée (mode de protection Appel si lencieux), un appel d’un numéro entré dans la liste des numéros bloqués est affiché à l’écran avec . Le numéro de l'appelant est transmis ( p. 32). Si le numéro d'appel transféré se trouve dans le répertoire réseau, le numéro est remplacé par le nom dans la base de données du fournisseur et affiché à l'écran. Le service Smart Call Block est demandé et configuré auprès de Gigaset. Couleur tellows Score Évaluation Vert : 1-4 Appel fiable Aucune couleur/blanc : 5-6 Appel neutre (aucune information) Jaune : 7 Appel indésirable (p. ex. Opinion research) Rouge : 8-9 Appel dangereux (p. ex. Aggressive ads)COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone

Accepter/refuser un signal d’appel Un signal d'appel indique un appel pendant une conversation externe. Le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche si le numéro d'appel est transmis.

  • Refus d’appel : Options Rejeter appel atten. OK
  • Prise d'appel : Accept. Parler avec le nouvel appelant. La communication qui était en cours est mise en attente.
  • Terminer la communication, reprendre une communication en attente Appuyer sur la touche Raccrocher . Appel interne ¤ Appuyer brièvement sur la touche . . . la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné est identifié par < avec , sélectionner le combiné ou A ppel génér. (appel général) appuyer sur la touche Décrocher Accès rapide pour appel général : ¤ Appuyer brièvement sur la touche ou appuyer lo nguement sur la touche Plusieurs combinés sont inscrits sur la base ( p. 81).

es communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites. Vous entendez la tonalité « occupé » si :

  • une connexion interne est déjà occupée,
  • le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée),
  • la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/12/22

Double appel interne / Transfert interne Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel : ¤ . . . la liste des combinés s'affiche avec , sélectionner le combiné ou Appel génér. OK . . . les participants internes/ externes sont appelés . . . options possibles : Mise en place d’un va-et-vient/d’une conférence Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux corres- pondants sont affichés à l’écran.

  • Va-et-vient : Avec la touche , basculer entre les deux correspondants
  • Conférence à trois : Confér.
  • Fin de la conférence : Fin conf. . . . vous êtes à nouveau en communication avec le partici- pant externe avec la touche , permuter entre les deux participants Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche

ccrocher . Accepter/refuser un signal d’appel Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appel. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.

  • Refus d’appel : Refuser Le signal d'appel est désactivé. L'appel est signalé sur les autres combinés inscrits.
  • Prise d'appel : Accept. . . . Vous parlez avec le nouveau correspondant, la conversation précédente est mise en attente. Réaliser un double appel : ¤ Etre en communication avec le correspondant interne Revenir au correspondant externe : ¤ Options Fin comm. active OK Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde : ¤ Annoncer la communication externe appuyer sur la touche Raccrocher Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . la communication externe est immédiatement renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel

terne vous est automatiquement renvoyé. Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé : ¤ Fin . . . Vous revenez à la conversation externeCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / telephony.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation du téléphone

Signal d'appel interne pendant une communication externe Si un abonné interne essaie de vous appeler pendant une communication interne ou externe, cet appel s'affiche à l'écran (Appel en attente).

  • Terminer l'affichage : Appuyer sur une touche de votre choix.
  • Prise d’un appel interne : Terminer la communication en cours. L'appel interne est signalé comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter. En communication Mode Mains-Libres Activer ou désactiver le mode Mains-Libres pendant une communication, l’établissement de la connexion et l’écoute du répondeur (dans le cas d’un système avec répondeur local) : ¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres Volume de la communication Désactivation du microphone Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus. Activer/désactiver le microphone durant un appel : appuyer sur la touche de navigation . Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication : ¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintenir enfoncée placer le combiné sur le chargeur maintenir la touche Mains-Libres enfoncée pendant 2 secondes supplé- mentaires Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, combiné ou micro-casque, lorsque le combiné dispose d’un port correspondant) : ¤ Appuyer sur la touche de navigation avec , régler le volume Enreg. Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Enreg. n’est pas actionné.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / netservices.fm / 4/12/22

Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) Les services réseau dépendent du réseau (réseau fixe analogique ou téléphonie par Internet) et de l'opérateur (Service-Provider ou installation téléphonique) et, le cas échéant, doivent être demandés auprès de ce dernier. Vous trouverez une description des caractéristiques sur le site Internet ou dans les filiales de votre opérateur.En cas de problème, contacter l'opérateur. Il existe deux types de services réseau :

  • Les services activés en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants (« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu Services réseau.
  • Services réseau qui s’activent durant une conversation externe (par exemple : double appel, va-et-vient avec deux interlocuteurs, mise en place d’une conférence). Ils sont disponibles durant une conversation externe comme option ou via une touche écran (par exemple Dble app., Conférence). Présentation du numéro Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est

upprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restric- tion). Affichage du numéro d'appels entrants Avec présentation du numéro Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche. Sans présentation du numéro L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :

  • Externe : aucun numéro n'est transféré.
  • Appel masqué : l’appelant désactive l’affichage de son numéro.
  • Indisponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro. Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau. Pour activer/désactiver les caractéristiques un code est envoyé sur le réseau télépho-nique. ¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche . Une reprogrammation de ces services est impossible.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / netservices.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)

Présentation du numéro en présence d'appels sortants Activation/désactivation de la présentation du numéro pour tous les appels Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits. Désactivation de la présentation du numéro pour le prochain appel Récupération d'un nom dans le répertoire en ligne A la place du numéro de l'appelant, le nom de l'appelant enregistré dans le répertoire en ligne peut également être affiché. Signal d’appel lors d’une communication externe Pendant une communication externe, le signal d'appel indique un autre appel externe. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant est affiché. Refuser un signal d'appel : ¤ Options Rejeter appel atten. OK . . . l'appelant rejeté entend la tonalité « occupé ». Accepter un signal d’appel : ¤ Accept. Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (Va-et-vient p. 36) ou de parler simultanément avec les deux correspondants (Conférence p. 37). ¤ avec , sélectionner Services réseau OK Ts appels anon. Modifier ( = activé) ¤ avec , sélectionner Services réseau OK App. suiv. anonyme OK saisir le numéro avec Numérot. . . . la connexion est établie sans présentation du numéro L'opérateur proposant le répertoire en ligne choisi prend en charge cette fonction. L'affichage du nom de l'appelant est activé via le configurateur Web. L'appelant a demandé la transmission du numéro d'appel et ne l'a pas désactivée. Le téléphone est connecté à Internet. Le numéro d'appel de l'appelant n'est pas enregistré dans le répertoire local du combiné. Appel en attente

Accept. OptionsTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / netservices.fm / 4/12/22

Activation/désactivation du signal d'appel Le signal d'appel est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits. Rappel En cas d'occupation/non-réponse Si un interlocuteur n'est pas joignable, vous pouvez paramétrer un rappel.

  • En cas d'occupation : Rappel dès que le correspondant appelé a terminé son appel.
  • En cas de non-réponse : Rappel lancé dès que la personne appelée téléphone. Activation du rappel automatique ¤ Options Rappel OK appuyer sur la touche Raccrocher Suppression du rappel de manière anticipée Renvoi d’appel Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne. On distingue :
  • le renvoi d'appel vers un numéro d'appel externe et
  • le renvoi d'appel interne ¤ avec , sélectionner Services réseau OK Appel en attente OK . . . puis Activer/désactiver : ¤ Statut : avec , sélectionner Act. ou Dés. Activer : ¤ Envoi ¤ avec , sélectionner Services réseau OK Supp. Autorappel OK . . . Vous entendez une tonalité de confirmation du réseau téléphonique Actionner la touche Raccrocher Un seul rappel peut être actif. L'activation d'un rappel efface automatiquement un rappel éventuellement actif. Le rappel automatique ne peut être effectué que sur le combiné qui l'a activé. Si le rappel est déjà signalé avant que vous puissiez le supprimer : Actionner la touche RaccrocherCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / netservices.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)

Renvoi d'appel général sur une ligne externe Lors d'un renvoi de la connexion fixe : Une connexion est établie avec le réseau téléphonique . . . une tonalité de confirmation du réseau retentit appuyer sur la touche Raccrocher Renvoi d'appel interne Transférer vers un autre combiné les appels externes destinés à une connexion de réception du combiné ( p. 100). Pour chaque connexion (numéro fixe et connexion VoIP), attribuée au combiné comme connexion de réception ( p. 100), un renvoi d'appel peut être configuré. ¤ avec , sélectionner Services réseau OK Renvoi d’appel OK avec , sélectionner la connexion de réception OK . . . puis Activer/désactiver : Statut : avec , sélectionner Act. ou Dés. Composer le numéro pour le renvoi : ¤ Numéro entrer le numéro avec ¤ Pour le renvoi d'appel du numéro Gigaset.net, indiquer un autre numéro Gigaset.net. Définir le moment du renvoi : ¤ Quand sélectionner le moment du renvoi d'appel avec Tous les appels : les appels sont renvoyés immédiatement. Sans réponse : les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs sonneries. Ligne occupée : les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée. Activer : Envoi Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d’appel. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau. ¤ avec , sélectionner Services réseau OK Renvoi d’appel OK Interne OK . . . puis Activer/désactiver : Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Sélection d'un combiné : ¤ Vers combiné un correspondant interne avec Le message Pas de combiné s'affiche lorsqu'aucun renvoi d'appel n'a encore été défini ou lorsque le combiné défini précédemment n'est plus inscrit. Délai de déclenchement : ¤ Temporisation avec , sélectionner Néant / 10 s / 20 s / 30 s Néant : L'appel est renvoyé directement. Activer : Enreg.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / netservices.fm / 4/12/22

Le renvoi d'appel interne ne possède qu'un seul niveau. Si des appels destinés au combiné sont transférés sur un autre combiné (par ex. INT1) sur lequel le renvoi d'appel est également actif (par ex. vers INT2), le deuxième renvoi d'appel n'est pas activé. Les appels sont signalés sur le combiné INT1. Communication avec trois abonnés Double appel Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une communication externe. Le premier appel est mis en attente. ¤ Dble app. entrer le numéro du deuxième interlocuteur avec . . . la conversation est mise en attente, le numéro du deuxième interlocuteur est composéLe correspondant ne répond pas : Fi

Fin du double appel ¤ Options Fin comm. active OK . . . la liaison avec le premier interlocuteur est réactivée

¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . le premier correspondant vous rappelle Va-et-vient Passer d'un appel à l'autre. L’autre communication est mise en attente. ¤ Pendant une conversation externe, appeler un deuxième correspondant (double appel) ou accepter un signal d'appel . . . l'écran affiche les numéros ou les noms des deux corres- pondants, le correspondant actuel est identifié par . ¤ Basculer entre les correspondants à l'aide de la touche de navigation Arrêt momentané d'une communication active ¤ Options Fin comm. active OK . . . la liaison avec l'autre interlocuteur est réactivée

¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . l'autre correspondant vous rappelle Un appel transféré est enregistré dans les journaux des appels. Double appelDestinataire : En attente :025167435Fin Options Va et vient

08:15 Conférence OptionsCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / netservices.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)

Conférence Parler avec deux abonnés en même temps. ¤ Appeler un deuxième correspondant (double appel) au cours d'une communication ou accepter un signal d'appel . . . puis Activer la conférence : ¤ Confér. . . . tous les correspondants peuvent s'entendre et communiquer Revenir au va-et-vient : ¤ Fin conf. . . . vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher Chaque correspondant peut quitter la conférence en appuyant sur la touche

ccrocher ou en raccrochant le combiné. Transfert d'appel – ECT (Explicit Call Transfer) Activer/désactiver ECT Transfert d'un appel Vous êtes en communication externe sur une connexion VoIP et souhaitez transférer l'appel à un autre correspondant externe. La conversation externe est conservée comme pour le transfert d'appel. ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher (pendant l'appel ou avant que le second correspon- dant ne se manifeste). Ne pas déranger Les appels entrants ne sont pas signalés. L'appelant entend un message lui indiquant que vous ne souhaitez pas être dérangé. Cette fonctionnalité est prise en charge par votre opérateur. ¤ Services réseau OK Transfert Modifier ( = marche) ¤ avec , sélectionner Services réseau OK Ne pas déranger OK Statut : avec , sélectionner Ac t. ou Dés. EnvoiTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Listes des appels COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / call_list.fm / 4/12/22

Listes des appels Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes. Entrée de journal Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal :

  • Le type de liste (en haut de l'écran)
  • Icône du type d'entrée :
  • Numéro de l'appelant : Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro ( Té léph. (Maison), Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre croch ets.
  • Liaison par laquelle l'appel est entré/sorti
  • La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage) Ouvrir le journal des appels Rappel de l'appelant depuis le journal des appels Appels manqués Nouveaux appels manqués Appels acceptés Appels sortants (liste des numéros bis) Appel sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) Nouveau message sur le répondeur Appel bloqué, numéro dans la liste des appels bloqués A l'aide de la touche écran : ¤ Appels sélectionner la liste avec OK Avec le menu : ¤ Liste d’appels OK avec , sélectionner la liste OK Via la touche Messages (appels manqués) : ¤ Appuyer sur la touche Messages App. manqués:

¤ Liste d’appels OK avec , sélectionner la liste OK avec , sélectionner l'entrée Appuyer sur la touche Décrocher Tous appels FrankAujourd’hui, 15:40 [3] 08956379513.05.22, 18:32 Susan Black12.05.22, 13:12 Afficher Options ExempleCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / call_list.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Listes des appels

Autres options ¤ Liste d’appels OK avec , sélectionner la liste OK . . . options possibles : Afficher les entrées : ¤ avec , sélectionner l'entrée Afficher Enregistrer le numéro dans le répertoire : ¤ avec , sélectionner l'entrée Options Copier vers répert. OK Numéro dans la liste des numéros bloqués : ¤ avec , sélectionner l'entrée Options Copier - Liste noire OK Demander des renseignements SMS sur le numéro d'appel (payant le cas échéant) : ¤ avec , sélectionner l'entrée Options Interrog. SMS

Effacer l'entrée : ¤ avec , sélectionner l'entrée Options Effacer entrée

Listes de messages Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/ la messagerie externe, les SMS reçus et les rendez-vous manqués sont enregistrées dans la liste des messages et peuvent être affichées à l’écran du combiné. Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille. Notification pour types de messages suivants présents : sur le répondeur/la messagerie externe dans la liste des appels manqués dans la liste de réception des SMS dans la liste des rendez-vous manqués Affichage des messages : ¤ Appuyer sur la touche Messages . . . La liste Messagerie: est toujours affichée. Les autres listes ne s’affichent que

orsqu'elles contiennent des messages. Le nombre de messages apparaît entre parenthèses. ¤ Avec , sélectionner la liste OK . . . les appels et les messages sont listés Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est comp osé. Dès réception d’un nouveau message, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est activée). L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appel est enregistré sur le télé- phone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages. La liste de messages contient une entrée pour chaque répondeur affecté au combiné, par exemple pour le répondeur local (si disponible) ou pour une messa- gerie externe. 07:15 INT1 14 Oct

Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d’activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types de message. En mode veille : Le chiffre 9 s’affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de message sélectionné (par exemple 0) avec , régler la configuration des nouveaux messages : ¤ Confirmer le réglage souhaité avec OK

¤ en l'absence de modifications, vous revenez au mode veille : Précéd. ¤ Appuyer sur les touches . . . l'écran affiche le chiffre 9 avec , sélectionner le type de messages : Messages sur la messagerie externe

Messages présents sur le répondeur (unique- ment sur un système avec répondeur local)

La touche Messages ne clignote pas ¤ Gigaset GO : Le téléphone envoie une notification à votre Smartphone sur les nouveaux appels reçus. L'application G igaset elements est installée sur le Smartphone. Le téléphone est inscrit pour Gigase t elements ( configurateur Web). Plus d'informations sur Gigaset GO sous www.gigaset.com/go Système 975 SET : [0] Précéd. OKTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoire local du combiné COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / directory.fm / 4/12/22

Répertoires Répertoire local du combiné Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés. Ouvrir le répertoire ¤ En mode veille, actionner brièvement la touche de navigation Entrées du répertoire Créer une entrée ¤ <Nouv. entrée> OK avec , commuter entre les champs de saisieNoms : ¤ avec , entrer le prénom et/ou le nom Numéros : ¤ Tél. 1 - Type avec , sélectionner le type de numéro (Dom., Bu r. ou Port.) avec , entrer le numéro Saisie de numéros supplémentaires : avec , basculer entre les champs de saisie Tél. 1 - Type / Té l. 2 - Type / Tél. 3 - Type avec , entrer le numéro Anniversaire : ¤ avec , activer/désactiver Anniversaire entrer la date et l'heure avec avec , sélectionner le type de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie)Mélodie (VIP) : ¤ avec , sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur . . . si une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le symbole . Enregistrer une entrée : Enreg. Nombre d'entrées : jusqu'à 200

nformations : Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appel, date d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIPLongueur des entrées : Numéros : max. 32 chiffres Prénom, nom : max. 16 caractères Exemple Nouvelle entréePrénom :RobertNom : Tél. 1 - Type : Abc

Recherche/sélection d'une entrée du répertoire ¤ avec , naviguer jusqu'au nom cherché

¤ avec , entrer les premières lettres (8 lettres max.) . . . l'affichage passe au premier nom avec ces lettres avec , naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant Parcourir rapidement le répertoire : ac tionner longuement la touche Afficher/modifier une entrée ¤ avec , sélectionner l'entrée Afficher avec , sélectionner le champ devant être modifié Modifier

¤ avec , sélectionner l'entrée Options Modifier entrée OK Effacer des entrées Ordre de tri Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom. ¤ Options Trier par nom / Trier par prénom Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces

ntrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri. L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères. Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire ¤ Options Mémoire dispo. OK Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro.

ur Mélodie (VIP) : le numéro de l'appelant doit être présenté. Effacer une entrée : ¤ avec , sélectionner l'entrée Options Effacer entrée OK Supprimer toutes les entrées : ¤ Options Effacer liste OK OuiTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoire local du combiné COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / directory.fm / 4/12/22

Récupérer le numéro dans le répertoire Copier des numéros dans le répertoire :

  • depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis
  • depuis le texte d'un SMS
  • lors de la composition d'un numéro Le numéro est affiché ou marqué. ¤ Appuyer sur la touche écran ou Options Copier vers répert. OK . . . options possibles : Créer une nouvelle entrée : ¤ <Nouv. entrée> OK avec , sélectionner le type de numéro OK compléter l'entrée Enr eg. Ajouter le numéro à une entrée existante : ¤ sélectionner l'entrée avec OK sélectionner le type de numéro avec OK . . . le numéro est entré ou une demande de remplac ement d'un numéro existant s'affiche le cas échéant, répondre à la demande avec Ou i/Non Enreg. Transmettre une entrée/le répertoire
  • depuis un répertoire public en ligne ou un annuaire professionnel Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base.

