24VHCSLTE - Scie Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 24VHCSLTE Sun Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à chaîne sans fil, moteur de 24V, longueur de lame de 10 pouces |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'élagage, la coupe de branches et le travail dans le jardin |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la tension de la chaîne, lubrifier la chaîne et la barre de guide |
| Sécurité | Équipée d'un frein de chaîne, utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation |
| Informations générales | Poids léger, conception ergonomique, batterie rechargeable incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - 24VHCSLTE Sun Joe
Questions des utilisateurs sur 24VHCSLTE Sun Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 24VHCSLTE - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 24VHCSLTE de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI 24VHCSLTE Sun Joe
IMPORTANT! Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent dire ces instructions avant d'utiliser l'outil
Lire tous les averissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect des averissements et des consignes de sécurité pourrait être à l'origine d'une secousse électrique, d'un incendie et/ou de graves dommages corporels. Conservez tous les averissements et consignes pour pouvoir les consulter dans le futuror.
DANGER! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, entrainera des blessures graves ou même fatales.
A VERTISSEMENT! Ceci indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même fatales.
MISE EN GARDE! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérément graves.
Utilisation prévue
Cette scie à élaguer sans cordon a été conçue et fabriquée pour tailler et élaguer le branchage et les branches d'arbre et pour scier de petites buches de diamètre mesurant jusqu'à 11,4 cm, soit le diamètre maximal recommandé, et ayant en tout cas un diamètre maximal de 14 cm, en fonction du type de bois. Tout ce qui est en bois et qui est destiné à être scie à l'aide de cette scie à élaguer ne doit pas être plus écais que la capacité maximale de sciage du guide-chaine.
Toute autre utilisation différente de celles mentionnées ci-dessus présente de graves dangers pour l'utiliser et peut endommager à la fois l'outil et ce qui est autour. L'utilisation inappropriée de l'outil annule la garantie et dégage le fabricant de toutes ses responsabilités. Dès lors, l'utiliser est responsable de tous les dommages matériels ou corporels, de chaque nature qu'ils soient, affectant d'autres personnes ou lui-même.
Avertissements d'ordre général sur la sécurité des outils ELECTriques
A VERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et consultez toutes les consignes, illustrations et specifications fournies avec cet outil electrique. Le non-respect de toutes les consignes pourrait et à l'origine d'une secousse electrique, d'un incendie et/ou de graves dommages corporels. Conserve tous les avertissements et consignes pour pouvoir les consulter dans le futuror.
Sécurité de la zone d'utilisation
- Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée - les endroits encombrés et sombres sont propices aux accidents.
- Ne pas utiliser d'outils électriques lorsque l'atmosphère est explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière - Les outils électriques produits des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
- Maintenir les enfants et les spectateurs à bonnde distance pendant l'utilisation d'un outil électrique - Lesdistractions peuvent vous faire perdre le contrôle de I'outil.
Sécurité électrique
- La fiche du cordon de l'outil électricque doit correspondre à la prise. N'apporter aucune modification, qu'elle qu'elle soit, à la fiche. Ne pas utiliser de fiches d'adaptation avec les outils électriques mis à la terre - Des fiches non modifiées branchées dans des prises correspondantes réduiront le risque de secousse électricque.
- Éviter tout contact du corps avec tout ce qui est mis à la terre, p. ex., tuyaux, radiateurs, fournieurs de cuisine et réfrigerateurs - Il y a un risque accru de secousse électrique si vous corps est relié à la terre.
-
Ne pas malmener le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, d'arêtes vives ou de pieces mobiles - Les cordons endommages ou emmèls augmentent le risque de secousse électrique.
-
Pour l'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, l'équiper d'une rallonge électrique prévue pour l'extérieur - L'utilisation d'un cordon prévu pour l'extérieur réduit le risque de secousse électrique.
- S'il est inévitable d'utiliser l'outil électrique dans un endroit humide, l'équiper d'une alimentation électrique protégée par un DISPOSITIF DIFFÉRENTIEL À COURANT RÉSIDUEL - L'utilisation d'un dispositif différentiel à courant résiduel réduit le risque de secousse électrique.
Sécurité personnelle
- Rester vigilant, attentif à la tâche et faire preuve de bon sens pendant l'utilisation de cet outil. Ne pas l'utiliser en état de fatigue ou sous l'emprise d'alcool ou de drogue ou après avoir pris des médicaments - Lorsque vous utilisez un outil électrique, un moment d'inattention peut se traduire par de graves blessures.
- Utiliser un équipement de protection individuel. Toujours porter des lunettes de protection - Des équipements de protection, par exemple un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou des protecteurs d'oreille, utilisés dans les conditions appropriées réduiront le risque de blessures.
- Prévenir les démarrages accidentels. Avant d'insérer le bloc-piles, de saisir l'outil ou de le transporter, s'assurer que le bouton-poussoir de sécurité n'est pas enforcé - Transporter un outil électricque en maintainant le doigt sur la gachette marche/arrêt peut être source d'accidents.
- Retirer toute clé de réglage ou autre clé avant demettre en marche l'outil électrique -Toute clé qui resteattachée à une piece tournante d'un outil électrique peutentrainer des dommages corporels.
- Ne pas s'arc-bouter. Rester en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre - Vous aurez alors un meilleur contrôle de l'outil électrique dans les situations imprévues.
- S'habiller en conséquence. Ne porter ni vêtements amples ni bijoux. Maintenir les cheveux, les vêtements et les gants éloignés de toutes les pieces mobiles - Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pieces mobiles.
- Si des accessoires sont fournis pour s'attacher à des dispositifs d'extraction ou de ramassage de la poussière, s'assurer qu'ils sont correctement attachés et utilisés - L'utilisation de dispositifs de dépoussierage peut réduire les dangers associés à la poussière.
- Ne pensez pas qu'en utilisant fréquèment un outil, votre familiarité avec cet outil vous permet de relâcher votre vigilance et d'ignorer les principes de sécurité de cet outil. Une fraction de seconde d'inattention suffit pour se blesser gravement.
Utilisation et entretien des outils électriques
- Ne pas forcer l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique ajustat pour la tache aentreprene - L'outil electrique approprié effectuera moins son travail et sera plus sur s'il est utilisé de la façon pour laquelle il a eteconu.
- Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne réussit pas à l'éteindre ou à l'allumer - Un outil électrique qui ne répond pas aux commandes de l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
- Retirer le bloc-piles de l'outil électricque avant de procéder à des réglages, de changer d'accessoire ou de le remisser - Ces mesures préventives de sécurité visent à réduire le risque de démarrage accidentel de l'outil électricque.
- Remiser les outils électriques dans un endroit inaccessible aux enfants et ne jamais les laisser utiliser par des personnes qui ne sont pas familiarisées avec leur notice d'utilisation - Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont entre les mains d'utilisateurs inépérimentés.
- Entretenir les outils électriques. Vérifier si les pièces mobiles sont correctement alignées et ne gritpent pas, si des pièces sont cassées, et tout ce qui pourrait compromettre le bon fonctionnement de l'outil électrique. Si l'outil électrique est endommagé, le faire réparer avant de l'utiliser - Les outils électriques mal entretenus sont à l'origine de nombreux accidents.
- Maintenir les outils de coupe bien affutés et propres - Les outils de coupe entretenus de façon appropriée et aux tranchants bien affutés sont moins susceptibles de gripper et sont plus facies à contrôle.
- Utiliser l'outil électricque et ses accessoires en respectant ces instructions et s'assurer de tener compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer - L'utilisation de cet outil électricque pour des travaux différents de ceux auxquels il est destiné peut être à l'origine de situations dangereuses.
- Maintenir les poignées et les surfaces de préhension séches, propres et exemples d'huile et de graisse - Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et contrôle l'outil de manière sure lors de situations imprévues.
Utilisation et entretien de la batterie
AVERTISSEMENT! Lire en totalité les avertissements et consignes de sécurité. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité pourrait être à l'origine d'une secousse électrique, d'un incendie et/ou de graves dommages corporels.
-
Rechargez uniquement à l'aide du chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur qui est adapté pour un type de blocs-piles peut partager un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de blocs-piles.
-
Utilisez le chargeur uniquement avec le type de blocs-piles spécifique indiqué. L'utilisation d'un autre type de blocs-piles peut présenter un risque de dommages corporels et d'incendie.
- Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, rangez-le à l'écart d'autres objets metalliques, par exemple les trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets metalliques qui peuvent étabir un contact entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes d'une batterie peut être à l'origine de brûlures ou d'un incendie.
- Si la batterie est malmenée, du liquide peut s'en échapper; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut cause une irritation ou des brûlures.
- Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent seporter de manière imprévisible et être la cause d'un incendie, d'une explosion ou de dommages corporels.
- N'exposez ni bloc-piles ni chargeur au feu ou a une température excessive. Une exposition à un feu ou une température supérieure à 40,5 °C peut déclencher une explosion.
- Suívez toutes les instructions de charge du bloc-piles et du chargeur en veillant à ne jamais procéder à cette opération à une température en dehors de la zone de sécurité spécifiée dans ces instructions. Charger une batterie de façon inappropriée ou à une température en dehors de la zone de sécurité spécifiée peut l'endommager et augmenter le risque d'accordie.
- Ne modifies pas le chargeur ou le bloc-piles (le cas échéant) ou n'essayez pas de les réparer, sauf précisions contraires concernant leur utilisation ou leur entretien.
Entretien et réparation
- Faites réparer ou entretenir l'outil électricque par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. C'est à ce prix que la sécurité de l'outil électricque sera préservee.
- Ne répAREZ jamais un bloc-piles endommagé. La réparation de bloc-piles doit être effectue uniquement par le fabricant ou des prestataires de services agrésés.
Consignes de sécurité pour les scies à élaguer
Avertissements d'ordre général sur la sécurité des scies à élaguer
- Lors de l'utilisation de la scie à élaguer, maintainir toutes les parties du corps éloignées de la chaine de sciage. Avant de démarrer la scie à élaguer, s'assurer que la chaine de sciage n'est en contact avec rien.
Un moment d'inattention pendant l'utilisation de la scie à élaguer peut entraîner l'enchevêtrement des vêtements de l'utilisateur dans la chaine de sciage, une partie de son corps pouvant même se prendre dedans.
- Saisir l'outil électrique en plaçant la main uniquement sur la surface isolée prévue à cet effet, car la chaine de sciage peut entraire en contact avec un cable dissimulé. Lorsqu'une scie à chaine touche un fil ou un cable « sous tension», les pieces métalliques non isolées de l'outil électrique peuvent elles aussi être « sous tension » et electrocycler l'utilisateur.
- Porter des lunettes de sécurité et des protecteurs d'oreille. Un équipement de protection supplémentaire pour la tete, les mains, les jambes et les pieds est recommandé. Des vêtements de protection appropriés réduiront le risque de dommages corporels dus à des débris volants ou consécutifs à un contact accidentel avec la chaine de sciage.
- Toujours rester sur les deux pieds et utiliser la scie à élaguer uniquement en restantABOUT sur une surface de niveau, stable et neprésentant aucun danger. Les surfaces glissantes ou instables, par exemple les échelles, peuvent faire perdre l'équilibre et le contrôle de la scie à élaguer.
- Lors du sciage d'une branche qui est sous tension, veiller au return soudain en coup de fouet de la branche. Lorsque la tension des fibres de bois se relache, la branche, comme sous l'effet d'un ressort, peut frapper l'utilisateur et/ou lui faire perdre le contrôle de la scie à élaguer.
- Faire preuve d'une extrème prudence lors de la taille de haies ou de jeunes arbres. Le branchage effilé peut attraper la chaine de sciage et se relâcher brusquement en faisant perdre l'équilibre à l'utilisateur.
- Transporter la scie, interrupteur fermé, par la poignée en la tenant éloignée du corps. Lors du transport ou du remisage de la scie, toujours enfilier la coiffe sur le guide-chaine. Si la scie est manipulée de façon appropriée, la probabilité d'un contact accidentel avec la chaine de sciage en mouvement est réduite.
- Suivre les instructions de lubrification, de tension de la chaine et de changement d'accessoire. Une chaine mal tendue ou mal lubrifiée peut se rompre ou être plus susceptible de présence des effets de rebond.
- Scier uniquement du bois. Ne pas utiliser la scie à élaguer à d'autres fins. Par exemple, ne pas utiliser la scie à élaguer pour couper du plastique, des matériaux de construction de maconnerie ou qui ne sont pas en bois. L'utilisation de la scie à élaguer pour ce type de matériel pourait être à l'origine de graves dommages corporels et matériels.
- Maintenir en place les dispositifs de protection. Ils doivent être vérifiés périodiquement pour s'assurer qu'ils sont bien attachés et en bon ordre de marche.
-
Pour ramasser la scie ou la tenir, ne pas la saisir par le guide-chaine ou les tranchants s'ils ne sont pas protégés. S'assurer de placer le guide-chaine dans sa coiffe protectrice quand la scie n'est pas utilisée.
-
Cette scie n'est pas destinée à l'abattage d'arbres. L'utilisation de la scie pour des travaux différents de ceux auxquels elle est destinée peut être à l'origine de graves dommages blessures pour l'utilisateur ou les spectateurs.
Causes et prévention de l'effet de rebond pour l'utilisateur
Un effet de rebond peut se produit lorsque le pignon de renvoi ou l'embout du guide-chaine touche un objet ou lorsque le bois se rapproche trop pres de la chaine de sciage et la pince dans l'entaille en la retenant.
Dans certains cas, le contact avec l'embout peut entraîner une brusque réaction inverse en faisant rebondir le guide-chaine vers l'avant et vers l'arrière en direction de l'utilisateur.
Le pincement de la chaîne de sciage le long de la partie supérieure du guide-chaîne peut pousser rapidement le guide-chaîne et le rabattre en direction de l'utilisateur.
L'une ou l'autre de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de la scie et vous blesser gravement. Ne comptez pas exclusivement sur les/dispositifs de sécurité intégrés à votre scie. En tant qu'utilisateur d'une scie à élaguer, vous nevez prendre plusieurs mesures pour que vos travaux de sciage ne causent aucun dommage corporel ou matériel.
L'effect de rebond est le résultat d'une mauvaise utilisation de l'outil et/ou de procédures ou de conditions d'utilisation inappropriées, ce qui peut être évité en prénant les précautions qui s'imposent et qui sont fournies ci-dessous:
Tenez fermement la scie d'une main en enroulant les doigts et le pouce autour de la poignee et en plaçant le corps et le bras dans une position vous permettant de bien résister aux forces de rebond. Les forces de rebond peuvent etre controles par I'utiliseur si les precautions qui s'imposent sont prises. Ne vous laissez pas entraigner par la scie.
- Ne vous arc-boutez pas et ne sciez pas plus haut qu'à hauteur d'épaule. Ceci empêche tout contact accidentel avec l'embout du guide-chaine et permet de mistréux contrôle l'outil dans les situations imprévues.
- Utilisez uniquement les guides et chaînes de rechange spécifiés par le fabricant. Le remplacement inapproprié d'un guide ou d'une chaîne peut être à l'origine d'unerupture de la chaîne et/ou d'effets de rebond.
- N'utilise jamais une chaîne émoussée ou lâche. Maintenez la chaîne affutée et tendue de façon appropriée.
- Suivez les consignes d'affutage et d'entretien du fabricant de la chaine de sciage. Si vous réduisez la hauteur du guide de profondeur, les effets de rebond peuvent s'amplifier.
Consignes de sécurité supplémentaires pour scie à élaguer
- La scie à élaguer est destinée à scier des branches. Utilisez uniquement la scie à élaguer comme indiquedans ce manuel pour scier du bois. L'outil n'a pas eté concu pour une utilisation professionnelle continue.
- Maintenez la scie à élaguer hors de portée des enfants.
Ce n'est pas un jouet. - Les personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentalles limitées ne sont pas autorisées à utiliser la scie à élaguer, à moins d'être supervisees par une personne qualifiée responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu des instructions de cette personne sur la façon d'utiliser sans danger l'outil.
- Les enfants et les adolescents ne sont pas autorisés à utiliser la scie à élaguer. Ne font pas l'objet de cette interdiction les jeunes de plus de 16 ans sous la supervision d'une personne avisée dont l'objet est de leur apprendre à utiliser l'outil.
- Veuillez tenir compte des symboles d'advertisement. Ilis soulignant toutes les consignes qui sont importantes par mesure de sécurité. Le fait de ne pas observer ces consignes pourrait entraîner de graves dommages corporels!
- La scie à élaguer ne doit être utilisée que par une seule personne à la fois. Assurez-vous qu'il n'y a peu spectateur dans le voisinage de la zone de travail de la scie à élaguer.
- Avant chaque utilisation, vérifie que la scie à élaguer et en particulier le guide-chaine et la chaine de sciage fonctionnement bien et sans danger.
- Lorsque vous travailliez avec la scie, assurez-vous d'êtreABOUT, bien planté sur les deux pieds.
- Lorsque vous la mettez en marche, tenez fermement la scie.
- Assurez-vous également que le guide-chaine et la chaine de sciage ne sont pas en contact avec ce que vous doivent scier.
- Gardez les mains à l'écart de la zone de sciage. N'essayez pas d'attraper par le dessous ce que vous doivent scier. Tout contact avec la chaine de sciage peut vous blesser.
Guidez la scie à élaguer sur ce que vous devez scier uniquement quand la scie est en marche. Sinon, la chaine de sciage risque de se prendre dans ce que vous devez scier et de provoquer un effet de rebond. - Pendant le sciage, la semelle doit toujours faire face à ce que vous doivent scier. La chaine de sciage peut se coincer et entraîner la perte de contrôle de l'outil.
- Une fois que le sciage est acheve, eteignez l'outil et tirez la chaine de sciage de I'entaille uniquement après son arrêt complet. Vous éviterez ainsi un effet de rebond.
Le cas échéant, attachez bien ce que vous doivent scier. N'utilise jamais à cet effet la main ou le pied. Ne mettez
pas la scie en marche en contact avec un objet ou le sol : il y a risque de rebond.
- Lorsque vous sciez du bois débité ou des branches minces, utilisez toujours un support solide, par exemple un chevalet. N'empirez pas du bois débité.
- Avant de scier une bùche, attachez-la bien.
- Lorsque vous travailliez sur un terrain glissant, assurez-vous de vous tourner vers le haut.
- Soyez particulièrement vigilant lorsque vous sciez du bois éclaté. Des éclats de bois peuvent être déchiquétés par la chaîne de sciage et augmenter le risque de dommages corporels!
- Des corps étrangers, par exemple des clous, des vis, des pièces de métal, du sable, etc., peuvent accélérer l'usure du guide-châne et de la châne de sciage.
- Une chaîne de sciage émoussée peut entrainer une surchauffe du moteur et l'endommager.
- Retirez toujours la batterie lorsque vous vérifie la tension de la chaine, que ce soit pour la tendre, monter la chaine de sciage ou corriger des anomalies! Retirez également la batterie si vous n'utilise pas provisoirement l'outil.
Consignes de sécurité concernant la batterie et le chargeur
Nous avons consacre beaucoup de temps à la conception de chaque bloc-piles afin de nous assurer de vous fournir des batteries qui peuvent être utilisées sans danger, sont robustes et ont une énergie volumique élevée. Les cellules des batteries sont dotées d'un large évventail de dispositifs de sécurité. Chaque cellule individuelle est initialement formatée et ses courbes électriques caractéristiques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées exclusivement pour pouvoir assembler lesassageurs blocs-piles possibles.
Malgré toutes ces mesures de précaution, il faut toujours faire preuve de prudence lors de la manipulation de batteries. Pour utiliser sans danger les batteries, les points suivants doivent être observés en permanence. L'utilisation sans danger peut uniquement être garantie si les cellules sont intactes. Tout manipulation inappropriée d'un bloc-piles peut endommager les cellules.
IMPORTANT! Les analyses confirm que la mauvaise utilisation de batteries à haut rendement et un entretien faisant à désirer sont les principaux facteurs responsables de dommages corporels et/ou matériels.
AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des batteries de rechange homologues. Les autres types de batteries peuvent endommager la scie à élaguer et empêcher son bon fonctionnement, ce qui peut entraîner de graves dommages corporels.
A VERTISSEMENT! Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent se composer de manière imprévisible et être la cause d'un incendie, d'une explosion ou de dommages corporels.
Ne modifies pas le chargeur ou le bloc-piles ou n'essayez pas de les réparer, sauf précisions contraires concernant leur utilisation ou leur entretien.
Faites réparer ou entretenir votre bloc-piles par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. C'est à ce prix que la sécurité du bloc-piles sera réservée.
MISE EN GARDE! Pour réduire le risque de dommages corporels, charger le bloc-piles au lithium-ion iON+ 24V uniquement à l'aide du chargeur au lithium-ion iON+ 24V spécifique prévu à cet effet. Les autres types de chargeurs représentent des risques d'incendie et de dommages corporels et matériels. Ne brancher aucun bloc-piles sur le secteur ou l'allume-cigare d'une voiture. Le bloc-piles serait définitivement et irrémédiablement endommagé.
- Évitez les environnements dangereux : ne chargez pas le bloc-piles sous la pluie, sous la neige ou dans les endroits humides. N'utilise pas le bloc-piles ou le chargeur lorsque l'atmosphère est explosive (vapeurs d'essence, poussière ou matières inflammables), des étincelles pouvant se produit lors de l'insertion ou du retrait du bloc-piles, ce qui pourrait provoquer un incendie.
- Chargez dans un endroit bien ventilé: ne bloquez pas les orifices de ventilation du chargeur. Dégagez le voisinage immédiat du chargeur pour qu'il soit bien ventilé. Interdisez de fumer et n'autorisez la présence d'aucune flamme rue à proximité d'un bloc-piles se chargeant. Le gaz dispersé dans l'atmosphère peut exploser.
REMARQUE: la zone de température de sécurité pour les batteries est comprise entre 5^ et 40,5^ . Ne chargez pas la batterie à l'extérieur lorsqu'il gèle, chargez-la à température ambiente.
- Prenez soit du cordon du chargeur : lorsque vous débranchez le chargeur, tirez sur la fiche dans la prise et non sur le cordon pour éviter d'endommager la fiche électrique et le cordon. Ne tirez jamais le chargeur par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retarder de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Pendant l'utilisation du chargeur, assurez-vous que personne ne marche sur le cordon, ne trèbuche dessus et qu'il ne peut être ni endommagé ni soumis à des tensions ou des pressions. N'utilise pas le chargeur si sa fiche ou son cordon est endommagé. Remplacez immédiatement tout chargeur endommagé.
- N'utilise pas de rallonge électrique, à moins que cela soit absolument nécessaire : l'utilisation d'une rallonge électrique mal adaptée, endommagée ou mal branchée présente des risques d'incendie et de secousse électrique. S'il s'avéré nécessaire d'utiliser une rallonge électrique, branchez le chargeur dans une rallonge électrique de
calibre 16 ou plus gros, la fiche femelle correspondant à la fiche mâle sur le chargeur. Vérifiez que la rallonge électrique est en bon état.
- Le chargeur XZ2600-0450 est prévu uniquement pour 100 - 240 VCA : il doit être branché dans une prise appropriée.
- Utilisez uniquement des accessoires recommendés : l'utilisation d'un accessoire non recommende ou vendu par le fabricant du bloc-piles ou du chargeur peut provoquer un incendie, une secousse électrique ou des dommages corporels.
- Débranche tout chargeur non utilisé : assurez-vous de déconnecter le bloc-piles d'un chargeur débranché.
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de secousse électrique, toujours débrancher le chargeur avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien. Ne pas laisser d'eau couler dans le chargeur. Pour réduire le risque de secousse électrique, utiliser un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT).
- Ne brûlez pas ou n'incinérez pas le bloc-piles : il peut explposer et provoquer des dommages corporels ou matériels. Des émanations et des substances toxiques se dégagent d'un bloc-piles qui brûle.
- N'écrasez pas, ne faites pas tomber ou n'endommagez pas le bloc-piles : n'utilisez pas le bloc-piles ou le chargeur s'il a reçu un coup brutal, s'il est tombé, s'il a été écrase ou endommaged'une façon ou d'une autre (c.-à-d., perché par un clou, frappé d'un coup de marteau, foué au pied, etc.).
- Ne démontez rien: un remontage mal effectué peut être présenter un risque important de secousse électrique, d'incendie ou d'exposition aux produits chimiques de la batterie. Si la batterie ou le chargeur sont endommagés, veuillez communier avec un revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agree ou appeler le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
- Les produits chimiques des batteries peuvent occasionner de graves brûlures: ne laisseriez jamais un bloc-piles endommagé entre en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. Si un bloc-piles endommagé laisse fuir des produits chimiques, utilisez des gants en caoutchouc ou en néoprène pour les éliminer sans danger. Si la peau est entrée en contact avec les fluides d'une batterie, lavez la zone affectée à l'eau et au savon et rincez au vinaigre. Si les yeux sont entrés en contact avec des produits chimiques de batterie, rincez immédiatement à grande eau pendant 20 minutes et consultez un médecin. Retirez les vêtements contaminés et jetez-les.
-
Ne provoquez pas de court-circuit : un court-circuit se produit si un objet en métal relié les contacts positif et négatif du bloc-piles. Ne placez aucun bloc-piles près de tout ce qui peut provoquer un court-circuit, par exemple un trombone, une pierce de monnaie, une clé, une vis, un clou ou tout autre objet métallique. Un bloc-piles en court-circuit présente un risque d'incendie et peut blesser gravement.
-
Rangez le bloc-piles et son chargeur dans un endroit frais et sec : ne les rangez pas dans un endroit où la température peut être supérieure à 40,5 °C, par exemple directement sous les rayons du soleil, à l'intérieur d'un vehicule ou dans un cabanon à structure métalliquependant l'été.
Rensseignements sur la batterie
- Le bloc-piles fourni avec votre scie à élaguer sans cordon n'est que partiellement chargeé. Le bloc-piles doit être complètement chargeé avant d'utiliser l'outil pour la première fois.
- Pour un rendement optimal du bloc-piles, évitez d'attendre qu'il soit presque décharge et chargez-le féquèment.
- Rangez le bloc-piles dans un endroit frais, idealement à 25^ C et chargez au moins à 40% .
- Les batteries au lithium-ion s'usent naturellement avec le temps. Le bloc-piles doit être remplace au plus tard lorsque sa capacité chute à 80 % de sa capacité d'origine, neuf. Les cellules affaiblies d'un bloc-piles use ne peuvent plus produit la force intensité exigée pour que vous scie à chaîne fonctionné normalement, ce qui présente un risque pour la sécurité.
- Ne jetez pas de blocs-piles dans un feu nu, ce qui pourrait les faire exposer.
- Ne mettez pas le feu au bloc-piles et ne I'exposez pas a une flamme.
- Ne déchargez jamais complètement le bloc-piles. La décharge poussaée d'une batterie endommagera ses cellules. Le rangement prolongé et la non-utilisation d'une batterie partiellement déchargée sont les causes les plus communes d'une décharge compte. Arrêtez votre travail des que vous remarquez que la puissance de la batterie chute ou dés que le système de protectionlectronique se déclenché. Rangez le bloc-piles uniquement s'il est à charge compte.
- Protégez la batterie et l'outil contre les surcharges. Les surcharges doivent rapidement lieu à une surchauffe et endommageront les cellules à l'intérieur du boîtier des batteries, même si cette surchauffe n'est pas visible de l'extérieur.
- Évitez d'endommager la batterie et de la soumettre à des chocs. Remplacez immédiatement toute batterie qui est tombée d'une hauteur supérieure à un mètre ou qui a été soumise à des chocs violents, même si le boîtier du bloc-piles ne semble pas endommaged. Les cellules de batterie à l'intérieur de la batterie peuvent avoir été gravement endommagées. Dans ce cas, veillez dire les renseignements sur l'élimination des déchets en ce qui concerne les batteries.
- Si le bloc-piles souffre d'une surcharge ou d'une surchauffe, le coupe-circuit de protection intégre coupe le moteur de l'outil par mesure de sécurité.
IMPORTANT! N'appuyez plus sur la gachette marche/ arrêt si le coupe-circuit de protection a été activé. Ceci pourrait endommager le bloc-piles.
- Utilisez uniquement des blocs-piles d'origine. L'utilisation d'autres batteries presente un risque d'incendie et pourrait provoquer des dommages corporels ou une Explosion.
Rensignements sur le chargeur et le processus de charge
- Veuillez vérifier les données marquées sur la plaque signalétique du chargeur de batterie. Assurez-vous de brancher le chargeur de batterie sur une source d'alimentation correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne le branchez jamais à une tension de secteur différente.
- Protegez le chargeur de batterie et son cordon pour éviter de les endommager. Maintenez le chargeur et son cordon éloignés de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Faites réparer sans délié les cordons endommages par un technicien qualifié chez un revendeur Snow Joe + Sun Joe agréé ou appelez le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- La fiche électrique doit correspondre à la prise. N'apportez aucune modification,quelle qu'elle soit, à la fiche. N'utilise pas de fiche d'adaptation avec un chargeur mis à la terre. L'utilisation de fiches non modifiées et des prises correspondantes réduira le risque de secousse électrique.
- Maintenez hors de portée des enfants le chargeur de batterie, le bloc-piles et l'outil sans cordon.
- N'utilisez pas le chargeur de batterie qui est fourni pour charger d'autres outils sans cordon.
- Le bloc-piles devient chaud après une utilisation prolongée. Laissez le bloc-piles se refroidir à la température ambiente avant de le brancher dans le chargeur pour le charger.
- Ne chargez pas la batterie de façon excessive. Ne dépassez pas le temps maximal de charge. Ce temps de charge ne s'applique qu'à une batterie déchargée. Recharger fraisment un bloc-piles chargé ou partiellement charge provoquera une surcharge et endommagera les cellules. Ne laissez pas la batterie branchée dans le chargeur pendant plusieurs jours consécutifs.
- N'utilisez ou ne chargez jamais la batterie si vous soupconnez qu'il y a plus de 12 mois qu'elle a eté chargee pour la dernière fois. Il y a une force probabilité pour que la batterie soit déjà dangereusement endommagée (décharge poussée).
- Si vous chargez une batterie à une températe inférieure à 5^ , vous endommagez les produits chimiques des cellules, ce qui peut provoquer un incendie.
- N'utilisez pas une batterie qui a ete exposée à la chaleur pendant sa charge, car les cellules de batterie peuvent avoir ete dangereusement endommagées.
-
N'utilisez pas une batterie qui s'est bombée ou qui a subi des déformations pendant le processus de charge, ni une batterie représentant d'autres symptômes atypiques (échévement de gaz, sifflement, fissures, etc.).
-
Ne déchargez jamais complètement le bloc-piles (le niveau maximal de décharge recommandié est de 80%). La décharge compte d'un bloc-piles entraînera le vieillissement prémature de ses cellules.
Protection contre les influences environnementales
- Portez des vêtements de travail adaptés. Portez des lunettes de sécurité.
- Protégez votre outil sans cordon et le chargeur de batterie contre l'humidité et la pluie. L'humidité et la pluie peuvent endommager dangereusement les cellules.
- N'utilisez pas l'outil sans cordon ou le chargeur de batterie, pres de vapeurs ou de liquides inflammables.
- Utilisez le chargeur de batterie et l'outil sans cordon uniquement en milieu sec et à une température ambiente comprise entre 5^ et 40,5^ .
- Ne conservez pas le chargeur de batterie dans un endroit où la température est susceptible d'être supérieure à 40,5^ . Ne laissez rundout pas le chargeur de batterie dans une voiture qui stationne au soleil.
- Protegez la batterie contre les surcharges. Les surcharges et l'exposition directe aux rayons du soleil entrainent une surchauffe des cellules et les endommagent. Ne chargez ou n'utilisez jamais une batterie qui a surchauffé : au besoin, remplacez-la immédiatement.
- Rangez le chargeur et votre outil sans cordon uniquement dans un endroit sec ou la températe ambiante est comprise entre 5^ et 40^ . Rangez votre bloc-piles au lithium-ion dans un endroit frais et sec à une températe de 25^ . Protégez le bloc-piles, le chargeur et l'outil sans cordon contre l'humidité et les rayons du soleil directs. Rangez uniquement la batterie lorsqu'elle est à charge complète (chargee au minimum à 40% ).
- Veillez à ce que le bloc-piles au lithium-ion ne gèle pas. Les blocs-piles qui ont été entreprises à une température inférieure à 0^ pendant plus de 60 minutes doivent être éliminés.
- Lorsque vous manipulez des batteries, prenez garde aux décharges electrostatiques, car elles peuvent endommager le système de protection electronique et les cellules des batteries. Évitez de produit des charges electrostatiques et ne touche jamais les pôles d'une batterie.
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utilisér, lisez, comprendez et suivez toutes les instructions sur cet outil.
| Symboles Symboles Descriptions | Descriptions | |
| LIRE LE OU LES MANUELS D'UTILISATION - Lire, comprétre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d'essayer d'assembler et d'utiliser l'outil. | ! | ALERTE DE SECURITÉ - Indique une précaution, un avertissement ou un danger. |
| PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION ET DES PROTECTEurs D'OREILLE - Pour ne pas se blesser, porter des protecteurs d'oreille, des lunettes de sécurité et une protection de la tête. | ! | MISE EN GARDE! Éviter de mettre en contact l'embout du guide-châine avec quoi que ce soit. Tout contact avec l'embout peut forcer le guide-châine à se déplacer brusquement vers le haut et vers l'arrière, ce qui peut entrainer de graves blessures. |
| AVERTISSEMENT! Ne pas exposer l'outil à la pluie ou une forte humidité. | Maillons-gouges orientés dans le bon sens. | |
| Pour la protection des mains, porter des gants de sécurité lors de l'utilisation de l'outil. | Porter en permanence des chaussures de protection pour la protection des pieds contre toute chute d'objet accidentelle. | |
| La pièce mobile continuaera de tourner plusieurs secondes après voir éteint l'outil. | Utilisation uniquement à l'intérieur. Utiliser uniquement le chargeur de batterie à l'intérieur. |
Apprenez à很好地 connaître votre scie à élaguer sans cordon
Avant d'utiliser la scie à élaguer sans cordon, lisez attentivement le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec votre scie à élaguer sans cordon. Conserve ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futuro.

