WVW91330KS - Hotte WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WVW91330KS WHIRLPOOL au format PDF.
| Type de produit | Hotte de cuisinière |
| Marque | Whirlpool |
| Modèle | WVW91330KS |
| Alimentation | 120 V, 60 Hz, 15 A |
| Commandes | Boutons poussoirs avec 3 vitesses (basse, moyenne, maximale) |
| Éclairage | Lampes à DEL |
| Filtre à graisse | