WorkWise WWBASEWH - Table Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WorkWise WWBASEWH Tripp Lite au format PDF.
| Type de produit | Bureau réglable assis-debout électrique |
| Marque | Tripp Lite |
| Modèle | WorkWise WWBASEWH |
| Catégorie | Table |
| Plage de hauteur | 60 à 124 cm (sans le dessus de bureau) |
| Largeur de la base | 108 cm (minimum) à 183 cm (maximum) |
| Vitesse de déplacement | 3,8 cm par seconde (sans charge) |
| Capacité de charge | 100 kg (220 lb) |
| Cycle de service | 10 % (2 minutes sous tension, 18 minutes hors tension) |
| Alimentation | 110-120 V |
| Affichage à LED | Oui, avec incréments de ±2,5 mm |
| Nombre de préréglages | 4 |
| Matériau du cadre | Acier |
| Garantie | 5 ans limitée |
| Certifications | UL 508, UL 1004-7, UL 1004-1, CSA C22.2.14-10, CSA C22.2.100-04, CSA 22.2.77-95 |
| Conformité | ANSI/BIFMA X5.5-2014 |
| Entretien | Essuyer avec un chiffon humide, éviter les liquides |
| Sécurité | Ne pas s'asseoir sur le bureau, ne pas placer d'objets de plus de 51 cm en dessous, garder les enfants à l'écart |
| Usage prévu | Intérieur sec uniquement, ne pas utiliser avec des appareils de survie |
FOIRE AUX QUESTIONS - WorkWise WWBASEWH Tripp Lite
Questions des utilisateurs sur WorkWise WWBASEWH Tripp Lite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WorkWise WWBASEWH - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WorkWise WWBASEWH de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI WorkWise WWBASEWH Tripp Lite
Manual del Propietario / Manuel de l'utilisateur
TRIPP·LITE
WorkWise™
Escritorio de Altura Ajustable
Bureau réglable assis-debout électrique
Consignes de sécurité importantes 13
Liste des pièces 14
Outils requis 15
Assemblage 15
Panneau du combiné 20
Fonctionnement 20
Réinitialisation du combiné 20
Réglage de la hauteur du bureau 21
Créer des préréglages de la hauteur 21
Réglage de la hauteur de l'affichage à DEL 21
Configuration des limites supérieure 22 et inférieure
Dépannage 23
Caractéristiques techniques 23
Garantie 24
English 1


Copyright © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. / Droits d'auteur © 2017 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui devraient être respectés pendant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et de ces avertissements peut avoir un effet sur la garantie du produit.
- Ne pas s'asseoir ni se tenir sur le cadre du bureau et ne pas se glisser ni se coucher sous le cadre du bureau.
- Ne placer aucun objet mesurant plus de 51 cm (20 po) de hauteur sous le bureau.
- S'assurer de l'absence de tout obstacle dans la zone de déplacement du bureau, que le dessus du bureau ne touche pas aux murs et que tous les cordons sont d'une longueur convenable pour permettre la modification de la hauteur.
- Garder les enfants à l'écart des bureaux électriques à hauteur réglable, des unités de commande et des combinés. Il existe un risque de blessure et de décharge électrique.
- Ce bureau à hauteur réglable est équipé de moteurs électriques et est conçu pour être utilisé dans des aires de travail sèches uniquement. Garder tous les composants électriques à l'écart des liquides.
- Ne pas ouvrir les composants (p. ex. les pattes, le boîtier de commande ou le commutateur); il existe un risque de décharge électrique.
- Ce produit est conçu avec un cycle de service de 10 % (2 minutes sous tension, 18 minutes hors tension).
- En cas de panne de courant ou si le cordon d'alimentation est débranché, il peut être nécessaire de procéder à une réinitialisation manuelle (voir la section Fonctionnement pour plus de renseignements).
- La hauteur du bureau est réglable, il peut donc être placé à la hauteur ergonomique la plus appropriée. Toute autre utilisation au-delà des paramètres pour une utilisation et une manutention appropriées établis par le fabricant se fait au propre risque de l'utilisateur.
- Utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l'appareil de maintien de vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité n'est pas recommandé.
Lista de Partes / Liste des pièces
Parte
A Pata
B Base
C Extremo de Marco 1 (Caja de Control)
D Extremo de Marco
E Rieles Centrales
F Soporte Lateral
G Caja de Control
H Unidad de Control

Extrémité du cadre 1 pôtier de commande)
D
Extrémité du cadre
E
Rails centraux
F
Support latéral
G
Boîtier de commande
H
Combiné

0

J
Rallonge électrique 1 âle à femelle
(1,3 m/4,3 pi)

Nombre de pièces
2
K
Vis M6 x 10
16

[Non-Text]
L
Vis M6 x 14
12

2
M
Vis à bois M5 x 20
7
2

1
N
Vis à bois M5 x 16
2
1
(utilisée pour fixer le combiné)

一、会议
0
Serre-câble
10



Cinta Métrica / Ruban à mesurer
Ensamble / Assemblage
Avant l'assemblage, étendre tous les composants et toute la quincaillerie figurant dans la section Liste des pièces.
Glisser le boîtier de commande G pour le détacher de l'assemblage des extrémités du cadre et le mettre de côté. Séparer complètement l'extrémité du cadre D de l'extrémité du cadre (boîtier de commande) C. Les rails centraux se trouvent E à l'intérieur.

flowchart
graph TD
A["Component D"] --> B["Component C"]
B --> C["Component E"]
C --> D["Component D"]
C --> E["Component C"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
2 Placer une des pattes A dans l'extrémité du cadre (boîtier de commande) en s'assurant que la barre (flèche) est sur le « dessus » par rapport à la patte. Aligner les trous sur la patte avec les trous sur l'extrémité du câble (boîtier de commande). En utilisant la clé hexagonale de 4 mm, insérer quatre (4) vis mécaniques M6 x 10 K à travers les trous dans l'extrémité du cadre (boîtier de commande) et serrer en place.

Repita este paso para la otra Pata y Extremo de Marco D. Répéter cette étape pour l'autre patte et l'autre extrémité du cadre D.
Ensamble / Assemblage
3 Glisser le support latéral F dans l'extrémité du cadre (boîtier de commande) C. En dessous de l'ensemble extrémité/patte du cadre, insérer deux (2) vis M6 x 14 L. En utilisant la clé hexagonale de 4 mm fournie, serrer les vis en place.
Remarque : Pour cette étape, l'extrémité du cadre (boîtier de commande) doit être placée sur le côté du bureau où le boîtier de commande et le combiné seront montés.

Répéter cette étape pour l'autre assemblage patte/extrémité du cadre.
4 Glisser deux (2) rails centraux E dans les deux extrémités du cadre C et D. S'assurer que les fentes dans les rails centraux sont tournées vers l'intérieur et sont orientées avec le rebord le plus large du rail tourné vers l'avant (voir l'encart).

5 Pour chaque assemblage de patte, attacher un pied B avec quatre (4) vis M6 x 14 L et serrer en suivant un ordre de serrage en croix en utilisant la clé hexagonale de 4 mm.

Disponible séparément, les dessus de bureau WorkWise incluent des fixations (10 vis cylindriques à pointe cruciforme 61 x 1,6 cm/24 x 5/8 po) et contient des inserts filetés préinstallés pour un assemblage aisé. Ne PAS utiliser d'outils électriques pour fixer le dessus de bureau WorkWise à la base de bureau WorkWise et ne PAStrop serrer ou forcer les vis fournies dans les inserts filetés du dessus de bureau WorkWise. Pour les dessus de bureau autres que WorkWise, les fixations sont incluses M, et peuvent ou non convenir pour l'installation.

Déposer le dessus de bureau WorkWise à plat de façon à ce que les inserts filetés soient tournées vers le haut (les trous de montage sur les supports latéraux et les extrémités du cadre doivent être alignés avec les inserts filetés du dessus du bureau). Fixer la base du bureau au dessus du bureau en utilisant la quincaillerie incluse avec le dessus de bureau WorkWise.
Une fois que la base du bureau est fixée au dessus du bureau, aligner le combiné H avec les avant-trous qui se trouvent aux extrémités gauche et droite du dessus de bureau WorkWise. Utiliser deux (2) vis à bois M5 x 16 N pour fixer le combiné.
Remarque : Pour les dessus de bureau autres que WorkWise, le combiné peut être placé n'importe où le long du rebord avant du dessus de bureau, mais il est recommandé de le placer à proximité d'une extrémité de façon à ce qu'il n'interfère pas avec la chaise en position assise.

7 Verrouiller la position des rails centraux en utilisant huit (8) vis M6 x 10 K. S'assurer que les vis M6 x 10 entrent en contact avec les rails centraux.

⑧ Glisser le boîtier de commande G dans les fentes de l'assemblage de la base du bureau.
Pour la patte plus près du boîtier de commande, insérer le connecteur de câble mâle de la patte dans l'entrée femelle plus près du boîtier de commande. Pour la patte plus éloignée, utiliser la rallonge électrique mâle à femelle pour établir une connexion entre le connecteur de câble mâle de la patte et l'entrée femelle qui se trouve sur l'autre extrémité du boîtier de commande.
Raccorder le câble du combiné H au boîtier de commande.
Raccorder le cordon d'alimentation commande. au boîtier de
Pour empêcher le câble de pendre, retenir les câbles en utilisant des serre-câbles à revers adhésif 0.

9 En faisant appel à un assistant ou en utilisant de l'équipement de levage mécanique, saisir l'assemblage de la base du bureau (ne PAS soulever le dessus du bureau), puis retourner le bureau à l'endroit. Régler le pied de nivellement pour stabiliser le bureau sur les surfaces inégales de plancher.
Au moment de soulever ou de déplacer le bureau, ne pas soulever depuis le dessus de bureau; toujours soulever le bureau depuis la base du bureau WorkWise.
10 Brancher le cordon d'alimentation dans une prise de courant de 110-120 V.
A Affichage à DEL : mesure la hauteur du bureau en incréments de ±2,5 mm (0,1 po).
B Boutons haut/bas : permet de régler le bureau à la hauteur désirée.
C Boutons de préréglage de la hauteur : règle automatiquement le bureau à une hauteur configurée sur mesure.
D Bouton Mémoire : utilisé pour configurer les préréglages de la hauteur.
Operación / Fonctionnement

Avant l'utilisation, s'assurer de l'absence de tout obstacle dans la zone de déplacement du bureau, que le dessus du bureau ne touche pas aux murs et que tous les cordons sont d'une longueur convenable pour permettre la modification de la hauteur.
Réinitialisation du combiné