- Couvre-pignon/bout de chaine
- Bouton de couvre-pignon/bout de chaine
- Couteau diviseur
- Guide-chaine de 12,7 cm
- Chaine de sciage de 12,7 cm
- Coiffe protectrice de guide-chaine
- Semelle
-
Batterie au lithium-ion iON+ 24V (24VBAT-LTE) représentant la technologie exclusive EcoSharp®
-
Prise de charge
- (2) Boutons-poussoirs de verrouillage
- Bouton-poussoir pour temoins de charge de batterie
- Témoin de charge de batterie
- Chargeur au lithium-ion iON+ 24V (XZ2600-0450)
- Fiche du chargeur
- Huile de graissage
-
Clé hexagonale
-
Encoche pour la clé hexagonale
- Compartiment à batterie
- Poignée rembourse
- Gachette marche/arret
- Bouton-poussoir de sécurité
- Fentes de ventilation
Données techniques
Moteur 230 W
Tension max. de batterie* 24 VCC
Capacité de la batterie 2,0 Ah
Entrée du chargeur 100-240 VCA, 50-60 Hz, 0,4 A
Sortie du chargeur 26 VCC -450 mA
Temps max. de charge 5 heures
Longueur de chaine/guide-chaine 12,7 cm
Épaissur de sciage Max. : 11,4 cm
Capacité du réservoir d'huile 20 ml
Poids net 1,8 kg
Tension initiale à vide; grimpe à 24 volts une fois complètement chargée; la tension nominale sous charge typique est de 21,6 volts.
Déballage
Contenu de la caisse
- Scie à élaguer sans cordon avec chaîne et guide-chaine préassemblés
- Coiffe protectrice de guide-chaine (enfilée sur la chaine et le guide-chaine)
- Clé hexagonale (dans l'encôche prévue pour la ranger)
Burette d'huile de graissage de 20 ml - Batterie au lithium-ion iON+ 24V
- Chargeur de batterie au lithium-ion iON+ 24V
-
Manuel et carte d'enregistrement
-
Retirez soigneusement la scie à élaguer sans cordon de la caisse et inspectez-la pour vérifier que tous les éléments enumerated ci-dessus sont fournis.
- Inspectez soigneusement le contenu afin de vous assurer qu'aucun élément ne s'est casset ou n'a été endommagé pendant l'expédition. Si vous constatze que des pieces manquent ou sont endommagées, NE PAS returner la caisse au magasin. Veuillez appeler le service à la clientèle Snow Joe ^念 + Sun Joe ^念 au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
REMARQUE: ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prét à utiliser votre nouvelle scie à élaguer sans cordon. L'emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément aux réglementations locales.
IMPORTANT! Le matériel et son emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suffocation!
Utilisation du bloc-piles
L'outil est alimenté par une batterie au lithium-ion. Le bloc-piles est entierement scelled et ne nécessite aucun entretien.
Témoin de charge de batterie
Le bloc-piles est équipé d'un bouton-poussoir pour vérifier le niveau de charge. Appuyez simplement sur le bouton-poussoir pour dire le niveau de charge de la batterie à l'aide des témoins de charge :
- Les témoins de charge sont tous les trois allumés : le niveau de charge de batterie est élevé.
- Deux tímoins de charge sont allumés : le niveau de charge de batterie diminue. Arrêtez votre travail dés que possible.
- Un témoin de charge est allumé : la batterie est à plat. Arrêtez IMMÉDIATEMENT votre travail et chargez la batterie. Sinon, la longévité de la batterie s'en trouera considérablement réduite.
| IndicationsTémoins | |
| ○ | Bouton de niveau de charge |
| ○ | La batterie est à 30 % de sa capacité et nécessite d'être chargée |
| ○ | La batterie est à 60 % de sa capacité et nécessite d'être chargée bientôt |
| ○ | La batterie est à charge complète |
REMARQUE: si le bouton de niveau de charge ne semble pas fonctionner, branche la batterie dans le chargeur et chargez au besoin.
REMARQUE: immédiatement après avoir utilisé le bloc-piles, le bouton de niveau de charge peut afficher une charge plus faible que si la vérification avait eu lieu quelques minutes plus tard. Les cellules des batteries « récapurrent » une partie de leur charge après une période de repos.
Utilisation du chargeur
A VERTISSEMENT! Charger uniquement le bloc-piles au lithium-ion iON+ 24V à l'aide de son chargeur au lithium-ion iON+ 24V compatible. Tout autre type de batteries peut causer des dommages corporels et matériels.
Pour réduire le risque de secousse électrique, ne laissez pas d'eau couler dans la fiche du chargeur CA/CC.
Quand charger la batterie au lithium-ion iON+ 24VBAT-LTE
REMARQUE: le bloc-piles au lithium-ion iON+ 24VBAT-LTE ne présente pas « d'effet mémoire » quand il est chargé après une simple décharge partielle. C'est pourquoit il n'est pas nécessaire d'épuiser le bloc-piles avant de le charger.
Utilisez les temoins de charge pour déterminer quand charger votre bloc-piles au lithium-ion iON+ 24VBAT-LTE.
- Vous pouvez « compléter » la charge de votre bloc-piles avant de démarrer un gros travail ou après une longue journée d'utilisation.
Comment charger la batterie
- Appuyez sur les boutons-poussoirs de verrouillage de la batterie pour la sortir de l'outil en la tirant (Fig. 1).

