Sun Joe 24VX2OGVCT - Aspirateur

24VX2OGVCT - Aspirateur Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 24VX2OGVCT Sun Joe au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sun Joe 24VX2OGVCT - page 37
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type d'appareil Aspirateur sans fil
Puissance 24V
Capacité du réservoir 0,5 L
Autonomie Jusqu'à 30 minutes
Temps de charge 4 heures
Poids 2,5 kg
Accessoires inclus Brosse, suceur plat, filtre HEPA
Utilisation Idéal pour les petites surfaces et les nettoyages rapides
Entretien Filtre lavable, réservoir facile à vider
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 24VX2OGVCT Sun Joe

Comment puis-je charger la batterie de mon aspirateur Sun Joe 24VX2OGVCT ?
Pour charger la batterie, branchez le chargeur fourni sur la prise de charge située sur l'aspirateur. Assurez-vous que l'aspirateur est éteint pendant le chargement.
Quel est le temps de charge de la batterie ?
Le temps de charge de la batterie est d'environ 1 à 2 heures pour une charge complète.
Mon aspirateur ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Vérifiez si la batterie est correctement chargée. Si elle est chargée et que l'aspirateur ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant et en réinsérant la batterie.
Comment nettoyer le filtre de mon aspirateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur et tapotez-le doucement sur une surface pour enlever la poussière. Vous pouvez également le rincer à l'eau froide, mais assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.
Quelle est la capacité du réservoir à poussière ?
Le réservoir à poussière de l'aspirateur Sun Joe 24VX2OGVCT a une capacité de 0,5 litre.
Puis-je utiliser mon aspirateur sur des surfaces humides ?
Non, cet aspirateur est conçu uniquement pour un usage sur des surfaces sèches. N'utilisez pas l'aspirateur sur des surfaces humides ou mouillées.
Comment puis-je savoir quand le réservoir à poussière est plein ?
L'indicateur de niveau du réservoir à poussière vous avertira lorsque le réservoir est plein. Il est recommandé de le vider régulièrement pour maintenir des performances optimales.
L'aspirateur fait un bruit inhabituel, que devrais-je vérifier ?
Un bruit inhabituel peut indiquer que quelque chose bloque le passage de l'air. Vérifiez si le tuyau ou le filtre est obstrué et nettoyez-les si nécessaire.
Y a-t-il une garantie pour le Sun Joe 24VX2OGVCT ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie limitée de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes techniques ?
Vous pouvez contacter le service client de Sun Joe via leur site web ou le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation pour obtenir une assistance technique.

Questions des utilisateurs sur 24VX2OGVCT Sun Joe

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 24VX2OGVCT - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 24VX2OGVCT de la marque Sun Joe.

MODE D'EMPLOI 24VX2OGVCT Sun Joe

Consignes de sécurité

Tous les utilisateurs doivent dire ces instructions avant d'utiliser la machine

Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s'y conformer peut entraîner de graves blessures pouvant même être fatales.

AVERTISSEMENTS d'ordre général en matière de sécurité!

Lorsque vous utilisez cet aspiro-broyeur sans cordon, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, de secousse électrique ou de dommages corporels.

Avant d'utiliser l'aspiro-broyeur, prenez le temps de vous familiariser avec les commandes, spécialement la façon d'arrête la machine en cas d'urgence. Les seules personnes qui devraient utiliser l'aspiro-broyeur sont celles qui comprendnent parfaitement les instructions et qui savent comment utiliser la machine. Les enfants ne devraient jamais être autorisés à avoir accès à l'aspiro-broyeur.

Conserve ce manuel pour le consulter éventuelles dans le futur et relisez-le au début de chaque saison.

Sécurité générale

  1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée - Les endroits encombrés et sombres sont propices aux accidents.
  2. Pièces de rechange - Pour réparer cette machine, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
  3. Maintenir à l'écart les enfants, les spectateurs et les animaux familiers - Tous les spectateurs, notamment les animaux familiers, doivent être maintainus à une distance de sécurité de la zone de travail.
  4. S'habiller en conséquence - Ne portez ni vêtements amples ni bijoux, ceux-ci pouvant se prendre dans les pièces mobiles. Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre-chef. Pour tout travail à l'extérieur, il est recommendé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes et suffisamment montantes.

  5. Prévenir les démarrages accidentels - Avant d'insérer les blocs-piles, de saisir la machine ou de la transporter, assurez-vous que l'interrupteur est à la position d'arrêt. Le transport de la machine en maintainant le doigt sur l'interrupteur ou sa mise en marche alors que l'interrupteur est ouvert créé une situation propice aux accidents.

  6. Retirer les blocs-piles de la machine avant de proceder à un réglage, de changer d'accessoire ou de la remiser - Ces mesures préventives de sécurité visent à réduire le risque de démarrage accidentel de la machine.
  7. Ne pas forcer la machine - Elle fonctionnera mistrux, sera moins dangereuse et moins susceptible de tomber en panne si elle est utilisée au régime pour lequel elle a ete concue.
  8. Porter un équipement de protection individuel - Lorsque vous utilisez cette machine, portez des lunettes de sécurité munies d'écrans lateraux ou des lunettes de protection pour vous protégger efficacement les yeux. Portez des protecteurs d'oreille pour prévenir toute diminution de l'acuité auditive. Utilisez un masque ou un masque antipoussières si l'environnement de travail est poussièreux.
  9. Retirer les batteries - Déconnectez l'aspiro-broyeur de la source d'alimentation électrique en retardant les batteries quand vous ne l'utilise pas, avant d'intervenir sur la machine, quand vous changez d'accessoire ou quand vous effectuez toute autre tâche d'entretien.
  10. Lorsqu'elle n'est pas utilisée, ranger la machine à l'intérieur - Si vous ne l'utilisez pas, l'aspiro-broyeur doit être remise à l'intérieur dans un endroit sec, surélevé ou sous clé, hors de portée des enfants.
  11. Entretenir l'aspiro-broyeur avec soin - Pour que leur rendrement soit optimal et qu'ils puisent être utilisés sans danger, maintenez les tranchants affutés et propres. Maintenez les poignées sèches, propres et exemples d'huile et de graisse.
  12. Utiliser la bonne machine - N'utilise pas la machine pour des travaux différents de ceux auxquels elle est destinée.
  13. Éviter les endroits dangereux - N'utilise pas l'aspiro-broyeur sous la pluie ou dans les endroits humides.
  14. Rester vigilant - Surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilise pas l'aspiro-broyeur si vous estes fatigue, si vous estes sous I'emprise de I'alcool ou de la drogue ou si vous avez pris des medicaments.
  15. Ne pas s'arc-bouter - Restez en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.

  16. Vérifier si des pieces sont endommagées - Avant d'utiliser la machine, inspectez-la soigneusement pour vérifier que les dispositifs de protection ou toute autre piece ne sont pas endommagés et pour vous assurer qu'elle fonctionne correctement pour l'utilisation à laquelle elle est destinée. Vérifiez l'alignement des pieces mobiles, l'absence de grippage des pieces mobiles, de rupture de piece, le montage et tout autre problème susceptible d'entraver le bon fonctionnement de la machine. Tout dispositif de protection ou toute autre piece endommages doivent être réparés ou replacés de façon appropriée. Communique avec le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.

Sécurité des outils et machines sans cordon

AVERTISSEMENT! Lire en totalité les avertissements et consignes de sécurité. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité pourrait être à l'origine d'une secousse électrique, d'un incendie et/ou de graves dommages corporels.