'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Un appel externe interrompt le transfert. Les mélodies ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée. Les deux combinés supportent les vCards

  • Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée.
  • Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre entrée portant le même nom est créée. Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro. Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. l'entrée transférée est rejetée.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / directory.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoire local du combiné

Transfert d'entrées spécifiques ¤ sélectionner l'entrée souhaitée avec Options Copier entrée OK vers combiné INT OK sélectionner le combiné récepteur avec OK . . . l'entrée est transférée Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : Actionner Ou i ou Non Transfert de l'intégralité du répertoire ¤ Options Copier liste OK vers combiné INT OK sélectionner le combiné récepteur avec OK . . . les entrées sont transférées successivement Reprendre des entrées du répertoire de Smartphone (Gigaset GO) Plus d'informations sous www.gigaset.com/contactspush Avec vCard via SMS, envoyer des entrées de répertoire par SMS au format vCard. Le téléphone est connecté à Internet. L'application Gigaset ContactsPush est installée sur le smartphone.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoires réseau COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / directory_IP_public.fm / 4/12/22

Répertoires réseau En fonction de l'opérateur, utiliser des répertoires téléphoniques publics, par ex. un annuaire en ligne et un annuaire professionnel (« Pages jaunes »). Déni de responsabilité Gigaset Communications GmbH fournit ce service sans garantie ni responsabilité quant à sa disponibilité. Ce service peut être souscrit à tout moment. Ouvrir le répertoire réseau ¤ Appui long . . . la liste des répertoires en ligne s’affiche avec des noms spécifiques à l’opérateur sélectionner le répertoire en ligne dans la liste OK Rechercher une entrée ¤ Appuyer longtemps sur la touche avec , sélectionner le répertoire téléphonique en ligne OK avec , saisir les critères de recherche avec , basculer entre les champs de saisie Recherch. Rechercher un numéro d'appel : Saisir le nom/ et la ville Le répertoire réseau est réglé via le configurateur Web.

es appels passés vers le répertoire réseau sont toujours gratuits. Nom/branche : ¤ avec , saisir le nom ou la branche (max. 30 caractères) Ville : Les derniers noms de ville entrés sont affichés. ¤ avec , saisir le nom de la ville dans laquelle le destinataire recherché habite (max. 30 caractères) ou avec , sélectionner un des noms de villes affichés Commencer la recherche : ¤ Recherch. . . . la recherche démarre Indication de la ville pas univoque : ¤ les noms de villes possibles sont affichés avec , sélectionner un nom de villes OKCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / directory_IP_public.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoires réseau

Rechercher un nom (recherche arrière) : Saisie du numéro Aucune entrée trouvée en résultat des critères de recherche saisis

  • Démarrer une nouvelle recherche : Nouvelle
  • Modifier les critères de recherche : Modifier Trop d'entrées trouvées
  • Démarrer la recherche détaillée : Détails
  • Le nombre de résultats (en fonction de l'opérateur) est affiché à l'écran. Affichage de la liste de résultats : Af ficher Lancement d'une recherche détaillée Une recherche détaillée limite le nombre de résultats d'une recherche précédente en lui ajou- tant des critères (prénom et/ou rue). ¤ Détails

¤ Options Préciser recherche OK Les critères de la recherche précédente sont acceptés et entrés dans les champs cor respondants Modifier ou compléter les critères de rec herche par ex. saisir le prénom ou la rue R echerch. Numéro : ¤ avec , saisir le numéro (max. 30 caractères) Commencer la recherche : ¤ Recherch. . . . la recherche démarre Le répertoire réseau sélectionné prend en charge la recherche de numéros.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoires réseau COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / directory_IP_public.fm / 4/12/22

Résultat de la recherche (liste des résultats) La première entrée trouvée s’affiche. En haut à droite s'affichent le numéro de l'entrée sélectionnée et le nombre total de résultats (p. ex. 1/50). Parcourir la liste : Afficher l’entrée complète : ¤ Afficher . . . toutes les informations de l'entrée sont affichées sans abréviation avec , feuilleter dans l'entrée Affiner les critères de recherche et limiter le nombre de résultats : ¤ Options Préciser recherche OK ( p. 47) Démarrer une nouvelle recherche. ¤ Options Nouvelle recherche OK Copier le numéro dans le répertoire local : ¤ Options Copier vers répert. OK avec <Nouv. entrée> ou sélectionner l'entrée existante OK Enreg . . . . l'entrée est enregistrée, le nom complet est repris dans le champ Nom du répertoire local Appel d'un correspondant ¤ Sélectionner l'entrée Appuyer sur la touche Décrocher Si l'entrée ne contient qu'un numéro, il est composé. Si l'entrée contient plusieurs numéros, ils sont affichés dans une liste. ¤ Sélectionner le numéro Numérot. Pages jaunes 1/50 Durand, Marie Elisabe...

Répertoire Gigaset.net Le répertoire Gigaset.net contient tous les participants connectés à Gigaset.net. Ouverture du répertoire Gigaset.net. ¤ Appuyer longuement sur la touche . . . la liste des répertoires en ligne est ouverte Gigaset.net OK . . . le répertoire Gigaset.net est ouvert

¤ avec , sélectionner le numéro du répertoire Gigaset.net (1188#9) Appuyer sur la touche de prise de ligne . . . le répertoire Gigaset.net est ouvert Rechercher un correspondant dans le répertoire Gigaset.net ¤ Appuyer longuement sur la touche Gigaset.net OK avec , entrer le nom ou une partie du nom (max. 25 caractères) Options Recherch. OK Recherche réussie La liste des résultats correspondant au x _caractères saisis s'affiche. En haut à droite s'affichent le numéro de l'entrée mise en surbril- lance et le nombre total de résultats (p. ex. 1/5). ¤ Feuilleter avec dans la liste des résultats Aucune entrée adaptée trouvée Démarrer une nouvelle recherche : Nouv elle Modifier le critère de recherche : Mo difier . . . le nom accepté auparavant est indiqué Modifier ou étendre le nom Relancer la recherche Trop d'entrées adaptées, par de liste de résultats Démarrer la recherche détaillée : Dét ails . . . le nom accepté aupa- ravant est indiqué avec , étendre le nom . . . Relancer la recherche Liste des résultats trop longue Démarrer la recherche détaillée ; Options Pré ciser recherche OK . . . le nom enre- gistré auparavant est accepté avec , étendre le nom Relancer la recherche Correspondants souhaités introuvables Démarrer une nouvelle recherche : Opt ions Nouvelle recherche OK avec , entrer un nouveau nom Relancer la recherche À la première ouverture du répertoire Giga set.net : Se déclarer auprès de Gigaset.net ( p. 100) Gigaset.net 1/5 Dubois, François Durant, Benoît Sailor, Anna Durand, Marie Elisabe Dupont, Oscar Afficher Options Exemple :Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répertoire Gigaset.net COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / directory_IP_gigasetnet.fm / 4/12/22

Afficher l’entrée ¤ Avec , sélectionner le correspondant dans la liste des résultats Afficher . . . le numéro Gigaset.net et le nom du participant sont affic hés, le nom le cas échéant sur plusieurs lignes ¤ Avec , afficher le nom et le numéro du correspondant précédent/suivant dans la liste des résultats Copier le numéro dans le répertoire local ¤ Avec , sélectionner l'entrée Options Copier vers répert. OK avec , sélectionner <Nouv . entrée> ou sélectionner l'entrée existante OK Modifier l'entrée le cas échéant En reg. . . . l'entrée est enregistrée, le numéro et le nom copiés (raccourci si nécessaire, max. 16 caractères) dans le répertoire local Appeler un correspondant Gigaset.net ¤ À partir du répertoire Gigaset.net : avec , sélectionner le correspondant dans la liste des résultats Actionner la touche de prise de ligne

¤ entrer directement le numéro d'appel (à l'état de repos) : avec , entrer le numéro Gigaset.net (incluant #9) Appuyer sur la touche de prise de ligne

¤ à partir du répertoire local : Appuyer brièvement sur la touche avec , sélectionner un numéro Gigaset.net Actionner la touche de prise de ligne Saisie, modification et suppression de sa propre entrée ¤ Appuyer longuement sur la touche Gigaset.net OK Options Données privées OK . . . le numéro Gigaset.net et le nom entré actuellement sont affi- chés. Saisie/modification d'un nom : ¤ Modifier avec supprimer le nom le cas échéant avec modifier le nom ou entrer un nouveau nom (max. 25 caractères) Enr eg. Tout numéro finissant par #9 est autom atiquement composé via Gigaset.net. Les appels passés vers le répertoire Gigaset.net sont toujours gratuits. Respecter la remarque de protection des données p. 100. Si le nom est supprimé, l'entrée est effacée du répertoire et n'est plus « visible » pour d'autres correspondants Gigaset.net. Le numéro Gigaset.net reste toutefois joignable. Se faire afficher le numéro pendant la conversation : Options Info Service OKCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant)

Répondeur Répondeur local (le cas échéant) Activation/désactivation du répondeur Le répondeur dispose des modes suivants : Après la mise en service du téléphone, un répondeur (AB1) est activé. Deux autres

épondeurs sont disponibles si, en plus de la ligne fixe, des connexions VoIP sont égale- ment configurées et si une ou plusieurs connexions de réception sont attribuées aux répondeurs. Chaque répondeur ne prend que les appels adressés à ses liaisons de réception et ne peut être commandé que depuis les combinés auxquels au moins l'une de ses liaisons de réception est affectée. Les connexions de réception sont configurées à l'aide du configurateur Web. Enr&Rép. L'appelant entend une annonce et peut ensuite laisser un message. Rép. simple L'appelant entend une annonce mais ne peut pas laisser de message. Alternance Le mode commute en fonction du temps entre Enr&Rép . et Rép. simple. ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Activation OK avec , sélectionner Répondeur (en présence de plusieurs répondeurs) Modifier . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Régler le mode : ¤ Mode sélectionner le mode avec Réglage horaire pour le mode Alternance : ¤ Avec , commuter entre Enregistr. de et Fin enregistr. à avec , entrer les heures/minutes pour le début et la fin de la période (4 chiffres). Vous devez régler l'heure. Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant) COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22

Utilisation avec le combiné Écoute des messages ¤ Appuyez sur la touche de manière prolongée

¤ Appuyer sur la touche Messages Rép.: OK

Le répondeur lance immédiatement la lecture des mess ages. Les nouveaux messages sont lus en premier. Actions pendant l'écoute

  • Arrêter l'écoute : Appuyer sur / ou via la touche écran : Options
  • Reprendre l’écoute : Appuyer à nouveau sur / ou via la touche écran : Suite
  • Revenir au début du message en cours : Appuyer sur la touche
  • Répéter les 5 dernières secondes du message : Appuyer sur la touche
  • Passer au message suivant : ou appuyer sur la touche
  • Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent. ¤ ou appuyer sur la touche
  • Pendant l'écoute de l'horodatage : passer au message suivant. ¤ Appuyer sur la touche
  • Marquage d'un message comme « nouveau » : Appuyer sur la touche ou à l'aide de la touche écran Op tions Marquer > Nouveau OK Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message. La touche du combiné clignote.
  • Enregistrement dans le répertoire du numéro affiché : Options Copier vers répert. compléter avec l'entrée
  • Récupérer le numéro d’un message dans la liste des numéros bloqués : Options Copier - Liste noire
  • Visualiser des informations détaillées sur un appel : Options Details
  • Effacer certains messages : Effacer ou appuyer sur la touche
  • Effacer tous les anciens messages : Options Eff. ancienne liste OK Oui La touche 1 est occupée par le répondeur. ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Écouter messages OK avec , sélectionner Ré pondeur (en présence de plusieurs répondeurs) OKCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant)

Interception d'un appel arrivant sur le répondeur Intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance. ¤ Appuyer sur la touche Décrocher ou sur la touche Écran Accept. . . . l'enregistrement est interrompu . . . parler avec l'appelant Si 3 secondes ont déjà été enregistrées lors de la pris e de l'appel, le message est enregistré. La touche Messages clignote sur le combiné. Renvoi d'appel vers le répondeur ¤ Appuyer sur la touche écran . . . le répondeur démarre immédiatement en mode Répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répon- deur ( p. 56) est ignoré Enregistrement de conversation Enregistrer un appel externe à l’aide du répondeur Informez votre interlocuteur que vous enre- gistrez la conversation. ¤ Options Enregist.conv. OK . . . l'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans le journal du r épondeur comme nouveau message Terminer l'enregistrement : Fi

Activation/désactivation du filtrage des appels Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur du combiné : Activation/désactivation permanente du filtrage des appels : Désactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours : ¤ Appuyer sur la touche écran Silence ou la touche Raccrocher prendre l'appel avec Un appel externe est signalé sur le combiné.

e répondeur est activé, non attribué et un espace de stockage est encore disponible. ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Filtrage d’appel Modifier ( = activé) . . . le filtrage des appels est activé ou désactivé pour tous les combinés inscritsTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant) COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22

Interrogation à distance Interroger ou activer le répondeur depuis un autre téléphone (par exemple hôtel, téléphone mobile). Activation du répondeur ¤ Appeler le téléphone et laisser sonner jusqu'à l'annonce « Veuillez entrer le code PIN » (env. 50 secondes) avec , saisir le code PIN système du téléphone en moins 10 secondes . . . le répondeur est activé, la durée d'enregistr ement restante est indiquée, les messages sont lus Interroger le répondeur ¤ Appeler la ligne téléphonique pendant l'annonce, appuyer sur la touche . . . la lecture du texte de l'annonce est interrompue saisir le code PIN système Le système indique la présence éventuelle de nouv eaux messages. L'écoute des messages commence. L’utilisation du répondeur se fait avec les touches suivantes : Le code PIN doit être modifié et différent de 0000 et l’autre poste téléphonique doit

onctionner en fréquence vocale (FV). Code PIN incorrect ou la saisie est trop longue (plus de 10 secondes) : La ligne est inter- rompue. Le répondeur reste désactivé. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance. Le répondeur est activé. Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent. Pendant l’écoute des messages : revenir au début du message en cours. Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d’environ 60 secondes. Passer au message suivant. Réécouter les 5 dernières secondes du message. Pendant l’écoute des messages : suppression du message en cours. Marquer le message écouté comme « nouveau ». La lecture du message suivant commence. La durée d'enregistrement restante est indiquée pendant le dernier message.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant)

Fin de l'interrogation à distance ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné. Paramètres Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistreur et répondeur simple. Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée. Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :

  • Le PIN système entré n’est pas valide.
  • Aucun message n’est enregistré sur le répondeur.
  • Après l’annonce de la durée d’enregistrement restante. ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Annonces OK avec , commuter entre Enreg. annonce et Enreg. ann. RSimple OK avec , sélec- tionner Répondeur (en présence de plusieurs répondeurs) OK OK enregistrer une annonce (au moins 3 secondes) . . . options possibles : Finaliser et sauvegarder l'enregistrement : ¤ Fin . . . l'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler Répéter l'enregistrement : ¤ Nouvelle Interruption de l’enregistrement : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd. Recommencer l'enregistrement : ¤ OK L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement ne démarre pas ou est inter- rompu. ¤ Effacer les anciens messages . . . le répondeur revient au mode Enr&Rép. le cas échéant, recommencer l'enregistrementTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répondeur local (le cas échéant) COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22

Écoute d'une annonce/d'une annonce répondeur simple Si la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Rép. simple. ¤ Effacer les anciens messages . . . le répondeur revient au mode Enr&Rép. le cas échéant, recommencer l'enregistrement Effacer les annonces Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée. Réglage des paramètres d'enregistrement Dans le cas du décroché automatique Automatique :

  • En l'absence de nouveaux messages : un appel est accepté au bout de 18 secondes.
  • Nouveaux messages présents : un appel est accepté au bout de 10 secondes. Lors de l'interrogation à distance ( p. 54), vous savez donc après environ 15 secondes que vous n'avez pas de nouveau message. Si vous raccrochez immédiat ement, vous ne payez aucun frais de communication. ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Annonces OK avec , commuter entre Ecouter annonce et Ecout. ann. RSimple OK avec , sélec- tionner Répondeur (en présence de plusieurs répondeurs) OK . . . l'annonce est relue . . . options possibles : Interrompre l’écoute : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd. Interrompre l'écoute et enregistrer une nouvelle annonce : ¤ Nouvelle ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Annonces OK avec , commuter entre Effacer annonce et Effac. ann. RSimple OK avec , sélec- tionner Répondeur (en présence de plusieurs répondeurs) OK Oui ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Enregistrements OK . . . puis Durée maximale d'enregistrement : ¤ Longueur enreg. : sélectionner la période de temps avec Qualité d'enregistrement : ¤ Qualité enreg. avec , sélectionner Longue durée ou Supérieure (la durée d'enregistrement max. diminue lorsque la qualité est plus élevée) Quand un appel doit-il être enregistré ? ¤ Enclench. Répd. sélectionner la période avec Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Messagerie externe

Changer la langue des menus et de l'annonce par défaut

¤ . . . puis Messagerie externe Chaque messagerie externe prend en charge les appels arrivant sur la connexion correspon- dante. Pour pouvoir enregistrer tous les appels, une messagerie externe doit être configurée

ur chaque connexion du combiné. ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Langue OK avec , sélectionner la langue Sélect. ( = sélectionné) Définir l'allemand : ¤ OK Définir le français : ¤ OK Définir l'italien : ¤ OK La messagerie externe est sous crite auprès de l'opérateur. Le numéro de la messagerie externe se compose automatiquement sur la connexion correspondante. Le préfixe local automatique défini sur le téléphone n'est pas composé. L'écoute de la messagerie externe est contrôlée à partir du clavier du téléphone (codes chiffrés). Pour les connexions VoIP, vous devez définir dans le configurateur Web la façon dont les codes de touche des signaux DTMF doivent être convertis et envoyés. Informez-vous auprès de votre opérateur VoIP pour connaître le type de transmission DTMF qu'il prend en charge.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Messagerie externe COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22

Activer la messagerie externe / entrer le numéro Chaque combiné peut gérer les messages externes qui correspondent à l'une de ses connexions de réception. Pour ligne fixe/connexion ¤ Saisir ou modifier le numéro de la messagerie externe avec Enreg. Pour connexion VoIP Écoute des messages ¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée

¤ Appuyer sur la touches des messages sélectionner le répondeur réseau avec (Rép. rés. : lig. fixe / Messagerie: IP1) OK

Écouter les annonces : Appuyer sur la touche Mains-Libres ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Répondeur rés. OK le cas échéant, avec , sélectionner la connexion OK . . . puis Pour l'activation/la désactivation de la messagerie externe pour la connexion au réseau fixe, utilisez le numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations auprès de l'opérateur. Activer/désactiver la messagerie externe : ¤ Statut : avec , sélectionner Act. ou Dés. Saisir le numéro : ¤ Messagerie rés. avec , saisir ou modifier le numéro de la messagerie externe Avec certains opérateurs VoIP, le numéro est chargé sur la base en même t emps que les données générales de l'opérateur. Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg. La touche 1 est occupée par le répondeur réseau. ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Écouter messages OK sélectionner le répondeur réseau avec (Rép . rés. : lig. fixe / Messagerie: IP1) OKCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / answering_m_A.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Réglage de l'accès rapide au répondeur

Réglage de l'accès rapide au répondeur Un répondeur réseau ou le répondeur local du téléphone peut être appelé directement via la touche . Affectation de la touche 1 / Modification de l'affectation Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque appareil. Un répondeur différent peut être attribué à la touche sur chaque combiné inscrit. Les répondeurs des connexions de récep- tion du combiné sont proposés, par exemple Rép . rés. : lig. fixe, Messagerie: IP1. Retour à l’état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manièr e prolongée Messagerie externe Si aucun numéro n'est enregistré pour la messagerie externe : ¤ Avec , passer à la ligne Répondeur rés. avec , saisir le numéro de la messagerie externe Enreg. appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée (mode veille) Sur un système sans répondeur local, la messag erie externe est automatiquement associée à la touche . ¤ avec , sélectionner Messagerie vocale OK Param Tch 1 OK avec , sélectionner le répondeur Sél ect. ( = sélectionné)Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Calendrier COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22

Autres fonctions Calendrier Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés. Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur. Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. ¤ avec , sélectionner Autres fonctions OK Calendrier OK sélec- tionner le jour souhaité avec OK . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Entrer la date : ¤ Date : le jour sélectionné est préréglé . . . saisir une nouvelle date avec Entrer l'heure : ¤ Heure saisir l'heure et les minutes du rendez-vous avec Définir le titre : ¤ Texte avec , entrer une désignation pour le rendez-vous (par exemple dîner ou réunion) Définir la signalisation : ¤ Signal avec , sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique Enregistrer un rendez-vous : ¤ Enreg. Si un rendez-vous est déjà saisi : <Nouv. entrée> OK . . . puis saisir les données pour le rendez-vous. Juin 2022 Lu Ma Me Je Ve Sa Di Précéd. OKCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Calendrier

Notification de rendez-vous/d'anniversaires Les anniversaires sont repris depuis le répertoire et affichés comme rendez-vous. En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie

électionnée. Confirmer et terminer le rappel : appuyer sur la touche écran Arrêt. Réagir avec un SMS : appuyer sur la touche écran SMS . . . le menu SMS s'ouvre Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés) Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône et le nombre de nouvelles entrées. La plus récente figure au début de la liste. Affichage de la liste

Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, l a date et l'heure. La plus récente figure au début de la liste. Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : Eff acer Rédiger un SMS : SMS (uniquement si la liste a été ouverte à l'aide du menu) . . . le menu SMS est ouvert Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une f ois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement. Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :

  • Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé.
  • Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
  • Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire. ¤ Appuyer sur la touche Messages Alarmes manq. : OK avec , naviguer dans la liste le cas échéant ¤ Autres fonctions OK Alarmes manquées OKTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Minuterie COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22

Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés Minuterie Réglage de la minuterie (compte à rebours) La minuterie lance le compte à rebours. Sur l’écran de veille, le symbole , les heures et minutes restantes sont affichés tant que la durée es t inférieure à une minute. Ensuite, ce sont les secondes restantes qui sont affichées. L'alarme est déclenchée lorsque la durée s'est écoulée. Désactivation/répétition de l'alarme ¤ avec , sélectionner Autres fonctions OK Calendrier OK avec , sélectionner le jour OK . . . la liste des rendez-vous s'affiche avec , sélec- tionner le rendez-vous . . . options possibles : Afficher les détails du rendez-vous : ¤ Afficher : les réglages du rendez-vous s'affichent Modifier le rendez-vous : ¤ Afficher Modifier ou Options Modifier entrée OK Activer/désactiver le rendez-vous : ¤ Options Activer/Désactiver OK Supprimer le rendez-vous : ¤ Options Effacer entrée OK Supprimer tous les rendez-vous du jour : ¤ Options Effacer tous RDV OK Oui ¤ avec , sélectionner Autres fonctions OK Minuteur OK . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Régler la durée : ¤ Durée avec , saisir les heures et les minutes de la minuterie Min. : 00:01 (une minute) ; max. : 23:59 (23 heures, 59 minutes) Enregistrer la minuterie : ¤ Enreg. Arrêter l'alarme : ¤ Arrêt Répéter l’alarme : ¤ Redéma. : la minuterie s'affiche à nouveau régler éventuelle- ment une autre durée Enreg. . . . le compte à rebours est relancéCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Réveil

