Symbol DS6707 - Lecteur de code barre ZEBRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Symbol DS6707 ZEBRA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur de code-barres |
| Modèle | ZEBRA Symbol DS6707 |
| Technologie de lecture | Laser |
| Types de codes-barres pris en charge | 1D et 2D |
| Interface de connexion | USB, RS-232, PS/2 |
| Résolution de lecture | 0,1 mm (4 mils) |
| Vitesse de lecture | 300 scans par seconde |
| Alimentation | Alimentation par USB ou adaptateur externe |
| Dimensions | 15,2 x 6,4 x 8,9 cm |
| Poids | 210 g |
| Conditions de fonctionnement | Température : 0 à 50 °C, Humidité : 5 à 95 % sans condensation |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille, vérification des connexions |
| Garantie | 1 an |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE, FCC |
| Utilisation recommandée | Commerce de détail, logistique, entrepôts |
FOIRE AUX QUESTIONS - Symbol DS6707 ZEBRA
Téléchargez la notice de votre Lecteur de code barre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Symbol DS6707 - ZEBRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Symbol DS6707 de la marque ZEBRA.
MODE D'EMPLOI Symbol DS6707 ZEBRA
DS6707 Poster BLACK PANTONE 285 Perforation DS6707 Poster Consultez le Guide de référence du produit pour plus d'informationsÀ AFFICHER DANS LA ZONE DE TRAVAILÀ AFFICHER DANS LA ZONE DE TRAVAIL1 Voyants lumineux2 Fenêtre de lecture3 Gâchette d’activation
Remarque : les câbles peuvent varier en fonction de la configuration DÉPANNAGE Le scanner n'est pas alimentéVérifiez l'alimentation; assurez-vous que l'alimentationest connectée le cas échéantCâble d'interface utilisé incorrectVérifiez que le câble d'interfaceapproprié est utiliséLes câbles d'interface/d'alimentationne sont pas bien connectés Le scanner ne fonctionne pas Code à barres illisibleVérifiez que le code à barres n’estpas défectueux ; essayez de lire uncode à barres de test de même typeDistance entre scanner et codeà barres incorrecteRapprochez ou éloignez lescanner du code à barresLe scanner n'est pas programmépour ce type de code à barresAssurez-vous que le scanner estprogrammé pour lire le type decode à barres scanné Le scanner ne décode pas le code à barres Le scanner n'est pas programmé pour l'interfacehôte appropriéeLe câble d'interface n'est pas bien connecté Décodage du code à barres par le scanner, mais aucune donnée n'est transmise à l'hôte Le scanner n'est pas programmé pour l'interface hôte appropriée Affichage inexact des données scannées sur l'hôte SYMBOL DS6707 CODES À BARRES DE PARAMÈTRAGE PARAMÈTRES PAR DÉFAUTSEMULATION CLAVIER HIDIBM HAND-HELD USB Guide d’installation rapide
DÉBIT EN BAUDS : 9 600DÉBIT EN BAUDS : 38 400DÉBIT EN BAUDS : 115 200 IntelliStand Adaptateur pour bureau Montage mural ACCESSOIRES Assurez-vous que tous les câblessont bien connectésLire les codes à barres des paramètres hôte appropriésAssurez-vous que tous les câblessont bien connectésLire les codes à barres des paramètres hôte appropriésSNAPI AVEC IMAGERIESNAPI SANS IMAGERIE<DATA><SUFFIX 1>ACTIVER RS-232 (PAS DE VARIANTE)ICL RS-232NIXDORF RS-232 MODE ANIXDORF RS-232 MODE BFUJITSU RS-232OPOS/JPOSNIVEAU Illumination DP Illumination autoIllumination directeIllumination indirecte Touche d'entrée (Retour chariot/Saut de ligne) USB Host Types Set Defaults RS-232 Host Types Level SSI Host TypesDS6707 PosterBLACKPANTONE 285http://www.motorola.com/ds6707PerforationPerforation
Volume du bip sonore faible/moyen/élevé Mettre en marche Bip sonore court d'intensité moyenne Code à barres décodé 4 bips sonores longs de faible intensité Erreur de transmission détectée; les données sont ignorées Utilisation standard Volume du bip sonore élevé/faible Séquence de programmation correcte effectuée Volume du bip sonore faible/élevé Séquence de programmation incorrecte ou code à barres 'Cancel' scanné Volume du bip sonore élevé/faible/élevé/faible Réglage des paramètres effectué Lecture des codes de paramètrage
SIGNAUX SONORES SIGNAUX LUMINEUX
Eteint Le scanner est en marche et prêt à fonctionner ou il n'est pas allumé Vert Le code à barres a été décodé Rouge Erreur de transmission Contact Local: À AFFICHER DANS LA ZONE DE TRAVAILÀ AFFICHER DANS LA ZONE DE TRAVAIL 1 Voyants lumineux 2 Fenêtre de lecture 3 Gâchette d’activation
DE POIGNET NE PAS TENDRELES BRASNE PAS SE PLIER Etiquettes laser En conformité avec la Clause 5, les normes CEI 825 et EN60825, les informations suivantes sont communiquées à l'utilisateur : Appareils laser Les produits Symbol à rayons laser sont conformes aux normes américaines 21CFR1040.10 et 1040.11, à l'exception des dérogations conformément à l'avertissement laser n°50 du 24 juin 2007 et aux normes IEC 60825-1 (éd. 2.0) ET EN60825-1:2007.La classification des rayons laser figure sur l'une des étiquettes du produit. Les appareils à rayons laser de classe 1 ne sont pas considérés comme dangereux, à condition de les utiliser pour les activités prévues. La déclaration suivante est nécessaire pour respecter les réglementations américaines et internationales : Attention : l'utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que celles qui sont spécifiées dans ce document, risque d'entraîner une exposition dangereuse à des rayons laser. Les scanners à rayons laser de classe 2 utilisent une diode lumineuse de faible puissance. Comme c'est le cas avec n'importe quelle source lumineuse très brillante comme, par exemple, le soleil, l'utilisateur doit éviter de regarder directement le faisceau lumineux. Une exposition momentanée à un rayon laser de classe 2 ne présente pas de danger connu. Etiquetage de scanner 72E-117715-01FR Révision B Avril 2010Visée
LECTURE ET IMAGERIE OPTIMALES