  1. Rechargez uniquement à l'aide du chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur qui est adapté pour un type de blocs-piles peut partager un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de blocs-piles.
  2. Utilisez le chargeur uniquement avec le type de blocs-piles spécifiquement indiqué. L'utilisation d'un autre type de blocs-piles peut présenter un risque de dommage corporel et d'incendie.
  3. Lorsque vous n'utilisez pas les blocs-piles, rangez-les à l'écart d'autres objets métalliques, par exemple les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui peuvent étabir un contact entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes d'une batterie peut être à l'origine de brûlures ou d'un incendie.
  4. Du liquide peut être ejecté d'une batterie malmenée; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s'échappe de la batterie peut cause une irritation ou des brûlures.
  5. N'utilisez pas un bloc-piles ou un chargeur endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent se comporter de manière imprévisible et être la cause d'un incendie, d'une explosion ou de dommages corporels.
  6. N'exposez ni les blocs-piles ni le chargeur à un feu ou une température excessive. Une exposition à un feu ou une température supérieure à 130^ peut déclencher une explosion.
  7. Suivez toutes les instructions de charge des blocs-piles et du chargeur en veillant à ne jamais procéder à cette opération à une température en dehors de la zone spécifique dans ces instructions. Charger une batterie de façon inappropriée ou à une température en dehors de la zone de sécurité spécifique peut l'endommager et augmenter le risque d'incendie.
  8. Ne modifies pas le chargeur ou les blocs-piles ou n'essayez pas de les réparer, sauf précisions contraires concernant leur utilisation ou leur entretien.

Entretien et réparation

  1. Confiez vos réparations à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. C'est à ce prix que la sécurité du produit sera réservée.
  2. Ne modifies pas le chargeur ou les blocs-piles ou n'essayez pas de les réparer, sauf précisions contraires concernant leur utilisation ou leur entretien.

Consignes de sécurité concernant les batteries et le chargeur

REMARQUE: ce produit est un outil seul. La batterie et le chargeur ne sont pas inclus. Ils doivent être achetés séparément.

Le modele 24V-X2-OGV-CT est compatible avec les batteries et chargeurs du systeme iON+ 24V. Pour plus de renseignements, voir la page 53

Nous avons consacré beaucoup de temps à la conception de chaque bloc-piles afin de nous assurer de vous fournir des batteries qui peuvent être utilisées sans danger, sont robustes et ont une énergie volumique élevée. Les cellules des batteries sont dotées d'un large évventail de dispositifs de sécurité. Chaquecellule individuelle est initialement formatée et ses courbes électriques caractéristiques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées exclusivement pour pouvoir assembler les membres blocs-piles possible.

Malgré toutes ces mesures de précaution, il faut toujours faire preuve de prudence lors de la manipulation de batteries. Pour utiliser sans dangere les batteries, les points suivants doivent etre observes en permanence. L'utilisation sans danger peut uniquement etre garantie si les cellules sont intactes. Toute manipulation inappropriee des blocs-piles peut endommager les cellules.

IMPORTANT! Les analyses confirm que la mauvaise utilisation de batteries à haut rendement et un entretien faisant à désirer sont les principaux facteurs responsables de dommages corporels et/ou matériels.

AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement des batteries de rechange homologues. D'autres types de batteries peuvent endommager l'aspiro-broyeur et empêcher son bon fonctionnement, ce qui peut entraîner de graves dommages corporels.

MISE EN GARDE! Pour réduire le risque de blessure, charger les uniquement les blocs-piles au lithium-ion iON+ 24V dans le chargeur au lithium-ion iON+ 24 V désigné. Les autres types de chargeurs représentent des risques d'incendie et de dommages corporels et matériels. Ne pas brancher les blocs-piles sur le secteur ou l'allume-cigare d'une voiture. Les blocs-piles seraient définitivement et irrémédiablement endommages.

  • Évitez les environnements dangereux : ne chargez pas les blocs-piles sous la pluie, sous la neige ou dans les endroits humides. N'utilise pas les blocs-piles ou le chargeur lorsque l'atmosphère est explosive (effluents gazeux, poussière ou matières inflammables), des étincelles

pouvant se produit lors de l'insertion ou le retrait des blocs-piles, ce qui pourrait provoquer un incendie.

  • Chargez dans un endroit bien ventilé : ne bloquez pas les orifices de ventilation du chargeur. Dégagez le voisinage immédiat du chargeur pour qu'il soit bien ventilé. Interdisez de fumer et n'autorisez la présence d'aucune flamme rue à proximate de blocs-piles se chargeant. Le gaz dispersé dans l'atmosphère peut exploser.

REMARQUE: la zone de température de sécurité pour les batteries est comprise entre 5^ et 40,5^ . Ne chargez pas les batteries à l'extérieur lorsqu'il gèle, chargez-les à température ambiente.

  • Prenez soit du cordon du chargeur : lorsque vous débranchez le chargeur, pour éviter d'endommager la fiche électrique et le cordon, tirez sur la fiche dans la prise et non sur le cordon. Ne tirez jamais le chargeur par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Pendant l'utilisation du chargeur, assurez-vous que personne ne marche sur le cordon, ne trèbuche dessus et qu'il ne peut être ni endommagé ni soumis à des tensions ou des pressions. N'utilise pas le chargeur si sa fiche ou son cordon est endommagé. Remplacez immédiatement tout chargeur endommagé.
  • N'utilisez pas de rallonge électrique, à moins que cela soit absolutement nécessaire : l'utilisation d'une rallonge électrique mal adaptée, endommagée ou mal branchée presente des risques d'incendie et de secousse électrique. S'il s'avéré nécessaire d'utiliser une rallonge électrique, branchez le chargeur dans une rallonge électrique de calibre 18 AWG ou plus gros, la fiche femelle correspondant à la fiche male sur le chargeur. Vérifiez que la rallonge électrique est en bon état.
  • Avant utilisation, vérifie la tension nominale pour le chargeur : le chargeur doit être branché dans une prise appropriée.
  • Utilisez uniquement des accessoires commandés : l'utilisation d'un accessoire non commande ou vendu par le fabricant des blocs-piles ou du chargeur peut provoquer un incendie, une secousse électrique ou des dommages corporels.
  • Débranchez tout chargeur non utilisé : assurez-vous de débrancher les blocs-piles du chargeur débranché.

AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de secousse électrique, toujours débrancher le chargeur avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien. Ne pas laisser d'eau couler dans le chargeur. Pour réduire le risque de secousse électrique, utiliser un disjoncteur différentiel de fuite de terre (DDFT).

  • Ne brûlez pas ou n'incinérez pas les blocs-piles : ils peuvent exploser et provoquer des dommages corporels ou matériels. Des émanations et des particules toxiques se dégagent d'un bloc-piles qui brûle.
  • N'écrasez pas, ne faites pas tomber ou n'endommagez pas les blocs-piles: n'utilisez pas les blocs-piles ou le chargeur s'ils ont reçu un coup brutal, s'ils sont tombés, s'ils ont été écrasés ou endommages d'une façon ou d'une autre (c.-à-d., percés par un clou, frappés d'un coup de marteau, foules au pied, etc.).

  • Ne démonze rien : un remontage mal effectué peut présenter un risque important de secousse électrique, d'incendie ou d'exposition aux produits chimiques de la batterie. Si les batteries ou le chargeur sont endommagés, veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agréé ou appeler le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

  • Les produits chimiques des batteries peuvent occasionner de graves brûlures: ne laissez jamais un bloc-piles endommagé entre en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. Si un bloc-piles endommagé laisse fuir des produits chimiques, utilisez des gants en caoutchouc ou en néoprène pour les éliminer sans danger. Si la peau est entree en contact avec les fluides d'une batterie, lavez la zone affectee à l'eau et au savon et rincez au vinaire. Si les yeux sont entrés en contact avec les produits chimiques d'une batterie, rincez immeditatement a grande eau pendant 20 minutes et consultez un medecin. Retirez les vêtements contaminés et jetez-les.
  • Ne provoquez pas de court-circuit : un court-circuit se produit si un objet en métal relié les contacts positif et négatif du bloc-piles. Ne placez aucun bloc-piles près de tout ce qui peut provoquer un court-circuit, par exemple un trombone, une pierce de monnaie, une clé, une vis, un clou ou tout autre objet métallique. Un bloc-piles en court-circuit présente un risque d'incendie et peut blesser gravement.
  • Rangez les blocs-piles et le chargeur dans un endroit frais et sec: ne rangez pas les blocs-piles ou le chargeur lorsque la température peut être supérieure à 40,5^ , par exemple directement sous les rayons du soleil, à l'intérieur d'un vehicule ou dans un cabanon à structure métallique pendant l'été.

Protection contre les influences environnementales

  1. Portez des vêtements de travail adaptés. Portez des lunettes de sécurité.
  2. Protégéz votre machine sans cordon et le chargeur de batteries contre l'humidité et la pluie. L'humidité et la pluie peuvent endommager dangereusement les cellules.
  3. N'utilisez pas la machine sans cordon ou le chargeur de batteries pres d'émanations ou de liquides inflammbables.
  4. Utilisez le chargeur de batteries et les outils ou machines sans cordon uniquement en milieu sec et à une température ambiente comprise entre 5^ et 40,5^ .
  5. Ne conservez pas le chargeur de batteries dans les endroits ou la température est susceptible d'être supérieure à 40,5 °C. Ne laissiez rundout pas le chargeur de batteries dans une voiture qui stationne au soleil.
  6. Protégez les batteries contre la surchauffe. Les surcharges et l'exposition directe aux rayons du soleil entraînant une surchauffe des cellules et les endommagent. Ne chargez ou n'utilise jamais une batterie qui a surchauffé : au besoin, remplacez-la immédiatement.
  7. Rangez le chargeur et remisez votre machine sans cordon uniquement dans un endroit sec ou la températe ambiente est comprise entre 5^ et 40,5^ . Rangez vos blocs-piles au lithium-ion dans un endroit frais et sec à une températe de 25^ . Protegez les blocs-piles, le chargeur et la machine

sans cordon contre l'humidité et les rayons du soleil directs.
Rangez uniquement les batteries lorsqu'elles sont à charge complete (charges au minimum à 40%).

  1. Veillez à ce que les blocs-piles au lithium-ion ne gèlent pas. Les blocs-piles qui ont été entreprises à une température inférieure à 0^ pendant plus de 60 minutes doivent être éliminés.
  2. Lorsque vous manipulez des batteries, prenez garde aux décharges electrostatiques, car elles peuvent endommager le système de protection electronique et les cellules des batteries. Évitez de produit des charges electrostatiques et ne touchez jamais les pôles d'une batterie.

Renseignements sur les batteries

  1. Pour un rendement optimal des blocs-piles, évitez d'attendre qu'ils soient presque décharges et chargez-les fréquemment.
  2. Rangez les blocs-piles dans un endroit frais, ideally at 25^ et charges au moins a 40% .
  3. Les batteries au lithium-ion s'usent naturellement avec le temps. Les blocs-piles doivent être replacés au plus tard lorsque leur capacité d'origine, à l'état neuf, chute de 80% . Les cellules affaiblies de blocs-piles usés ne peuvent plus produit la forte intensité exigée pour que vous aspiro-broyeur sans cordon fonctionné normalement, ce qui présente un risque pour la sécurité.
  4. Ne jetez pas de blocs-piles dans un feu nu, ce qui pourrait les faire exploser.
  5. Ne mettez pas le feu aux blocs-piles et ne les exposez pas à une flamme.
  6. Ne déchargez jamais complètement les blocs-piles. La décharge poussaée d'une batterie endommagera ses cellules. Le rangement prolongé et la non-utilisation de batteries partiellement déchargées sont les causes les plus communes d'une décharge complète. Arétez votre travail dés que vous remarquez que la puissance des batteries chute ou dés que le système de protection électronique se déclenché. Rangez les blocs-piles pour une longue période uniquement s'ils sont à charge complète.
  7. Protegez les batteries et la machine contre les surcharges. Les surcharges doivent rapidement lieu à une surchauffe et endommageront les cellules à l'intérieur du boitier des batteries, même si cette surchauffe n'est pas visible de l'extérieur.
  8. Évitez d'endommager les batteries et de les soumettre à des chocs. Remplacez immédiatement les batteries qui sont tombées d'une hauteur supérieure à un mètre ou celles qui ont été soumises à des chocs violents, même si le boitier des blocs-piles ne parait pas être endommaged. Les cellules à l'intérieur des batteries peuvent avoir été gravement endommagées. Dans ce cas, veuillez dire les renseignements sur l'élimination des déchets en ce qui concerne les batteries.
  9. Si les blocs-piles souffrent d'une surcharge ou d'une surchauffe, le coupe-circuit de protection intégre couple le moteur de la machine par mesure de sécurité. Si cette situation se produit, arrêtez la machine et laissez les blocspiles se refroidir quelques minutes avant de redémarrer.
  10. Utilisez uniquement des blocs-piles d'origine. L'utilisation

d'autres batteries présente un risque d'incendie et pourrait provoquer des dommages corporels ou une Explosion.

Rensignements sur le chargeur et le processus de charge

  1. Veuillez vérifier les données marquées sur la plaque signalétique du chargeur de batteries. Assurez-vous de brancher le chargeur de batteries dans une source d'alimentation correspondant à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne le branchez jamais à une tension de secteur différente.
  2. Protégéz le chargeur de batteries et son cordon pour éviter de les endommager. Maintenez le chargeur et son cordon éloignés de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Faites réparer sans délambda les cordons endommagés par un technicien qualifié chez un revendeur Snow Joe + Sun Joe agree ouappelez le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  3. La fiche électrique doit correspondre à la prise. N'apportez aucune modification, qu'elle qu'elle soit, à la fiche. N'utilise pas de fiche d'adaptation avec un chargeur mis à la terre. L'utilisation de fiches non modifiées et des prises correspondantes réduira le risque de secousse électrique.
  4. Maintenez hors de portée des enfants le chargeur de batteries, les blocs-piles et la machine sans cordon.
  5. N'utilisez pas le chargeur de batteries pour charger d'autres outils ou machines sans cordon.
  6. Les blocs-piles deviennent chauds après une utilisation prolongée. Laissez les blocs-piles se refroidir à la température ambiente avant de les insérer dans le chargeur pour les charger.
  7. Ne chargez pas les batteries de façon excessive. Ne dépassez pas le temps maximal de charge. Ce temps de charge ne s'applique qu'aux batteries déchargées. L'insertion fréquence de blocs-piles charges ou partiellement charges provoquera une surcharge et endommagera les cellules. Ne laissez pas les batteries dans le chargeur pendant plusieurs jours consécutifs.
  8. N'utilisez ou ne chargez jamais les batteries si vous soupconnez qu'il y a plus de 12 mois qu'elles ont eté charges pour la dernière fois. Il est extrémement probable que les blocs-piles soient déjà dangereusement endommages (décharge poussée).
  9. Si vous chargez les batteries à une température inférieure à 5^ , vous endommagez les produits chimiques des cellules, ce qui peut provoquer un incendie.
  10. N'utilisez pas les batteries qui ont ete exoresses a la chaleur pendant leur charge, car les cellules des batteries peuvent avoir ete dangereusement endommagees.
  11. N'utilisez pas les batteries qui se sont bombées ou ont subi des déformations pendant le processus de charge, ni celles représentant d'autres symptômes atypiques (échévement de gaz, sifflement, fissures, etc.).
  12. Ne déchargez jamais complètement les blocs-piles (le niveau maximal de décharge recommendé est de 80%). La décharge poussée des blocs-piles entraînera le

vieillissement prémature de leurs cellules.