Réveil Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme Lorsque le réveil est activé, le symbole et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en mode veille. Réveil Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répéti- tion, le réveil est désactivé pendant 24 heures. Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel) Arrêter le réveil : Arrêt Répéter le réveil (mode rappel) : Répét ition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque . . . le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes. Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. ¤ avec , sélectionner Autres fonctions OK Réveil/Alarme OK . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Régler l'heure de réveil : ¤ Heure entrer l'heure et les minutes avec Définir les jours : ¤ Période avec , choisir Lundi-Vendredi ou Quotidien Régler le volume : ¤ Volume avec , régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant) Régler le réveil : ¤ Mélodie avec , sélectionner une mélodie pour le réveil Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg. Pendant une communication, le réveil n’est signalé que par un bip court.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Babyphone COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22

Babyphone Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. La fonction C omm. bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé. Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appel s entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont dés activées. A l'exception des touches écran et de la touche de navigation (milieu), toutes les touches sont verrouillées. Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communi cation, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone. La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes. Le microphone du dispositif mains-libres est toujours utilisé, même lorsqu’un kit oreil- lette est branché. Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination. Après l'activation : ¤ Contrôler la sensibilité. ¤ Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Babyphone

Activer et régler le babyphone Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché en mode veille. Désactivation de la surveillance de pièce / Interruption de l'alarme Désactivation de la surveillance de pièce à distance ¤ Prendre l'appel d'alarme appuyer sur les touches La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le

ombiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt. ¤ avec , sélectionner Autres fonctions OK Babyphone OK . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Entrer la destination : ¤ Alarme vers avec , sélectionner Externe ou Interne Externe : Numéro entrer le numéro avec ou sélectionner un numéro du répertoire : Interne : Combiné Modifier sélectionner le combiné avec OK Activer/désactiver la fonction intercommunication : ¤ Comm. bidirection. avec , sélectionner Act. ou Dés. Régler la sensibilité du microphone : ¤ Sensibilité avec , sélectionner Elevée ou Faible Enregistrer les paramètres : ¤ Enregistrer Désactiver la surveillance de pièce : ¤ Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt. Interruption de l'alarme : ¤ Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.

e téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. Le babyphone ne peut pas être ré-activé de l'extérieur. Réactiver l'activation : p. 65 07:15 INT1 14 Oct Babyphone

ECO DECT Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une commu- nication, la puissance d'émission s'adapte automatiquemen t à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites. Pour réduire encore plus les émissions : Réduire les émissions de jusqu’à 80 % Désactiver les émissions en mode veille ¤ avec , sélectionner Réglages OK ECO DECT OK Portée Max. Modifier ( = désactivé) Ce réglage permet de réduire également la portée. Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée. ¤ avec , sélectionner Réglages OK ECO DECT OK Pas d’émission Modifier ( = activé) Pour tirer le meilleur parti du réglage Pas d’émission, tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité. Lorsque le réglage Pas d’émission est activé et qu’un combiné ne prenant pas en charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Pas d’émission est automatiquement désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Pas d’émission est automatiquement réactivé. La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes. Pour qu’un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d’un appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l’écoute » sur la base, à savoir analyser l’environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l’auto- nomie, à la fois en veille et en communication du combiné. Lorsque Pas d’émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’accès en essayant d’établir une liaison. ¤ Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée . . . la tonalité libre retentit.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Protection contre les appels indésirables

Protection contre les appels indésirables Commande temporelle pour les appels externes Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit. Suppression de la sonnerie des appels masqués Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. Transférer uniquement les appelants connus Seuls les appelants entrés dans le répertoire sont transférés. Lorsque la fonction est activée, le symbole s’affiche à l’écran. Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. ¤ avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Plages horaires Modifier . . . puis Activer/désactiver : ¤ avec , sélectionner Act. ou Dés. Entrer l'heure : ¤ avec , commuter entre Pas de sonnerie de et Retour sonnerie à avec , entrer le début et la fin de la période (4 chiffres) Enregistrement : ¤ Enreg. Le réglage horaire ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué. Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué dans le répertoire. ¤ avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Dés.App.anonym. Modifier ( = activé) . . . l'appel est uniquement signalé sur l'écran Le code PIN système n’est pas 0000 (état de livraison). Modifier le PIN système : p. 97 ¤ Réglages OK Téléphonie OK Amis proches Modifier ( = activé) Dès qu’un de vos contacts modifie son numéro d’appel, ce numéro doit également êtr e modifié dans le répertoire. Dans le cas contraire, vous ne recevez plus aucun appel de ces contacts. Plages horaires Pour appels ext. : Act. Pas de sonnerie de : 22:00 Retour sonnerie à : 07:00 Précéd. Enreg. ExempleTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Protection contre les appels indésirables COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22

Liste des numéros bloqués Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits. La liste des numéros bloqués est activée, lorsque A ppel silencieux ou Appel bloqué est sélec- tionné comme mode de protection. Modification/affichage de la liste des numéros bloqués Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués Réglage du mode de protection ¤ avec , sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Liste noire Modifier Numéros bloqués OK . . . la liste des numéros bloqués s'affiche . . . options possibles : Créer l’entrée : ¤ Nouvelle entrer le numéro avec Enreg. Effacer l’entrée : ¤ avec , sélectionner l'entrée Effacer . . . l'entrée est effacée Affichage des détails de l'entrée : ¤ avec , sélectionner l'entrée Options Details OK . . . des informations sur l'entrée s'affichent : par exemple numéro d'appel, info CNIP, nom, statut Chercher un numéro : ¤ Options Chercher un numéro OK avec , entrer le numéro d'appel Rechercher Empêcher la suppression involontaire d'un numéro : ¤ avec , sélectionner l'entrée Options Bloquer numéro OK . . . le numéro d'appel est doté du symbole dans la liste ¤ avec , sélectionner Liste d’appels OK avec , sélectionner Appels acceptés/Appels manqués OK avec , sélectionner l’entrée Options Copier - Liste noire OK ¤ avec , sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Liste noire Modifier Mode protection OK sélectionner la protection souhaitée avec : Protect. désact. Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le numéro figure dans la liste des numéros interdits. Appel silencieux Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé. Enregistrement des paramètres : ¤ Enreg.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Protection contre les appels indésirables

Liste dynamique des numéros bloqués Il arrive fréquemment qu'un numéro d'appel spam n'est pas actif pour une longue période. De nouveaux numéros d'appel sont continuellement générés pour les mêmes appels publicitaires. Le nombre d’entrées dans la liste des numéros bloqués est cependant limité par la taille de la mémoire. La liste des numéros bloqués est une liste dynamique . Le numéro le plus ancien est supprimé de la liste lorsque celle-ci est pleine et remplacé par un nouveau numéro. Activer/désactiver la dynamisation : Smart Call Block (SCB) Activer Smart Call Block Smart Call Block est activé lorsque le mode de protection Appel silencieux ou Appel bloqué est activé ( = Smart Call Block est activé). Sélectionner le mode de protection Le mode de protection définit la manière dont est traité un appel indésirable. ¤ Avec , sélectionner Mode protection Enreg. ¤ Réglages OK Téléphoni e OK Liste noire OK Liste dynamique Mo difier ( = activé) Les numéros protégés contre la suppression ne sont pas effacés. Le service Smart Call Block est configuré et votre téléphone est relié au Gigaset Cloud. Mise en service du Smart Call Block : www.gigaset.com/SCB ¤ Réglages OK Téléph onie Smart Call Block Modifier Si vous n'avez pas de licence de service valable, ou si le service n'a pas été configuré correctement, vous recevez un message d'erreur. Appel silencieux Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel n'est pas affiché. L'appelant entend la tonalité occupé. Protect. désact. Smart Call Block est désactivé. Tous les appels sont signalés. Téléphonie Mode numérot. Durées flashing Préf.accès rés. Liste noire Smart Call Block Précéd. ModifierTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Protection contre les appels indésirables COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_1_IP.fm / 4/12/22

Sélectionner le niveau de protection Le niveau de protection définit les scores tellows selon lesquels les appels entrants sont évalués. Un score tellows entre 1 et 9 est attribué à un numéro d'appel et indique le niveau de crédibilité du numéro. Informations sur tellows : www.tellows.com ¤ Avec , sélectionner Protection Level Enreg. Evaluer les numéros d'appel Après une communication, évaluez le sérieux de l'appelant. ¤ Appuyer sur la touche écran Appel bloqué Oui ¤ Avec , entrer un chiffre pour le score tellows pour l'évaluation OK ¤ Avec , entrer un chiffre pour une évaluation détaillée OK Strong Les appels avec les scores tellow 7, 8 et 9 sont bloqués. Weak Les appels avec les scores tellow 8 et 9 sont bloqués

SMS (messages texte) Des SMS peuvent être envoyés dès que le téléphone est raccordé au réseau fixe. Rédaction et envoi de SMS Le numéro d’accès (062 210 00 0*) du centre SMS de Swisscom est configuré en usine. La présentation du numéro est activée ( p. 32). L'opérateur prend en charge le service SMS. Les messages SMS peuvent également être reçus et envoyés par VoIP. Les lignes d'envoi de SMS doivent être définies explicitement. La réception de SMS n'est pas possible via Gigaset.net. Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères. Lorsque le SMS dépasse 160 caractères, le SMS est envoyé sous forme de séquence (jusqu'à quatre SMS). ¤ Messagerie OK SMS OK . . . puis Rédiger un SMS : ¤ Créer texte OK saisir le texte du SMS avec Envoyer un SMS : ¤ Appuyer sur la touche Décrocher Saisir le numéro : A partir du répertoire : sélectionner le numéro avec

ou saisir directement le numéro avec Envoyer : ¤ Envoi Le numéro doit être saisi avec le préfixe (également pour les communications locales). En cas d'appel externe ou d'interruption de plus de 2 minutes lors de la rédaction, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons. Si l’opérateur prend en charge cette caractéristique :

  • Vous pouvez également envoyer un SMS comme fax.
  • Vous pouvez également envoyer un SMS à une adresse E-Mail. Dans ce cas, inscrivez au début du texte du SMS l'adresse E-Mail. Pour l'envoi des SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Rensei- gnez-vous auprès de votre fournisseur réseau.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 SMS (messages texte) COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_2.fm / 4/12/22

Mise en mémoire temporaire des SMS (liste des brouillons) Vous pouvez mettre des SMS en mémoire temporaire, les modifier ultérieurement et les envoyer. Réception de SMS Les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception et les séquences de SMS sont géné- ralement indiquées comme un seul SMS. Liste de réception des SMS La liste de réception comprend tous les SMS reçus et les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur. Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset par l'icône à l'écran, le cligno- tement de la touche Messages et une tonalité d'avertissement. Ouverture de la liste de réception Avec la touche Messages : ¤ . . . La liste des messages s’ouvre (nombre de SMS présents, gras = nouvelles entrées, pas gras = entr ées lues) Ouvrir la liste : avec , sélectionner SMS: OK Lecture et gestion des SMS Enregistrement dans le répertoire d'un numéro figurant dans le texte du SMS Si un numéro de téléphone est détecté dans le texte d'un SMS, il est signalé automatiquement. Enregistrer un numéro dans le répertoire : ¤ Messagerie OK SMS OK Créer texte OK avec , écrire le SMS Options Enregistrer OK Avec le menu SMS : ¤ Messagerie OK SMS Réception OK ¤ Messagerie OK SMS Réception OK avec , sélec- tionner le SMS LireCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_2.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 SMS (messages texte)

Notification SMS Etre informé par SMS des appels manqués et/ou des nouveaux messages sur le répondeur. Centres SMS Le numéro d'appel d'au moins un centre SMS doit être enregistré dans l'appareil pour pouvoir envoyer un SMS. Vous pouvez recevoir les numéros d'appel d'un centre SMS de votre fournis- seur. Pour la Suisse, les centres SMS suivants sont configurés en usine :

  • Centre 1 : 062210000* (Swisscom)
  • Centre 2 : 0435400000 (Cablecom). Pour tout problème concernant les services SMS, contactez votre opérateur. Les SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi. Vous pouvez

ependant activer n'importe quel autre centre SMS comme centre d'envoi pour l'envoi d'un message courant. ¤ Messagerie OK SMS OK Réglages OK Notification Modifier ( = activé) . . . puis Saisir le numéro : ¤ A : avec , saisir le numéro auquel le SMS doit être envoyé Appels manqués : ¤ Appels manqués avec , sélectionner Act. ou Dés. Répondeur : ¤ Appels répondeur avec , sélectionner Act. ou Dés. (uniquement sur un système avec répondeur local) Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg. Ne pas indiquer le numéro de téléphone fixe pour la notification des appels manqués. Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante. Pour la notification SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Le numéro d’accès (062 210 00 0*) du centre SMS de Swisscom est configuré en usine.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 SMS (messages texte) COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_2.fm / 4/12/22

Saisie/modification d'un centre SMS / Paramétrage du centre d'envoi Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie Chaque SMS entrant sur la ligne fixe est signalé par une sonnerie unique. Si un tel « appel » est pris, le SMS est perdu. Pour éviter cela, supprimer la première sonnerie pour tous les appels externes. En mode veille : Activation/désactivation de la fonction SMS Les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception de SMS (par ex. les numéros des centres SMS) ainsi que les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservés, même apr ès la désactivation. ¤ Messagerie OK SMS OK Réglages OK Centres SMS OK avec , sélectionner le centre SMS ( = centre d’envoi actuel) Modifier . . . puis Activer le centre d’émission : ¤ Envoi actif : avec , sélectionner Oui ou Non (Oui = les SMS sont envoyés via le centre SMS) Dans le cas des centres SMS 2 à 4, le paramétrage ne s'applique qu'au SMS suivant. Entrer le numéro du service SMS : ¤ N° du centre SMS avec , saisir le numéro Saisir le numéro du service e-mail : ¤ Nº service e-mail avec , saisir le numéro Sélectionner la connexion d'émission : ¤ Env. par avec , sélectionner la connexion fixe ou VoIP à utiliser pour l'envoi des messages SMS. Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg. ¤ . . . dans le champ de saisie, le réglage actuel clignote (par exemple 1) . . . puis Ne pas désactiver la première sonnerie : ¤ OK Désactiver la première sonnerie (état de livraison) : ¤ OK ¤ . . . dans le champ de saisie, le réglage actuel clignote (par exemple 1) . . . puis Désactiver la fonction SMS : ¤ OK Activer la fonction SMS (configuration usine) : ¤ OKCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / applications_2.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 SMS (messages texte)

Accusé de réception SMS Si cette fonction est activée, le centre SMS envoie, pour chaque SMS envoyé, un accusé de récep- tion SMS comportant des informations d'état. Dépannage SMS ¤ Messagerie OK SMS OK Réglages OK Accusé réception Modifier ( = activé) Pour la consultation de l'état du téléphone, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. E0 Secret permanent du numéro activé (CLIR) ou « Présentation du numéro de l’appelant » non ac tivée. FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Notification d’un e-mail COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / email.fm / 4/12/22

Notification d’un e-mail Le téléphone doit établir périodiquement une connexion au serveur de réception et vérifier si vous avez de nouveaux messages. La réception de nouveaux e-mails est signalée sur le combiné. Une tonalité d'avertissement retentit, la touche Messages clignote et l'icône s'affiche en état de repos. Ouverture de la liste de réception Ou : Vous avez reçu de nouveaux e-mails (la touche Messages clignote) ¤ Appuyer sur la touche E-Mail OK . . . la liste des messages e-mail enregistrés dans la boîte de réception du serveur s’affiche

  • Les nouveaux messages non lus sont classés avant les anciens messages lus.
  • gras: Nouveau message. Tous les messages e-mails qui n'étaient pas encore présents sur le serveur de réception lors de la dernière ouverture de la liste de réception s'affichent comme des « nouveaux » messages, qu'ils aient été lus ou non. Un compte e-mail est configuré auprès d'un fournisseur d'accès Internet.

serveur de réception utilise le protocole POP3. Le nom du serveur de réception et vos coordonnées personnelles (nom du compte, mot de passe) sont enregistrés dans le téléphone ( configurateur Web). Message à l’actionnement de la touche de messages en cas d’erreur d’authentification : Erreur certificat– Contrôlez vos certificats dans le configurateur web. ¤ Confirmer le message avec OK . . . à la page Sécurité dans le configurateur Web, vous trouverez les informations sur les causes et mesures possibles. ¤ Messagerie OK E-Mail OK Les messages e-mails considérés comme spams par le fournisseur sont classés dans un dossier à part et ne s'affichent pas dans la liste de réception.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / email.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Notification d’un e-mail

Lecture d'un e-mail L'objet d'un e -ma il (1 20 caractères maximum) et les premiers caractères d'un message texte (max. 560 caractères) sont affichés. Parcourir le message : Revenir à la liste de réception : Pré céd. Voir l'adresse de l'expéditeur : ¤ Options De OK . . . l'adresse e-mail de l'expéditeur s'affiche, sur plusieurs lignes le cas échéant (60 caractères maximum). Revenir à la liste de réception : Pré céd. Effacer l'e-mail

¤ Ouvrir le message Options Effacer OK Oui . . . l'e-mail est supprimé sur le serveur de réception ¤ Messagerie OK E-Mail OK avec , sélectionner E-Mail Lire ¤ Messagerie OK E-Mail OK avec , sélectionner l'e-Mail dans la liste de réception Effacer . . . l'e-mail est supprimée sur le serveur de réceptionTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Centre Info COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / Info_Center.fm / 4/12/22

Centre Info Le Centre Info met à disposition des informations d'Internet (par ex. des messages ou des prévi- sions météo) pour l'affichage sur un téléphone Gigaset. Une présélection est déjà paramétrée

ur le téléphone. Informations relatives aux services d'information de gigaset.net : www.gigaset.com/nextg/apps Configurer les services d’information dans gigaset.net Personnalisation des Services Info Modifier le préréglage pour le Centre Info (profil standard) sur la page Gigaset.net www.gigaset.net :

  • A partir du configurateur Web : Ouvrir la page Paramètres Services-info cliquer sur le lien www.gigaset.net/myaccount . . . Vous êtes automatiquement connecté avec l'identi- fiant d'utilisateur et le mot de passe qui sont affectés en usine à votre téléphone.
  • Avec votre propre navigateur Web sur l'ordinateur : Saisir l'adresse www.gigaset.net sur la page Gigaset.net saisir l'identifiant utilisateur e t le mot de passe. Les deux se trouvent sur la page du configurateur Web Paramètres Ser vices-info. La page Gigaset.net est affichée. Vous pouvez modifier les réglages standard pour tous les combinés inscrits ou configurer les services d’information individuellement pour chaque combiné. Activer/désactiver le service d’information Une carte s’affiche pour chaque service d’information individuel. Mettre à disposition le service d’info dans le Centre Info du combiné : ¤ activer l’option en haut à droite sur la carte . . . le service d’info est proposé au niveau du combiné dans le Centre Info Mettre à disposition le service d’info comme écr an de veille au niveau du combiné : ¤ activer l’option en haut à droite sur la carte . . . le service d’info est proposé au niveau du combiné lors de la configuration de l’économiseur d’écran Déclaration de protection des données Les données prédéterminées correspondent à celles du service VoIP.Lors de la première utilisation du service, un profil standard contenant les données de configuration de l'appareil est créé. Vous pouvez ensuite modifier et enregistrer les données de configuration spécifiques de l'appareil, par exemple la ville pour les prévisions météo. Vous pouvez effacer ces données de configuration à tout moment.Pour plus d'informations sur les données enregistrées dans le cadre du service Gigaset.net : www.gigaset.net/privacy-policyCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / Info_Center.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Centre Info

Configurer le service d'information ¤ Cliquer sur la carte du service d’info (par ex. météo) . . . Une autre page Web pour la person- nalisation des informations souhaitées s’ouvre. Il est décrit sur les pages Web des services d'inf ormation individuels quels réglages peuvent être effectués. Utilisation des services d’info sur le combiné Ouverture du Centre Info, sélection des services d'information ¤ Autres fonctions Centre Info OK . . . Une liste des services d’info disponibles s’affiche sélectionner le service d’info OK En fonction du service d’information souhaité, vous pouvez maintenant sélectionner les infor- mations devant être affichées. Pour accéder à certains services d'information (ser vices personnalisés), une inscription avec identifiant et mot de passe est nécessaire. ¤ Entrer Authentification Entrer Enreg. Mot de passe Enreg. . . . si la connexion a réussi, le service d’information requis est affiché Ouvrir les services d'information par la numérotation abrégée Une numérotation abrégée est affectée à chaque service d'information qui est mis à disposition via Gigaset.net. La numérotation abrégée s’affiche dans gigaset.net sur la carte du service d’information respectif, par exemple 2#92 pour le bulletin météo. Ouvrir le service : Saisir la numérotation abrég ée d’un service Appuyer sur la touche de prise de ligne . . . La page du Centre Info avec ce service/cette application est chargée et affichée Veiller à respecter la casse lors de la saisie des identifiants. Ouvrir le service d'information avec la numérotation abrégée : Saisir la numérota- tion abrégée d'un service d'information dans le répertoire local Enregistrer l'entrée de répertoire sur une touche numérique du combiné Appuyer sur la touche numé- rique de manière prolongéeTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Centre Info COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / Info_Center.fm / 4/12/22

Afficher sur l'écran de veille les informations téléchargées sur Internet Les services d'information s'affichent à l'écran 10 s. environ après le retour du combiné dans l'état de repos. Sur l'écran de veille, la touche écran droite proposée dépend des informations sélectionnées. Ouvrir des informations complémentaires : Appuyer sur la touche écran droite. Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée Informations sur la sélection de l'écran de veille Les prévisions météo Services-info sont configurées pour l’écran de veille. Modifier le préréglage :

  • sur le PC, via votre compte sur le serveur Gigaset.net ( p. 78)
  • sur le combiné via le Centre Info. ¤ avec , sélectionner Autres fonctions Centre Info Ecran de veille OK avec , sélectionner le service d'information OK si nécessaire procéder aux autres réglages pour le service d'information sélectionné. En reg. L'écran de veille est activé sur le combiné Se rvices-info. L'affichage des services d'information est activé via le configurateur Web.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / extending.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Plusieurs combinés

Faire évoluer le téléphone Plusieurs combinés Il est possible d'inscrire jusqu'à six combinés sur la base. Un numéro interne (1 – 6) et un nom interne (INT 1 – INT 6) sont attribué s à chaque appareil inscrit. L'attribution peut être modifiée. Si tous les numéros internes sont déjà attribués au niveau de la base : dé sinscrire le combiné qui n'est plus nécessaire Inscription du combiné Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. Sur la base ¤ Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 sec.) . . . la touche de Paging clignote lorsque la base est en mode inscription.Sur le combiné Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.Pour pouvoir également utiliser des répertoires en ligne sur le nouveau combiné, la base copie les entrées des répertoires en ligne suivants dans le répertoire local lors de l'inscription d'un combiné Gigaset.

  • Le répertoire en ligne actuellement défini dont le nom est spécifique à l'opérateur.
  • Le répertoire Gigaset.net nommé Gigaset.net. Si l'inscription réussit, le message Transf. données x entrées reçues s'affiche. Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes. ¤ Réglages OK Enregistrement OK Enreg. combiné OK . . . une base prête à être inscrite est recherchée entrer le PIN système (état de livraison : 0000) OK Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases, sélectionner la base qui doit être rem-placée par la nouvelle base.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Plusieurs combinés COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / extending.fm / 4/12/22

Inscription d'un combiné sur plusieurs bases Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. La base active est celle sur laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la liste des bases disponibles. Désinscription du combiné Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure réception (Meilleure base). Nombre maximal de combinés inscrits sur la base (tous les numéros internes occupés). Le combiné possédant le numéro interne le plus haut est remplacé. Si cela ne fonc- tionne pas, par exemple parce qu’une conversation est menée avec ce combiné, le message Aucun n° interne libre s'affiche. Désinscrire un combiné qui n'est plus nécessaire et répéter la procédure d'inscription. Une fois inscrit, un combiné se voit attribuer toutes les connexions de la base comme connexions de réception. La connexion fixe est attribuée comme connexion d'émis- sion. Modifier l'attribution p. 100. Certaines bases Gigaset ou bases/routeurs de fabricants tiers peuvent ne pas être entièrement compatibles avec le combiné et toutes les fonctions ne s'affichent pas correctement. Dans ce cas, utilisez l'entrée de menu Enregistr. de base. Cela garantit la représentation correcte sur le combiné, mais peut limiter certaines fonctions. ¤ Réglages OK Enregistrement OK Sélect. Base OK . . . options possibles : Modifier la base active : ¤ Avec , sélectionner la base ou Meilleure base Sélect. ( = sélectionné) Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue. Modifier le nom d'une base : ¤ Avec , sélectionner la base Sélect. ( = sélectionnée) Nom Modifier le nom Enreg. ¤ Réglages OK Enregistrement OK Retirer combiné OK . . . le combiné utilisé est sélectionné avec , sélectionner un autre combiné le cas échéant OK entrer le code PIN système le cas échéant OK confirmer la décon- nexion avec OuiCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / extending.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Répéteur

Recherche d'un combiné (Paging) / Identification de l'adresse IP du téléphone ¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base.Tous les combinés sonnent simultanément (Paging), même si les

onneries sont désactivées. Exception : C ombinés sur lesquels le babyphone est activé. L' adresse IP actuelle (locale) de la base s'affiche sur l'écran des combinés. Terminer la recherche ¤ Appuyer brièvement sur la touche d'inscription/de paging de la base ou appuyer sur la touche Décrocher du combiné ou appuyer sur la touche écran Sil ence du combiné ou aucune action. L'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 30 s. Modification du nom du combiné et du numéro interne Les noms INT 1, INT 2 etc sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plusieurs combinés. Chaque combiné obtient automatiquement le numéro interne disponible le plus bas. Le numéro interne s'affiche sur l'écran comme nom du combiné, par ex. INT 2. V ous pouvez modifier les numéros et les noms des combinés. Le nom ne peut pas comporter plus de 10 caractères. ¤ . . . la liste des combinés s'ouvre, le combiné spécifique est identifié avec < sélec- tionner le combiné avec . . . options possibles : Répéteur Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base. La procédure d'inscription d'un répéteur dépend de la version du répéteur utilisé.

  • Répéteur sans cryptage, par exemple répéteur Gigaset avant la version 2.0
  • Répéteur avec cryptage, par exemple répéteur Gigaset à partir de la version 2.0 Plus d'informations sur le répéteur Gigaset dans le mode d'emploi du répéteur et sur Internet sous www.gigaset.com.Modifier le nom : ¤ Options Renommer OK supprimer les noms actuels avec saisir les noms actuels avec OKModifier un numéro : ¤ Options Édit. Num. Combiné OK sélectionner le numéro avec Enreg. App général IP : 192.168.1.2SilenceTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation avec un système téléphonique COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / extending.fm / 4/12/22

Répéteur sans cryptage Activer la portée maximale / Désactiver l'absence d'émission Désactivation du cryptage Déclarer les répéteurs ¤ Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging de la base de ma nière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit Plusieurs répéteurs Gigaset peuvent être inscrits. Répéteur avec cryptage Déclarer les répéteurs ¤ Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging de la base de ma nière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit Deux répéteurs Gigaset max. peuvent être inscrits. La fonction ECO DECT P ortée Max. est activée et Pas d’émission désactivée. Les réglages ne peuvent pas être modifiés tant que le répéteur est inscrit. Dès qu'un répéteur est inscrit, la liste des répéteurs s'affiche sous Désinscrire les répéteurs Utilisation avec un système téléphonique Pour connaître les paramètres obligatoires sur un système téléphonique, se reporter au mode d'emploi du système téléphonique. Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SM S sur les autocommutateurs privés ne supportant pas la fonction de présentation du numéro. ¤ Réglages OK ECO DECT OK Portée Max. Modifier ( = activé) Pas d’émission Modifier ( = désactivé) ¤ Réglages OK Système OK Cryptage Modifier ( = désactivé) Le cryptage est activé (état de livraison). Réglages Sys tème Répéteur ¤ Réglages OK Système OK Répéteur OK sélectionner le répéteur avec Désinscr. OuiCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / extending.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Utilisation avec un système téléphonique

Régler la durée du flashing Enregistrer le préfixe (indicatif de sortie) Définir le préfixe (par exemple « 0 ») pour la composition via le réseau fixe ou via VoIP. Paramétrage des temps de pause Pour sélectionner Insertion d'une pause interchiffre ¤ Appuyer longuement sur la touche Dièse . . . l'écran affiche un P. ¤ Réglages OK Téléphonie OK Durées flashing OK . . . les durées du flashing possibles sont listées sélectionner la durée du flashing avec Sélect. ( = sélectionné) ¤ Réglages OK Téléphonie OK Préf.accès rés. OK . . . puis Réseau fixe : ¤ Accès ligne ext. avec : avec , entrer ou modifier le préfixe (max. 3 chiffres) VoIP : ¤ Accès ligne ext. par: avec entrer ou modifier le préfixe (max. 4 chiffres). Règle : ¤ Pour avec , sélectionner quand le préfixe doit être composé Liste d’appels : Le préfixe précède uniquement des numéros d'une liste (liste des appels reçus, liste des appels manqués, liste SMS, liste répondeur). Tous appels : Le préfixe précède tous les numéros composés. Dés. : Le préfixe d'accès est désactivé et n'est placé devant aucun numéro composé. Enregistrement : ¤ Enreg. Le préfixe n'est jamais inclus pour les numéros d'urgence et les numéros d'appel de centres SMS. Le préfixe n'est jamais utilisé avant les numéros des centres SMS. ¤ . . . puis Pause après prise de ligne : 1 sec. 3 sec. 7 sec. ¤ OK ¤ OK ¤ OK Pause après touche R : 800 ms 1600 ms 3200 ms ¤ OK ¤ OK ¤ OK Modification de la pause interchiffre (pause après le préfixe) : 1 sec. 2 sec. 3 sec. 6 sec. ¤ OK ¤ OK ¤ OK ¤ OKTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_HS_IP.fm / 4/12/22

Réglages du téléphone Combiné Modification de la langue Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée : Ecran Écran de veille Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique et des services d'infos sont disponibles comme écran de veille. L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille. Terminer l'écran de veille ¤ Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher . . . L'écran passe en mode veille ¤ avec , sélectionner Réglages OK Langue OK avec , sélec- tionner la langue Sélect. ( = sélectionné) ¤ Actionner lentement et successivement les touches avec , sélec- tionner la langue correcte appuyer sur la touche écran droite ¤ Réglages OK Ecran OK Ecran de veille Modifier ( = activé) . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : avec , sélectionner Act. ou Dés. Sélectionner l'écran de veille : ¤ Sélection avec , sélectionner l'écran de veille (Horloge numér. / Horloge analog. / Info Services)Afficher l'écran de veille : ¤ Afficher Enregistrer la sélection : ¤ Enreg.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_HS_IP.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné

Affichage des services d'information comme écran de veille Exemple : Activer le service météo en tant qu'écran de veille Activer les services d'informations en tant qu'écran de veille : ¤ avec , sélectionner Réglages OK Ecran OK Ecran de veille Mo difier avec , sélectionner Activation : Act. Sélection avec , sélectionner In fo Services comme écran de veille Enreg. Sélectionner les lieux : ¤ avec , sélectionner Autres fonctions Centre Info Météo OK Ajouter le lieu OK avec , indiquer les noms des lieux OK . . . une liste des lieux avec ce nom s'affiche avec , sélectionner le lieu OK Enreg

Plusieurs lieux peuvent être saisis : lorsque tous les lieux souhaités ont été entrés : avec <– retour Activer l'écran de veille : ¤ avec , sélectionner Autres fonctions Centre Info Ecran de veille OK Météo OK avec , sélectionner le lieu Enr eg. Activation/désactivation du service d'informations en direct Les informations textuelles réglées pour l'écran de veille Info Services issues d'Internet peuvent défiler sur l'écran de veille. ¤ Réglages OK Ecran OK Info Ticker Modifier ( = activé) Le service d'informations en direct démarre dès que le téléphone passe en mode veille. Si un message est affiché en mode veille, le service d'informations en direct n'est pas affiché. Grande police Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le réper- toire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une en trée et les noms sont abrégés le cas échéant. Lors de la numérotation, le numéro d'appel s'affiche en grand. ¤ Réglages OK Ecran OK Grande police Modifier ( = marche) Info Services sont ac tivés via le configurateur Web. Le téléphone dispose d'une connexion Internet. Le type de Services Info pour le téléphone est réglé sur Internet via le serveur Gigaset.net. Modifier les paramètres p. 78. Si aucune information n'est disponible actuellement, l'horloge numérique (Horloge numér.) est affichée jusqu'à ce que des informations soient à nouveau disponibles.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_HS_IP.fm / 4/12/22

Modèle de couleur L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs. ¤ Réglages OK Ecran OK Couleur OK avec , sélec- tionner le modèle de couleur souhaité Sél ect. ( = sélectionné) Éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition. Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran : ¤ Réglages OK Ecran OK Eclairage OK . . . puis Réglage du volume d’écoute Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres. En communication ¤ Volume du combiné avec , sélectionner le volume Enreg. . . . le réglage est enregistré En veille ¤ Réglages OK Réglages audio OK Volume du combiné OK . . . puis Éclairage dans le chargeur : ¤ Posé sur la base : avec , sélectionner Act. ou Dés. Éclairage hors du chargeur : ¤ Hors base avec , sélectionner Act. ou Dés. Eclairage pendant une communication : ¤ En mode parler avec , sélectionner Act. ou Dés. Enregistrer la sélection : ¤ Enreg. Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il e st possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite. Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ. Pour l'écouteur : ¤ Ecouteur : avec , régler le volume Pour le haut-parleur : ¤ Mains-Libres avec , régler le volume Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_HS_IP.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné

Profil Écouteur et Mains-Libres Sélectionner le profil Écouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant. ¤ avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK Profils acoustiques Profils écouteurs / Profil Mains-libres OK ave c , sélectionner le profil Sélect. ( = sélectionné) Profils écouteurs : Ha ut ou Bas (état de livraison) Profil Mains-libres : Pro fil 1 (état de livraison) ou Profil 2 Sonneries Volume de sonnerie Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant). ¤ avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Vo lume OK avec , sélectionner Pour appels intern. et alarmes ou Appels extérieurs régler le volume avec Enreg. Mélodie Régler différentes sonneries pour les appels internes et externes sur chaque connexion de réception disponible du téléphone (Appel via rés. fixe, IP1, Gigaset.net) ou pour Tous appels régler la même sonnerie. ¤ avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Mélodies OK avec , sélectionner la connexion avec , sélec tionner la sonnerie/la mélodie Enreg. Activation/désactivation de la sonnerie Désactivation de la sonnerie pour tous les appels ¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée . . . apparaît dans la ligne d'état Activation de la sonnerie pour tous les appels ¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel ¤ Silence ou appuyer sur la touche RaccrocherTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_HS_IP.fm / 4/12/22

Activation/désactivation du bip d'appel (bip) Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel. ¤ Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée Appuyer sur Bip dans les trois secondes . . . la ligne d'état affiche Désactiver à nouveau le bip d'appel : A ppuyer sur la touche astérisque de manière prolongée. Activation/désactivation des tonalités d'avertissement Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres. ¤ Réglages OK Réglages audio OK Tonalité avertis. OK . . . puis Décroché automatique Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la base. Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le combiné est replacé sur la base. Action en cas de pression de touche : ¤ Clic clavier : avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalit é d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message : ¤ Confirmation avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes) : ¤ Batterie avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement lorsque le combiné est hors de portée de la base : ¤ Hors de portée : avec , sélectionner Act. ou Dés. Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg. Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche. ¤ Réglages OK Téléphonie OK Décroché auto. Modifier ( = activé)COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_HS_IP.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné

Accès rapide aux numéros et aux fonctions Attribution d'un numéro aux touches numérotées (numéro raccourci) Les touches à peuvent être assignées à un numéro du répertoire. ¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée

¤ appuyer brièvement sur la touche numérotée appuyer sur la touche écran Num.Abré Le répertoire s'ouvre. ¤ avec , sélectionner l'entrée OK le cas échéant avec , sélectionner le numéro OK . . . l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée Composition d'un numéro ¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée . . . le numéro est composé immédiatement

¤ appuyer brièvement sur la touche numérotée . . . sur la touche numérotée de gauche s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) appuyer sur la touche numérotée . . . le numéro est sélectionné Modification de l'attribution d'une touche numérotée ¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée Modifier . . . le répertoire s'ouvre . . . options possibles : Affectation d'une touche écran / Modification de l'affectation Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche à l’état de repos. Vous pouvez modifier ce réglage. ¤ En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche . . . la liste des affectations de touche possibles s'ouvre avec , sélectionner la fonction OK . . . l'affectation de la touche écran est modifiée Fonctions possibles : Réveil/Alarme, R appel, Répertoire combiné . . . Vous trouverez d'autres fonctions sous Autres fonctions... Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée. Si v ous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée. Modifier l'affectation : ¤ avec , sélectionner l'entrée OK sélectionner le numéro le cas échéant OK Effacer l'affectation : ¤ EffacerTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Combiné COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_HS_IP.fm / 4/12/22

Lancement de la fonction En mode veille du téléphone : appuyer brièvement sur la touche Écran . . . la fonction corres- pondante s'exécute Contrôle du cryptage DECT Si la fonction est activée, le combiné vérifie si la connexion DECT avec la base est sûre, c’est-à- dire cryptée. Dans le cas contraire, un message s’affiche à l’écran. Si le cryptage est désactivé ultérieurement au niveau de la base alors que le contrôle de sécurité est activé, par exemple parce qu’un répéteur doit être raccordé, le message Veuillez lire les infos de sécurité s’affiche sur le combiné. ¤ Info . . . La situation est expliquée Sécu.dés . . . le contrôle de sécurité est désactivé En communication Si le cryptage est désactivé au niveau de la base pendant une c ommunication, cela est indiqué par un message à l’écran et une tonalité d'avertissement. En l’absence de réaction, la communication est automatiquement interrompue après un laps de temps défini. Contrôle du statut de sécurité pendant une communication : ¤ Appuyer sur la touche Dièse de manière très prolongée . . . le statut de sécurité s’affiche à l’écran Réinitialisation d’un combiné Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. ¤ Réglages OK Système OK Contrôle sécurité Modifier ( = activé) Si vous utilisez un répéteur sans cryptage, le contrôle de sécurité doit être désactivé. Poursuite de la communication : ¤ Oui Interruption d'une communication : ¤ Non ¤ Réglages OK Système OK Réinitialiser combiné OK Oui . . . les réglages du combiné sont réinitialisés Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :

  • l'inscription du combiné sur la base
  • les entrées du répertoire et du journal d'appels

Mise à jour du combiné Le combiné supporte l'actualisation du micrologiciel via la fonction radio DECT vers la base/le routeur (SUOTA = Software Update Over The Air). Le téléphone vérifie si une nouvelle version du fir mware est disponible pour le combiné. Le cas échéant, un message s’affiche. ¤ Démarrer la mise à jour du micrologiciel avec Oui. Activer/désactiver la contrôle automatique du nouveau firmware : Lancement manuel de la mise à jour du micrologiciel Contrôler la version du firmware ¤ Réglages OK Système OK Mise à jour combiné OK Vérif. auto. OK Modifier ( = activé) ¤ Réglages OK Système OK Mise à jour combiné OK Mise à jour OK OK . . . s'il existe un nouveau micrologiciel, l'actualisation démarre La mise à jour peut durer jusqu'à 30 minutes. Pendant ce temps, le combiné ne peut être utilisé que de manière restreinte. ¤ Réglages OK Système OK Mise à jour combiné OK Version actuelle OK . . . la version du firmware du combiné s'afficheTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Système COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_BS.fm / 4/12/22

Système Les réglages suivants peuvent être effectués via le menu d'un combiné inscrit ou via le configu- rateur Web du téléphone/routeur. Réglage manuel de la date et de l'heure Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier. Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le combiné, la touche écran Dat./Hre s'affiche. ¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre

Préfixe de zone Pour transférer des numéros d'appel (p. ex. dans des vCards), le préfixe (international/national) doit être enregistré sur le téléphone. Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés. Modifier un numéro : ¤ avec , sélectionner/modifier le champ de saisie avec , modifier la position de saisie avec , effacer les chiffres le cas échéant avec , entrer les chiffres Enreg. L'adresse d'un serveur d'horloge Internet est enregistrée dans le téléphone. La date et

'heure sont reprises de ce serveur d'horloge si le téléphone est connecté à Internet et si la synchronisation avec le serveur est activée. Les réglages manuels sont alors remplacés. ¤ avec , sélectionner Réglages OK Date/Heure OK . . . puis Régler la date : ¤ Date : avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) Régler l'heure : ¤ Heure avec , entrer les heures et les minutes (4 chiffres) Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg. ¤ avec , sélectionner Réglages OK Tél éphonie OK Indicatif de zone OK Contrôler le préfixe (pré)réglé Indicatif de zone Préf. international :

Activation/désactivation de la mélodie d'attente Configuration de l'adresse IP de la base dans un réseau LAN Une adresse IP est nécessaire pour que le réseau LAN reconnaisse votre téléphone. L'adresse IP peut être attribuée au téléphone automatiquement (par le routeur) ou manuellement.