Alterner main gauche et main droiteIl est conseillé de faire des pauses et de procéder à la rotation des tâchesAlterner main gauche et main droiteIl est conseillé de faire des pauses et de procéder à la rotation des tâches Recommandations d'utilisation ©2010 MOTOROLA, INC. Tous droits réservés. Motorola se réserve le droit de modifier tout produit afin d'en améliorer la fiabilité, le fonctionnement ou le design. Motorola décline toute responsabilité consécutive ou liée à l'application ou à l'utilisation du produit, du circuit ou de l'application mentionnés dans les présentes. Aucune licence n'est concédée, expressément ou implicitement, par fin de non-recevoir, ou par tout autre brevet ou droit de propriété industrielle, couvrant ou relatif à toute combinaison, système, appareil, machine, matériel, méthode ou procédé pour lesquels les produits Motorola seraient utilisés. Il existe une licence implicite pour les équipements, les circuits et les sous-systèmes contenus dans les produits Motorola. MOTOROLA, le logo M stylisé, Symbol et le logo Symbol sont des marques déposées de Motorola, Inc. Les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs et sont reconnues dans le présent manuel. Garantie Pour consulter la déclaration de garantie du matériel Motorola dans sa version complète, rendez-vous sur le site suivant : http://www.motorola.com/enterprisemobility/warranty
Informations d'utilisation Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de votre équipement, contactez votre support technique ou système local. Si l'équipement est défectueux, l'équipe de support contactera le support Enterprise Mobility de Motorola via le site Web : http://www.motorola.com/enterprisemobility/contactsupport
Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous sur le site : http:// www.motorola.com/enterprisemobility /manuals. Alimentation Utilisez UNIQUEMENT une alimentation par plug-in direct Motorola RÉPERTORIÉE de type 50-14000 ou PWRS-14000, étiquetée Classe 2, LPS ou SELV de puissance nominale 5 Vcc et d'une surtension minimale de 850 mA (IEC 60950-1). L'utilisation d'une autre alimentation annule toute autorisation liée à cet appareil et peut être dangereuse. Recommandations ergonomiques Attention : pour éviter ou minimiser le risque potentiel d'une blessure ergonomique, respectez les recommandations suivantes. Consultez votre responsable local de l'hygiène, de la santé et de la sécurité, pour vous assurer que vous respectez les programmes de sécurité de votre entreprise, qui ont pour but d'éviter toute blessure d'employé.
- Réduisez ou éliminez les mouvements répétitifs
- Maintenez une position naturelle
- Réduisez ou éliminez la force excessive
- Conservez à portée de la main les objets fréquemment utilisés
- Effectuez toutes les tâches à une hauteur correcte
- Réduisez ou éliminez les vibrations
- Réduisez ou éliminez la pression directe
- Fournissez des postes de travail réglables
- Prévoyez un dégagement suffisant
- Prévoyez un cadre de travail approprié
- Améliorez les procédures de travail. Informations réglementaires Symbol Technologies, Inc., activité Enterprise Mobility (solutions de mobilité d'entreprise) de Motorola, Inc. (« Motorola »). Tous les dispositifs de Symbol sont conçus pour respecter les règles et réglementations dans les lieux où ils sont vendus, et ils sont étiquetés en fonction des besoins. Tous les changements ou toutes les modifications apportés à l'équipement de Symbol Technologies qui ne sont pas approuvés de façon explicite par Symbol Technologies, risquent de rendre nulle et non avenue l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter cet équipement. Obligations en ce qui concerne les parasites en radiofréquence Remarque: cet appareil a été testé et les résultats de ces tests ont révélé qu'il respecte les limites d'un appareil numérique de classe B, en conformité avec les règles de la Partie 15 de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les parasites dangereux dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie sous la forme de radiofréquences et, s'il n'est pas installé et employé en conformité avec les instructions du manuel, il peut provoquer des parasites dangereux au niveau des communications radios. Cependant, il n'y a aucune garantie que des parasites ne vont pas se produire dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des parasites dangereux qui affectent la réception d'un poste de radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant puis en éteignant l'appareil, nous encourageons l'utilisateur à essayer de corriger ces parasites en employant au moins l'une des méthodes suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception
- Éloignez l'appareil du récepteur
- Branchez cet équipement sur la sortie d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché
- Consultez le concessionnaire ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir une assistance. Obligations en matière d'interférence en radiofréquence - Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Marquage et zone économique européenne (ZEE) Déclaration de conformité Symbol Technologies, Inc., déclare par la présente que cet appareil est conforme à toutes les Directives 89/336/CEE et 73/23/CEE. Vous pouvez obtenir une déclaration de conformité en vous adressant à http://www.motorola.com/enterprisemobility/doc. Tested to comply with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
MOTOROLA et le logo M stylisé, Symbol et le logo Symbol sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Tous les autres noms de produits ou services sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. © Motorola, Inc. 2010 123SCAN
123Scan est un logiciel PC facile à utiliser permettant une configuration personnalisée rapide et aisée via un code-barres ou un câble USB. Pour plus d'informations, rendez-vous à la page : http://www.motorola.com/123Scan
Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ÉVITER DE SE PENCHER ET DE S'ÉTIRER
Notice Facile