- Vérifiez que la tension de secteur est la même que celle marquée sur la plaque signalétique du chargeur de batterie. Branchez ensuite l'adaptateur de chargeur dans une prise de secteur appropriée. Pour commencer à charger, branchez la fiche du chargeur dans la prise de charge de la batterie (Fig. 2).

Fig. 2
- Il faut environ cinq heures pour charger la batterie. Les témoins de charge de batterie scintilleront et s'allumeront un par un pendant le processus de charge. Débranchez immédiatement l'adaptateur de charge lorsque les témoins de charge sont tous les trois allumés.
MISE EN GARDE! RISQUE D'INCENDIE. Pour
débrancher le chargeur de la batterie, s'assurer de débrancher d'abord le chargeur de la prise, puis débrancher le cordon du chargeur de la batterie.
AVERTISSEMENT! Ce chargeur ne s'est pas automatiquement lorsque la batterie est a charge complete. Veiller à ne pas laisser la batterie branchée dans le chargeur. Éteindre le chargeur ou le débranche secteur une fois que la batterie est a charge complete.
- Recharger la batterie au moment opportun prolongera sa durée de vie. Vous doivent recharger le bloc-piles lorsqu'elles vous remarquez une chute de puissance de l'outil.
IMPORTANT! Ne laisses jamais le bloc-piles se décharger complètement, car ceci l'endommagerait irrémédiablement.
Préparation du travail
Vérification de l'outil
AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer des
verifications, des réglages, des réparations ou un entretien quelconques sur l'outil, s'assurer que la batterie n'est pas insérée dans son comportement.
Avant de démarrer votre travail, veillez :
- vérifier que toutes les vis sur l'outil et sur le guide-chaine sont bien serrées;
- vérifier que la chaîne est correctement tendue, affutée et qu'elle ne présente aucun signe d'endommagement;
- vérifier que la poignée rembourrée et les dispositifs de protection sont propres et secs, correctement montés et solidement attachés à l'outil;
- vérifier que la gachette marche/arrêt et le bouton-poussoir de sécurité se manqueevrent librement sans forcer et qu'ils returnent automatiquement et rapidement à leur position initiale;
- vérifier que la gachette marche/arrêt reste verrouillée tant qu'on n'appuie pas sur le bouton-poussoir de sécurité;
- s'assurer que les fentes de ventilation ne sont pas obstruées par de la sciure ou des débris;
Période de rorage pour les chaînes neues
Pour une sécurité d'utilisation supérieure, il est recommendé de passer en revue les conseils de rodage ci-dessous à chaque fois qu'une chaîne neuve est posée.
-
Retirez la batterie et reglez la tension de la chaîne.
-
Insérez la batterie, allumez la scie à élaguer et laissez tourner le moteur au ralenti pendant environ cinq minutes.
- Retirez la batterie et vérifie a nouveau la tension de la chaine. Au besoin, tendez a nouveau la chaine.
- Effectuez uniquement des sciages facies pendant environ 30 minutes. Assurez-vous toujours que la chaine de sciage est bien lubrifiée! Utilise la scie à élaguer pour des sciages plus difficiles et plus profonds uniquement après la période de rodage.
Réglage de la tension de chaine
AVERTISSEMENT! Porter des gants de protection pour la manipulation du guide-chaine et de la chaine.
- Assurez-vous que la scie à élaguer est étente et la batterie retiree. Desserrez un peu le couvre-pignon/bout de chaine en tournant le bouton de couvre-pignon/bout de chaine dans le sens antihoraire (Fig. 3).

- Utilisez la clé hexagonale pour runner la vis de réglage de chaine, dans le sens horsaire pour la serrer, dans le sens antihoraire pour la desserrer. Une chaine froide sera correctement tendue s'il n'y a pas de jeu sur la face inférieure du guide-chaine, si la chaine repose bien sur le guide-chaine et si on peut toujours la faire runner à la main sans qu'elle gripe (Fig 4).

REMARQUE : lorsque vous ne l'utilise pas, la clé hexagonale peut être rangée dans l'encôche prévue à cet effet sur la partie inférieure de la scie à élaguer (Fig. 5).

- Resserrez le bouton de couvre-pignon/bout de chaine. À l'aide d'un tournevis, faites tourner la chaine le long du guide pour vérifier qu'elle se déplace en douceur.
Lubrifiant de chaine
IMPORTANT! Utilisez uniquement une huile de bonne qualité pour guide-chaine et chaînes conçue spécifique pour les scies à chaine et pour assurer la lubrification optimale des parties actives. N'utilise pas d'huile contenant des impuretés.
IMPORTANT! L'huile de graissage de chaîne est biodégradable. L'utilisation d'huile minère ou d'huile de moteur peut avoir de graves conséquences sur l'environnement. Il est essentiel que vous utilisiez de l'huile de bonne qualité pour lubrifier efficacement les parties actives. L'huile usagée ou de qualité médiocre ne garantit pas uneonne lubrification et réduit la durée de vie de la chaîne et du guide-châne.
Avant de lubrifier la scie à élaguer, nettoyez le guide-chaine et la chaine de sciage à l'aide d'unerosse souple. Déposez les gouttes d'huile entre la chaine et le guide-chaine. Insérez la batterie et allumez la scie à élaguer. L'huile se répartira uniformément sur la chaine. Pour un sciage optimal, lubrifiez la scie toutes les 30 minutes d'utilisation. Lorsque vous remisez l'outil pendant une longue période (3 mois ou plus), assurez-vous que la chaine est légèrement lubrifiée; ceci empêchera la chaine et le pignon du guide-chaine de rouiller (Fig. 6).

Utilisation
Démarrage et arrêt
MISE EN GARDE! Le démarrage, l'arrêt et le redémarrage à répétition d'un moteur électrique et à quelques secondes d'intervalle peuvent dégager ennormément de chaleur et endommager le moteur. Pour protéger la durée de vie de votre scie à élaguer sans cordon, patienter toujours au moins cinq secondes avant de redémarrer la scie après l'avoir arrêtée.
AVERTISSEMENT! Lors du démarrage du moteur, s'assurer que rien n'est en contact avec la chaîne.
A VERTISSEMENT! Tenir les mains éloignées de la chaîne. Maintenir les mains sur la poignée. Ne pas s'arc-bouter.
En saississant fermement l'outil, vous le contrôlez mieux. Tenez fermement la scie d'une main en enroulant les doigs et le pouce autour de la poignée. VousMaintiendrezle contrôle de la scie en la saississant fermement et en vous plaçant dans une position appropriée. Ne vous laissez pas entraîner par la scie lorsqu'elle est en marche.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la scie à élaguer sans cordon dans un arbre, sur une échelle ou sur un échafaudage. L'utilisation de l'outil dans de telles conditions est extrément dangereuse.
MISE EN GARDE! La chaîne continues de tourner plusieurs secondes après avoir étéint l'outil.
N'utilisez pas la scie à élaguer par forte humidité. Faites preuve d'extreme précaution lorsque vous sciez des petits buisssons, des arbustes ou des branches sous tension : la matière effilée et tendue peut se prendre dans la scie et se returner sur vous en coup de fouet en vous faisant perdre l'équilibre ou sauter en arrrière.
N'utilise pas la scie pour tailler de la vigne et/ou de petits fourrés.
A VERTISSEMENT! Ne pas laisser votre familiarite avec l'utilisation de ce type d'outil vous empêcher de prendre toutes les précautions nécessaires. Ne pas oublier qu'une fraction de seconde d'inattention suffit pour se blesser gravement.
AVERTISSEMENT! Ne pas scier des branches a proximé de lignes d'électricité.
A VERTISSEMENT! La lubrication insuffisante de la chaîne endommagera le guide-châine et la chaîne. Utiliser uniquement une huile de bonne qualité pour guide-châine et chaînes spécifique conçue pour les scies à chaîne.
- Avant chaque séance d'utilisation de la scie, pointez la liste de contrôle quotidienne (voir page 65).
- Insérez le bloc-piles dans le compartment à batterie. Poussez-le afin de vous assurer qu'il est bien en place et verrouillé (Fig. 7).