  • Lors d'une attribution dynamique, le serveur DHCP du routeur attribue automatiquement une adresse IP au téléphone. L'adresse IP peut être modifiée en fonction de la configuration du routeu
  • Lors d'une attribution manuelle/statique, vous attribuez une adresse IP fixe au téléphone. Cela peut être nécessaire selon votre configuration réseau (par ex. si le téléphone est relié directement à un PC). ¤ avec , sélectionner Réglages OK Réglages audio OK Mélodie d’attente Modifier ( = activé) La base est connectée à un routeur ou un PC. Pour l'attribution dynamique de l'adresse IP, le serveur DHCP doit être activé sur le routeur. Se reporter à ce sujet au mode d'emploi du routeur. ¤ avec , sélectionner Réglages OK Système OK Réseau local OK avec , entrer le code PIN système (si le code PIN système est différent de 0000) OK . . . puis Type d'adresse : ¤ Type d’adresse IP : sélectionner avec Statique ou Dynamique Avec Type d’adresse IP Dynamique : Les champs suivants affichent les réglages actuels du téléphone repris à partir du routeur. Il n'est pas possible de modifier ces réglages. Avec Type d’adresse IP Statique : Effectuer les réglages pour les champs suivants. Adresse IP : ¤ Adresse IP avec , saisir l'adresse IP (remplacer le réglage actuel) Masque de sous-réseau : ¤ Masque ss-réseau avec , saisir le masque de sous-réseau (remplacer le réglage actuel)Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Système COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_BS.fm / 4/12/22

Mise à jour du micrologiciel du téléphone La mise à jour du micrologiciel se fait par défaut directement par téléchargement sur Internet. La page Web correspondante est prédéfinie dans le téléphone. Lancement manuel de la mise à jour du micrologiciel Passerelle standard : ¤ Passerelle défaut avec , entrer l'adresse IP de la passe- relle standard Le réseau local est connecté à Internet via la passerelle standard. En règle générale, il s'agit de votre routeur. Serveur DNS : ¤ Serveur DNS avec , entrer l'adresse IP du serveur DNS de votre choix A la connexion, le serveur DNS (Domain Name System) reporte dans l'adresse IP publique le nom symbolique du serveur (nom DNS). Vous pouvez saisir ici l'adresse IP de votre routeur. Le routeur transmet les demandes d'adresse du téléphone vers son serveur DNS. Enregistrement : ¤ Enreg. Les réglages du réseau local peuvent également être effectués via le configurateur Web. Afficher l'adresse IP actuelle : Appuyer sur la touche Paging de la base. Le téléphone doit être connecté à Internet (raccordé à un routeur). Le téléphone est en veille, c.-à-d. : pas d'appel passé, pas de connexion interne entre les combinés inscrits, aucun combiné n'a ouvert le menu. ¤ avec , sélectionner Réglages OK Système MAJ firmware OK avec , entrer le code PIN système OK . . . le téléphone établit une connexion Internet avec le serveur de configuration Oui La mise à jour du micrologiciel peut prendre jusqu'à 6 minutes selon la qualité de votre connexion DSL. La mise à jour par Internet permet de vérifier si une version plus récente du firmware est disponible. Si ce n'est pas le cas, l'opération est interrompue et un message corres- pondant s'affiche.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_BS.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Système

Mise à jour automatique du micrologiciel Le téléphone vérifie chaque jour si une nouvelle version du firmware est disponible sur Internet sur le serveur de configuration. Si tel est le cas, le combiné affiche Nouveau logiciel disponible. ¤ Confirmer la demande avec Oui . . . le micrologiciel est chargé sur le téléphone Affichage de l'adresse MAC de la base En fonction de la configuration réseau, vous avez besoin de l'adresse MAC de la base, par exemple pour l'entrer dans la liste d'accès du routeur. Retour à l’état de repos : Pré céd. Modification du code PIN système Sauvegarde des paramètres système du téléphone avec un code PIN du système. Le code PIN du système doit notamment être saisi pour inscrire/désinscrire un combiné, modifier les réglages pour le réseau local, mettre à jour le micrologiciel ou restaurer les réglages usine. Modifier le code PIN système à 4 chiffr es du téléphone (état de livraison : 0000) : Réinitialiser le PIN système Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 : ¤ Débrancher le câble électrique de la base Maintenir enfoncée la touche Enregistrement/ Paging située sur la base tout en raccordant à nouveau le câble électrique à la base Maintenir enfoncée la touche au moins 5 sec. . . . la base est réinitialisée et le code PIN du

ystème 0000 est réglé Si le téléphone n'est pas connecté à Internet au moment du contrôle du nouveau firm ware (par ex. parce que le routeur est désactivé), le contrôle est réalisé dès que le téléphone est de nouveau connecté à Internet. Vous pouvez désactiver la vérification automatique de la version sur le configurateur Web. Interroger l'adresse MAC sur le combiné : . . . l'adresse MAC s'affiche ¤ avec , sélectionner Réglages OK Système OK PIN syst. OK le cas échéant avec , entrer le code PIN système actuel (si différent de 0000) OK avec , entrer le nouveau code PIN système Enreg. Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été réactivée.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Système COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_BS.fm / 4/12/22

Redémarrage de la base Rétablissement des réglages par défaut du téléphone ¤ avec , sélectionner Réglages OK Système OK Redémarrage base OK . . . la base redémarre, la connexion avec le combiné est briè- vement interrompue ¤ avec , sélectionner Réglages OK Système OK Réinitialiser base OK avec , saisir le code PIN système OK Oui . . . la base redémarre. Le redémarrage prend environ 10 secondes. En cas de réinitialisation :

  • La date et l'heure sont conservées ;
  • Les combinés restent inscrits ;
  • Le code PIN système est conservé ;
  • Portée Max. est activé et Pas d’émission est désactivé.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_VoIP.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Téléphonie par Internet (VoIP)

Téléphonie par Internet (VoIP) Configuration du compte IP Pour téléphoner via Internet, il est nécessaire de disposer d'un compte IP auprès d'un opérateur. Vous pouvez créer jusqu'à six comptes IP. Pour créer un compte IP, vous recevez des données d'accès de votre opérateur. Entrer les données d'accè s sur le téléphone :

  • lors de la première installation du téléphone à l'aide de l'assistant VoIP ( chapitre Mise en service)
  • sur l'ordinateur/la tablette à l'aide du configurateur Web : ¤ Assistant Démarrage Rapide ( chapitre Configurateur Web) Configuration d'autres comptes IP
  • sur l'ordinateur/la tablette à l'aide du configurateur Web : Page Pa ramètres Télé ph on ie Connexions ( chapitre Configurateur Web)
  • à l'aide de l'assistant VoIP du combiné : ¤ Réglages OK Tél épho nie OK Assistant VoIP Le déroulement est le même que dans l'assistant d'installation ( chapitre Mi se en service). Gigaset.net Gigaset.net est un service VoIP de la société Gigaset Communications GmbH. Tous les utilisa- teurs d'un appareil VoIP Gigaset peuvent téléphoner dir ectement et gratuitement avec d'autres utilisateurs Gigaset.net via Internet – sans créer de compte auprès d'un fournisseur (opérateur) et sans effectuer d'autres réglages. Les connexions vers/depuis d'autres réseaux ne sont pas possibles. Gigaset.net est un service gratuit de Gigase t Communications GmbH fourni sans garantie ni responsabilité quant à la disponibilité du réseau et du service. Si vous n'utilisez pas votre connexion Gigaset.net pendant six mois, celle-ci est auto- matiquement désactivée. Réactivation de la connexion : ¤ Démarrer la recherche dans le répertoire Gigaset.net ¤ ou téléphoner via Gigaset.net (composer un numéro finissant par #9) ¤ ou activer la connexion à partir du configurateur Web.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Téléphonie par Internet (VoIP) COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_VoIP.fm / 4/12/22

Se déclarer auprès de Gigaset.net Un numéro Gigaset.net a déjà été attribué par défaut à chaque appareil IP Gigaset. Lors de la première ouverture du répertoire Gigaset.net, vous êtes invité à entrer un nom pour la connexion. ¤ appuyer longuement . . . la liste des répertoires en ligne s'ouvre Gigaset.net OK . . . le répertoire Gigaset.net s'ouvre avec , entrer Votre surnom Gigaset.net (max. 25 caractères) Enr eg. . . . le nom est attribué au numéro de téléphone et entré dans le répertoire Gigaset.net Affectation de connexions d'émission et de réception Si plusieurs connexions sont configurées pour le téléphone (fixe, Gigaset.net et IP), il est néces- saire de définir

  • quelle connexion est utilisée pour un appel sortant (connexion d'émission)
  • à quel participant interne un appel entrant via une connexion définie doit être transféré (connexion de réception) Les participants internes sont les combinés connectés ainsi que les répondeurs de la base. Chaque connexion (numéro) du téléphone peut êtr e une connexion d'émission et une connexion de réception. Chaque connexion peut être attribuée à plusieurs participants internes en tant que connexion d'émission et/ou de réception. Elle ne peut toutefois être attribuée qu'à un seul répondeur comme connexion de réception. Attribution standard
  • Toutes les connexions configurées sont affectées comme connexions de réception aux combinés et au répondeur 1 à la livraison
  • La connexion fixe est attribuée aux combinés comme connexion d'émission. Si vous n'avez pas de ligne fixe, aucune connexion d'émission n'est encore affectée. Le nom Gigaset.net peut également être entré/modifié via le configurateur Web : ¤ Paramètres Téléphonie Connexions Déclaration de protection des données Le nom est enregistré sur un serveur Gigaset central. Il apparaît dans le répertoire Gigaset.net et vous pouvez être appelé sous ce nom par d’autres utilisateurs du service Gigaset.net. En entrant les données, vous déclarez accepter l’enregistrement.Si vous ne le souhaitez pas, vous pouvez annuler la procédure ici :
  • Annuler sans quitter le répertoire Gigaset.net : Ne pas entrer de nom Enreg. . . . Vous pouvez utiliser le répertoire pour rechercher et appeler d'autres utilisateurs de Gigaset.net. mais aucun pseu-donyme ne sera entré.
  • Quitter le répertoire Gigaset.net sans recherche : Appuyer sur la touche de manière prolongée Pour plus d'informations sur les données enregistrées dans le cadre du service Gigaset.net www.gigaset.net/privacy-policy Données privées Votre surnom Gigaset.net :
  • lors de la première installation du téléphone à l'aide de l'assistant d'installation ( chapitre Mise en service)
  • sur l'ordinateur à l'aide du configurateur Web : Page Paramètres Tél épho nie Attribu- tion de numéros ( chapitre Co nfigurateur Web)
  • via le menu du combiné : ¤ Réglages OK Té lép ho ni e OK Envoi connexions/ Connexion récept. OK Le déroulement est le même que dans l'assistant d'installation ( chapitre Mi se en service). Réglages pour les appels Internet dans le configurateur Web
  • Pour les appels dans le réseau fixe, et également pour les communications locales, composer le préfixe local (en fonction du fournisseur) : ¤ Paramètres Gestion Paramètres locaux activer l'option Utiliser les num. d’indi- catif local pour les appels via VoIP
  • Établir automatiquement la connexion via le réseau fixe, lorsque la tentative d'appel via une connexion IP a échoué : ¤ Paramètres Téléphonie Attribution de numéros dans la rubrique Connexion alternative, ac tiver l'option Liaison de secours auto. via ligne fixe si une connexion fixe est disponible
  • Définir la règle de numérotation : ¤ Paramètres Téléphonie Règles de numérotation Si une règle de numérotation est définie pour un numér o sélectionné, la connexion indiquée dans la règle est utilisée à la place de la connexion d'émission. Si le numéro d'appel est bloqué par une règle de numérotation, Action impossible s'affiche.
  • Autres réglages : Codage DTMF, renvoi d'appel, occupation de la touche R, ports de commu- nication ¤ Paramètres Téléphonie Paramètres VoIP avancés S'inscrire dans le configurateur Web ( chapitre Co nfigurateur Web)Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configurateur Web COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22

Configurateur Web Le configurateur Web vous permet d'effectuer les réglages pour le téléphone au niveau d'un PC ou d'une tablette.

  • Les réglages qui sont également possibles via le combiné de votre téléphone, par exemple réglage de la date et de l'heure ou la mise à jour du micrologiciel.
  • Les réglages supplémentaires qui ne sont pas configurables sur le combiné : définir des conditions spécifiques pour la connexion du téléphone à un réseau d'entreprise ou gérer la qualité vocale sur les connexions IP par exemple.
  • Enregistrer sur la base des données nécessaires pour accéder à certains services sur Internet, par exemple aux répertoires en ligne publics, au serveur de la boîte de réception du compte e-mail ainsi que la synchronisation de la date et de l'heure avec le serveur d'horloge.
  • Raccorder le téléphone au Cloud Gigaset pour recevoir des notifications d'appel sur un smartphone.
  • Enregistrer les données du téléphone (de la base et des combinés) dans des fichiers stockés sur votre ordinateur et les recharger de nouveau sur le téléphone en cas de besoin. Vous trouverez une description détaillée des pages Web et des données à saisir dans l'aide en

igne du configurateur Web ( p. 103). Lancement du configurateur Web Établissement de la connexion au configurateur Web Établissement de la connexion par l'adresse IP du téléphone ¤ Déterminer l'adresse IP actuelle du téléphone : appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base . . . l'adresse IP s'affiche au niveau du combiné ¤ Démarrer le navigateur Web sur l'ordinateur/la tablette entrer l'adresse IP du téléphone dans le champ d'adresse du navigateur (exemple : 192.168.2.2) . . . une connexion avec le

onfigurateur Web du téléphone s'établit Le téléphone est raccordé au réseau local. Dans la plupart des cas, la connexion s'établit automatiquement dès que vous raccordez l'appareil au réseau. Si ce n'est pas le cas, établir la connexion avec le réseau local à l'aide du combiné ( p. 95). En fonction du fournisseur, il est possible que certains réglages ne puissent pas être modifiés dans le configurateur Web. Un accès multiple et simultané au configurateur Web est impossible.Pendant le travail sur le configurateur Web, il est possible de téléphoner en parallèle avec le téléphone. En fonction des paramètres du serveur DHCP dans le réseau, des modifications de l'adresse IP peuvent parfois survenir.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configurateur Web

Établissement de la connexion via le nom de domaine du téléphone ¤ Démarrer le navigateur Web sur le PC/la tablette dans le champ d'adresse du navigateur Web, entrer www.gigaset-config.com Si plusieurs appareils Gigaset sont accessibles via votre connexion Internet : Sélectionner l'appareil Connexion/déconnexion du configurateur Web Connexion, configuration de la langue d'affichage Une fois la connexion établie, la page Web Bienvenue s'affiche dans le navigateur. ¤ Sélectionner la langue souhaitée Entrer le code PIN (préréglage : 0000) OK Déconnexion ¤ Cliquer en haut à droite Déconnexion dans la barre de menu. Aide ¤ Cliquer sur le point d'interrogation en haut à droite sur une page Web . . . l'aide en ligne s'ouvre dans une fenêtre séparée Recherche dans l'aide : Cliquer dans la fenêtre actionner les touches Ctrl et F. Une boîte

dialogue de recherche s'ouvre. Le PC/la tablette et le téléphone sont connectés à Internet. La connexion entre le PC et le configurateur Web est une connexion locale (LAN). Seul l'établissement de la connexion s'effectue via Internet. Pour votre sécurité, vous devez modifier le code PIN préréglé ( p. 115). Toujours fermer le configurateur Web avec la commande Déconnexion. Si le naviga- teur Web est fermé dans déconnexion préalable, l'accès au configurateur Web peut être bloqué pendant quelques minutes. Les pages d'aide sont directement téléchargées par le serveur de configuration. Pour que les pages d'aide s'affichent correctement, vous devrez le cas échéant modi- fier les réglages de votre navigateur. Par exemple, dans Internet Explorer et Firefox, définissez les paramètres suivants : ¤ Autorisez les contenus actifs bloqués pour l'aide (cliquer avec le bouton droit de la souris dans la barre d'information dans l'en-tête de la fenêtre du navigateur). ¤ Vous devez autoriser l'utilisation de polices spécifiques sur les pages ou paramétrer Arial comme police standard (option Général).Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configurateur Web COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22

Réaliser la première configuration Pour la première configuration, un assistant est disponible, aussi longtemps qu'il n'y a pas encore de connexion VoIP (compte IP) configurée. L'assistant effectue la configuration d'un compte IP. Le téléphone propose une série de profils de fournisseurs qui facilitent la configuration du compte IP. Chaque profil contient les principaux paramètres de configuration de l'opérateur correspondant. ¤ Accueil Assistant Démarrage Rapide Suivant ¤ Sélectionner Pays dans la liste Suivant Si le téléphone est raccordé à un autocommutat eur mettant à disposition des comptes IP, vous pouvez sélectionner l'autocommutateur ici. ¤ Sélectionner Fournisseur dans la liste Suivant Si le fournisseur n'est pas dans la liste : Sélectionner Autre fournisseur de service . . . dans ce cas, vous devez entrer vous-même les données de l'opérateur Informations utiles à ce sujet à la page Pa ramètres Té lé ph on ie Connexions ¤ Entrer les données d'accès du fournisseur Suivant . . . le téléphone est inscrit chez le four- nisseur ¤ Si le fournisseur met à disposition une messagerie externe (mailbox) : Entrer le numéro d'appel . . . la mailbox est activée après la fermeture de l'assistant ¤ Si tous les appels sortants des combinés inscrits doivent passer par défaut par cette connexion VoIP : Sélectionner Ou

Réglage par défaut : Non . . . les appels sortants sont passés via la connexion fixe Attributions détaillées pour plusieurs combinés, plusieurs connexions VoIP et appels entrants Attribution de numéros ( p. 107) ¤ Fin . . . la connexion est entrée dans la liste des connexions du téléphone ( p. 106) Modifier les paramètres pour cette connexion et/ou configurer d'autres connexions VoIP : ¤ Paramètres Téléphonie Connexions ( p. 106).COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configurateur Web

Réseau Configuration IP Connecter le téléphone au réseau local (LAN)/routeur. ¤ Paramètres Réseau Configuration IP Dans la plupart des cas, il n'est pas nécessaire de procéder à des réglages spécifiques pour raccor der le téléphone au routeur ou à un réseau local. L'attribution dynamique de l'adresse IP

HCP) est réglée par défaut sur votre téléphone. Pour que le routeur « reconnaisse » votre télé- phone, l'attribution dynamique de l'adresse IP doit également être activée sur le routeur, c.-à-d.

serveur DHCP du routeur doit être activé. Vous devez attribuer une adresse IP fixe/statique à votre téléphone pour pouvoir activer le

erveur DHCP du routeur . Une adresse IP statique est recommandée par exemple, lorsqu'un renvoi de port ou une zone DMZ est défini(e) sur le routeur pour le téléphone. Le configurateur Web vous permet de définir des paramètres nécessaires lorsque vous souhaitez

accorder votre téléphone à un réseau (d'entreprise) important ou le commander à distance.

  • Définir le Identifiant VLAN / la Priorité VLAN pour l'accès à un VLAN tagué.
  • Autoriser la connexion au configurateur Web d'ordinateurs en dehors de votre réseau LAN. Sécurité Le téléphone prend en charge l'établissement sécurisé de connexions de données sur Internet par le biais du protocole de sécurité TLS (Transport Layer Security). Avec TLS, le client (le télé- phone) identifie le serveur au moyen de certificats. Ces certificats doivent être enregistrés dans la ba se. ¤ Paramètres Réseau Sécurité Sur cette page, vous trouverez les listes C ertificats du serveur / Certificats CA avec les certificats enregistrés dans la base. La liste C ertificats non valides contient les certificats qui n'ont pas validé le contrôle de certificat et les certificats des listes Certificats du serveur / Certificats CA, qui sont devenus non valides (par exemple, parce que leur date de validité a expiré). Vous pouvez supprimer des certificats et télécharger de nouveaux certificats sur la base, mais aussi ac cepter ou refuser des certificats non valides. Si le téléphone n'arrive pas à se connecter à un serveur de données, car il n'accepte pas le certi- ficat présenté par le serveur (par exemple lors du téléchargement de vos e-mails sur le serveur

P3), vous êtes invité à ouvrir la page Web Sécurité. L'extension de l'autorisation d'accès depuis d'autres réseaux augmente le risque d'accès non autorisés. Il est donc recommandé de désactiver de nouveau l'accès à distance lorsque vous n'en avez plus besoin. Il n'est possible d'accéder au configurateur Web depuis d'autres réseaux que si votre routeur redirige les conditions des services vers le port 80 (port standard) du télé- phone. Reportez-vous à ce sujet au mode d'emploi de votre routeur.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configurateur Web COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22

Le certificat utilisé pour établir la connexion se trouve dans la liste Certificats non valides. Le bouton [Détails] vous permet d'afficher qui (bureau de certification) a établi le certificat et pour qui, ainsi que sa durée de validation. Si vous acceptez le certificat, il est repris selo n son type dans une des listes Certificats du serveur / Certificats CA (mê me s'il a expiré). Si un serveur présente ce certificat, cette connexion est immédiatement acceptée. Si vous refusez le certificat, il est repris dans la liste C ertificats du serveur avec la mention (refusé). Si un serveur présente ce certificat, cette connexion est immédiatement refusée. Téléphonie Connexions de la base Gérer les connexions de la base : ¤ Paramètres Téléphonie Connexions Cette page Web contient une liste de toutes les connexions possibles et leur état (par exemple

nnecté, Inscrit, Non configuré) : Ligne fixe Vous n'avez pas forcément à configurer la connexio n au réseau fixe. Vous pouvez téléphoner ou être appelé avec la connexion au réseau fixe dès que le téléphone y est connecté. Modifications à l'aide du bouton [M odifier] :

  • Nom de la connexion fixe. Le nom saisi s'affiche par exemple dans le journal des appels et sur l'écran des combinés inscrits lors d'appels sur votre ligne fixe.
  • Réglage de Mode numérot. et Durée flashing. La durée du flashing du téléphone est para- métrée par défaut pour fonctionner sur un branc hement principal. Vous devez la modifier le cas échéant lorsque vous raccordez le téléphone à un autocommutateur (voir le manuel d'utilisation de votre autocommutateur privé). Gigaset.net La connexion Gigaset.net est préconfigurée sur le t éléphone. Un numéro Gigaset.net est attribué par défaut au téléphone. Vous pouvez activer et désactiver la connexion Gigaset.net. Si la connexion est désactivée, le téléphone n'est pas inscrit au service Gigaset.net. Vous n'êtes donc pas joignable sur la connexion Gigaset.net. Modifications à l'aide du bouton [M odifier] :
  • Noms de la connexion Gigaset.net
  • Désactiver STUN. La connexion Gigaset.net utilise un serveur STUN par défaut. Il remplace dans les paquets de données envoyés l'adresse IP privée de votre téléphone par son adr esse IP publique. Vous ne pouvez pas utiliser de serveur STUN si votre téléphone est

onnecté à un routeur avec NAT symétrique. Vous devez le désactiver. Cela vous empêche d'entendre votre interlocuteur lors d'appels Gigaset.net.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configurateur Web

IP1 - IP6 Vous pouvez attribuer six connexions VoIP (num éros d'appel VoIP) à votre téléphone. Pour chaque numéro d'appel VoIP, vous avez besoin d'un compte IP auprès d'un opérateur. Enregis- trez les données d'accès da ns le téléphone. Configurer/modifier les connexions VoIP à l'aide du bouton [M odifier] Connexions d'émission et de réception Pour attribuer des numéros, ouvrir la page Web : ¤ Paramètres Téléphonie Attribution de numéros Attribuer aux combinés inscrits ainsi qu'aux répond eurs de la base des connexions d'émission et de réception :

  • La connexion fixe est attribuée automatiquement à chaque combiné lors de la connexion.
  • Vous pouvez attribuer un numéro d'appel fixe ou la sélection de la connexion à chaque combiné. Lors de la sélection de la connexion, vous choisissez la connexion à utiliser à chaque appel.
  • Le numéro Gigaset.net est attribué comme connexion d'émission à chaque combiné inscrit. Les numéros d'appel se terminant par #9 sont sélectionnés automatiquement via Gigaset.net.
  • Chaque connexion est d'abord assignée au répondeur 1 comme connexion.
  • Les répondeurs 2 et 3 sont uniquement activés si vous avez attribué au moins une connexion à chacun d'eau. Si un répondeur n'est pas activé, il ne s'affiche pas dans la liste des répon- deurs et il n'est pas possible de l'allumer.
  • Chaque connexion ne peut cependant être attribuée qu'à un seul répondeur. Activation de la connexion fixe comme connexion d'émission de remplacement Le téléphone vous permet d'activer la connexion fixe en tant que connexion de remplacement. Si l'appel VoIP (connexion IP ou Gigaset.net) ne fonctionne pas, l'appareil essaie automatique- ment, sans double appel, d'établir la commun ication sur la ligne fixe. ¤ Dans la rubrique Connexion alternative, sélectionner l'option Liaison de secours auto. via ligne fixe Une connexion de remplacement est utilisée dans les cas suivants :
  • les lignes IP sont occupées (il est possible de téléphoner simultanément avec deux lignes IP max.)
  • Le serveur SIP de la connexion VoIP est inaccessible.
  • La connexion VoIP n'est pas encore ou pas correctement configurée (mot de passe erroné, par exemple).
  • Le téléphone n'est pas connecté à Internet, par exemple parce que votre routeur est désac- tivé ou n'est pas connecté à Internet. Les SMS envoyés par une connexion VoIP ne sont pas en voyés par la connexion de remplace- ment. L'affectation de la connexion pour certains numéros d'appel peut être évitée grâce à une règle de numérotation pour ces numéros.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configurateur Web COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22

Qualité vocale des connexions VoIP Vous trouverez les fonctions permettant d'améliorer la qualité vocale des connexions VoIP (IP ou Gigaset.net) sur la page Web : ¤ Paramètres Téléphonie Audio La qualité vocale des connexions VoIP dépend considérablement du codec vocal permettant la transmission des données et de la bande passante disponible pour votre connexion ADSL. Le codec vocal permet la numérisation des données vocales (codage/décodage) et leur compression. Un « meilleur » codec (meilleure qualité vocale) signifie que plus de données doiv ent être transférées, c'est-à-dire qu'une connexion DSL avec une bande passante plus large est nécessaire. Vous pouvez ajuster la qualité vocale en sélectionnant les codecs vocaux (tenir compte de la bande passante de votre connexion ADSL) utilisés par votre téléphone, et en défi- nissant l'ordre de préférence des co decs pour la connexion VoIP. Des paramètres standard propres aux codecs utilisés sont enregistrés dans le téléphone : le premier permet d'optimiser une faible bande passante et le second permet d'optimiser une bande passante élevée. Les codecs vocaux suivants sont pris en charge : G.722 Très bonne qualité vocale. Le codec vocal ha ut débit G.722 propose le même débit binaire que le G.711 (64 Kbit/s par liaison vocale), mais à une fr équence d'échantillonnage plus élevée. Des fréquences plus élevées peuvent ainsi être reproduites. La qualité vocale est donc plus claire et meilleure qu'avec les autres codecs (High Definition Sound Performance). G.711 a law / G.711 μ law Très bonne qualité vocale (comparable au RNIS ). La bande passante nécessaire est de 64 kbit/ s par liaison vocale. G.726 Bonne qualité vocale (moins bonne que le G.711, ma is meilleure que le G.729). Le téléphone prend en charge G.726 avec un taux de transmission de 32 kbit/s par liaison vocale. G.729 Qualité vocale intermédiaire. La bande passant e requise est légèrement inférieure à 8 kbit/s par liaison vocale. Afin d'économiser davantage de bande passante et de capacité de transmission, vous

ouvez désactiver la transmission de paquets vocaux lors des pauses pour les connexions VoIP utilisant le codec G.729 (« Suppression du silence »). Ainsi, à la place du bruit en arrière- plan pr ovenant de votre environnement, votre interlocuteur entend un bruit synthétique créé chez le destinataire (option : A ctiver l’annexe B pour le codec G.729). Option dé sactiver si aucune ligne fixe n'est raccordée (préréglage). Sinon, il se produit automatiquement une commutation sur le réseau fixe, si aucune connexion IP ne peut temporairement être établie, par exemple parce que le télé- phone démarre plus rapidement que le routeur. Dans ce cas, le téléphone ne fonc- tionnerait pas.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configurateur Web

Messagerie externe Si l'opérateur (fixe et/ou téléphone Internet) met à disposition une messagerie externe, cette dernière s'affiche sur la page Web suivante : ¤ Paramètres Téléphonie Répondeurs réseau Vous pouvez entrer ici les numéros d'appel de la messagerie externe et activer/désactiver la messagerie externe des connexions VoIP configurées. Règles de numérotation définies par l'utilisateur Définissez vos propres règles de numérotation sur la page Web : ¤ Paramètres Téléphonie Règles de numérotation Vous pouvez définir les règles de numérotation suivantes :

  • Etablir une connexion pour les numéros d'appel (Ligne fixe, Gigaset.net ou IP1 - IP6) via laquelle ces numéros d'appel et donc les conversations doivent toujours être facturés. Indiquer uniquement l'indicatif (par exemple préfixe local, international ou du réseau mobile) a fin de diriger l'ensemble des numéros d'appel commençant par ces chiffres vers la connexion de votre choix.
  • Bloquer des numéros d'appel, votre téléphone n'établit alors aucune connexion avec ces numéros (par ex. les numéros spéciaux commençant par 08). Les règles de numérotation définies s'applique nt à l'ensemble des combinés inscrits. Les réglages des connexions d'envoi ne sont pas actifs lors de la numérotation de numéros soumis à une règle de numérotation. En cas de besoin, vous pouvez activer ou désac tiver les règles de numérotation. Numéros d'appel d'urgence Dans certains pays, les règles de numérotation des numéros d'appel d'urgence sont prédéfinies

ar exemple pour le numéro d'appel d'urgence lo cal de la police). La Connexion est définie sur le réseau fixe. Ces règles de numérotation ne peuvent être modifiées que lorsque le téléphone n'est pas connec té à la ligne fixe. Si vous sélectionnez une connexion IP, assurez-vous au préalable que l'opérateur prend en charge les numéros d'urgence. Si vous effacez la connexion VoIP de la confi- guration, vous ne pouvez plus séparer l'appel d'urgence. Sauf dans le cas d'un blocage, les règles de numérotation sont inactives lorsque vous avez attribué la sélection de la connexion à une touche écran du combiné et que vous sélectionnez explicitement une connexion d'émission dans la liste des connexions disponibles avant de composer le numéro.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configurateur Web COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22

Préfixe – Règles de numérotation en cas de raccordement à un autocom- mutateur privé Si votre téléphone est relié à un autocommutateur privé, un appel externe peut exiger la compo- sition d'un préfixe d'accès réseau, par ex. « 0 ». Enregistrez un préfixe pour la ligne fixe et les connexions VoIP, puis définissez quand le préfixe doit précéder automatiquement les numéros d'appel. Vous trouverez ces réglages dans la rubrique Pré fixe de la page Web : ¤ Paramètres Téléphonie Règles de numérotation Préfixe local – règle de numérotation pour les communications locales VoIP Si vous appelez sur le réseau fixe via la connexion VoIP, vous devez composer le préfixe local, le cas échéant, même pour les communications locales (selon l'opérateur). Vous pouvez éviter la saisie du préfixe local en enregistrant dans la configuration du téléphone le préfixe complet (avec le préfixe international) de la localité dans laquelle vous utilisez votre téléphone et en acti- vant l'option Pr é numérotation du préfixe local pour les appels locaux via VoIP. Vous trouverez ces réglages dans la rubrique Indica tif local de la page Web : ¤ Paramètres Gestion Paramètres locaux Réglages spéciaux pour la téléphonie Internet Activation du renvoi d'appel pour les connexions VoIP Vous trouverez les réglages du renvoi d'appel sur la page Web : ¤ Paramètres Téléphonie Renvoi d’appel Vous pouvez transférer les appels vers vos connexions VoIP et vers votre numéro Gigaset.net. En cas de renvoi d'appel v ers vos connexions VoIP, vous pouvez choisir un numéro externe spéci- fique (numéro VoIP, fixe ou mobile). Le renvoi s'effectue via la connexion VoIP. Vous pouvez transférer les appels destinés à votr e numéro Gigaset.net sur le Gigaset.net, c'est- à-dire vers un autre numéro Gigaset.net. Réglage du codage DTMF pour VoIP Procéder aux réglages du codage DTMF dans la rubrique DTMF pour les connexions VoIP de la page Web : ¤ Paramètres Téléphonie Paramètres VoIP avancés Le codage DTMF est notamment nécessaire à l'int errogation et la configuration de certaines messageries externes utilisant des codes chiffrés ou à l'interrogation à distance d'un répondeur. Pour l'envoi de signaux DTMF via VoIP, vous devez défi nir la façon dont les codes de touches sont convertis en signaux DTMF, puis envoyés : sous la forme de signaux audibles via le canal vocal ou

us la forme de messages « SIP Info ». Informez-vous auprès de votre opérateur pour connaître

Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à ce qu'il essaie à chaque appel de trouver le type de codage DTMF adapté au codec actuellement défini (Automatique). Sinon, vous définissez explicitement le type de codage DTMF :

  • Audio ou RFC 2833, pour transmettre les signaux DTMF de manière acoustique (par paquets de données vocales).
  • SIP Info, si les tonalités DTMF doivent être transmises sous forme de code. Configuration du renvoi d'appel/transfert d'appel via VoIP Procéder aux réglages du renvoi d'appel dans la rubrique Transfert d’appel de la page Web : ¤ Paramètres Téléphonie Paramètres VoIP avancés Un appel externe à une connexion VoIP peut être transféré vers un deuxième participant externe à l'aide de la touche R (en fonction du fournisseur). Compléter ou modifier les réglag es pour le renvoi d'appel :
  • Activer le renvoi d'appel en raccrochant. Les deux participants externes sont reliés grâce à l'actionnement de la touche Raccrocher .
  • Activer le renvoi d'appel direct. L'appel peut être transféré avant que le deuxième participant ne réponde.
  • Désactiver le renvoi d'appel avec la touche R lorsque cette touche doit être occupée par une autre fonctionnalité ( „Définition de la fonction de la touche R pour la VoIP (Hook Flash)“). Définition de la fonction de la touche R pour la VoIP (Hook Flash) Vous pouvez définir la fonction de la touche R sur la page Web : ¤ Paramètres Téléphonie Paramètres VoIP avancés Votre opérateur prend en charge certaines fonctionnalités. Pour pouvoir les utiliser, le téléphone doit envoyer un certain signal (paquet de données) au serveur SIP. Vous pouvez attribuer ce « signal » comme fonction R à la touche R des combinés. Co ndition : la touche R n'est pas utilisée pour le renvoi d'appel (réglage usine). Appuyez simplement sur cette touche du téléphone au cours d'une conversation VoIP pour

nvoyer le signal. Le codage DTMF doit également être activé sur le téléphone via les messages SIP Info (voir ci-dessus). Définition des ports de communication locaux pour VoIP Vous trouverez les réglages des ports de communication sur la page Web : ¤ Paramètres Téléphonie Paramètres VoIP avancés La téléphonie Internet utilise les ports de communication suivants :

  • Port SIP : Port de communication par lequel le téléphone reçoit les données de signalisation (SIP). Le numéro de port 5060 est le numéro de port par défaut de la signalisation SIP.
  • Port RTP : Deux ports RTP, dont les numéros se suivent, sont nécessaires pour chaque connexion VoIP. L'un des ports reçoit les données vocales, l'autre les données de commande. Etat de livraison pour la transmission vocale : numéros de port 5004 - 5020. Lorsque vous utilisez des connexions haut débit (avec le codec G.722), vous ne pouvez pas transmettre les tonalités DTMF par voie audio (Audio).Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configurateur Web COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22

Modifiez ces réglages uniquement si les numéros de port sont déjà utilisés par d'autres abonnés du réseau LAN. Vous pouvez dans ce cas attribuer d'autres numéros de port fixes ou plages de numéros de port aux ports SIP et RTP. Si plusieurs téléphones VoIP sont utilisés sur le même routeur a vec NAT, il est recommandé d'utiliser des ports sélectionnés de façon aléatoire. Les téléphones doivent alors faire appel à différents ports, afin que le NAT du routeur puisse acheminer les appels entrants et les données vocales au téléphone correspondant. Définissez sur le configurateur Web une plage de numéros de por t dans laquelle sélectionner les ports SIP et RTP. Messaging Notifications d'e-mails Enregistrer dans la base l'adresse du serveur de réception et les données d'accès personnelles à la boîte de réception. Définir la fréquence à laquelle le téléphone doit vérifier l'arrivée de nouveaux messages sur le serveur de réception. Définir si l'authentification auprès du serveur de réception doit avoir lieu via une connexion sécurisée. ¤ Paramètres Messaging E-Mail Voyant MWI Le voyant de la touche Messages des combinés reliés à la base indique si un nouveau message, par exemple un e-mail, est arrivé. Pour chaque combiné, définissez le type de messages pour lequel vous souhaitez être averti. ¤ Paramètres Messaging Voyant MWI Notification d'appel sur les téléphones mobiles Pour être informé de nouveaux appels/messages entrants auprès de votre téléphone sur un appareil mobile (votre smartphone par exemple), le téléphone doit être inscrit auprès de Gigaset elements. La connexion doit être réalisée sur le téléphone et le téléphone portable : Dans le configurateur web du téléphone : ¤ Démarrer l'application s'inscrire sur Gigaset elements ¤ sur la page de l'application Choisissez un capteur appuyer sur GO-Box . . . un assistant d'installation vous guide dans toutes les étapes nécessaires suivre les consignes à l'écran . . . le téléphone est connecté au Gigaset-Cloud Dans le configurateur web du téléphone : ¤ Paramètres Messaging Notification . . . les connexions disponibles du téléphone sont listées ¤ Sélectionner les connexions pour lesquelles vous désirez recevoir des messages sur votre dispositif mobile. Défin

Services-info Rassembler sur le serveur Gigaset.net des services personnels pour le centre d'information et pour l'écran de veille Services-info. Activer les services d'information pour les combinés. ¤ Paramètres Services-info Sur cette page figurent l'accès au serveur Gigaset.net ainsi que vos données d'accès person- nelles. Répertoires Répertoire en ligne Sélectionner l'opérateur pour les répertoires en ligne Selon l'opérateur sélectionné, vous pouvez activer l'option Affichage du nom de l’appelant. De cette manière, le nom de l'appelant inscrit dans le répertoire en ligne s'affiche à l'écran lors d'un appel entrant, dans la mesure où le numéro de l'appelant ne figure dans aucune entrée du répertoire téléphonique local du combiné. ¤ Paramètres Répertoires Répertoire en ligne Transfert du répertoire Téléchargement et suppression des répertoires téléphoniques des combinés à partir du/sur le PC ¤ Paramètres Transfert répertoire

  • Enregistrer les répertoires sur un PC Les entrées sont enregistrées au format vCard dans un fichier vcf sur le PC. Vous pouvez télécharger ces fichier s sur tout combiné inscrit. Il est aussi possible de transférer les entrées du répertoire au carnet d'adresses du PC.
  • Transférer les contacts du carnet d'adresses du PC dans les répertoires des combinés. Exporter les contacts dans des fichiers vcf (vCards) et les transférer dans les répertoires des combinés.
  • Effacer un répertoire sur le combiné. Si vous avez édité le fichier de répertoire (vcf) sur le PC, par exemple et que vous souhaitez charger ce répertoire modifié sur le combiné, vous

ouvez effacer le répertoire sur le combiné avant d'effectuer le transfert. Conseil : S auvegarder le répertoire actuel sur le PC avant la suppression. Vous pouvez alors le charger à nouveau si une erreur de formatage empêche un téléchargement (intégral) du répertoire modifié sur le combiné. Si les connexions sont affectées au répondeur ( p. 107), vous serez également averti sur votre smartphone des nouveaux messages reçus sur ce répondeur. Plus d'informations sur Gigaset GO sous www.gigaset.com/go Si vous souhaitez charger dans le carnet d'adresses Microsoft Outlook™ un répertoire (fichier vcf) à plusieurs entrées enregistré sur le PC, notez que : Microsoft Outlook™ ne récupère toujours que la première entrée (du répertoire) du fichier vcf dans son carnet d'adresses.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configurateur Web COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22

Règles de téléchargement Les entrées téléchargées sur le combiné à partir d'un fichier vcf sont ajoutées au répertoire. S'il existe déjà une entrée pour un nom, elle est complétée le cas échéant ou une autre entrée est créée avec le même nom. Aucun numéro de téléphone n'est écrasé ni effacé. Contenu du fichier du répertoire (fichier vcf) Pour chaque entrée du répertoire, les informations suivantes sont (le cas échéant) incluses dans le fichier vcf et transférées dans le répertoire du combiné :

  • Numéro professionnel
  • Date d'anniversaire (AAAA-MM-JJ) et heure de rappel (HH:MM) séparées par un « T » (exemple : 2008-12-24T11:00). Les informations supplémentaires éventuellement c ontenues dans la vCard ne sont pas transfé- rées au répertoire du combiné. Exemple d'entrée au format vCard : DEBUT:VCARD VERSION:2.1 N:Martin;Anne TEL;DOMICILE:1234567890 TEL;TRAVAIL:0299123456 TEL;PORTABLE:0175987654321 E-MAIL:anne@martin.fr

ANNIV:2008-12-24T11:00

END:VCARD Gestion Heure et date Gestion de la synchronisation de la base avec le serveur d'horloge. Votre téléphone est para- métré par défaut pour récupérer la date et l'heure sur un serveur d'horloge. Modifications des réglages du serveur d'horloge via la page Web : ¤ Paramètres Gestion Date & Heure Selon le type d'appareil, le répertoire accepte jusqu'à 3 entrées portant le même nom pour chaque vCard. Dans ce cas, chaque entrée se voit attribuer un numéro.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configurateur Web

Modification des réglages de la base, inscription des combinés

  • Basculer la base en mode Inscription pour inscrire d'autres combinés sur la base. Sur la face avant de la base, vous devez maintenir la touche Inscription/Paging enfoncée pour procéder à cette opération.
  • Activer ou désactiver le mode éco ou éco+.
  • Modifier le code PIN système de votre téléphone.
  • Activer et désactiver le voyant de la touche Inscription/Paging à l'avant de la base.
  • Activer/désactiver l'affichage des messages d'état VoIP sur le combiné. Vous trouverez les réglages de base sur la page Web. ¤ Paramètres Gestion Divers Redémarrage ou réinitialisation de l'appareil Si votre téléphone ne fonctionne plus comme il devrait, vous pouvez le redémarrer. La plupart des problèmes peuvent être résolus de cette façon. Vous avez de plus la possibilité de modifier les réglages du téléphone et de le réinitialiser en réta- blissant les paramètres d'usine, notamment si v ous prêtez votre téléphone à une autre personne. Dans le même temps, tous les paramètres, listes et entrées dans les répertoires sont effacés ! ¤ Paramètres Gestion Redémarrer et remettre à zéro Sauvegarde et restauration des paramètres système A la fin de la configuration de la base, puis après chaque modification de la configuration, vous pouvez enregistrer les réglages de base actuels dans un fichier sur le PC (suffixe .cfg). Si néces- saire, vous pouvez à nouveau charger le fichier sur le téléphone. ¤ Paramètres Gestion Sauvegarde et Restauration Le fichier .cfg contient notamment :
  • les paramètres pour le réseau local (configuration IP) ;
  • les données des connexions (VoIP) configurées ;
  • l'attribution des connexions de réception/d'émission ;
  • le préfixe national et le préfixe d'accès réseau ;
  • le numéro de la messagerie externe ;
  • les paramètres pour les services Internet ;
  • les paramètres ECO DECT. Mise à jour du logiciel - Base Des mises à jour du micrologiciel de la base et des profils des opérateurs pour les connexions VoIP (données générales de l'opérateur) sont régulièrement disponibles sur un serveur de confi- guration en ligne. Si nécessaire, vous pouvez télécharger ces mises à jour sur votre base. L'URL de c e serveur est enregistrée dans la base. ¤ Paramètres Gestion Mise à jour du logiciel - BaseTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configurateur Web COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22

Lancement de la mise à jour du micrologiciel Si une no uvelle version du micrologiciel est disponible, elle est téléchargée sur la base, puis la base est redémarrée. Une mise à jour du micrologiciel prend environ 6 minutes. La durée dép end également de la bande passante de la connexion DSL. Activation/désactivation de la vérification automatique de la version Lorsque la vérification automatique de la version est activée, le téléphone vérifie chaque jour si de nouv elles versions du firmware sont disponibles sur le serveur de configuration du Gigaset. Si le téléphone n'est pas connecté à Internet au momen t programmé de la vérification de dispo- nibilité (par exemple parce que le routeur est désac tivé), la vérification est réalisée dès que le téléphone est de nouveau connecté à Internet. Si une nouvelle version est disponible, l'écran des combinés inscrits affiche un message corres- pondant. Vous pouvez lancer la mise à jour du firmware sur l'un des combinés. Réinitialisation du micrologiciel ¤ Recharger sur le téléphone la version du micrologiciel qui était sur la base avant la dernière mise à jour

¤ Recharger sur le téléphone la version du micrologiciel qui était sur votre base par défaut. Le micrologiciel sélectionné est à nouveau chargé sur le téléphone et remplace le micrologiciel

tuel. Statut du téléphone ¤ Statut Appareil Des informations sur le téléphone s'affichent :

  • Adresse IP et MAC de la base
  • Version du micrologiciel actuellement installée, format : aa.bbb (aabbbxxyyyzz) Exemple : 42.020 (420200000000 / V42.00) signifie que la version 20 du micrologiciel est

tuellement installée sur votre base.

  • Une liste des combinés inscrits ¤ Statut Connexions La page affiche les connexions actuelle ment disponibles et leur statut. aa Variante produit du téléphone bbb Version du micrologiciel xx Sous-version yyyzz Uniquement pour le serviceCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / settings_web-conf.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Configurateur Web

Présentation du menu Assistant Démarrage Rapide p. 104 Paramètres Réseau Configuration IP p. 105 Sécurité p. 105 Téléphonie Connexions p. 106 Audio p. 108 Attribution de numéros p. 107 Renvoi d’appel p. 110 Règles de numérotation p. 109 Répondeurs réseau p. 109 Paramètres VoIP avancés p. 110 Messaging E-Mail p. 112 Voyant MWI p. 112 Notification p. 112 Services-info p. 113 Répertoires Répertoire en ligne p. 113 Transfert répertoire p. 113 Gestion Date & Heure p. 114 Paramètres locaux p. 110 Divers p. 115 Redémarrer et remettre à zéro p. 115 Sauvegarde et Restauration p. 115 Mise à jour du logiciel - Base p. 115 Statut Appareil p. 116 Connexions p. 116Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Questions et réponses COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / FAQs.fm / 4/12/22

Annexe Questions et réponses Propositions de solutions sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/service Étapes de dépannage Après la première mise en service, le téléphone n'est pas opérationnel.

  • La phase d'initialisation unique peut durer jusqu'à 10 minutes. L’écran n'affiche rien.
  • Le combiné n'est pas activé. (appui long).
  • La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie. L'écran affiche « Pas de base ».
  • Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base.
  • La base n'est pas activée. Contrôler le bloc secteur de la base.
  • La portée de la base a diminué parce que Portée Max. est désactivé. ¥ Activer Portée Max. ou diminuer la portée combiné/base. L'écran affiche « Enregistrez combiné SVP ».
  • Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de 6 inscriptions DECT). Réenregistrer le combiné.Le combiné ne sonne pas.
  • La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie.
  • Renvoi d'appel en externe programmé. Désactivation d'un renvoi d'appel.
  • Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel. ¥ Activer la sonnerie pour les appels masqués.
  • Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros. ¥ Vérifier la commande temporelle pour les appels externes. Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe.
  • Cordon téléphonique incorrect. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l’achat d’un cordon dans un magasin spécialisé.La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ.
  • Un répéteur (avant la version 2.0) a été activé ou désactivé. Désactiver le combiné puis le réactiver. Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
  • Le code PIN système est erroné. Répéter l'opération et réinitialiser le code PIN système sur 0000, le cas échéant.Code PIN système oublié. ¥ Rétablir le code PIN système à 0000. Votre correspondant ne vous entend pas.
  • Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone. Certains services réseau ne fonctionnent pas comme ils devraient.
  • Les fonctionnalités ne sont pas activées. S'informer auprès de l'opérateur.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / FAQs.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Questions et réponses

Le numéro de l’appelant ne s’affiche pas.

  • La présentation du numéro (CLI) n'est pas activée chez l'appelant. L’appelant doit demander à son opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant » (CLI).
  • La présentation du numéro de l’appelant (CLIP) n’est pas une fonction prise en charge par l’opérateur ou n’est pas activée pour vous. Demander à votre opérateur l’activation de la fonction de présentation du numéro de l’appelant (CLIP).
  • Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré (passe- relle) qui ne transmet pas toutes les informations. ¥ Réinitialiser l’installation : Débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur et attendre le redémarrage de l’appareil. ¥ Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du numéro. Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l’appelant, etc. dans le mode d’emploi du système ou demander au fabricant de l’appareil. Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes).
  • Échec de l'action/saisie erronée. Répéter l’opération. Observer l’écran et, le cas échéant, consulter le mode d’emploi. Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date.
  • Date/heure non réglées. Régler la date et l'heure. Téléphonie par Internet impossible.
  • Aucun compte IP configuré : Inscrire le téléphone auprès du fournisseur pour la téléphonie par internet
  • Affichage à l'écran Echec enreg. auprès fournisseur : L'inscription du téléphone auprès du fournisseur pour la téléphonie par Internet a échoué. Répéter l'opération. Contrôler le statut de l'inscription dans le configurateur Web le cas échéant.
  • Affichage à l'écran connexion IP : Aucun compte IP n'a été configuré ou les connexions IP ont été désacti- vées Pas de connexion à Internet.
  • Affichage à l'écran Pas de connexionavec LAN : Contrôler la connexion par câble entre le routeur et la base.
  • Affichage à l'écran Adresse IP non disponible : Contrôler la configuration IP.
  • L'attribution dynamique de l'adresse IP du téléphone est réglée par défaut. Pour que le routeur « reconnaisse » votre téléphone, l'attribution dynamique de l'adresse IP doit également être activée sur le routeur, c.-à-d. le serveur DHCP du routeur doit être activé.
  • Le serveur DHCP du routeur peut-il/doit-il ne pas être activé : attribuer une adresse IP fixe au téléphone.
  • Affichage à l'écran Vérifier les réglages IP: Le téléphone n'est pas connecté à Internet. ¥ Vérifier les câbles de connexion entre la base et le routeur, ainsi qu'entre le routeur et Internet. ¥ Contrôler la connexion du téléphone avec le LAN et vérifier si le téléphone est joignable sous son adresse IP. Interroger l'adresse IP sur le combiné
  • Affichage à l'écran Connexion Internet non disponible : La connexion à Internet est perturbée. Réessayez plus tard. Sinon : Contrôler la connexion (connecteurs) entre le routeur et le modem ou la prise DSL et les para- mètres du routeur.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Questions et réponses COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / FAQs.fm / 4/12/22

Une mise à jour du firmware ou un téléchargement de profil VoIP n'a pas été effectué.

  • Affichage à l'écran Actuellement impossible: Les lignes VoIP sont peut-être occupées ou une mise à jour/ un téléchargement est déjà en cours. Réessayer plus tard.
  • Affichage à l'écran Serveur non accessible :
  • Le serveur de téléchargement n'est pas joignable. Réessayer plus tard.
  • Le routeur n'est pas accessible ou n'est pas connecté à Internet. Contrôler la connexion entre le télé- phone et le routeur, redémarrer le routeur si nécessaire.
  • L'adresse du serveur préréglée a été modifiée. Modifier l'adresse dans le configurateur Web ou réini- tialiser la base.
  • Affichage à l'écran Erreur transmission XXX : Une erreur s'est produite lors de la transmission du fichier. Pour XXX, une liste des codes d'erreur HTTP est affichée. Répéter l’opération. Si l'erreur se produit à nouveau, contacter le service clientèle. Impossible d'établir une connexion entre le téléphone et le navigateur Web de votre PC.
  • Adresse IP incorrecte : Interroger l'adresse IP sur le combiné Répéter rétablissement de la connexion.
  • Contrôler la connexion entre le PC et le combiné. Ouvrir la demande de saisie sur le PC envoyer une commande ping à la base (ping <adresse IP locale de la base>).
  • Vous avez essayé d'accéder au protocole Secure http (https://...) avec votre téléphone. Essayer à nouveau avec http://.... Fonctions GO Le numéro d'appel complet avec le préfixe ne s'affiche pas sur le smartphone.
  • L'indicatif du pays et l'indicatif local ne sont pas réglés correctement. Effectuer les réglages : Avec le combiné : Réglages – Téléphonie – Indicatif de zone Avec le configurateur Web : Paramètres – Gestion – Paramètres locaux Aucun événement (par exemple appel manqué) ne s'affiche sur le smartphone.
  • La connexion permettant de transférer les événements au smartphone n'est pas encore sélectionnée. ¥ Après l'inscription du téléphone auprès de Gigaset elements, sélectionner la/les connexion(s) sur la page du configurateur Web Réglages – Messaging – Notification Le nom du participant ne s'affiche pas dans la liste des événements sur le smartphone.
  • Le contact n'existe pas dans le smartphone. Entrer le contact.
  • Le numéro du participant est enregistré différemment dans la liste des contacts, par exemple sans préfixe ¥ Régler l'indicatif national et l'indicatif régional : Avec le combiné : Réglages – Téléphonie – Indicatif de zone Avec le configurateur Web : Paramètres – Gestion – Paramètres locaux Rappeler les appels manqués depuis le smartphone. ¥ Appuyer sur la saisie de l'événement Appel manqué appuyer sur le symbole Rappeler. Répondeur (uniquement sur les systèmes avec répondeur local) Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date.
  • Date/heure non réglées. Régler la date/heure. Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ».
  • Le code PIN système saisi est erroné. Répéter la saisie du code PIN système
  • Le code PIN système est encore défini sur 0000. Définir un code PIN système différent de 0000. Le répondeur n’enregistre aucun message/est passé à l’annonce répondeur simple.

Fonctionnement de routeurs internes avec NAT (Network Address Translation) En règle générale, l'utilisation d'un téléphone Gigaset avec un routeur NAT ne nécessite aucune configuration spéciale du routeur ou du téléphone. Les paramètres de configuration décrits dans cette section ne doivent être définis que si l'un des problèmes suivants survient.

  • Vous ne pouvez pas répondre aux appels entrants via VoIP. Les appels vers vos numéros VoIP ne vous sont pas transmis.
  • Vous ne pouvez pas passer d'appels via VoIP.
  • Une connexion est bien établie, mais vous n'entendez pas votre correspondant et/ou il ne vous entend pas. Modification des numéros de ports SIP et RTP sur votre téléphone VoIP ¥ Via le navigateur Web du PC, effectuer la connexion avec le configurateur Web du téléphone Inscrire Ouvrir la page Web P aramètres – Téléphonie – Paramètres VoIP avancés Modifier les numéros de port SIP et RTP Enregistrer les paramètres Exemple : Sélectionner les numéros de port sembl ables aux paramètres standard : ¥ Contrôler les nouveaux paramètres : Ouvrir la page Web Paramètres – Téléphonie – Connexions . . . le Statut d es connexions VoIP s'affiche ¥ Vérifier si le problème persiste. Si tel est le cas, effectuer l'étape suivante. Configuration d'un renvoi de port sur le routeur Indications pour le partage d'un port au niveau du routeur (exemple) : Pour que le routeur puisse exécuter ce renvoi de port, le protocole DHCP du routeur doit être paramétré de manière à ce que l'adresse IP locale attribuée au téléphone soit toujours la même. Les numéros de port SIP et RTP ne peuvent être utilisés par aucune autre application ou aucun aut re hôte dans le LAN et doivent être largement différents des numéros de port SIP et RTP usuels utilisés (et préréglés sur le téléphone). Port SIP 49060 au lieu de 5060 Port RTP 49004 à 49010 au lieu de 5004 à 5010 Protocole P ort public Port local Hôte local (IP) pour SIP UDP 49060 49060 192.168.2.10 pour RTP UDP 49004 - 49010 49004 - 49010 192.168.2.10 Protocole Le protocole utilisé doit être UDP. Port public Numéro de port / plage de numéros de ports sur l'interface WAN. Port local Numéros de ports configurés sur le téléphone pour les ports SIP et RTP. Hôte local (IP) Adresse IP locale du téléphone sur le réseau LAN.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Assistance Service Clients COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / appendix_legal_IP_LUG.fm / 4/12/22

Assistance Service Clients Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service. Visitez notre page dédiée au service clients Vous y trouverez notamment les éléments suivants :

  • Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
  • Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... en ligne : Via notre formulaire de contact sur la page du service clients ... par téléphone : Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :

(0,09 Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de télé-phonie mobile.)Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente

en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.Questions aux VoIP, contacte votre fournisseur d’accès internet. Certificat de garantie pour la Suisse La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :

  • Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourni- ture).
  • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
  • La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installa- tion, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données.
  • Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
  • Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / appendix_legal_IP_LUG.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Remarques du fabricant
  • La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
  • Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assu- rance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, not amment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit, en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non- responsabilité ne s’applique pas.
  • Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
  • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
  • La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après- vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service.
  • Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles préci- tées. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000. Déni de responsabilité L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs. Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé. Remarques du fabricant Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Suisse. La téléphonie en voix sur IP est disponible via l'interface LAN (IEEE 802.3). Selon le type de connexion disponible, un router/switch supplémentaire peut être nécessaire. Pour tous renseignements complémentaires, veuillez contacter votre fournisseur Internet. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset CommunicationsGmbH déclare que les installations radioélectriques des types suivants sont conformes à la directive 2014/53/UE : S30852-S3031-xxxx, S30852-S3011-x xxx, S30852-S3051-xxxx Le texte complet de la déclaration de conformité UE est di sponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. Description Nombre max. d’err eurs de pixels autorisées Sous-pixel allumé 1 Sous-pixel sombre 1 Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1 Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Remarques du fabricant COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / appendix_legal_IP_LUG.fm / 4/12/22

Protection des données Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à votre disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus. Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/privacy-policy Environnement Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : c ertification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : cer tification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH. Mise au rebut Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traite- ment des déchets. Pour plus d'informations, contac ter votre mairie ou le revendeur du produit. Remarque concernant le recyclage Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de v ente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimi- nation des appareils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur r éutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement. Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne ja mais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut ar river que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d' utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / appendix_legal_IP_LUG.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Remarques du fabricant

Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides: 1 Débrancher tous les câbles de l'appareil. 2 Retirer les batteries et laisser le lo gement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), a vec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer: dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Caractéristiques techniques COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / appendix_technical_IP.fm / 4/12/22

Caractéristiques techniques Batteries Autonomie/temps de charge du combiné L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur Puissance absorbée de la base Technologie : 2 x AAA NiMH Tension : 1,2 V Capacité : 750 mAh Autonomie (heures) 320 / 190 * Autonomie en communication (heures) 17 Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) 160 / 115 * Temps de charge sur le chargeur (heures) 8

  • avec la fonction Pas d’émission désactivée / avec la fonction Pas d’émission activée, sans éclairage de l’écran en mode veille et lors des communications Lors du chargement : env. 1,50 W Pour le maintien de l'état de charge : env. 0,50 W En veille : env. 1,30 W

Caractéristiques techniques générales Brochage de la prise téléphonique Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de radiofréquence 1880 à 1900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l’impulsion d’envoi 100 Hz Longueur de l’impulsion d’envoi 370 μs Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d'émission Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW Portée Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment, jusqu’à 300 m en extérieur Alimentation électrique de la base 230 V ~/50 Hz Conditions ambiantes pour le fonctionne- ment +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative Mode de numérotation FV (fréquence vocale)

Bloc-secteur du combiné Bloc-secteur de la base Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. Chine Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area, Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China Identifiant modèle C705 Tension d’entrée 230 V Fréquence courant alternatif d’entrée 50 Hz Tension de sortie 4 V Courant de départ 0,15 A Puissance de sortie 0,6 W Efficience moyenne lors du fonctionnement > 46 % Efficience en présence d’une charge faible (10 %) Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie > 10 W Puissance absorbée en présence d’une charge nulle < 0,10 W Constructeurs Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. China Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area, Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China Identifiant modèle C557/C764 Tension d’entrée 230 V Fréquence courant alternatif d’entrée 50 Hz Tension de sortie 6,5 V Courant de départ 0,6 A Puissance de sortie 3,9 W Efficience moyenne lors du fonctionnement > 76,1 % Efficience en présence d’une charge faible (10 %) Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie > 10 W Puissance absorbée en présence d’une charge nulle < 0,10 WCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / appendix_technical_IP.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Caractéristiques techniques

Tables des caractères Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue réglée. Écriture standard Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.

Symboles de l’écran Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone. Symboles de la barre d’état Icônes des touches écran Symbole Signification Intensité de la réception (Pas d’émission désactivé) 1 % -100 % blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé rouge : pas de connexion avec la base Pas d’émission activé : blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé Répondeur activé clignote : le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné (uniquement sur un système avec répondeur local) Sonnerie désactivée Bip de sonnerie activé Verrouillage du clavier activé Niveau de charge de la batterie : blanc : entre 11 % et 100 % de charge rouge : moins de 11 % de charge clignote en rouge : batterie presque vide (plus que 5 minutes de commu- nication env.) batterie en charge (niveau de charge actuel) : 0 % - 100 % Symbole Signification Icône Signification Répétition de la numérotation (bis) Suppression du texte Ouverture du répertoire Récupérer le numéro dans le répertoire Transférer l'appel au répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) Icône SignificationCOMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / symbols.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Symboles de l’écran

Symboles de signalisation . . . Autres icônes de l’écran Icône Signification Appel externe Appel interne Appel d’un numéro bloqué (mode de protection Appel silencieux) Établissement de la connexion (appel sortant) Connexion établie Aucune connexion possible/ Connexion interrompue Rappel de rendez-vous Rappel date d'anniversaire Réveil Minuterie à compte à rebours Enregistrement sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) Icône Signification Icône Signification Réveil activé et heure de réveil Minuterie enclenchée, affichage avec compte à rebours Action exécutée (vert) Échec de l’action (rouge) Information Demande (de sécurité) Patientez ... Fonction Amis proches activée Icône SignificationTemplate Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du menu COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / menutree_IP.fm / 4/12/22

Présentation du menu Ouvrir le menu principal : en mode veille du combiné, appuyer sur Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. Liste d’appels Tous appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. p. 38 Appels sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. p. 38 Appels acceptés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. p. 38 Appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. p. 38 Messagerie vocale Écouter messages Rép.rés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 58 Messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 52 Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. p. 51 Annonces Enreg. annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55 Ecouter annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 56 Effacer annonce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 56 Enreg. ann. RSimple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55 Ecout. ann. RSimple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 56 Effac. ann. RSimple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 56 Enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. p. 56 Filtrage d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. p. 53 Messagerie rés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. p. 57 Param Tch 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. p. 59 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 57 Services réseau App. suiv. anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33 Appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34 Ts appels anon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33 Transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 37 Supp. Autorappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / menutree_IP.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du menu

Autres fonctions Centre Info Sélection des services d'information personnalisée p. 78 Calendr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 60 Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 62 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 63 Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. p. 64 Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27 Alarmes manquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 61 Réglages Date/Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. p. 94 Réglages audio Volume du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 88 Profils acoustiques Profils écouteurs p. 89 Profil Mains-libres p. 89 Tonalité avertis. p. 90 Sonneries (comb.) Volume p. 89 Mélodies p. 89 Plages horaires p. 67 Dés.App.anonym. p. 67 Mélodie d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 95 Display Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 86 Info Ticker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 87 Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 87 Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 88 Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 88 Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. p. 86 Enregistrement Enreg. combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 81 Enregistr. de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 81 Retirer combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 82 Sélect. Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 82Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Présentation du menu COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / menutree_IP.fm / 4/12/22

Téléphonie Décroché auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 90 Indicatif de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 94 Assistant VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16 Envoi connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17 Connexion récept. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17 Durées flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 85 Préf.accès rés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 85 Liste noire Numéros bloqués p. 68 Mode protection p. 68 Smart Call Block Mode protection p. 69 Système Réinitialiser combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 92 Contrôle sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 92 Mise à jour combiné Version actuelle p. 93 Mise à jour p. 93 Réinitialiser base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 98 Redémarrage base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 98 Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 84 Répéteur uniquement si au moins un répéteur est enregistré p. 83 Réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 95 MAJ firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 96 PIN syst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 97 ECO DECT Portée Max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 66 Pas d’émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 66COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / LUGSIX.fm / 4/12/22 Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Index

Accus niveau de charge

Activer l'annexe B pour le G.729 . . . . . . . . . . . . . 108 Adresse de l'expéditeur (e-mail) . . . . . . . . . . . . . . 77 Adresse IP afficher

  • afficher sur le combiné p. 7
  • attribuer p. 95
  • attribution automatique p. 95
  • sélectionner Adresse MAC consulter p. 27

Affichage activation/désactivation pour les nouveaux messages

  • anonyme p. 32
  • espace de stockage du répertoire p. 43
  • externe p. 32
  • inconnu p. 32
  • messages de la messagerie externe p. 40
  • rendez-vous/anniversaire manqué p. 61
  • Affichage des messages p. 112
  • Afficher des nouveaux messages p. 40
  • Aide p. 118
  • Aides auditives Amplificateur de réception, voir Répéteur Anniversaire, voir Rendez-vous Annonce (répondeur) p. 9

effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Annuaire professionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Aperçu Base

combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Appel à partir de l'annuaire professionnel

  • à partir du répertoire téléphonique en ligne . 48 anonyme p. 33
  • externe p. 25
  • Gigaset.net p. 50
  • interne p. 29
  • prendre l’appel p. 27
  • transfert en interne (connexion) Appel d’urgence impossible p. 30

Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Appel externe rediriger vers le répondeur

Attribuer la touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Attribution d’une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Attribution des touches numérotées . . . . . . . . . . 91 Automatique décroché

Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126

  • changer p. 82
  • code PIN système p. 97
  • connexion à Internet p. 14
  • mettre à jour le firmware p. 96
  • modifier le nom p. 82
  • raccordement à un système téléphonique p. 84
  • raccordement au secteur p. 14
  • redémarrage p. 98
  • régler p. 94
  • réinitialisation aux réglages par défaut Batteries chargement p. 98
  • insertion p. 12
  • Bip d’appel (tonalité) p. 90
  • Bloc-secteur p. 9
  • , 128 base p. 128
  • combiné p. 128
  • Bon d'achat (SCB) p. 19
  • Brochage p. 127
  • Calendrier p. 60
  • Caractéristiques techniques p. 126
  • Centre Info p. 78
  • démarrer Centre SMS modification du numéro p. 79

Codec vocal à haut débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Codec vocal à haut débit G.722. . . . . . . . . . . . . . 108 Combiné activation/désactivation

  • aperçu p. 5
  • changement de base p. 82
  • changement pour une meilleure réception p. 82
  • déconnexion p. 82
  • éclairage de l'écran p. 88
  • enregistrement sur une autre base p. 82
  • fonction secret p. 31
  • grande police p. 87
  • inscrire p. 81
  • langue d’affichage p. 86
  • mise à jour p. 93
  • mise en service p. 12
  • mode veille p. 23
  • modèle de couleur p. 88
  • modification des réglages p. 86
  • modification du nom p. 83
  • modifier le numéro p. 83
  • Paging p. 83
  • raccordement du chargeur p. 11
  • recherche p. 83
  • réinitialiser p. 92
  • utilisation comme babyphone p. 64
  • utilisation de plusieurs combinés p. 81
  • volume de l’écouteur p. 31
  • , 88 volume du mode Mains libres p. 88
  • volume du mode Mains-Libres Commande temporelle pour les appels externes p. 31

interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . . 30 Communication à trois, voir Conférence Composer depuis le répertoire

Composer un numéro avec la numérotation abrégée

Composition à partir de la liste de numéros bis

  • depuis le journal des appels p. 26
  • Compte à rebours (minuterie) p. 62
  • compte utilisateur p. 19
  • Compte utilisateur Gigaset p. 19
  • Compte VoIP p. 99
  • configurer p. 15
  • , 99 configurer avec le configurateur Web configurer via l'assistant de configuration du configurateur Web p. 107
  • données d'utilisateur p. 16
  • opérateur p. 16
  • Conférence p. 30
  • , 37 deux appels externes p. 37
  • fin p. 30
  • , 37 Configurateur Web p. 15
  • Assistant p. 104
  • assistant de configuration p. 104
  • Codage DTMF pour la connexion VoIP p. 110
  • configurer la connexion VoIP p. 107
  • connexion p. 103
  • connexion au PC p. 102
  • déconnecter p. 103
  • menu p. 117
  • Configuration IP Connexion à Gigaset elements p. 95

Connexion à la base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Connexion au configurateur Web . . . . . . . . . . . .102 Connexion au PC à l’aide du configurateur Web

  • gérer p. 106
  • Gigaset.net p. 106
  • IP p. 107
  • statut p. 116
  • Consignes de sécurité p. 9
  • Consultation de la messagerie-externe p. 40
  • Contact avec des liquides p. 125
  • Contenu de l’emballage Conversation enregistrement p. 11

intercepter à partir du répondeur. . . . . . . . . . . 53 Copier les entrées du carnet d’adresses du PC dans le répertoire

Correction des erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cryptage activer/désactiver

  • Déclaration de protection des données p. 15
  • Déconnexion (configurateur Web) p. 103
  • Décroché automatique p. 90
  • Décroché automatique (répondeur) p. 56
  • Définir un masque de sous-réseau p. 95
  • Déni de responsabilité Dépannage généralités p. 123

SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Désactivation de la présentation du numéro de l’appelant

  • Désactivation des pauses p. 108
  • Désactivation du module radio p. 66
  • Désactiver la première sonnerie p. 74
  • Désactiver la surveillance de pièce p. 65
  • Désactiver le silence Double appel externe p. 108

ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Économiseur d’écran activer/désactiver

Écoute annonce (répondeur)

Écoute de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Écran éclairage

  • écran de veille p. 86
  • modèle de couleur p. 88
  • modification de la langue d’affichage p. 86
  • réglage p. 86
  • Écran cassé p. 9
  • Écran de veille p. 86
  • ECT p. 37
  • elements E-Mail afficher l'adresse de l'expéditeur p. 112

paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Émissions réduire

Enregistrement durée

  • enregistrement d'une conversation p. 53
  • Enregistrer les paramètres système p. 97
  • Entrer des chiffres p. 24
  • Entretien de l’appareil p. 124
  • Environnement Envoi répertoire complet au combiné p. 124
  • SMS p. 71
  • Équipements médicaux p. 10
  • Erreur de certificat p. 76
  • Espace de stockage du répertoire p. 43

Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . . . . . .127 Fichier du répertoire contenu (format vCard)

Fichier vcf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Filtrage des appels pendant l’enregistrement

  • Fixation du clip ceinture p. 12
  • Fonction secret du combiné p. 31
  • Format vCard p. 114
  • Fournisseur de téléphonie IP p. 16
  • G.711 a law p. 108
  • G.711 μ law p. 108
  • G.722 p. 108
  • G.726 p. 108
  • G.729 p. 108
  • Garantie Suisse p. 122
  • Gigaset Cloud p. 20
  • Gigaset elements p. 15
  • , 112 connexion à p. 112
  • Gigaset GO p. 2
  • fonctionnalités p. 2
  • réglages dans le configurateur Web p. 112
  • Gigaset.net p. 99
  • , 106 appeler un correspondant p. 50
  • entrer le nom p. 50
  • modifier/effacer son nom p. 50
  • rechercher un correspondant p. 49
  • renvoi d'appel p. 35
  • , 110 répertoire p. 49
  • se déclarer p. 49
  • , 100 Gigaset-config GNU General Public License (GPL) Anglais p. 103

réglages dans le configurateur Web

GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 Grande police. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Groupe VIP, attribuer à une entrée du répertoire

touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Indicatif de sortie, système téléphonique . . . . . . 85 Informations sur l'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Inscrire avec le configurateur Web

Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Interne double appel

utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Internet Sécurité

Interrogation à distance du répondeur . . . . . . . . 54 Interrompre l’alarme (surveillance de pièce)

Journal des appels enregistrer un numéro dans le répertoire

  • entrée p. 38
  • ouvrir p. 38
  • rappeler l'appelant p. 38
  • supprimer p. 39
  • supprimer une entrée p. 39
  • utiliser pour la saisie du numéro p. 26
  • Journaux des appels p. 38

LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Liste liste des brouillons SMS

  • liste des SMS reçus p. 72
  • notifications d'e-mail p. 76
  • Liste de réception (e-mail) p. 76
  • Liste de réception (SMS) p. 72
  • Liste des brouillons (SMS) p. 72
  • Liste des e-mails p. 76
  • Liste des numéros bis , 38 Liste des numéros bloqués chercher un numéro p. 26

dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 reprendre un numéro d’appel de la liste d’appels

  • Liste des numéros interdits p. 68
  • Liste dynamique des numéros bloqués p. 69
  • Listes de messages p. 40
  • Logiciel Open Source , 143 p. 142

Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mélodie sonnerie pour les appels internes/externes

Mélodie d'attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Menu présentation du configurateur Web

  • Messagerie externe p. 57
  • activer/désactiver p. 58
  • définir pour la numérotation rapide p. 59
  • entrer un numéro d'appel p. 109
  • saisir le numéro Messages copier le numéro dans le répertoire p. 58

effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 marquer comme « nouveau » . . . . . . . . . . . . . . 52 Micrologiciel actualiser

lancer la mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 mise à jour automatique . . . . . . . . . . . . . 97, 116 réinitialiser (rétablissement d’une version antérieure)

  • Minuscule/majuscule p. 24
  • Minuterie p. 62
  • Mise à jour du micrologiciel p. 93
  • Mise au rebut p. 124
  • Mise en service p. 11
  • Mise en service du combiné Mise en sourdine des appels appels masqués p. 12

commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 liste des numéros interdits. . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Mode d'annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Mode de protection Smart Call Block

Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Modèle de couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Modification langue d’affichage

Modification du nom du combiné . . . . . . . . . . . . . 83 Modification du PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Modifier code PIN système

Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Niveau de charge des accus. . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Niveau de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Notification des appels et des messages

réception d'e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Notification d'appels sur l'appareil mobile

Notification SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Numéro enregistrement dans le répertoire

  • enregistrer dans le répertoire p. 44
  • ne pas présenter p. 33
  • renvoi d’appel p. 33
  • saisie du numéro de la messagerie externe Numéro d'appel évaluer p. 58

Numéros d’appel d’urgence, règles de numérotation

Numérotation abrégée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 91 Numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

  • Opérateur p. 32
  • Opérateur VoIP p. 107
  • Ordre de tri p. 43
  • Ouverture de la liste de réception Ouvrir saisir une adresse IP p. 76

Page d'accueil retour

connexion LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Paramétrer le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Paramètres sauvegarde et restauration

Paramètres usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Pause après préfixe d'accès réseau

  • après prise de ligne p. 85
  • après touche R p. 85
  • Pause interchiffre p. 85
  • Personnalisation des services d'information PIN système réinitialiser p. 78
  • Portée Max p. 66
  • Ports de communication, locaux p. 101
  • , 111 Préfixe (système téléphonique) p. 85
  • , 110 Préfixe international Préfixe local pour les communications VoIP p. 94
  • Préfixe national p. 94
  • Présentation du numéro p. 32
  • activer/désactiver p. 33
  • aucune p. 32
  • désactiver temporairement p. 33
  • Présentation du numéro de l’appelant p. 32
  • Prévisions météo, affiché en état de repos p. 80
  • Prise kit oreillette p. 5
  • , 13 Profils Mains-Libres p. 89
  • Protection contre des appels p. 37
  • Protection des données p. 124
  • Puissance absorbée de la base p. 126
  • Puissance de réception p. 130

Qualité d'enregistrement (répondeur) . . . . . . . . . 56 Qualité vocale des connexions VoIP . . . . . . . . . .108 Questions-réponses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118

Raccordement du kit oreillette. . . . . . . . . . . . . . . . 13 Raccordement réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Rappel automatique activer

Recherche dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Recherche de correspondants dans le Gigaset.net

  • Rédaction (SMS) p. 71
  • Redémarrage de la base p. 98
  • Redémarrer p. 115
  • Réglage de l’heure Réglage de la base modifier dans le configurateur Web p. 94

Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Règles de numérotation pour les numéros d’appel d’urgence

Rendez-vous affichage manqué

  • création p. 60
  • manqué p. 61
  • signaler p. 61
  • Rendez-vous/anniversaires manqués p. 61
  • Renvoi d'appel p. 34
  • Gigaset.net p. 35
  • , 110 pour les connexions VoIP p. 110
  • Répertoire p. 42
  • classement des entrées p. 43
  • composer des numéros p. 25
  • copie d'un numéro p. 44
  • créer une entrée p. 42
  • entrée p. 42
  • envoi au combiné p. 45
  • envoyer l’entrée/la liste au combiné p. 45
  • espace de stockage Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Index COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / LUGSIX.fm / 4/12/22 p. 43
  • Gigaset.net p. 49
  • ouverture p. 42
  • , 46 parcourir p. 43
  • rechercher une entrée p. 46
  • sélectionner une entrée p. 43
  • télécharger sur/à partir du PC p. 113
  • Répertoire en ligne p. 46
  • Gigaset.net p. 49
  • sélectionner p. 113
  • Répéteur p. 83
  • Répondeur p. 51
  • activation/désactivation p. 51
  • connexion de réception définition du répondeur pour l’accès rapide p. 18

écoute des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 58 effacer les messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 enregistrer une annonce/annonce répondeur simple

  • interrogation à distance p. 54
  • langue des menus p. 57
  • mode d'annonce p. 51
  • passer à la fin p. 52
  • revenir au début p. 52
  • Restriction des appels p. 68
  • Réveil p. 63
  • activer/désactiver p. 63
  • RFC2833 (codage DTMF) p. 111
  • Saisie de caractères spéciaux p. 24
  • Saisie de lettres accentuées p. 24
  • Saisir du texte p. 24
  • Sans émissions SCB voir Smart Call Block Sécurité sur Internet p. 66

Sélectionner adresse IP

Séquence, voir SMS Serveur d'horloge

Serveur DNS préféré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Service d’information activer/désactiver

ouvrir avec la numérotation abrégée . . . . . . . 79 sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Service-Provider, voir Opérateur Services répertoire en ligne

Services réseau, spécifiques à l'opérateur . . . . . . 32 Signal d’appel, externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 accepter/refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30 Signal d’appel, interne accepter

  • Signalisation, symboles p. 131
  • Smart Call Block p. 19
  • activer p. 69
  • évaluer le numéro d'appel p. 70
  • mode de protection p. 69
  • niveau de protection p. 70
  • profiter du bon d'achat Smart Call Block (SCB) code de réduction p. 19

SMS accusé de réception

  • centre d'envoi p. 73
  • dépannage p. 75
  • lecture p. 72
  • liste de réception p. 72
  • liste des brouillons p. 72
  • mise en mémoire temporaire p. 72
  • réception p. 72
  • rédaction/envoi p. 71
  • séquence p. 71
  • suppression Sonnerie commande temporelle p. 72
  • désactivation p. 74
  • désactivation de la première p. 74
  • mélodies pour les appels internes/externes p. 89
  • modification p. 89
  • volume p. 89
  • Sonnerie VIP p. 42
  • Sonneries p. 89
  • SUOTA p. 93
  • Suppression (combiné) Symboles affichage des nouveaux messages p. 82
  • barre d’état p. 130
  • minuterie p. 62
  • réveil p. 63
  • signalisation p. 131
  • Symboles de l’écran Système téléphonique enregistrement d’un préfixe de sortie p. 130

raccorder la base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 régler la durée du flashing. . . . . . . . . . . . . . . . . 85 temps de pause. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Tables des caractères. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 Téléphone réglage

utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Téléphoner externe

  • prise d’appel p. 27
  • tellows Scores p. 70
  • Temps de charge du combiné p. 126
  • TLS (Transport Layer Security) Tonalité bip d’appel p. 105
  • Menu p. 21
  • touche Astérisque p. 5
  • touche de navigation p. 5
  • , 21 touche Décrocher p. 5
  • touche Dièse p. 5
  • touche Marche/Arrêt p. 5
  • touche Messages p. 5
  • touche Paging p. 7
  • touche R p. 5
  • touche Raccrocher p. 5
  • , 25 touches écran p. 5
  • , 22 Touches écran p. 5
  • , 22 attribution p. 91
  • icônes Touches Messages affichage de la liste p. 130

Transfert de répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113

Utilisation du téléphone interne

  • Va-et-vient p. 30
  • deux appels externes p. 36
  • Vérification automatique de la version p. 116
  • Vérification de la version, automatique p. 116
  • Verrouillage/déverrouillage du clavier Volume écouteur p. 21
  • haut-parleur p. 88
  • volume du mode Mains-Libres p. 88
  • Volume de l’écouteur p. 89
  • Volume de l’écouteur du combiné p. 31
  • Volume du mode Mains-Libres Tous droits réservés. Droits de modification réservés.Template Module, Version 2.1, 11.08.2020 / Template Basiseinstellungen: Version 3.1 - 07.07.2020 Logiciel Open Source COMFORT 550 / 550A IP / LUG_IP_Kombi CH fr / A31008-M3011-F101-1-2X19 / licence.fm / 4/12/22 p. 31

Logiciel Open Source Généralités Votre combiné Gigaset comprend, entre autres, un logiciel Open Source soumis à plusieurs conditions de licence. L’octroi des droits d’exploitation de ce logiciel Open Source qui dépassent la simple utilisation de l’appareil livré par Gigaset Communications GmbH est réglementé par les conditions de licence du logiciel Open Source. Les conditions de licence correspondantes sont décrites ci-dessous dans leur version originale. Le texte des licences respectives contient des limitations de responsabilité réglementaires, applicables au concédant du logiciel OpenSource. L'exclusion de responsabilité concernant LGPL Version2.1, par exemple, se présente comme suit: „This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even

he implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.” La responsabilité de GigasetCommunicationsGmbH n'est aucunement modifiée par cette dernière. Remarques relatives à la licence et à la protection par des droits d'auteur Votre unité Gigaset inclut le logiciel OpenSource. Les conditions de licence correspondantes sont décrites ci- dessous dans leur version originale. Licence texts Copyright (c) 2001, Dr Brian Gladman < >, Worcester, UK. All rights reserved. LICENSE TERMS The free distribution and use of this software in both source and binary form is allowed (with or without changes) provided that:

Logiciel Open Source Généralités Votre combiné Gigaset comprend, entre autres, un logiciel Open Source soumis à plusieurs conditions de licence. L’octroi des droits d’exploitation de ce logiciel Open Source qui dépassent la simple utilisation de l’appareil livré par Gigaset Communications GmbH est réglementé par les conditions de licence du logiciel Open Source. Les conditions de licence correspondantes sont décrites ci-dessous dans leur version originale. Le texte des licences respectives contient des limitations de responsabilité réglementaires, applicables au concédant du logiciel OpenSource. L'exclusion de responsabilité concernant LGPL Version2.1, par exemple, se présente comme suit: „This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.” La responsabilité de GigasetCommunicationsGmbH n'est aucunement modifiée par cette dernière. Remarques relatives à la licence et à la protection par des droits d'auteur Votre unité Gigaset inclut le logiciel OpenSource, soumis à la licence publique générale(GPL)GNU ou à la licence publique générale pour bibliothèque GNU/limitée (LGPL). Les conditions de licence correspondantes sont décr ites ci-dessous dans leur version originale. Le code source correspondant peut également être télé- chargé sur Internet depuis le site www.gigaset.com/opensource. Le code source correspondant peut égale- ment être demandé à Gigaset Communications GmbH à prix coûtant dans un délai de trois ans à compter de l’achat du produit. Pour ce faire, veuillez utiliser les coordonnées indiquées sur le site www.gigaset.com/service. Licences