ENV1653 - Trépied Envivo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ENV1653 Envivo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Trépied Envivo ENV1653, hauteur réglable, capacité de charge maximale de 3 kg, construction en aluminium léger. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la photographie, la vidéographie et les présentations, compatible avec la plupart des appareils photo et caméras. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les pieds et les articulations, vérifier les vis et les fixations pour assurer la stabilité. |
| Sécurité | Utiliser sur des surfaces stables, ne pas dépasser la capacité de charge, s'assurer que l'appareil est bien fixé avant utilisation. |
| Informations générales | Poids léger pour un transport facile, pliable pour un rangement compact, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ENV1653 Envivo
Questions des utilisateurs sur ENV1653 Envivo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trépied au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ENV1653 - Envivo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ENV1653 de la marque Envivo.
MODE D'EMPLOI ENV1653 Envivo
text_image
Support pour smartphone Télescope réglable Déclencheur à distance Poignée / Pieds extensiblesETENDRE / PLIER
- Tirez sur la tête du stick pour élargir la longueur.
- Tirez sur la tête du stick à nouveau pour replier le selfie stick.

-
Tirez pour soulever la partie extensible du support de smartphone.
-
Insérez votre smartphone dans le porte-smartphone.
-
Maintenant, abaissez lentement la partie extensible du support du smartphone jusqu'à ce qu'il soit placé sur le dessus de votre téléphone.
-
Votre téléphone est maintenant solidement monté au support du smartphone.

text_image
1 2Remarque : assurez-vous que le support du smartphone ne touche aucun bouton sur les côtés de votre téléphone et que votre smartphone est fermement placé dans le support.
- Vous pouvez maintenant ajuster la tête du selfie stick pour un positionnement parfait.
UTILISATION DE LA POSITION DU SELFIE STICK
Vous pouvez déplier la poignée du selfie stick pour prendre une photo ou une vidéo en position fixe.
APPAIRER LE DÉCLENCHEUR À DISTANCE

- Appuyez longuement sur le bouton pour activer le déclencheur à distance.

text_image
2 PARAMÈTRES- Allez dans les paramètres de votre téléphone.

text_image
PARAMÈTRES BLUETOOTH- Passez au Bluetooth et activez le Bluetooth sur votre téléphone.

text_image
4 BLUETOOTH - ENV 1653- Recherchez le nom Bluetooth: ENV-1653 dans la liste des connexions Bluetooth disponibles et sélectionnez-le.

- Vous pourrez maintenant prendre des photos sur votre smartphone en appuyant sur le bouton du déclencheur à distance.
Remarque : Si le déclencheur à distance a déjà été connecté à un téléphone, il se connecte automatiquement à ce téléphone, mais uniquement si le Bluetooth est activé sur le téléphone et proche.
Remarque : Si le déclencheur à distance est connecté à un autre téléphone, vous ne pourrez pas le voir dans la liste des périphériques Bluetooth disponibles. Vous devrez désactiver la connexion Bluetooth sur votre téléphone actuellement connecté et rechercher à nouveau le déclencheur à distance.
COMMENT UTILISER LE DÉCLENCHEUR À DISTANCE
- Connectez le déclencheur à distance au smartphone (voir Appairer le déclencheur à distance)
- Accédez à la capture de l'appareil photo sur votre smartphone.
- Appuyez sur le déclencheur à distance du selfie stick pour capturer une photo sur votre appaguil photo.
Remarque: appuyez longuement sur le bouton pour allumer / éteindre le déclencheur à distance.
FONCTION D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Si le déclencheur à distance n'est pas connecté à un périphérique Bluetooth, il s'éteindra automatiquement après 5 minutes.
Lorsqu'il est connecté à un téléphone, le déclencheur à distance passe automatiquement en mode veille s'il n'est pas enfoncé pendant 10 minutes. Après 10 minutes supplémentaires, il s'éteindra automatiquement.
REPLACEMENT DE LA PILE
Si la pile du déclencheur à distance est épuisée, vous pouvez la remplacer.
Pile: CR1632

Utilisez un objet non tranchant pour ouvrir le boîtier du déclencheur à distance.

Sortez l'ancienne pile. Insérez la nouvelle pile.

Fermez la boîte du déclencheur à distance en attachant d'abord le bout plat de la boîte. Maintenant, appuyez sur l'extrémité arrondie de la boîte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
AVERTISSEMENT
Ne pas démonter, exposer, exposer à la chaleur ou aux flammes nues ni recharger les piles CR1632 du déclencheur du selfie stick. Gardez les piles CR1632 hors de portée des tout-petits et des jeunes enfants en raison du risque d'ingestion, ce qui peut entraîner des dommages internes mortels ou une suffocation.
FAQ
Q: Il manque un accessoire dans l'emballage.
R: Veuillez contacter la ligne d'assistance pour obtenir de l'aide.
Q: Mon téléphone ne peut pas établir de connexion Bluetooth avec le déclencheur à distance.
R: Vérifiez qu'aucun autre appareil Bluetooth n'est connecté au déclencheur à distance.
R: Vérifiez que le déclencheur à distance est sous tension.
Déclaration de conformité de l'UE (DoC)
Nous
| Nom de la compagnie : | Accession ApS |
| Adresse postale : | Vandmanden 34, Aalborg, Denmark |
| Code Postal : | 9200 |
| Ville : | Aalborg |
| Numéro de telephone : | +45 7026 6696 |
| Adresse E-Mail : | jz@accessionx.com |
déclare que la déclaration de conformité est émise sous notre seule responsabilité et appartient au produit suivant :
| Modèle d'appareil / Produit : | BT Selfie Stick |
| Type : | 1653 |
| Lot : | PO-1653 |
Objet de la déclaration :

L'objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation applicable de l'Union :
| RED Directive 2014/53/EU | REACH 1907/2006 |
| Directive (EU) 2015/863 amending Annex II to Directive (EU) 2011/65/EU | Pahs |
Les normes et spécifications techniques harmonisées suivantes ont été appliquées :
| EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + A2: 2013 | Draft ETSI EN 300 328 V2.2.0 (2017-11) |
| Draft ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03) | EN 62479: 2010 |
| Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03) | EN 55035: 2017 |
| EN 55032: 2015 | EN 14372: 2004 and performed by GC-MS |
Organisme notifié (le cas échéant) : Numéro d'organisme notifié à 4 chiffres :
| N/A |
| Information additionnelle : |
| N/A |
Signé pour et au nom de :
| Aalborg, Denmark | 2020-01-15 | Jian Zhou, Buying Director |
| Lieu de délivrance | Date d'émission | Nom, fonction, signature |
ENVIVO