IMPORTANT : Le combiné du bureau doit être RÉINITIALISÉ avant d'être utilisé pour la première fois.
Pour réinitialiser le combiné, appuyer sur le bouton DOWN (bas) et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le bureau atteigne sa position la plus basse.
Relâcher le bouton DOWN (bas). Appuyer ensuite de nouveau sur le bouton DOWN (bas) et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'affichage à DEL affiche « RST ». Relâcher de nouveau le bouton DOWN (bas). Une fois de plus, appuyer sur le bouton DOWN (bas) et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le bureau s'abaisse un peu plus, s'élève légèrement, puis s'immobilise. Relâcher le bouton DOWN (bas) une dernière fois. Le combiné a été correctement réinitialisé et le bureau est maintenant prêt à être utilisé.
Operación / Fonctionnement
Réglage de la hauteur du bureau
La base du bureau peut être réglée en appuyant sur le bouton UP (haut) ou DOWN (bas) puis en le maintenant enfoncé jusqu'à ce que la hauteur désirée soit atteinte.
Création des préréglages de la hauteur
Le combiné du bureau peut être programmé avec un maximum de quatre préréglages. Pour créer un préréglage, utiliser les boutons UP (haut) et DOWN (bas) pour trouver la hauteur désirée, puis appuyer sur le bouton suivi par les boutons de préréglage 1 à 4.
MISE EN GARDE : Lorsqu'un bouton de préréglage est enfoncé, le bureau se déplacera à la hauteur programmée.
Réglage de la hauteur de l'affichage à DEL
Appuyer sur le bouton DOWN (bas) sur le combiné jusqu'à ce que la base atteigne sa position la plus basse. Mesurer la hauteur de la base à partir du plancher. Si le chiffre sur l'affichage à DEL ne correspond PAS à votre mesure.
- Appuyer de nouveau sur le bouton DOWN (bas) et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'affichage à DEL affiche « RST ».
- Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes. L'affichage à DEL fera clignoter la hauteur de départ.
Remarque : Si l'affichage retourne à « RST » avant de passer à l'étape suivante, répéter cette étape.
Pour modifier les valeurs de la hauteur de départ :
| Valeur de la hauteur (en pouces) | Par 0,1 Par 1,0 | Par 10,0 | |
| Augmenter la hauteur | Appuyer sur le bouton UP (haut). | Appuyer sur le bouton « 1 ». | Appuyer sur le bouton « 3 ». |
| Réduire la hauteur | Appuyer sur le bouton DOWN (bas). | Appuyer sur le bouton « 2 ». | Appuyer sur le bouton « 4 ». |
Lorsque la nouvelle valeur est affichée, attendre environ 5 secondes pour que l'affichage retourne à « RST ». Terminer la procédure de réinitialisation en appuyant de nouveau sur le bouton DOWN (bas) et en le maintenant enfoncé jusqu'à ce que le bureau s'abaisse un peu plus, s'élève légèrement, puis s'immobilise. Relâcher le bouton DOWN (bas). La nouvelle valeur de la hauteur de départ est sauvegardée et le bureau est maintenant prêt à être utilisé.
Remarque : L'affichage à DEL a une tolérance de ±2,5 mm (0,1 po).
Operación / Fonctionnement
Configuration des limites supérieure et inférieure
Cette base est conçue pour atteindre ses hauteurs minimales et maximales, permettant la plage la plus large possible. Si l'utilisateur souhaite modifier les réglages pour une plage plus étroite, il ou elle doit s'assurer que le bureau est sous tension et que l'affichage à DEL affiche un numéro (si aucun numéro n'est affiché, veuillez suivre la procédure de réinitialisation décrite dans la section Réinitialisation du combiné).