- Pourmettre en marchel'outil, tenez fermement la poignee rembourree de la scie a élaguer. Appuyez sur le boutonpoussoir de securite,puis presse la gachette marche/ arrêt. Une fois que la scie a élaguer a demarré, youspouvez relacher le bouton-poussoir de securite (Fig.8).

- Pour eteindre l'outil, relachez la gachette marche/arret.
REMARQUE: ne presse pas la gachette marche/arrêt tant que vous n'êtes pas prét à scier.
Conseils d'utilisation
A VERTISSEMENT! Pour votre sécurité et celle des autres:
- N'utilisez pas l'outil sans dire attentivement les instructions. Familiarisez-vous bien avec les commandes et l'utilisation appropriée de l'outil. Apprenez comment arrêterrapidement l'outil.
-
Gardez à l'esprit que l'utilisateur est responsable des accidents corporels ou matériels pouvant se produit.
-
Pour utiliser l'outil, portez toujours des vêtements adaptés. Portez des gants antivibrations et d'autres équipements de protection individuelle.
Toutefois, toutes les précautions à prendre mentionnées ci-dessus ne suffisent pas pour prévenir certains risques, par exemple le syndrome de Raynaud ou le syndrome du canal carpien. C'est pourquoit il est recommendé que les personnes qui utilisent cet outil pendant de longues périodes se fassent examiner régulièrement les mains et les doigts. Dans le cas où l'un des syndromes mentionnés ci-dessus viendrait à se manifester, veuillez consulter immeditatement un médecin.
-
Travailliez à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
-
Faites preuve d'une extrème prudence lors de l'utilisation de la scie àproximate de clôtures en métal.
-
Veillez à ce que des corps étrangers ou des débris volant sous l'effet du mouvement de la chaine ne viennent pas heurter le guide-chaine.
-
Necherche jamais à passer une main au-dessus du couteau diviseur ou sous la semelle. Vous risque de vous bleisser!
-
Ne démarrez pas l'outil si la chaine de sciage est en contact avec un objet quelconque, si elle est dans ce qui doit être scié ou si elle peut heurter quoi que ce soit. Cet outil peut provoquer des blessures graves.
-
Avant de la scier, attache toute pièce branlante. Retirez tous les corps étrangers, par exemple les clous, vis, etc.
-
Soyez vigilant lorsque vous sciez une branche qui est sous tension et peut se returner sur vous en coup de fouet. Lorsque la tension des fibres de bois se relâche, la branche, comme sous l'effet d'un ressort, peut frapper l'utilisateur et/ou lui faire perdre le contrôle de la scie.
-
Faites preuve d'une extrème prudence lorsque vous taillez des haies ou de jeunes arbres. Le branchage effilé peut atrapper la chaine de sciage et se relâcher brusquement en faisant perdre l'équilibre à l'utilisateur.
-
Lorsque la chaîne de sciage tourne, placez la semelle sur la surface de ce que vous doivent scier et laissez la scie faire son travail. Appliquez une légère pression sur la scie.
REMARQUE: la semelle permet de很好地 stabiliser la scie et de scier sans a-coupes et regulierement. Elle permet également d'amortir considérablement les vibrations de la scie. En outre, la semelle agit comme un point d'articulation pour les sciages profonds, car elle rehausse l'extrémité arrière de la scie. En utilisant la semelle comme un point de pivotement, vous pouvez pénétre plus profondément dans le matériel à scier tout en exerçant un contrôle précis.
-
Arrêtez le moteur et retirez la batterie de son compartment :
-
toutes les fois que l'outil est laissé sans surveillance;
-
avant de nettoyer, vérifier l'outil ou intervenir dessus;
-
après avoir heures un corps étranger. Inspectez l'outil pour vérifier s'il a été endommagé et réperez-le avant de le redémarrer;
-
si l'outil commence à vigorer anormalement, recherche immédiatement la cause des vibrations et faites inspector l'outil par un revendeur Snow Joe
-
Sun Joe agré ou appelez le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide;
-si I'outil n'est pasutilise.
IMPORTANT! N'oubliez jamais qu'une scie à élaguer mal utilisée peut déranger certaines personnes et avoir de graves répercussions sur l'environnement.
Pour respecter les personnes et l'environnement :
- Évitez d'utiliser l'outil dans des lieux ou à des heures de la journée où d'autres personnes pourraient être dérangées.
- Conformez-vous scrupuleusement aux réglementations et dispositions locales pour l'élimination des déchets après vos travaux de sciage.
- Conformez-vous scrupuleusement aux réglementations et dispositions locales pour l'élimination des huiles, des pieces endommagées ou de tout ce qui pourrait perturber l'environnement.
- Une certaine quantité d'huile de graissage pour chaînes se repand dans la nature lorsque l'outil tourne; c'est pourquoit il faut utiliser uniquement des huiles biodégradables spécifiquement conçues pour ce type d'utilisation.
- Pour éviter tout risque d'incendie, ne laïsez pas l'outil sur des feuilles ou de l'herbe sèche quand le moteur est encore chaud.
A VERTISSEMENT! L'utilisation de cet outil nécessite une formation spécifique.
Verifications à effectuer pendant l'utilisation de l'outil
- Verification de la tension de la chaîne
La chaine a tendance à s'étirer progressivement lorsque vous utilisez l'outil et il vous faut donc vérifier fraisment sa tension.
IMPORTANT! Pendant la première période d'utilisation (ou après avoir remplaced la chaine), la chaine se met en place et sa tension doit être vérifiée plus frequently.
A VERTISSEMENT! Ne jamais utiliser l'outil lorsque la chaine est mal tendue. Ceci peut etre dangereux si la chaine glisse hors de son guide.
Pour régler la tension de la chaîne, suivez les instructions dans « Réglage de la tension de chaîne » en page 58.
- Verification du niveau d'huile
IMPORTANT! N'utilisez jamais l'outil sans lubrification suffisante! Assurez-vous de lubrifier la zone de coupe et autour
avant et après chaque utilisation, et toutes les 30 minutes pendant une séance de sciage. Pour obtenir de plusieurs résultats, utilisez uniquement une huile de bonne qualité pour guide-chaine et chaînes conçue spécifique pour les scies à chaîne. Àpres chaque lubrification de la chaîne, vérifie si elle est bien lubrifiée, conformément à ce qui est précrit ci-dessous
A VERTISSEMENT! Avant de vérifier le niveau d'huile, s assurer que le guide-chaine et la chaine sont en place.
Démarrez le moteur et vérifie si la chaîne est bien lubrifiée comme l'indique la Fig. 9 ci-dessous.

Proédures elementaires de sciage
A VERTISSEMENT! Cet outil est concu pour scier de petites branches et du branchage d'un diametre maximal de 11,4 cm, ce qui est recommandé, et en tout cas d'un diamètre toujours inférieur à 11,4 cm, en fonction du type de bois. Avant d'entamer des travaux de sciage majorés, entraîné-vous à scier de petites branches en utilisant la technique suivante pour<mieux «sentir»la scie.
Tenez fermement la poignee rembourree de la scie.
- Avant d'effectuer une entaille, pressez la gachette et laissez la chaine accélérer jusqu'à ce qu'elle attigne sa vitesse maximale.
- Laissez la chaine tourner pendant toute la durée du sciage; maintenez une vitesse stabilisée.
- Laissez la chaine scier pour vous; exercez uniquement une légere pression vers le bas. Si vous forcez le sciage, le guide-chaine, la chaine ou même l'outil entier peuvent être endommages.
- À la fin du sciage, n'exercez aucune pression sur la scie.
- Pour éviter de tomber, sciez en ayant toujours les deux pieds sur un sol stable.
- Ne sciez pas plus haut qu'a hauteur de poitrine, car il est difficile de contrcler les forces engendrees par I'effet de rebond en tenant la scie en hauteur.
Entretien
Pour toutes les opérations d'entretien non traitées dans ce manuel, veuilles communiquer avec un revendeur Snow Joe ^念 + Sun Joe agree ou appeler le service à la clientèle Snow Joe ^念 + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Toute intervention effectuee par un centre d'entretien et de réparation non agree ou par du personnel non qualifié annulera complètement la garantie.
A VERTISSEMENT! Pour votre sécurité et celle des autres:
- Il est essentiel d'entretenir correctement l'outil pour qu'il conserve son efficacité et sa sécurité d'origine au fil du temps.
- Maintenir serrés les écrous, les boulons et les vis pour s'assurer que le matériel est en bon état de marche et peut être utilisé sans danger.
- Ne jamais utiliser l'outil si des pieces sont usées ou endommagées. Les pieces endommagées doivent être replacées et jamais réparées.
Utiliser uniquement des pieces de rechange d'origine Snow Joe + Sun Joe. Les pieces qui ne sont pas de la meme qualite peuvent gravement endommager le matériel, comprometterle securite et annuler la garantie.
AVERTISSEMENT! Toujours retarder la batterie avant d'effectuer un réglage quelconque, un entretien ou des réparations sur votre scie à élaguer sans cordon.
- Portez des gants de protection lorsque vous manipuez le guide-chaine ou la chaine.
- Laissez le guide-chaine dans sa coiffe protectrice, sauf lorsque vous travailliez sur le guide-chaine ou sur la chaine.
- N'éliminez jamais d'huile ou autres matières polluantes dans les endroits où cela n'est pas autorisé.
Refroidissement du moteur
Pour empêcher que le moteur surchauffe et soit endommagé, maintenez toujours les fentes de ventilation propres et exemples de scirure et de débris.
Nettoyage général
Pour un rendement optimal, il est recommendé de nettoyer la scie à élaguer immidiatement après chaque utilisation. Pour-retirer la saleté et les éclats de bois, utilisez un chiffon, un pinceau ou une brosse. Maintenez toujours les fentes de ventilation propres et sans obstructions. Nettoyez régulièrement le caisson de la scie à élaguer à l'aide d'un chiffon mouillé et d'un peu de détergent doux. N'utilise ni agents nettoyants ni solvants. Assurez-vous qu'il n'y ait ni eau ni autre liquide PENTRANT à l'intérieur de l'outil ELECTrique sans cordon.
Nettoyez le pignon et autour à l'aide d'une brosse ou d'air comprime (Fig. 10).

Remplacement du guide-chaine et de la chaine
REMARQUE: pour le remplacement du guide-chaine et de la chaine, utilisez uniquement des pieces de rechange identiques. Avant de proceder à l'opération, assurez-vous que la batterie n'est pas insérée dans son compartment.
AVERTISSEMENT! Toujours porter des gants
résistantls lors de la manipulation du guide-chaine et de la
chaine. Assembler très minutieusement le guide et la chaine
pour ne pas comprometter la sécurité et l'efficacité de l'outil.
En cas de doute, communiquer avec un revendeur Snow Joe ^® + Sun Joe ^® agree ou appeler le service à la clientèle
Snow Joe ^® + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
AVERTISSEMENT! L'opération de remplacement doit être effectuee sur une surface plane et stable, suffisamment d'espace étant prevu pour déplacer l'outil et ses composants.
DANGER! Ne jamais demarrer le moteur avant de poser le guide-chaine, la chaine et le couvre-pignon. Si ces pieces ne sont pas toutes en place, l'embrayage peut voter en éclats ou exploser et l'utilisateur peut se blesser gravement.
Lorsque vous achetez la scie à élaguer, la chaine et le guide-chaine sont préassemblés sur la scie. Dans le cas où vous sériez améné à replacer la chaine dans le futur, suivez les étapes ci-dessous.
- Dévissez le bouton de couvre-pignon/bout de chaine dans le sens antihoraire afin de libérer le couvre-pignon/bout de chaine (Fig. 11).

2. Retirez le guide-chaine et la chaine de la surface de fixation (Fig. 12).

3. Retirez l'ancienne chaîne du guide-chaine.
4. Disposez la nouvelle chaîne de sciage de manière à ce qu'elle forme une boucle et en vous assurant qu'elle ne soit pas tordue. LE CÔTE TRANCHANT DES DENTS NE DOIT PAS VOUS FAIRE FACE ET DOIT ÉTRE DANS LE SENS DE ROTATION DE LA CHÂINE INDIQUÉ SUR LE GUIDE-CHAÎNE ← Si le côte tranchant vous fait face, returnez la boucle (Fig. 13).

5. En commençant par l'embout, montez les maillons d'entrainment dans la rainure du guide-chaine en formant une boucle à l'arrière de celui-ci. La chaine s'ajustera en restant l'âche jusqu'à ce qu'elle soit place sur le pignon (Fig. 14).
REMARQUE: vérifie bien le sens de la chaîne. Si la chaîne est montée à l'envers, la scie vibrera anormalement et ne sciera pas.

- Maintenez la chaîne en position sur le guide-châine et enroulez la boucle autour du pignon. Placez le guide-châine de manière à ce qu'il repose contre la surface de fixation, que la piece extrudée sur la surface de fixation soit dans la longue fente du guide-châine et que la goupille de réglage soit dans le trou de la goupille de tension de chaîne (Fig. 15).

- Tout en maintainant le guide-chaine et la chaine contre la surface de fixation, reglez au besoin la tension de la chaine en tournant la vis de tendeur de chaine à l'aide de la clé hexagonale fournie. Tournez la vis de tendeur de chaine dans le sens horaire pour serrer la chaine, ou dans le sens antihoraire pour la desserer (Fig. 4).
- Replacez le couvre-pignon/bout de chaine en inserant d'abord l'ergot situé sur la partie inférieure dans la fente prévue à cet effet et positionnez le couvre-pignon/bout de chaine sur l'embout du guide-chaine. Serrez le bouton de couvre-pignon/bout de chaine; laissez le guide-chaine suffisamment desserré pour qu'il se déplace légèrement lors du réglage de la tension (Fig 16).

Tension de chaine
Lorsque la chaîne est froide, vérifie sa tension avant d'utiliser la scie. La tension d'une chaîne froide est appropriée lorsqu'il n'y a aucun jeu sur la face inférieure du guide-chaine, lorsque la chaîne repose bien sur le guide, mais lorsqu'il est toujours possible de la faire tourner à la main sans qu'elle se gripe.
Lorsque la chaîne est utilisée normalement, sa température augmente. Les maillons d'entrainment d'une chaîne qui est chaude et correctement tendue pendent en ressortant d'environ 1,25 mm de la rainure du guide-chaine (Fig. 17). Sachez qu'une chaîne bien tendue, lorsqu'elle est chaude, peut se tendre excessivement en se refroidissant. Vérifiez la « tension à froid » avant l'utilisation suivante. La chaîne doit être de nouveau tendue toutes les fois que les méplats sur les maillons d'entrainment pendent en ressortant de la rainure du guide-chaine (Fig. 17).

Affutage de la chaine
A VERTISSEMENT! Pour etre certain que la scie fonctionne efficacement et sans danger, il est essentiel que les organes de sciage soient bien affutés. Il est vivement recommandé de replacer la chaine une fois qu'elle ne peut plus scier franchement et sans danger. Il est toutefois possible d'affuter la chaine existante si I'affutage est effectue soigneusement. Tout travail sur la chaine et le guide-chaine
necessite de l'expérience et des outils spéciaux. Par mesure de sécurité, nous vous recommendons de communiquer avec un revendeur Snow Joe + Sun Joe agree ou appeler le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
L'affutage est nécessaire lorsque :
- la scirure ressemble à de la poussière;
- il devient de plus en plus difficile de scier;
- l'entaille n'est pas franche;
les vibrations augmentent.
Le centre d'entretien et de réparation/agree affutera la chaîne en utilisant lesbons outils pour que le minimum de pieces soit déposé et que tous les bords de coupe soient affutés uniformément.
Si vous affutez vous-meme la chaine, nous vous recommendons d'acheter l'affuseuse pour scies a chaine Sun Joe 24V -CSSHRP-LTE qui peut etre alimentee par la meme batterie iON +24V que cette scie a elaguer sans cordon.Visitez le site sunjoe.com ou appelez le service a la clientele Snow Joe ^+ Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Sinon, utilisez des limes spéciales à section ronde ayant le diamètre correspondant au type de chaine (voir « Tableau d'entretien de la chaine », page 68). Vous doivent avoir des compétences et une expérience suffisantes pour éviter d'endommager les bords de coupe.
Affutez la chaîne comme suit (Fig. 18):
- Attachez solidement le guide-chaine dans un etau adapté, la chaine étant montée dessus.
Tendez la chaîne si elle est lâche.
Montez la lime dans le guide-chaine et inserez-la ensuite dans la gouge en formant un angle constant avec le bord de coupe. - Limez en effectuant plusieurs fois un mouvement vers l'avant et repêze l'opération sur tous les bords de coupe faisant face dans la même direction (droite ou gauche).
Utilisez un tournevis pour faire avancer la chaine. - Retournez le guide-chaine dans l'état et repêtez l'opération pour tous les autres bords de coupe.
- Verifiez que le tranchant supérieur ne ressort pas davantage par rapport au niveau du guide de profondeur et limez tout ce qui depasse à l'aide d'une lime plate en affutant les bords de coupe (Fig. 18).
-
Àprous l'affutage, retirez toutes les traces de limage et de poussière et lubrifiez la chaine dans un bain d'huile. Remplacez la chaine toutes les fois que :
-
la longueur des bords de coupe se réduit à 5 mm ou moins;
- il y a trop de jeu entre les maillons et les rivets.

Entretien du guide-chaine
Lorsque le guide-chaine présente des signes d'usure, returnez-le sur la scie pour répartir l'usure et prolonger sa durée de vie. L'amincissement ou la formation de Bavures sur les rainures du guide-chaine est une usure normale. Vous nevez limer ce type de défautsès son apparition.
Remplacez le guide-chaine lorsqu'il presente les défauts suivants:
- usure interieure des rainures du guide-chaine laissant la chaine se déporter sur les côtes;
guide-chaine voile; - rainures fissurées ou cassées;
- rainures écartées.
Retournez la scie, vérifie le dessous du guide-chaine et assurez-vous que les trous de lubrification et la rainure de chaine sont exempls de toute impureté.
Vous pouvez acheter des pieces de rechange pour votre scie à élaguer sans cordon Sun Joe® 24V-HCS-LTE en passant votre commande en ligne sur le site sunjoe.com, ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe® +
Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Pignon d'entrainment
Verifiez regulierement I'etat du pignon et remplaceze-le quand il est use sur plus de 0,5 mm (Fig. 19).
Ne montez pas une chaine neue lorsque le pignon est usé ou vice-versa.

Dépannage
Conseils de dépannage
La plupart des problèmes se reglent facilement. Consultez le tableau de dépannage pour les problèmes commun et leurs solutions. Si les problèmes persistent ou si des réparations sont nécessaires au-delà de simples réglages, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
AVERTISSEMENT! Toujours retarder la batterie avant d'effectuer un réglage quelconque, un entretien ou des réparations sur votre scie à élaguer sans cordon.
Tableau de dépannage
| Problèmes | Mesures correctives |
| Le moteur de la scie ne réussit pas à démarrer | • Vérifiez que la batterie est correctement insérée • Vérifiez le statut de charge et rechargez la batterie. |
| Le moteur s'arrête pendant l'utilisation | • Vérifiez que la batterie est correctement insérée. • Vérifiez le statut de charge et rechargez la batterie. • L'outil est surcharge. |
| La scie tourne, mais la vitesse de la chaine est lente | • La chaine est trop serrée; réglez la tension. |
| Guide-chaine et chaine dégaugeant de la chaleur et de la fumée | • La tension de la chaine est trop forts; réglez la tension. • La chaine doit être lubrifiée; lubrifiéz-la avec l'huile. |
| Le moteur de la scie tourne, mais la chaine ne tourne pas | • La tension de la chaine est trop forts; réglez la tension. • Le guide-chaine ou la chaine sont endommagés; inspectez et remplacez les pieces endommagées. |
Liste de contrôle quotidienne, nettoyage et remisage
Liste de contrôle quotidienne
Pourmaintenirlerendementoptimaldevotscieaélaguer sanscordon,nousyourecommendandodespointercelette listede controleavantchaqueutilisationdeI'outil.
AVERTISSEMENT! Ne pas insérer la batterie tant que toutes les vérifications quotidiennes n'ont pas ete effectuees.
- Inspectez la chaîne, le guide-châne et le caisson moteur pour vérifier qu'ils ne sont visiblement pas endommages.
- Inspectez les rainures du guide-chaine et nettoyez-les pour retarder tous les débris.
- Verifiez la tension de la chaîne.
- Verifiez l'affutage des dents de la chaine.
REMARQUE: si vous notez quoi que ce soit d'inhabituel, par exemple une vibration ou un son étrange, éteignez immédiatement la scie. Retirez la batterie et vérifie si la scien n'est pas endommagée.
Si vous ne pouvez pas tracer la cause du problème ou si vous ne savez pas quoi faire, faites inspecter la scie par un revendeur Snow Joe ^国 + Sun Joe agree ou appelez le service à la clientèle Snow Joe ^国 + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) avant de l'utiliser.
MISE EN GARDE!
- Retirez la batterie et patientez au moins cinq minutes pour que la scie se refroidisse avant d'intervenir dessus ou la remiser.
- Si vous faites tomber la scie, vérifie soigneusement qu'elle n'est pas endommagée. Si le guide-chaine est voilé, si le caisson est fissure, si la poignée est cassée, ou si vous constatez quoi que ce soit pouvant affecter le fonctionnement de la scie, NE PAS UTILISER l'outil. Communiquez只不过 avec un revendeur Snow Joe + Sun Joe agree ou appelez le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Nettoyage
Utilisez uniquement un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer la scie à chaîne sans cordon. Ne laissez jamais de liquide pénétrer à l'intérieur du caisson moteur et ne plongez JAMAIS une partie qualconque du caisson de la scie dans un liquide.
Remisage
- Avant de remisser l'outil, assurez-vous que la coiffe du guide-chaine est en place.
- Ne rangez pas la scie à élaguer sans cordon pres de produits chimiques, par exemple des engrais ou d'autres solvants corrosifs. N'exposez pas les pieces en plastique de l'outil à des liquides pour freins, de l'essence, des produits à base de petrole, des huiles dégrippantes ou tout ce qui y ressemble. Ces produits sont souvent extrémement corrosifs et peuvent endommager, affaibrir ou détruire de façon permanente les pieces en plastique de votre outil.
- Si vous ne l'utilisez pas, votre outil doit être remise à l'intérieur dans un endroit sec et en hauteur ou sous clé, hors de portée des enfants.
Mise en garde concernant les batteries et informations sur leur élimination
Éliminez toujours les blocs-piles en vous conformant aux réglementations féderales, provinciales ou territoriales et locales. Pour obtenir la liste des sites de recyclage, communiquez avec un organisme de recyclage de votre région.
MISE EN GARDE! Meme décharges, les blocs-piles emmagasin une certaine énergie. Avant de les éliminer, utiliser du ruban isolant pour couvir les bornes et empêcher ainsi les blocs-piles de provoquer un court-circuit, ce qui pourrait déclencher un incendie ou une explosion.
A VERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessure ou d'explosion, ne jamais brûler ou incinerer un bloc-piles, même s'il est endommage, à plat ou complètement décharge. En brûlant, des émanations et des matières toxiques sont émises dans l'atmosphère environnante.
- Les batteries varient selon le type de machines, d'appareils ou d'outils. Consultez le manuel pour des renseignements spécifiques.
- S'il en faut plusieurs, insérez uniquement des batteries neuves de même type dans votre outil, apparéil ou machine.
- Si, en les insérant, la polarité des blocs-piles n'est pas respectée, comme indiqué dans le compartment à batteries ou dans le manuel, leur durée de vie pourrait être réduite ou ils pourraient fuir.
- Ne mélangez pas des batteries ancériennes et des nuves.
- Ne melangez pas des batteries alcalines, standard (carbone/zinc) ou rechargeables (au nickel-cadmium, au nickel-metal-hydrure ou au lithium-ion).
- Ne jetez pas les blocs-piles au feu.
- Les blocs-piles doivent être recyclées ou éliminés en observant les directives provinciales, territoriales ou locales.
Entretien, réparations et assistance technique
Si vous scie à élaguer sans cordon Sun Joe® 24V-HCS-LTE nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
Numérodeschemeletdeserie
Lorsque vous communique avec l'entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numérios de modèle et de série qui se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le caisson de l'outil. Copiez ces numérios dans l'espace réservé ci-dessous.
Veuillez note les nombres suivants sur le caisson ou la poignée de cette nouvelle produits :
N° de modele :
214V-1HCC-S-1LTE1
N^ de série :
Accessoires en option
A VARTISSEMENT! TOUJOURS utilise des pieces de rechange et des accessoires Snow Joe ^但 Sun Joe homologues. NE JAMAIS utilise des pieces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cette scie. Communique avec Snow Joe ^但 Sun Joe si vous n'êtes pas sur que l'utilisation d'une piece de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre outil soit sans danger. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre piece détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou des déteriorations d'origine mécanique.
| ModèleAccer | ||
| 1 | Batterie au lithium-ion 2,0 Ah iON+ 24V 24VBAT-LTE | |
| 2 | Batterie au lithium-ion 2,5 Ah iON+ 24V 24VBAT-LT | |
| 3 | Batterie au lithium-ion 4,0 Ah iON+ 24V 24VBAT | |
| 4 | Batterie au lithium-ion 5,0 Ah iON+ 24V 24VBAT-XR | |
| 5 | Chargeur rapide de batterie au lithium-ion iON+ 24V 24VCHRG-QC | |
| 6 | Chargeur de batterie au lithium-ion iON+ 24V 24VCHRG-DPC | |
| ModèleAccesso | ||
| 7 SUNJOE | Guide-châne de rechange de 12,7 cm Sun Joe® | SWJ-5BAR |
| 8 | Chaîne de rechange de 12,7 cm Sun Joe® | SWJ-5CHAIN |
| 9 Huille pour guide-châne et chaînes | Huille pour guide-châne et chaînes | SWJ-OIL Vendue sur le site sunjoe.com, mais vous pouvez acheter une huile de même qualité pour guide-châne et chaînes dans votre quincaillerie locale |
| 10 Affugeuse pour scies à chaîne sans cordon iON+ 24V Sun Joe® | 24V-CSSHRP-LTE |
REMARQUE: les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe® + Sun Joe® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Tableau d'entretien de chaine
| Maillons d'entrainment | Pas de chaîne Calibre de chaîne | Diamètre de lime | ||||
| 27 | pouces mm | pouces | mm pouces mm | |||
| 0,3 | 7,62 0,04 | 1,1 3,50,138 | ||||
LA PROMESSE DE SNOW JOE ^ 念 + SUN JOE ^ 念 A SES CLIENTS
Voues etes notre client et Snow Joe, LLC (Snow Joe) SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaissantque possible. Malheureusement, il peut arrivere qu'un produit Snow Joe, Sun Joe ou Aqua Joe (Produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoi nous avons une garantie limitee (Garantie ) pour nos Produits.
NOTRE GARANTIE :
Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et menagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détaill par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agrésés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contröler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agrésés, sauf stipulation contraire de la loi, la presente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agrésés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une piece spécifique couverte par les modalités de la presente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe désira (1) de vous envoyer une piece de rechange gratuite, (2) de replacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitemment, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?
La presente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe you recommend vivement d'enregistrer votre Produt. Vou pouze l'enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courier une carte d'enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par telephone en appelant notre Service a la clientele au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer I'achat de voter Produit n'a aucune consquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, I'enregistrement de votre Produit permettra a Snow Joe de meux repondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service a la clientele.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
La presente Garantie est etendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?
La presente Garantie ne s'applique pas si le Produit a ete utilise commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s'il fait I'objet d'une location. La presente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a ete achete apres d'un revendeur non agree. La presente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n'afectent pas le rendement. Les pieces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaines et les dents ne sont pas couvertes au titre de la presente Garantie et peuvent etre achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

