MJ401EPRO - Tondeuse à gazon Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MJ401EPRO Sun Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon électrique, moteur de 12 ampères, largeur de coupe de 14 pouces (35,6 cm) |
|---|---|
| Hauteur de coupe | Réglable sur 3 positions (1,18 cm à 3,15 cm) |
| Capacité du bac de ramassage | 40 litres |
| Poids | Environ 13,6 kg |
| Utilisation | Idéale pour les petites à moyennes pelouses, fonctionnement silencieux et sans émissions |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le bac de ramassage après utilisation |
| Sécurité | Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, câble d'alimentation de 10 mètres |
FOIRE AUX QUESTIONS - MJ401EPRO Sun Joe
Questions des utilisateurs sur MJ401EPRO Sun Joe
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MJ401EPRO - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MJ401EPRO de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI MJ401EPRO Sun Joe
Consignes de sécurité
Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d'utiliser la machine
Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s'y conformer peut entraîner de graves blessures, voire même la mort.
AVERTISSEMENTS d'ordre général en matière de sécurité!
Quand vous utilisez cette tondeuse à gazon électrique, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure corporelle. Parmi ces précautions figurent les avertissements suivants :
⚠ AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser sans que le bac à herbe complet ou l'accessoire d'éjection latérale, le déflecteur de protection d'éjection, la protection arrière ou d'autres dispositifs de protection et de sécurité soient en place et en bon ordre de marche.
⚠ AVERTISSEMENT! L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce attachée pourrait augmenter le risque de blessure.
⚠ AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessure, inspecter fréquemment l'ensemble bac à herbe et le remplacer par une pièce recommandée s'il présente des signes d'usure ou de détérioration.
Avant d'utiliser la tondeuse, prenez le temps de vous familiariser avec les commandes, spécialement la façon d'arrêter la tondeuse en cas d'urgence. Les seules personnes qui devraient utiliser la tondeuse sont celles qui comprennent parfaitement les instructions et qui savent comment utiliser la machine. Les enfants ne devraient jamais être autorisés à avoir accès à la tondeuse.
Conservez ce manuel pour y faire éventuellement référence dans le futur et relisez-le au début de chaque saison de tonte.
POUR LES TONDEUSES À GAZON À DOUBLE ISOLATION
- Pièces de rechange – Pour les réparations sur cette machine, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Remplacez ou réparez immédiatement tout cordon endommagé.
- Fiche polarisée – Les connexions polarisées réduisent le risque d'électrocution. Cette tondeuse est munie d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre) et nécessite l'utilisation d'une rallonge à fiche polarisée. La fiche de la tondeuse ne s'insère que d'une seule façon dans une rallonge à fiche polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la rallonge, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas, procurez-vous une rallonge à fiche polarisée. Une rallonge à fiche polarisée nécessite l'utilisation d'une prise murale polarisée. La fiche ne s'insère que d'une seule façon dans une prise murale polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise murale, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié pour qu'il pose une prise adéquate. Ne modifiez en aucune façon la fiche de la machine, la prise de la rallonge ou la fiche de la rallonge.
⚠AVERTISSEMENT! Tout contact avec des pièces mobiles peut être la cause de happement, de mutilation ou d'autres blessures graves. Toujours maintenir les parties du corps (c.-à-d., les mains, les pieds) à bonne distance des pièces mobiles. S'assurer que tous les éléments couvrants et dispositifs de protection sont bien en place avant utilisation.
Les surfaces chaudes (c.-à-d., le moteur) peuvent enflammer des éléments inflammables ou combustibles et déclencher un incendie ou une explosion, ce qui peut être à l'origine de graves blessures corporelles. Maintenir la tondeuse à bonne distance des éléments inflammables ou combustibles tant que les surfaces qui sont chaudes n'ont pas complètement refroidi. Ne pas remiser la tondeuse à proximité d'éléments inflammables ou combustibles.
Une lame endommagée ou un écrou de lame usé peut briser l'ensemble tondeuse et entraîner de graves blessures. Remplacer la lame ou l'écrou de lame endommagé avant d'utiliser la tondeuse.
POUR TOUTES LES TONDEUSES À GAZON
- Éviter les situations dangereuses – N'utilisez pas la tondeuse sous la pluie ou quand l'herbe est trempée ou humide.
- Maintenir les enfants, les spectateurs et les animaux familiers à bonne distance – Tenez toujours les enfants et les spectateurs à bonne distance de la tondeuse pendant son utilisation et quand elle refroidit.
- S'habiller en conséquence – Portez toujours un équipement de protection individuelle (c.-à-d., des lunettes, des gants en caoutchouc, des chaussures de protection et un masque protecteur contre la poussière) et des vêtements appropriés quand vous utilisez la tondeuse. Les vêtements amples, les cheveux longs ou les bijoux peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
- Utiliser une machine adaptée au travail à faire – N'utilisez pas la tondeuse à gazon pour un travail autre que celui pour lequel elle est destinée.
- Ne pas forcer la tondeuse à gazon – Elle fonctionnera mieux, sera moins dangereuse et moins susceptible de tomber en panne si elle est utilisée au régime pour lequel elle a été conçue.
- Ne pas s'arc-bouter – Restez en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre.
- Rester vigilant – Soyez toujours à l'affût et surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas la tondeuse à gazon quand vous êtes fatigué ou si vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue.
- Débrancher la tondeuse à gazon – Débranchez la tondeuse à gazon quand vous ne l'utilisez pas, avant d'intervenir dessus, quand vous changez un accessoire ou quand vous effectuez toute autre tâche d'entretien.
- Remiser l'outil à l'intérieur, à l'arrêt complet – Quand elle n'est pas utilisée, la tondeuse à gazon doit être remisée à l'intérieur dans un endroit sec, sous clé et hors de portée des enfants.
- Entretenir la tondeuse à gazon avec soin – Pour qu'ils puissent être utilisés au mieux de leur rendement et sans danger, maintenez les tranchants affutés et propres.
Inspectez périodiquement le cordon de la tondeuse à gazon et, s'il est endommagé, faites-le réparer par un centre de réparation agréé. Les rallonges électriques doivent être périodiquement inspectées et immédiatement remplacées si elles sont endommagées. Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
Sécurité électrique
-
Des dispositifs de protection contre les défauts de terre (disjoncteurs de fuite de terre) doivent être fournis sur le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilisés pour la tondeuse à gazon. Des prises intégrant un disjoncteur de fuite de terre sont disponibles et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité.
-
Pour éviter les décharges électriques, utilisez uniquement une rallonge électrique appropriée pour une utilisation à l'extérieur, par exemple SW, SOW, STW, STOW, SJTW ou SJTOW.
Avant son utilisation, vérifiez que la rallonge électrique est en bon état. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu'elle soit de calibre suffisant pour le courant que l'outil va consommer. Une rallonge sous-dimensionnée provoquera une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe.

AVERTISSEMENT

Les décharges électriques peuvent entraîner des BLESSURES GRAVES, voire même FATALES. Tenir compte de ces avertissements :
- Ne laisser aucune partie de la tondeuse à gazon entrer en contact avec de l'eau pendant son utilisation. Si la machine se mouille lorsqu'elle n'est pas sous tension, l'essuyer avant de la redémarrer.
- Utiliser uniquement une rallonge électrique homologuée UL, CSA ou ETL, recommandée pour une utilisation à l'extérieur et tout temps, par exemple la rallonge électrique 50 pieds de calibre 14 Snow Joe® + Sun Joe® SJTW-A dont les extrémités s'éclairent quand elle est sous tension (modèle PJEXT50-B). Visiter snowjoe.com pour acheter en ligne cette rallonge électrique ou, pour la commander par téléphone, appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
- Ne pas utiliser de rallonge électrique supérieure à 30 m (100 pi).
- Ne pas toucher l'outil ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l'eau. Le port de bottes de caoutchouc offre une certaine protection.
TABLEAU - RALLONGE ÉLECTRIQUE
| Longueur de la rallonge électrique | Jusqu'à 15 m + | 15 m -30 m |
| Calibre de fil (AWG) : | 14 12 |
- Pour réduire le risque d'électrocution, cette machine est munie d'une fiche polarisée (c.-à-d., une lame est plus large que l'autre). Utilisez uniquement une rallonge à fiche polarisée, homologuée UL (certifiée CSA au Canada) et recommandée pour une utilisation à l'extérieur. La fiche de la machine ne s'insère que d'une seule façon dans une rallonge à fiche polarisée.
Si la fiche de la machine ne rentre pas complètement dans la rallonge, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas, procurez-vous une rallonge à fiche polarisée. Une rallonge à fiche polarisée nécessite l'utilisation d'une prise murale polarisée. La fiche polarisée de la rallonge ne s'insère que d'une seule façon dans la prise murale polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la
prise murale, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié pour qu'il pose une prise adéquate. Ne modifiez en aucune façon la fiche de la machine, la prise de la rallonge ou la fiche de la rallonge.
- Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche de la rallonge électrique pendant son utilisation, faites un nœud avec les deux cordons comme indique le Tableau 1.
Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique

text_image
Rallonge électrique Cordon de l'outil(A) Nouer les cordons comme sur l'illustration

(B) Brancher la fiche dans la prise
- N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Ne tirez jamais la tondeuse à gazon par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenir le cordon éloigné de toute source de chaleur, de l'huile et des objets tranchants.
IMPORTANT!
Consignes de sécurité pour les tondeuses poussées
Généralités concernant l'utilisation
- Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine et dans le ou les manuels.
- Ne mettez ni les mains ni les pieds sous la machine. Tenez-vous toujours à l'écart de l'ouverture d'éjection.
- Maintenez en place et en bon ordre de marche les dispositifs de sécurité.
- Seuls les adultes responsables et familiarisés avec les instructions devraient être autorisés à utiliser cette machine.
- Débarrassez la zone à tondre de tout corps étranger, par exemple les roches, fils, jouets et autres éléments divers, susceptibles d'être ramassés et projetés par la lame. Restez derrière la poignée pendant que le moteur tourne.
- Avant de démarrer la machine, assurez-vous qu'il n'y a plus aucun spectateur dans la zone à tondre. Arrêtez la machine si quelqu'un pénètre dans la zone à tondre.
- N'utilisez pas la machine pieds nus ou si vous portez des
sandales. Portez toujours des chaussures suffisamment montantes.
- Regardez toujours vers le bas et l'arrière quand vous utilisez la tondeuse à reculons.
- Ne dirigez jamais les matières rejetées en direction de quiconque. Évitez de diriger les matières rejetées contre un mur ou tout autre obstacle.
- Ne laissez jamais sans surveillance une machine dont le moteur tourne.
- Avant de nettoyer la machine, de retirer l'herbe, de changer un accessoire ou de déboucher le déflecteur de protection d'éjection, arrêtez le moteur et attendez jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement.
- Utilisez la machine uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
- N'utilisez pas la machine quand vous êtes fatigué ou si vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue.
- N'utilisez jamais la tondeuse dans de l'herbe humide. Assurez toujours vos pas; marchez, ne courez jamais quand vous utilisez la tondeuse.
- Si la machine commence à vibrer d'une manière anormale, arrêtez le moteur et inspectez immédiatement la machine pour rechercher ce qui est à l'origine des vibrations. Les vibrations sont généralement des signes précurseurs d'un problème.
- Maintenez les lames affutées.
- Gardez les mains et les pieds éloignés de l'endroit de la pelouse que la machine tond.
- Portez toujours une protection oculaire quand vous utilisez la machine.
- Tout ce qui est heurté par la lame de la tondeuse à gazon peut provoquer de graves blessures. La zone à tondre doit toujours être inspectée attentivement et débarrassée de tout corps étranger avant chaque tonte.
- Si la tondeuse à gazon heurte un corps étranger, suivez ces étapes :
i) Arrêtez la tondeuse à gazon en relâchant le levier-interrupteur marche/arrêt.
ii) Débranchez le cordon d'alimentation.
iii) Vérifiez si la machine n'est pas endommagée.
iv) Réparez tout dommage avant de redémarrer et d'utiliser à nouveau la tondeuse à gazon.
- Utilisez uniquement des lames de rechange identiques.
Utilisation sur terrain pentu
Les terrains pentus sont la cause majeure des accidents dus à des glissades ou à des chutes et des graves blessures qu'ils peuvent entraîner. L'utilisation d'une tondeuse sur terrain pentu exige une extrême vigilance. Si vous ne vous sentez pas à l'aise sur un terrain pentu, ne le tondez pas.
- Tondez en travers de la pente, jamais en montant ou en descendant. Faites preuve d'une extrême prudence quand vous changez de direction sur des terrains pentus.
- Faites attention aux trous, ornières, bosses, roches et à tout ce qui peut être caché. Ils peuvent vous faire glisser ou tomber sans prévenir.
- Ne tondez pas de l'herbe humide ou des terrains excessivement pentus. Si vous êtes instable sur vos deux pieds, vous risquez de glisser ou de tomber.
- Ne tondez pas à proximité d'à-pics, de fossés ou de talus. Vous pourriez perdre l'équilibre.
Enfants
Des accidents tragiques peuvent se produire si l'utilisateur ne fait pas attention à la présence d'enfants. Les enfants sont souvent attirés par la machine et la tonte elle-même. Ne supposez jamais que les enfants resteront là où vous les avez vus pour la dernière fois.
- Maintenez les enfants à l'écart de la zone à tondre et sous la stricte surveillance d'un adulte responsable autre que l'utilisateur.
- Soyez vigilant et arrêtez la tondeuse si un enfant pénètre dans la zone de travail.
- Ne laissez jamais les enfants utiliser la machine.
- Redoublez d'attention en approchant les coins aveugles, les buissons, les arbres ou tout ce qui pourrait vous empêcher de voir un enfant.
Entretien et réparation
- Maintenez serrés tous les écrous et boulons.
- Ne trafiquez jamais les dispositifs de sécurité. Faites des vérifications régulières pour vous assurer que ces dispositifs sont en place et en bon ordre de marche.
- Débarrassez la tondeuse de toute accumulation d'herbe, feuilles ou autres débris.
- N'effectuez jamais de réglages ou de réparations quand le moteur tourne. Débranchez toujours la tondeuse électrique avant de la régler, de la nettoyer ou de la réparer.
- Inspectez fréquemment les composants du déflecteur de protection d'éjection et, au besoin, remplacez-les par des pièces recommandées par le fabricant.
- Les lames de la tondeuse sont affutées. Enveloppez la lame ou portez des gants et faites preuve d'une extrême prudence quand vous les réparez.
- Maintenez visibles les étiquettes de sécurité et d'instructions ou, le cas échéant, remplacez-les.
Symboles de sécurité
Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser.
| Symboles SymbolesDescriptions Descriptions | |||
![]() | Étiquette CPSC de danger. | ![]() | Maintenir les spectateurs et les enfants à une distance de sécurité suffisante. |
![]() | Alerte de sécurité. Mise en garde.Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions. | ![]() | Porter une protection oculaire et des protecteurs d'oreilles. Pour éviter de vous blesser, porter des protecteurs d'oreilles et des lunettes de sécurité. |
![]() | Risque de glissade sur terrain pentu : pour éviter toute glissade ou chute accidentelle, faire preuve d'une extrême prudence en tondant sur des pentes. | ![]() | Sectionnement des orteils ou des doigts par la lame de tondeuse en rotation. |
![]() | La projection d'objets et la lame rotative peuvent provoquer de graves blessures. | ![]() | Faire preuve d'une extrême vigilance en marche arrière.Toujours regarder vers le bas et derrière pendant et avant toute marche arrière. |
![]() | Double isolation. | ||
Apprenez à mieux connaître votre tondeuse à gazon
Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité avant d'utiliser la tondeuse. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec la tondeuse. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter dans le futur.

text_image
1. Levier interrupteur marche-arrêt 2. Bouton-poussoir de sécurité 3. Disjoncteur 4. Crochet de retenue de rallonge électrique 5. Attache-cordon (2) 6. Couvercle supérieur 7. Poignée supérieure 8. Cordon d'alimentation 9. Bouton et boulon de poignée supérieure (2) 10. Poignée inférieure 11. Volet d'éjection 12. Bac à herbe 13. Plateau de coupe 14. Roue (4) 15. Accessoire d'éjection latéraleDonnées techniques
Tension nominale....120 V \~ 60 Hz
Moteur....13 A
Régime à vide....3 500 tr/min
Rotor..... Lame d'acier 35,6 cm
Largeur de coupe 35,6 cm
Hauteur de coupe...... De 30 mm à 64 mm
Contenance du sac à herbe ....40 l
Dimension des roues....14 cm
Poids Net....13,6 kg
Déballage
Contenu de la caisse
- Tondeuse à gazon électrique
- Sac à herbe
• Tige de support du sac à herbe - Accessoire d'éjection latérale
- Poignée supérieure
- Ensemble bouton et boulon de poignée supérieure (2)
- Poignée inférieure
- Vis de poignée inférieure (2)
- Crochet de retenue de rallonge électrique
- Attache-cordon (2)
-
Tricoise
• Manuel et carte d'enregistrement -
Retirez soigneusement la tondeuse à gazon de la caisse et inspectez-la pour vérifier que tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis.
- Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer qu'aucun élément n'a été brisé ou endommagé pendant le transport. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner l'outil au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser votre nouvelle tondeuse à gazon électrique. L'emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément aux réglementations locales.
IMPORTANT! Le matériel et l'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments peuvent être avalés et présentent un danger de suffocation!
Assemblage

MISE EN GARDE!

Inspector le câblage qui, s'il a été endommagé pendant le transport, peut être à l'origine de graves blessures quand on utilise la machine. Si le moindre dommage est constaté ou soupçonné, ne pas procéder à l'assemblage. Appeler plutôt le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
Procéder à l'assemblage avec précautions pour ne pas endommager le câblage.
REMARQUE : avant d'utiliser la tondeuse, suivez ces instructions pour assembler la poignée et le sac à herbe et l'accessoire d'éjection latérale.
Assemblage des poignées
- Enfoncez la poignée inférieure dans les deux trous du châssis de la machine et attachez la poignée des deux côtés à l'aide des vis fournies (Fig. 1).

text_image
Fig. 1 Poignée Trou Vis- Faites glisser le crochet de retenue de rallonge électrique sur la poignée supérieure (Fig. 2).

text_image
Fig. 2 Poignée supérieure Crochet de retenue de rallonge électrique- Attachez la poignée supérieure à la poignée inférieure à l'aide du bouton, de la rondelle en plastique et du boulon fournis (Fig. 3). Répétez l'opération de l'autre côté.

text_image
Fig. 3 Boulon Poignée supérieure Rondelle en plastique BoutonAssemblage et ajustage du sac à herbe

MISE EN GARDE!

Le sac à herbe et l'accessoire d'éjection latérale ne peuvent pas être utilisés ensemble.
- Faites rentrer la tige de support dans les trous du couvercle en plastique. La partie incurvée de la tige de support doit être tournée vers l'arrière de la machine (Fig. 4).

text_image
Fig. 4 Couvercle en plastique Tige de support Bande de protection en plastique- Placez les bandes de protection en plastique (attachées au sac à herbe) sur la tige de support (Fig. 5).

text_image
Fig. 5 Bandes de protection en plastique Tige de support- Levez le volet d'éjection à ressort. Positionnez le sac à herbe sur les crochets d'attache du châssis de la tondeuse (Fig. 6).

text_image
Fig. 6 Volet d'éjection Crochets d'attache Sac à herbe- Relâchez le volet d'éjection pour que le sac à herbe reste attaché (Fig. 7).

text_image
Fig. 7 Sac à herbe Volet d'éjectionAssemblage et ajustage de l'accessoire d'éjection latérale
L'accessoire d'éjection latérale évacue rapidement l'herbe coupée de la chambre de coupe, vous permettant ainsi de couper l'herbe plus haute sans pour autant obstruer le plateau de coupe.

MISE EN GARDE!

Le sac à herbe et l'accessoire d'éjection latérale ne peuvent pas être utilisés ensemble.
- Levez le volet d'éjection à ressort. Attachez l'accessoire d'éjection latérale au châssis de la tondeuse en faisant glisser les languettes sur les crochets d'attache qui se trouvent sous le volet d'éjection. Assurez-vous que l'accessoire d'éjection est bien attaché (Fig. 8).

text_image
Fig. 8 Crochet d'attache Accessoire d'éjection latérale Languette- Abaissez le volet d'éjection et faites-le reposer sur la partie supérieure de l'accessoire d'éjection (Fig. 9).

text_image
Fig. 9 Volet d'éjectionUtilisation
Cette tondeuse à gazon est destinée à un usage résidentiel privé pour tondre les pelouses de petite superficie dans les jardins. Cette tondeuse n'est pas adaptée pour tondre le gazon dans les parcs publics, les terrains de jeu, les fermes ou les forêts. N'utilisez pas cette tondeuse à gazon pour un travail autre que celui pour lequel elle est destinée.
Réglage de la hauteur de coupe
Suivez ces instructions pour régler la hauteur de coupe de la tondeuse à gazon.
⚠AVERTISSEMENT! Avant de procéder à ces réglages, débrancher la tondeuse du secteur et attendre que la lame rotative se soit complètement arrêtée. En raison de la présence toute proche de la lame, il est recommandé de porter des gants.
TOUJOURS SUIVRE LES MESURES DE SÉCURITÉ ET LES RECOMMANDATIONS ÉNUMÉRÉES PRÉCÉDEMMENT DANS CE MANUEL.
- Coupez le moteur et débranchez la tondeuse à gazon.
- Retirez le sac à herbe et videz-le.
- Placez la tondeuse à gazon sur son flanc.
- Les arbres de roue peuvent se régler sur trois hauteurs de coupe différentes : bas (pour couper ras l'herbe), intermédiaire et haut (Fig. 10).
Réglage de hauteur de coupe à trois positions :
- Bas : 30 mm
- Intermédiaire : 49 mm
- Haut : 64 mm
La tolérance de hauteur de coupe est de ±5 mm.

text_image
Fig. 10 Réglage haut Réglage intermédiaire Réglage bas Arbre- Réglez les quatre roues sur la hauteur de coupe voulue en tirant sur l'arbre et en le plaçant sur l'une des trois positions. Vérifiez que les quatre roues sont toutes sur la même position de hauteur de coupe (Fig. 10).
REMARQUE : si vous tondez sur un terrain accidenté ou plein de mauvaises herbes hautes, réglez la tondeuse sur la hauteur de coupe la plus haute.
- Replacez la tondeuse à gazon sur ses roues et rattachez le sac à herbe.
- Rebranchez la tondeuse et reprenez normalement la tonte.
Branchement
Ne mettez pas en marche la tondeuse tant qu'elle n'est pas entièrement assemblée. Avant de mettre en marche la tondeuse, inspectez toujours son cordon d'alimentation et la rallonge électrique pour vérifier qu'ils ne sont pas endommagés. Utilisez uniquement des cordons intacts.
⚠ AVERTISSEMENT! Les cordons d'alimentation endommagés présentent de graves dangers. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé.
- Placez la machine sur une surface de pelouse bien horizontale.
- Formez une boucle avec l'extrémité de la rallonge électrique et faites passer la boucle à travers le trou du crochet de retenue de rallonge électrique. Faites glisser la boucle sur l'ergot pour que la rallonge électrique soit bien attachée (Fig. 11).