Règles de sécurité

Sécurité personnelle

  • Restez en permanence sur vos deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre. Ne vous arc-boutez pas. Vous pourriez perdre l'équilibre en vous arc-boutant.
  • Désactivez toutes les commandes avant de débrancher la machine.
  • N'utilisez pas la machine si l'interrupteur ne reussit pas à la mesure en marche ou à l'arrêter. Une machine électrique qui ne répond pas aux commandes de l'interrupteur est dangereuse et doit être réparée.
  • N'aspirez pas ce qui brule ou ce qui fume, par exemple les cigarettes, les allumettes ou les cendres chaudes.
  • N'utilisez pas la machine sans que le sac de ramassage soit en place.
  • Inspectez soigneusement la machine avant de l'utiliser et suivez toutes les consignes sur les étiquettes ou marquées sur la machine.
  • Débranchetz toujours cette machine avant de poser ou de retarder le sac de ramassage.
  • N'utilisez pas cette machine lorsque les matériaux à souffler sont humides.
  • Pendant son utilisation, assurez-vous que la machine est mise à la terre de façon appropriée.
  • Ne laïsez jamais un enfant utiliser la machine.
  • Maintenez toutes les parties du corps éloignées de toutes les pièces mobiles et de toutes les surfaces chaudes de la machine.
  • N'insérez rien dans les ouvertures de la machine. N'utilise pas la machine si la moindre ouverture est obstruée. Maintenez toutes les ouvertures exemples de poussière, de peluche, de cheveux et de tout ce qui peut réduire le débit d'air.
  • Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tout ce qui pourrait être rejeté par la machine ou qui pourrait se prendre dedans, par exemple des roches, des éclats de verre, des clous, du fil de fer ou de la ficelle.
  • Toute intervention sur la machine doit être effectuee uniquement par du personnel qualifie. Les reparations et entretiens effectués par du personnel non qualifie sont susceptibles de blesser l'utilisateur ou d'endommager la machine.
  • Cet aspirateur est destiné uniquement à un usage résidentiel. L'utilisation commerciale de cette machine est interdite et annule la garantie du fabricant.
  • N'arrosez ou n'aspergez jamais de l'eau ou tout autre liquide sur la machine. Nettoyez la machine après chaque utilisation comme le désrit la section Nettoyage et remisage.
  • Empéchez les cordons électriques, les sacs en plastique

ou tout ce qui y ressemble d'être aspirés, car ils pouraient s'enrouler autour du rotor et entraîner la surcharge ou le blocage du moteur. Si cela se produit, éteignez l'aspirateur. Ne continuez pas à presser la gachette de l'aspirateur si le moteur est en surcharge ou s'il est bloqué.

  • Placez toujours la machine en position debout lorsque vous l'utilise. Ne l'utilise pas si elle est inclinee d'un cote ou si elle est returnee.

Enfants

Des accidents tragiques peuvent se produit si l'utilisateur ne fait pas attention à la présence d'enfants. Les enfants font souvent preuve d'une grande curiosité à l'égard de la machine et la façon dont elle fonctionne. Ne supposez jamais que les enfants resteront là où vous les avez vous pour la dernière fois.

  • Maintenez les enfants à l'écart de la zone de travail et sous la stricte surveillance d'un adulte responsable autre que l'utilisateur.
  • Soyez vigilant et arrêtez l'aspiro-broyeur si un enfant penètre dans la zone de travail.
  • Ne laïsez jamais un enfant utiliser la machine.
  • Redoublez d'attention en approchant les coins aveugles, les buissons, les arbres ou tout ce qui pourrait vous empêcher de voir un enfant.

Entretien et réparation

  • Avant d'entretenir ou de réparer l'aspiro-broyeur, de le nettoyer ou de retarder l'herbe accumulée dessous, arrêtez la machine et retirez les batteries.
  • Maintenez serrés tous les écrous et boulons.
  • Ne trafiquez jamais les dispositifs de sécurité. Faites des vérifications régulières afin de vous assurer que ces dispositifs sont en place et en bon ordre de marche.
  • Si vous heurtez un corps étranger, arrêtez le moteur et inspectez la machine. Réparez au besoin avant de rédemarrer.
  • N'effectuez jamais de réglages ou de réparations lorsque le moteur tourne. Retirez toujours les batteries avant de régler, nettoyer ou réparer la machine.
  • Inspectez fréquement les composants du sac à herbe et le déflecteur de protection d'éjection et, au besoin, remplacezles par des pieces recommendées par le fabricant.
  • Maintenez visibles les étiquettes de sécurité et d'instructions ou remplacez-les, le cas échéant.
  • Si vous machine électrique nécessite d'être réparée, communiquez avec un revendeur Snow Joe® + Sun Joe® agree ou appelez le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Pour les réparations, il faut uniquement utiliser des pieces de rechange identiques. C'est à ce prix que la sécurité de l'appareil électrique sera préservee.
  • Si le cable du chargeur de batteries est endommagé, il doit être immédiatement replacé pour éviter tout danger. Communiquez avec le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.

Symboles de sécurité

Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, liquez, comprendez et suivez toutes les instructions sur cette machine.

Symboles Descriptions Symboles Descriptions
LIRE LE OU LES MANUELS D'UTILISATION - Lire, comPRENE et suiviRE toutes les instructions du ou des manuels avant d'essayer d'assember et d'utiliser la machine.Maintenir les spectateurs et les enfants à une distance de sécurité.
ALERTE DE SECURITÉ - Indique une précaution, un avertissement ou un danger.AVENTISSEMENT! Ne pas exposer la machine à la pluie ou une forte humidité.
Pendre garde aux objets et débris volants.Porter des protecteurs d'oreille. Porter des lunettes de protection. Porter un masque respiratoire.
La pièce tournante continua de tourner plusieurs secondes après avoir arrêté la machine.DANGER! Les lames rotatives présentent des risques de blessures graves. Tenir les mains et les pieds éloignés des ouvertures lorsque la machine est en marche.

Apprenez à很好地 connaître votre aspiro-broyeur sans cordon

Avant d'utiliser l'aspiro-broyeur, lisez attentivement le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité. Comparez l'illustration ci-dessous avec votre aspiro-broyeur afin de vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.

Sun Joe 24VX2OGVCT - Apprenez à很好地 connaître votre aspiro-broyeur sans cordon - 1

Sun Joe 24VX2OGVCT - Apprenez à很好地 connaître votre aspiro-broyeur sans cordon - 2

  1. Poignée rembourse
  2. Bouton turbo
  3. Manche pivotant
  4. Bouton de pivotement du manche
  5. Couvercle de compartment à batteries
  6. Poignée du sac de ramassage

  7. Sac de ramassage

  8. Fermetre a glissiere de poche a poussiere
  9. Fermetre a glissiere de poche a feuilles
  10. Goulotte d'aspiration/entree d'air
  11. Roue avant (2)

  12. Chaine antistatique

  13. Roue arrière (2)
  14. Fentes de ventilation
  15. Bouton-poussoir de sécurité
  16. Gachette marche/arrêt

Données techniques

Moteur. 1100 W

Tension max. des batteries* 48 VCC (2 x 24 V)

Débit d'air max. de l'aspirateur 24 m³/min

Vitesse max. du début d'air 61 km/h

Orifice d'aspiration des débris 19 cm x 14 cm

Longueur du manche régiable 45 cm

Capacité du sac de ramassage 401

Rapport de réduction par broyage 15:1

Hauteur de l'entrée d'air Basse:3,6 cm Haute:5,6 cm

Tailles des roues avant 10cm

Tailles des roues arrriere 18cm

Poids net 6 kg

  • Génére 48 V max. grâce à deux batteries au lithium-ion de 24 V. La tension initiale à vide, par bloc-pile à charge complète, grimpe à 24 V; la tension nominale sous charge typique est de 21,6 V.

Déballage

Contenu de la caisse

Aspiro-broyeur sans cordon
- Roue avant (2)
Moyeu de roue avant (2)
- Sac de ramassage avec cadre de support
- Manuel et carte d'enregistrement

REMARQUE: pour utiliser l'aspiro-broyeur sans cordon, il vous faut une batterie et un chargeur du système iON+ 24V. Pour les options et specifications de batteries, veillez consulter la page 53 ou vous rendre sur le site sunjoe.com.

  1. Retirez soigneusement l'aspiro-broyeur de la caisse et inspectez-le pour vérifier que tous les éléments enumerated ci-dessus sont fournis.
  2. Inspectez soigneusement le contenu afin de vous assurer qu'aucun élément ne s'est cassé ou n'a été endommagé pendant l'expédition.

REMARQUE: ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prét à utiliser votre nouvel aspiro-broyeur sans cordon. L'emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément aux réglementations locales.

IMPORTANT! Le matériel et son emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles metalliques ou les petites pieces. Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suffocation!

Utilisation des blocs-piles

Cette machine est alimentée par deux batteries au lithium-ion. Les blocs-piles sont complètement hermétiques et ne nécessitant absolument aucun entretien.

OUTIL SEUL

BATTERIES ET CHARGEUR VENDUS SEPARÉMENT

Pour utiliser l'aspiro-broyeur sans cordon, il vous faut batteries et un chargeur du système iON+ 24V. Pour les options et specifications de batteries et de chargeurs, veuillez consulter la page 53 ou vous rendre sur le site sunjoe.com pour plus de renseignements.

AVERTISSEMENT! L'aspiro-broyeur sans cordon peut uniquement etre alimentede par les deux batteries ensemble. Une seule batterie ne peut pas fournir suffisamment d'énergie à la machine. S'assurer d'utiliser deux batteries de même tension et de même capacité. L'utilisation de la machine avec des batteries de différentes capacités endommagera les batteries.

AVERTISSEMENT! Avant leur première utilisation, les batteries nécessitent d'être recharges pendant

1 h 50 min pour être à charge complète. Lorsque les batteries sont faibles, les recharger pendant 1 h 50 min avant de les utiliser à nouveau.

Témoin de charge de batterie

Les blocs-piles sont dotés d'un bouton-poussoir pour vérifier le niveau de charge. Appuyez simplement sur le bouton-poussoir pour dire le niveau de charge de la batterie à l'aide des témoins de charge :

  • Les témoins de charge sont tous les trois allumés : le niveau de charge de batterie est élevé.
  • Deux tímoins de charge sont allumés : le niveau de charge de batterie diminue. Arrêtez votre travailès que possible.
  • Un témoin de charge est allumé : la batterie est à plat. Arrêtez IMMÉDIATEMENT libre travail et chargez la batterie. Sinon, la longévité de la batterie s'en trouvera considérablement réduite.
Indications de chargeTémoins
Bouton de niveau de charge
La batterie est à 30 % de sa capacité et nécessite d'être chargée
La batterie est à 60 % de sa capacité et nécessite d'être chargée bientôt
La batterie est à charge complète

REMARQUE: si le bouton de niveau de charge ne semble pas fonctionner, insérez la batterie dans le chargeur et chargez selon les besoin.

REMARQUE: immédiatement après avoir utilisé le bloc-piles, le bouton de niveau de charge peut afficher une charge plus faible que si la vérification avait eu lieu quelques minutes plus tard. Les cellules des batteries « récapuérent » une partie de leur charge après une période de repos.

Utilisation du chargeur

OUTIL SEUL

BATTERIES ET CHARGEUR VENDUS SEPARÉMENT

Pour utiliser l'aspiro-broyeur sans cordon, il vous faut batteries et un chargeur du système iON+ 24V.

Pour les options et specifications de batteries et de chargeurs, veuillesczulter la page 53 ou vous rendre sur le site sunjoe.com pour plus de renseignements.

AVERTISSEMENT! Charger uniquement des blocspiles au lithium-ion iON+ 24V à l'aide du chargeur au lithium-ion iON+ 24 V compatible. Tout autre type de batteries peutcause des dommages corporels et matériels.

Pour réduire le risque de secousse électrique, ne laisser pas d'eau couler dans la fiche du chargeur CA/CC.

Quand charger les batteries au lithium-ion iON+ 24VBAT

REMARQUE : les blocs-piles au lithium-ion iON+ 24VBAT ne presentaient pas « d'effet mémoire » lorsqu'ils sont charges après une simple décharge partielle. C'est pourquoi il n'est pas nécessaire de décharger les blocs-piles avant de les placer dans le chargeur.

  • Utilisez les témoins de charge de batterie pour déterminer quand charger vos blocs-piles au lithium-ion iON+ 24VBAT.
  • Vous pouvez « compléter » la charge des blocs-piles avant de démarrer un gros travail ou après une longue journée d'utilisation.

Comment charger les batteries

  1. Pour acceder aux blocs-piles, ouvre le couvercle du compartment à batteries. Appuyez sur les boutons-poussoirs de verrouillage sur les blocs-piles pour les retarder de la machine en les tirant (Fig. 1).

Sun Joe 24VX2OGVCT - Comment charger les batteries - 1
2. La façon de rechargerVote batterie au lithium-ion depend de voire modèle de chargeur Snow Joe ^ 念 Sun Joe.Vous pouvez inserer voire batterie de 24 V dans le chargeur rapide 24VCHRG-QC (vendu séparation) ou dans le double chargeur 24VCHRG-DPC (vendu séparation) (Fig. 2 et 3).

Sun Joe 24VX2OGVCT - Comment charger les batteries - 2

Sun Joe 24VX2OGVCT - Comment charger les batteries - 3

  1. Les témoins de charge de batterie s'allumeront un par un pendant le processus de charge. Débranchez immédiatement le chargeur lorsque les témoins de charge sont tous les trois allumés.
  2. Le chargeur rapide 24VCHRG-QC (vendu séparément) et le double chargeur 24VCHRG-DPC (vendu séparément) sont également dotés de témoins de charge supplémentaires qui indiquent le statut de charge (Fig. 2 et 3).

AMISE EN GARDE! RISQUE D'INCENDIE.

Pour débrancher le chargeur de la batterie, s'assurer de débrancher d'abord le chargeur de la prise, puis débrancher le cordon du chargeur de la batterie.
A VERTISSEMENT! Les chargeurs ne s'eteignent pas automatiquement lorsque la batterie est a charge complète. Veiller à ne pas laisser la batterie branchée dans le chargeur. Éteindre le chargeur ou le débrancher du secteur une fois que la batterie est a charge complète.
5. Recharger la batterie au moment opportun prolongera sa durée de vie. Vous doivent recharger le bloc-piles lorsque vous remarquez une chute de puissance de l'outil.

IMPORTANT! Ne laïsez jamais le bloc-piles se décharger complètement, car ceci l'endommagerait irrémédiablement..

  1. Une fois que le bloc-piles est à charge complète, retirez-le du chargeur en tirant le bouton-poussoir de verrouillage et en le faisant glisser vers l'arrière pour le dégager du chargeur.

Assemblage

OUTIL SEUL

BATTERIES ET CHARGEUR VENDUS SEPARÉMENT

Pour utiliser l'aspiro-broyeur sans cordon, il vous faut batteries et un chargeur du système iON+ 24V. Pour les options et specifications de batteries et de chargeurs, veuillez consulter la page 53 ou vous rendre sur le site sunjoe.com pour plus de renseignements.

AVERTISSEMENT! Pour éviter de graves dommages corporels, dire et comprendre toutes les consignes de sécurité fournies.
A VERTISSEMENT! Ne pas insérer les batteries tant que l'assemblage n'est pas terminé. Ne pas tener compte de cet avertissement peut etre à I'origine d'un demarrage accidentel et, potentiellement, de graves dommages corporels.
AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer le moindre entretien, s'assurer que les batteries sont retirées de la machine. Toute personne ne tenant pas compte de cet avertissement s'expose à de graves dommages corporels.
A VERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement, avant d'attacher ou de détacher le sac de ramassage, s'assurer de ne pas enforcer le bouton-poussoir de sécurité, que les batteries sont retirees et que le rotor s'est complètement arrêté.

  1. Assemblez la roue avant et le moyeu de roue comme l'indique l'illustration ci-dessous. Insérez l'axe de roue dans l'un des trous situé sur le côté de la goulotte d'aspiration, puis faites tourner le moyeu de roue dans le sens horsaire jusqu'à ce qu'il ne puisse plus tourner (Fig. 4).

REMARQUE: réglez l'aspirateur pour que la hauteur de l'entrée d'air soit optimale en alignant l'axe de roue avec le trou à la hauteur correspondante.

Sun Joe 24VX2OGVCT - BATTERIES ET CHARGEUR VENDUS SEPARÉMENT - 1

  1. Repétéz l'étépe d'assemblage ci-dessus pour l'autre roue en vous assurant que les deux roues sont à la même hauteur.

Deux positions de réglage de la hauteur :

1) Basse : 3,6 cm
2) Haute:5,6cm

REMARQUE:CHOISISEZ la hauteur de I'entree d'air en fonction du terrain sur lequel I'aspirateur va etre utilise Pour travailler sur un sol plat, abaissez la hauteur de I'entree d'air. Pour travailler sur une pelouse ou un sol irrregulier, augmentez la hauteur de I'entree d'air.

  1. Baissez le support du sac de ramassage attaché à la partie inférieure de la goulotte (Fig. 5).

Sun Joe 24VX2OGVCT - BATTERIES ET CHARGEUR VENDUS SEPARÉMENT - 2

Sun Joe 24VX2OGVCT - BATTERIES ET CHARGEUR VENDUS SEPARÉMENT - 3
4. Pour attacher le sac de ramassage, placez d'abord la partie inférieure sur le support du sac de ramassage et insérez l'ergot de la goulotte dans le trou pratiqué dans la partie inférieure du sac de ramassage, puis alignez et insérez la sortie d'air dans le trou pratiqué dans la partie supérieure du sac. Appuyez fermement jusqu'à ce qu'il se mette en place en s'encliquetant (Fig. 6).
REMARQUE: le sac de ramassage doit être attaché en permanence pendant l'utilisation de la machine. La machine ne peut pas demarrer si le sac de ramassage n'est pas attaché de façon appropriée.
5. Appuyez sur le bouton de pivotement du manche et relevez le manche en même temps jusqu'à ce qu'il se mette en position d'utilisation en s'encliquetant (Fig. 7).

Sun Joe 24VX2OGVCT - BATTERIES ET CHARGEUR VENDUS SEPARÉMENT - 4
DANGER! Pour éviter de vous blesser en passant l'aspirateur, le manche doit être complètement relevé et en position d'utilisation.

Utilisation

Démarrage et arrêt

Ne mettez pas en marche l'aspirateur tant qu'il n'est pas entierement assemblé.

AVERTISSEMENT! Avant d'allumer l'aspirateur, s'assurer qu'il n'est en contact avecaucun corps étranger.Maintenir les pieds et les mains à une distance de sécurité de l'ouverture de la partie inférieure de la machine. Toute personne ne tenant pas compte de ces avertissements peut se blesser gravement.

  1. Insérez les deux batteries jusqu'à ce qu'elles se mettent en place en s'encliquetant, puis fermez le couvercle du compartment à batteries (Fig. 8).

Sun Joe 24VX2OGVCT - Démarrage et arrêt - 1
2. Pour démarrer la machine, appuyez sur le bouton-pousoir de sécurité et pressez la gachette marche/arret. Une fois que la machine a démarre, relâchez le bouton-pousoir de sécurité et commence à passer l'aspirateur (Fig. 9).

Sun Joe 24VX2OGVCT - Démarrage et arrêt - 2
3. Cette machine est dotée d'un bouton turbo qui permet à au débit d'aspiration d'atteindre 24m^3/min Pour activer ce mode, appuyez sur le bouton turbo en le maintainant enforcé. Pour désactiver le mode turbo, relâchez le bouton turbo (Fig. 10).

Sun Joe 24VX2OGVCT - Démarrage et arrêt - 3

AVERTISSEMENT! Le bouton turbo ne doit etre utilise que de façon limitee. Ne pas utiliser le bouton turbo pendant de longues periodes. Une longue utilisation de cette fonction pourrait cause des dommages.
4. Pour arrêté la machine, relâchéz la gâchette marche/arrêt (Fig. 9).

Conseils d'utilisation

L'aspiro-broyeur sans cordon est conçu pour nettoyer les revêtements durs comme les chemins revêts, les cours interieures et les terrasses. Il est uniquement adapté à l'aspiration de débris secs et légers comme de l'herbe, des feuilles, des petites brindilles ou des glands. L'aspiration de débris lourds, par exemple du métal, des pierres, des branches, du verre cassé et des feuilles mortes humides, est absolument exclue.

AVERTISSEMENT! Utiliser l'aspiro-broyeur sans cordon uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.

  • Portez un équipement de protection individuelle pendant votre séance de travail. Il s'agit de chaussures montantes, de lunettes de sécurité ou de protection, de protecteurs d'oreille, de pantalons longs et d'une chemise à manches longues.

Assurez-vous que le sac de ramassage est correctement posé et que les fermétures à glissière sont fermées.
- Pour réduire le risque de pertes auditives associées aux niveaux sonores élevés, une protection de l'ouie est nécessaire.
- Avant de démarrer, assurez-vous que le manche est relevant et encluquié en mode d'utilisation.
- Utilisez votre machine électrique uniquement à des heures raisonnables, ni tout le matin ni tard le soir quand des personnes pourrait être dérangées. Conformez-vous aux horaires faisant l'objet d'ordonnances locales. Il est habituellement préconisé d'utiliser ce type de machines de 9 h à 17 h, du lundi au samedi.
- Faites preuve d'une extrème prudence lorsque vous utilisez la machine sur un terrain pentu.
- Avancez toujours en marchant. Ne courez jamais.
- Pour réduire le niveau sonore, limitez le nombre d'outils ou de machines électriques utilisés en même temps.
- Àprous avoir utilisé l'aspirateur ou un autre matériel pour pelouses et jardins, nettoyez-le. Éliminez convenablement les débris.

AVERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement, porter en permanence des protecteurs d'oreille, des lunettes de protection ou de sécurité pendant l'utilisation de cette machine. Dans les endroits poussièreux, porter un masque ou un masque antipoussières.

Proédures élémentaires d'utilisation de l'aspiro-broyeur

Assurez-vous que l'aspirateur repose de façon stable sur ses quatre roues et qu'elles sont en contact avec le sol.
REMARQUE: la machine ne demarrera pas si l'une des roues arrriere ne touche pas le sol.
Tenez-vous toujours derrière la machine. Ne mettez pas en marche la machine lorsque des personnes sont agenouillées ou assises à proximité.
- En tenant fermement la poignée, faites rouler lentement et sans à-coupes la machine pour placer l'entrée d'air sur les débris à aspirer. Les débris seront aspirés dans le sac. Les petites feuilles et les brindilles seront broyées en passant à travers le rotor. Pour que le sac dure plus longtemps et que le rendement soit meilleur, videz le sac fréquemment.
- Pendant l'utilisation de l'aspirateur, ne poussez pas le manche vers le bas pour basculer l'avant de la machine. Si la machine s'incline de plus de 15 degrés, le moteur s'arrête (Fig. 11).

Sun Joe 24VX2OGVCT - Proédures élémentaires d'utilisation de l'aspiro-broyeur - 1

  • Lorsque vous passez l'aspirateur, faites en sorte que les fentes de ventilation ne soient jamais obstruées. Si les fentes de ventilation sont obstruées, la machine surchauffera.
  • Lorsque le sac est plein, la puissance d'aspiration diminue. Relâchez la gâchette marche/arrêt et retirez les batteries. Pour détacher le sac de ramassage, appuyez sur l'ergot de déverrouillage et tirez en même temps le sac par la poignée pour le dégager de la machine (Fig. 12).

Sun Joe 24VX2OGVCT - Proédures élémentaires d'utilisation de l'aspiro-broyeur - 2

  • Pour vider le sac, tenez la poignée en plastique et ouvre les deux fermétures à glissière du sac. Secouez-le pour vider tous les débris et toutes les feuilles.

REMARQUE: la capacité de filtration de poussière de la machine permet de séparer les débris broyés de la poussière fine. Pour un rendement optimal, il est recommandé de vider les deux compartments après chaque utilisation.

A VERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement, avant d'attacher ou de détacher le sac de ramassage, s'assurer de ne pas enforcer le bouton-poussoir de sécurité, que les batteries sont retirees et que le rotor s'est complètement arrêté.

Entretien

Pour commander des pièces de rechange ou des accessoires d'origine pour l'aspiro-broyeur sans cordon Sun Joe 24V-X2-OGV-CT, veuillage vous rendre sur le site www.sunjoe. com ou communiquer avec le service à la clientèle Snow Joe

  • Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

AVERTISSEMENT! Retirer les batteries avant d'effectuer un entretien quelconque.

Si les batteries sont à l'intérieur de la machine, quelqu'un pourrait accidentellement lamettre en marche pendant que vous intervenez dessus, ce qui pourrait entraîner de graves dommages corporels.

Déblocage de l'entrée ou de la sortie

Pendant le processus d'aspiration, certains débris, par exemple un chiffon, de la ficelle ou des batons de gros diamètre, peuvent obstruer et bloquer l'entrée ou la sortie d'air. Le dispositif de protection contre les surintensités qui est intégré à l'aspirateur coupera l'alimentation électrique du moteur pour l'empecher d'être endommagé en cas de surchauffe. Si ce dispositif se déclenché, suivez les instructions ci-dessous pour désobstruer l'entrée ou la sortie d'air.

AVERTISSEMENT! Pour éviter de graves dommages corporels, avant de désobstruer l'entrée d'air, s'assurer que le moteur est coupé et que les batteries sont retirees.

A VERTISSEMENT! Pour éviter de graves blessures

corporelles, toujours porter des gants pour se protégé de tous les objets tranchants.

  1. Relâchez la gâchette marche/arrêt et patientez jusqu'à ce que la machine se soit complètement arrêtée.
  2. Retirez les batteries
  3. Retirez le sac de ramassage.
  4. Retournez la machine sur son flanc pour pouvoir acceder à l'entrée d'air. En utilisant des gants de protection, retirez soigneusement ce qui obtrue la goulotte de l'entrée d'air. Inspectez pour vous assurer que rien n'a été endommagé.
  5. Replacez le sac de ramassage. Patientez trois minutes pour laisser le moteur se refroidir.
  6. Insérez les batteries et démarrez la machine. L'aspirateur fonctionnera à nouveau normalement.

Nettoyage de la machine

AVERTISSEMENT! Pour éviter de graves dommages corporels, avant de nettoyer ou d'intervenir sur la machine, s'assurer que le moteur est coupé et que les batteries sont retirees.

Utilisez une petite brosse pour nettoyer l'extérieur de la machine. N'utilisez pas de détergents ou de produits nettoyants forts qui contiennent des huiles aromatiques (p. ex., pin et citron) ou de solvants puissants, par exemple le kérosène, car ces substances peuvent endommager le caisson en plastique ou la poignée. Essuyez l'humidité à l'aide d'un chiffon doux et sec.

  1. Videz le sac après chaque utilisation pour éviter les déteriorations et l'obstruction du début d'air qui réduisent le rendement du broyeur.
  2. Portez des lunettes de protection et un masque antipoussières. Au besoin, nettoyez le sac. Àpès l'avoir

vide, returnez le sac sur lui-même et secoucez-le vigoureusement pour faire tomber la poussière et les débris restants.

  1. Nettoyez le sac une fois par an, ou plus souvent si nécessaire. Suivez les étapes ci-dessous :

i. Retirez le sac.
ii. Détachez les deux bandes Velcro utilisées pour attacher le sac sur le cadre de support et relâchéz le cordon qui est utilisé pour attacher le sac sur l'encôche supérieure du cadre. Retirez le sac de ramassage du cadre (Fig. 13).

Sun Joe 24VX2OGVCT - Nettoyage de la machine - 1

iii. Retournez le sac sur lui-même.
iv. Suspendez-le.
v. Lavez-le soigneusement au jet.
vi. Laissez-le suspendu pour qu'il sèche.
vii. Retournez le sac sur lui-même et replacez-le sur la machine.

Remisage

  1. Examinez minutieusement l'aspiro-broyeur sans cordon pour vérifier qu'il n'y a aucune piece usee, desserrée ou endommagee. Si vous devez faire reparer ou replacer une piece, communiquez avec un revendeur Snow Joe ^念+ Sun Joe agree ou appelez le service à la clientèle Snow Joe ^念+ Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de I'aide.
  2. Retirez les batteries de l'aspiro-broyeur sans cordon avant de le remiser.
  3. Remisez l'aspiro-broyeur dans un endroit sec et bien ventilé auquel les enfants n'ont pas accès. Maintenez la machine à l'écart des agents corrosifs.

Élimination

Recyclage et élimination

La machine est livrée dans un emballage qui l'empêche d'être endommagée pendant son expedition. Conservez l'emballage jusqu'à ce que vous soyez sur que toutes les pieces ont été livrées et que la machine fonctionne correctement. Ensuite, recyclez l'emballage ou conservez-le pour le remisage de longue durée.

Sun Joe 24VX2OGVCT - Recyclage et élimination - 1

Symbole DEEE. Les déchets d'équipements électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers. Veuillez les recycler dans les installations prévues à cet effet. Pour les réglementations de recyclage, communiquez avec

les services publics locaux ou avec votre revendeur.