Une procédure de réinitialisation exige que la base du bureau se rétracte pleinement au-delà de toute limite inférieure établie. Toujours s'assurer qu'il y a suffisamment d'espace libre sous la base du bureau.
Pour configurer la position de la limite supérieure :
Utiliser les boutons UP/DOWN (bas/haut) pour déplacer la base à la position la plus élevée désirée. S'assurer que le bouton UP (monter) était le dernier bouton à être enfoncé. Appuyer sur le bouton 🌐t le maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'affichage à DEL affiche « S - » une fois en le faisant clignoter. Appuyer ensuite sur le bouton puis le relâcher à deux reprises dans une succession rapide. L'affichage à DEL passera à « 999 » lors de la troisième pression du bouton, puis retournera automatiquement à la hauteur sélectionnée. La nouvelle limite supérieure est configurée.
Pour configurer la position de la limite inférieure :
Utiliser les boutons UP/DOWN (bas/haut) pour déplacer la base à la position la plus basse désirée. S'assurer que le bouton DOWN (descendre) était le dernier bouton à être enfoncé. Appuyer sur le bouton 🌐 et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'affichage à DEL affiche « S - » une fois en le faisant clignoter. Appuyer ensuite sur le bouton puis le relâcher à deux reprises dans une succession rapide. L'affichage à DEL passera à « 000 » lors de la troisième pression du bouton, puis retournera automatiquement à la hauteur sélectionnée. La nouvelle limite inférieure est configurée.
Pour supprimer les positions pour les limites supérieure et inférieure :
Utiliser le bouton UP (haut) ou DOWN (bas) pour mettre le bureau dans une nouvelle position. Appuyer sur le bouton 🌐 et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'affichage à DEL affiche « S - » une fois en le faisant clignoter. Appuyer ensuite sur le bouton puis le relâcher dans une succession jusqu'à ce que l'affichage passe à « 555 » (ignorer toute lecture provisoire). Après quelques secondes, l'affichage retournera automatiquement à la position de hauteur numérotée. Les limites supérieure et inférieure ont été supprimées.
Une fois les limites supérieure et inférieure configurées, les positions de mémoire précédentes (1, 2, 3, 4) peuvent se situer à l'extérieur de la nouvelle plage de mouvement. Le cas échéant, il suffit de réinitialiser les positions de mémoire. Si l'utilisateur tente de réviser une limite supérieure ou inférieure précédemment établie et qu'elle se situe à l'extérieur de la plage existante, supprimer d'abord les limites supérieure et inférieure précédemment établies.
Solución de Problemas / Dépannage
Le bureau ne fonctionne pas correctement.
Il peut être nécessaire de le réinitialiser. Suivre la procédure de réinitialisation du combiné décrite dans la section
Fonctionnement.
L'affichage à DEL du combiné affiche « RST » (réinitialiser). Suivre la procédure de réinitialisation du combiné décrite dans la section Fonctionnement.
L'affichage à DEL du combiné affiche l'un des codes d'erreur suivants :
Code d'erreur Résumé des erreurs
| E01 M1 protection contre les surcharges |
| E02 M2 protection contre les surcharges |
| E03 M3 protection contre les surcharges |
| E04 M4 protection contre les surcharges |
| E05 M5 protection contre les surcharges |
| E06 M6 protection contre les surcharges |
| E07 M1 erreur du capteur |
| E08 M2 erreur du capteur |
| E09 M3 erreur du capteur |
| E10 M4 erreur du capteur |
| E11 M5 erreur du capteur |
| E12 M6 erreur du capteur |
| E13 Interruption de la communication entre le contrôleurA et B |
| H01 Protection contre la surchauffe /protection du cycle de service |
Pour supprimer le code d'erreur, effectuer la procédure de réinitialisation du combiné décrite dans la section
Fonctionnement. Si le message d'erreur est toujours présent après avoir effectué la procédure de réinitialisation, contacter le soutien technique de Tripp Lite.
Le combiné affiche « HOT » (chaud).
Laisser refroidir la base pendant 20 minutes.
Especificaciones / Caractéristiques techniques
| Plage de hauteur | 60 à 124 cm (23,5 à 49 po)(sans le dessus de bureau) |
| Largeur de la base du bureau | 108 cm (42,5 po) minimumà 183 cm (72 po) maximum |
| Vitesse de déplacement | 3,8 cm (1,5 po) par seconde(sans charge) |
| Capacité de charge | 100 kg [220 lb] @ 20 000 cycles |
| Cycle de service | 10 % 2 minutes maximum sous tension,18 minutes hors tension |
| Certifications | Testé UL 508, UL 1004-7, UL 1004-1,CSA C22.2.14-10, CSA C22.2.100-04,CSA 22.2.77-95 |
| Conformité | ANSI/BIFMA X5.5-2014 pourl'ameublement de bureau et institutionnel |
Garantía / Garantie
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon la juridiction).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique.
Numéros d'identification à la conformité réglementaire
À des fins de certification de conformité réglementaire et d'identification, un numéro de série unique a été attribué au produit Tripp Lite. Le numéro de série ainsi que toutes les marques d'homologation et les renseignements requis se trouvent sur la plaque signalétique du produit. Lorsque des renseignements sont demandés concernant la conformité de ce produit, se reporter toujours au numéro de série. Le numéro de série ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis.