text_image
Fig. 11 Crochet de retenue de rallonge électrique Rallonge électrique- Branchez la rallonge électrique dans le cordon de la machine, puis branchez la rallonge électrique sur le secteur.
REMARQUE : ne branchez pas la rallonge électrique sur le secteur tant qu'elle n'a pas été glissée dans le crochet de retenue de rallonge électrique et branchée dans le cordon d'alimentation de la tondeuse. Utilisez uniquement une rallonge homologuée UL pour l'extérieur et tout temps. N'utilisez pas de rallonge supérieure à 30 m.
Reportez-vous au tableau des rallonges électriques en page 2.
- Placez la partie lâche de la rallonge électrique sur la pelouse à proximité de l'endroit où vous allez commencer à tondre.
Démarrage et arrêt
⚠AVERTISSEMENT! Avant de démarrer la tondeuse, vérifier qu'elle n'est en contact avec aucun corps étranger. Maintenir les pieds et les mains à bonne distance de la lame rotative de la tondeuse et de l'ouverture d'éjection. Toute personne ne tenant pas compte de ces avertissements s'expose à de graves blessures.
IMPORTANT : ne démarrez pas la tondeuse dans de l'herbe haute.
- Avant de démarrer la tondeuse à gazon électrique, tenez des deux mains l'ensemble poignée et inclinez la poignée vers le bas pour lever légèrement l'avant de la tondeuse. Vous réduirez ainsi le risque d'endommager la pelouse au démarrage (Fig. 12).

text_image
Fig. 12- Pour démarrer la tondeuse à gazon électrique, appuyez sur le bouton-poussoir de sécurité en le maintenant enfoncé, puis tirer le levier-interrupteur marche-arrêt vers vous (Fig. 13).

text_image
Fig. 13 Levier interrupteur marche-arrêt Bouton- poussoir de sécurité- Une fois que la machine tourne, relâchez le bouton-poussoir de sécurité et laissez le moteur monter en régime en abaissant doucement l'avant de la tondeuse pour commencer à tondre (Fig. 14).

- Pour arrêter la tondeuse, relâchez le levier-interrupteur marche-arrêt.
Conseils pour la tonte
⚠AVERTISSEMENT! Avant de tondre, inspecter la zone de travail. Retirer toutes les pierres, tous les bâtons, fils et autres débris qui pourraient être ramassés et projetés par la lame rotative.
⚠AVERTISSEMENT! En cas de heurt de la machine avec quoi que ce soit, arrêter le moteur et débrancher le cordon d'alimentation. Inspecter soigneusement la tondeuse pour vérifier si elle n'est pas endommagée. Réparer tout dommage avant de recommencer à tondre.
- La méthode d'utilisation illustrée est recommandée pour un rendement maximal et pour réduire le risque que la rallonge électrique se trouve sur le chemin de la tondeuse.
- Suivez ces instructions pour tondre votre pelouse :
A. Procédez comme l'indique la Fig. 15 en passant de la position 1 à la position 2.
B. Au niveau de la position 2, tournez à droite et dirigez-vous vers la position 3.
C. Continuez jusqu'à l'extrémité de la zone de tonte, tournez à gauche et dirigez-vous vers la position 4.
D. Procédez comme l'indique la Fig. 15, en vous éloignant toujours de la rallonge électrique.
Fig. 15

flowchart
graph TD
A["Top Vehicle"] --> B["Bottom Vehicle"]
B --> C["Top Vehicle"]
C --> D["Bottom Vehicle"]
D --> E["Top Vehicle"]
E --> F["Bottom Vehicle"]
F --> G["Top Vehicle"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333

IMPORTANT : la lame de la tondeuse continuera à tourner si le levier-interrupteur marche-arrêt est maintenu serré dans la main. N'essayez pas d'attraper la lame dans son carter ou de lever la tondeuse tant que la lame ne s'est pas complètement arrêtée et que la machine n'a pas été débranchée du secteur.
- Assurez-vous d'inspecter périodiquement la lame pour vérifier si elle présente des signes d'usure et affutez-la au moins une fois par an comme cela est décrit dans la section sur l'entretien.
REMARQUE : une lame affutée améliorera nettement le rendement de la tondeuse, spécialement quand il faut couper des herbes hautes.
Protection contre les surcharges
Le moteur est équipé d'une thermistance qui se ferme quand le moteur est surchargé et qui s'ouvre à nouveau automatiquement après une brève période de refroidissement.
⚠AVERTISSEMENT! La lame de la tondeuse continue à tourner pendant un bref instant une fois que le moteur de la machine a été coupé. Ne pas incliner ou transporter la machine quand le moteur tourne encore et ne pas toucher la lame pendant qu'elle est encore en rotation. Toute personne ne tenant pas compte de cet avertissement s'expose à de graves blessures.
Entretien
⚠AVERTISSEMENT! Avant de nettoyer, réparer ou inspecter la tondeuse, débrancher le cordon d'alimentation de la machine et vérifier que toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées.
Généralités
- Veillez à ce que la tondeuse soit toujours propre et qu'il n'y ait ni herbe, saleté ou autres débris accumulés dessus.
- Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
- Après chaque tonte, retirez l'herbe coupée et les débris s'étant accumulés à l'aide d'un chiffon propre ou d'une brosse à main. Vous pouvez également nettoyer le matériel à l'aide d'un chiffon humide et d'un savon doux et non abrasif. N'utilisez ni agents nettoyants ni solvants corrosifs, car ils peuvent endommager les pièces en plastique de la machine. Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'eau qui pénètre à l'intérieur de la machine et qui puisse détruire l'interrupteur et le moteur électrique.
- Ne nettoyez pas la tondeuse à gazon à l'eau courante, particulièrement à l'eau à haute pression.
- Avant chaque utilisation, vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont correctement serrés.
- Inspectez fréquemment l'ensemble sac à herbe pour déceler la présence éventuelle de signes d'usure et remplacez immédiatement par une pièce d'origine Snow Joe® + Sun Joe® toute pièce endommagée.
- Remplacez immédiatement les composants excessivement usés ou endommagés.
- Pour prolonger au maximum la durée de vie de votre tondeuse, toutes les pièces vissées, y compris les roues et les arbres, doivent être nettoyées et lubrifiées. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur de la machine qui nécessite un entretien ou une lubrification supplémentaire.
Entretien de la lame
IMPORTANT : la lame de tondeuse est acérée et peut provoquer de graves blessures si elle est manipulée de façon inappropriée. Enveloppez la lame ou portez des gants de protection et faites preuve d'une extrême prudence quand vous la manipulez.
La lame d'acier est conçue pour bien couper l'herbe haute ou drue. La détérioration de la qualité de coupe indique que la lame est usée ou endommagée. Suivez ces étapes pour déterminer si la lame nécessite d'être réaffutée ou remplacée :
- Débranchez la tondeuse du secteur.
- Retournez la tondeuse sur son flanc pour pouvoir accéder au dessous du carter de lame.
- Inspectez la lame.
a. Si la lame est émoussée ou présente une usure mineure, réaffutez-la. Pour de l'aide, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
b. Si la lame présente des signes d'usure majeure ou est gravement endommagée (c.-à-d., entaillée, recourbée), remplacez-la. Pour de l'aide, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
⚠AVERTISSEMENT! Si une tondeuse vibre de manière excessive, cela veut dire que la lame n'est pas bien équilibrée ou qu'elle s'est déformée en heurtant un objet. Dans ce cas, la lame doit être réparée ou remplacée. Veuillez suivre les procédures d'entretien de lame appropriées ou appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® pour de l'aide au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Remplacement de lame
IMPORTANT : utilisez uniquement les pièces de rechange spécifiées pour cette tondeuse.
Vous pouvez acheter une lame de rechange (modèle MJ401E-11) et d'autres pièces de rechange d'origine en passant votre commande en ligne sur le site snowjoe.com, ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). L'utilisation de pièces qui ne répondent pas aux spécifications de la machine d'origine peut être la cause d'un rendement anormal de la tondeuse à gazon, peut compromettre la sécurité de l'utilisateur et annulera la garantie du fabricant.
- Débranchez la tondeuse du secteur.
- Retournez la tondeuse sur son flanc pour pouvoir accéder au dessous du carter de lame.
- Utilisez un chiffon ou portez des gants résistants pour saisir la lame.
- À l'aide de la tricoise fournie, retirez le boulon et la rondelle attachant la lame en tournant le boulon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis retirez avec précautions la lame (Fig. 16).

text_image
Fig. 16 Tricoise Lame- Remontez la lame neuve, la rondelle et le boulon en suivant en ordre inverse les mêmes étapes (Fig. 17).

text_image
Fig. 17 Lame Boulon RondelleRemisage
Suivez les étapes ci-dessous pour préparer la tondeuse à gazon avant son remisage :
- Débranchez la tondeuse du secteur.
- Nettoyez la tondeuse à l'aide d'un chiffon mouillé ou d'une brosse à main.
- Inspectez soigneusement la tondeuse pour déceler la présence éventuelle de pièces usées, desserrées ou endommagées. Vérifiez les raccords et les vis et resserrez au besoin. Prêtez une attention particulière à la lame de la tondeuse et remplacez-la ou réaffutez-la si elle présente des signes d'usure. Reportez-vous à la section sur l'entretien.
- Remisez la tondeuse à l'intérieur dans un endroit sec, propre, frais et hors de portée des enfants. Ne remisez pas la machine à proximité de matériaux corrosifs, par exemple de l'engrais ou du chlorure de sodium.
- Essuyez la rallonge électrique pour retirer toute substance étrangère, par exemple de l'huile ou des taches. Remplacez immédiatement la rallonge électrique si elle est coupée ou endommagée, d'une façon ou d'une autre.
- Enroulez le cordon sur lui-même pour éviter qu'il s'entortille.
- Ne recouvrez pas la tondeuse à gazon d'une bâche en plastique. Les couvertures en plastique retiennent l'humidité autour de la tondeuse, ce qui peut endommager la machine.
- La poignée sur votre tondeuse à gazon peut se replier complètement pour économiser de l'espace. Commencez par desserrer les boutons de poignée de chaque côté de la poignée supérieure et repliez la poignée supérieure (Fig. 18).

text_image
Fig. 18 Bouton de poignée supérieure Poignée supérieureSi votre tondeuse à gazon électrique Sun Joe ^® MJ401E-PRO nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
Numéros de modèle et de série
Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pièces, vous devez fournir les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le carter ou la poignée de votre tondeuse. Copiez ces numéros dans l'espace réservéci-dessous.

text_image
Veuillez noter les numéros suivants sur le carter ou la poignée de votre nouvelle machine : N° de modèle : M | J | 4 | 0 | 1 | E | - | P | R | O | N° de série :Dépannage
| Problem Solution | |
| Le moteur ne tourne pas | Débranchez la machine du secteur et vérifiez si la lame peut tourner librement. Si la tondeuse n'a pas été utilisée auparavant, laissez le moteur se refroidir, car il se pourrait que le frein électrique soit encore activé.Vérifiez la tension de secteur, la rallonge électrique et le coupe-circuit (fusible).Nettoyez le conduit d'éjection et le carter.Démarrez la tondeuse sur de l'herbe rase ou dans un endroit préalablement tondu et inclinez-la vers l'arrière.Corrigez la hauteur de coupe. |
| La puissance du moteur faiblit | Vérifiez que vous utilisez une rallonge électrique appropriée, de calibre et de longueur adéquats (voir le Tableau des rallonges électriques en page 2).La tension de secteur (p. ex., générateur) est trop faible.Les ouvertures d'aération sont bouchées. |
| Le rendement du moteur chute | Corrigez la hauteur de coupe.Nettoyez le conduit d'éjection et le carter.Remplacez ou réaffutez la lame de la tondeuse (communiquez avec un centre d'entretien et de réparation Snow Joe® + Sun Joe® agréé). |
| Le sac à herbe ne se remplit pas suffisamment | Corrigez la hauteur de coupe.Laissez sécher la pelouse.Nettoyez la grille du sac à herbe.Nettoyez le conduit d'éjection et le carter. |
Seul un spécialiste de l'entreprise peut solutionner les pannes qui ne peuvent pas l'être à l'aide de ce tableau. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Accessoires
⚠ AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe® + Sun Joe® homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cet outil. Communiquez avec Snow Joe® + Sun Joe® si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre outil soit sans danger. L'utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques.
| ModèleAccesso | ||
1![]() | Lame de tondeuse 35,6 cm | MJ401E-11 |
2![]() | Sac à herbe 40 l | MJ401E-10 |
3![]() | Accessoire d’éjection latérale pour tondeuse à gazon | MJ401E-DCA |
4![]() | Rallonge électrique 15 m de calibre 14 Snow Joe® + Sun Joe® SJTW-A dont les extrémités s’éclairent quand elle est sous tension. | PJEXT50-B |
REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe ^ + Sun Joe ^ soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe ^ + Sun Joe ^ au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS
Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l'utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu'un produit Snow Joe®, Sun Joe® ou Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d'utilisation normales. Nous pensons qu'il est important que vous sachez ce que vous pouvez attendre de nous. C'est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits.
NOTRE GARANTIE :
Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d'origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu'ils font l'objet d'une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat au détail par l'acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d'un des revendeurs agréés de Snow Joe, preuve d'achat à l'appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécifique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l'objet d'un problème quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n'est-ce pas?
La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une province ou d'un territoire à l'autre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT :
Snow Joe vous recommande vivement d'enregistrer votre Produit. Vous pouvez l'enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d'enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l'adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l'achat de votre Produit n'a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l'enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l'acheteur et propriétaire primitif du Produit.
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?
La présente Garantie ne s'applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s'il fait l'objet d'une location. La présente Garantie ne s'applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d'un revendeur non agréé. La présente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n'affectent pas le rendement. Les pièces d'usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).