Mise en garde concernant les batteries et informations sur leur élimination

Éliminez toujours vos blocs-piles en vous conformant aux réglementations fédérales, provinciales ou territoriales et locales. Pour obtenir la liste des sites de recyclage, communiquez avec un organisme de recyclage de votre région.

MISE EN GARDE! Meme décharges, les blocs-piles emmagasin une certaine energia. Avant de les éliminer, utiliser du ruban isolant pour couvir les bornes et empêcher ainsi les blocs-piles de provoquer un court-circuit, ce qui pourrait cause un incendie ou une explosion.
A VERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessure ou d'explosion, ne jamais brûler ou incinerer un bloc-piles, même s'il est endommagé, à plat ou complètement décharge. En brûlant, des émanations et des matières toxiques sont émises dans l'atmosphère environnante.

  1. Les batteries varient selon le type de machines, d'appareils ou d'outils. Consultez le manuel pour des renseignements spécifiques.
  2. S'il en faut plusieurs, insérez uniquement des batteries neuves de même type dans votre outil, apparéil ou machine.
  3. Si, en les insérant, la polarité des blocs-piles n'est pas respectée, comme indiqué dans le compartment à batteries ou dans le manuel, leur durée de vie pourrait être réduite ou ils pourraient fuir.
  4. Ne mélangez pas des batteries ancériennes et des neues.
  5. Ne melangez pas des batteries alcalines, standard (carbone/zinc) ou rechargeables (au nickel-cadmium, au nickel-metal-hydrure ou au lithium-ion).
  6. Ne jetez pas les blocs-piles au feu.
  7. Les blocs-piles doivent être recyclés ou éliminés en observant les directives provinciales, territoriales ou locales.

Entretien, réparation et assistance technique

Si vous aspiro-broyeur sans cordon Sun Joe® 24V-X2-OGV-CT nécessite une intervention technique ou un entretien, veillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.

Numérodeschemeletdeserie

Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pieces, vous devez fournir les numérodes modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur I'etiquette autocollante apposoed sur le caisson ou le manche de votre aspiro-broyeur. Copiez ces numérods dans l'espace réservé ci-dessous.

Sun Joe 24VX2OGVCT - Numérodeschemeletdeserie - 1

24VCHRG-DPC

FCC (Commission fédérale des communications)

AVERTISSEMENT! Toute modification ou tout changement apporté à cet apparéil et non approuvé par la partie à qui incombe la responsabilité de sa conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utiliser.

Appareil de Classes B:

REMARQUE: ce matériel a ete teste et il a ete constate qu'il est conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformement à la Partie 15 des Régles de la FCC.

Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle.

Ce matériel génére, utilise et peut rayonnner une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut être à l'origine d'un brouillage préjudiciable aux communications radio.

Toutefois, il n'est pas exclu que le brouillage affecte une installation particulière.

Si cet apparéil est à l'origine de brouillage préjudiciable à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l' apparéil, l'utilisateur est invité à supprimer le brouillage enPNANT une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
  • Brancher l'appareil dans la sortie d'un circuit différent de celui dans lequel le récepteur est branché.
  • Pour de l'aide, consulter le revendeur ou un technician radio/television qualifié.

Dépannage

  • Retirez les batteries avant d'effectuer un entretien ou lorsque vous voulez vérifier que ses pieces sont en bon ordre de marche.
  • Pour éviter des ennuis inutiles, consultez le tableau suivant avant de communiquer avec un réparateur qualifié pour tout problème mécanique.
ProblèmeCause possibleSolution
La machine ne peut pas aspirer1. Sac plein. 2. Entrée/sortie d'air obstruée. 3. Rotor bloqué. 4. Sac sale. 5. Sac déchéré. 6. Fermeture à glissière du sac ouverte. 7. Les batteries ne sont pas insérées.1. Videz le sac. 2. Retirez ce qui obtrue. 3. Retirez ce qui obtrue. 4. Nettoyez le sac. 5. Remplacez le sac. 6. Fermez la fermeture à glissière du sac. 7. Insérez les batteries jusqu'à ce qu'elles se mettent en place en s'encliquetant.
La machine ne peut pas démarrer1. Les batteries sont retirees. 2. La gâchette marche/arrêt n'est pas pressée de façon appropriée. 3. Gâchette marche/arrêt défectueuse. 4. Le sac de ramassage n'est pas attaché de façon appropriée. 5. Le manche n'est pas complètement relevé. 6. La machine est basculée. 7. Les batteries sont surchauffées.1. Insérez les batteries jusqu'à ce qu'elles se mettent en place en s'encliquetant. 2. Appuyez sur le bouton-poussoir de sécurité, puis pressez la gâchette marche/arrêt. 3. Appèze le service à la clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). 4. Attachez le sac de ramassage de façon appropriée. 5. Relevez le manche jusqu'à ce qu'il se mette en place en s'encliquetant. 6. Placez la machine sur le sol de façon stable, les quatre roues touchant le sol. 7. Retirrez les batteries, désobstruez les ouvertures et laissez refroidir les batteries pendant un moment.

Accessoires en option

A VARTISSEMENT! TOUJOURS utilise des pieces de rechange et des accessoires Snow Joe + Sun Joe homologues. NE JAMAIS utilise des pieces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cette machine. Communiquez avec Snow Joe + Sun Joe si vous n'êtes pas sur que l'utilisation d'une piece de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre machine soit sans danger. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre piece détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou des déterriorations d'origine mécanique.

Accessoires Description Modèle
1Batterie au lithium-ion 4,0 Ah iON+ 24V Autonomie max. : 22 min (aspiration continue)24VBAT
2Batterie au lithium-ion 5,0 Ah iON+ 24V Autonomie max. : 28 min (aspiration continue)24VBAT-XR
3Double chargeur de batteries au lithium-ion iON+ 24V 24VCHRG-DPC
4Sac de ramassage de 40 l SBJ807E-BAG

REMARQUE: les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe ^® + Sun Joe ^® soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe ^® + Sun Joe ^® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

LA PROMESSE DE SNOW JOE ^ 念 + SUN JOE ^ 念 A SES CLIENTS

Voues etes notre client et Snow Joe, LLC (Snow Joe) SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaissantque possible. Malheureusement, il peut arrivere qu'un produit Snow Joe, Sun Joe ou Aqua Joe (Produit ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoi nous avons une garantie limitee (Garantie ) pour nos Produits.

NOTRE GARANTIE :

Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et menagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détail par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agrésés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appuié. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contröler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agrésés, sauf stipulation contraire de la loi, la presente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agrésés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une piece spécifique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe choisisra (1) de vous envoyer une piece de rechange gratuite, (2) de replacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?

La presente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.

ENREGISTREMENT DU PRODUIT :

Snow Joe you remande vivemnt d enregistrer roe Produt. Vou puez l enrigrer en lign sur site site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d enregistrement offerte en lign sur notre site Web, ou par telphone en apeling anre Service a la clientele au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou enore en nous envoyant un courriel a I'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregister I'achat de voite Produit n'a aucune consquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, I'enregistrement de voite Produit permettra a Snow Joe de meux repondre au moindre besoin que you pourriez avoir en matiere de service a la clientele.

QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?

La presente Garantie est etendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.

QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?

La presente Garantie ne s'applique pas si le Produit a ete utilise commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s'il fait I'objet d'une location. La presente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a ete achet e apres d'un revendeur non agree. La presente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmetiques qui n'afectent pas le rendement. Les pieces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la presente Garantie et peuvent etre achetees en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).

Sun Joe 24VX2OGVCT - QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT? - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sun Joe

Modèle : 24VX2OGVCT

Catégorie : Aspirateur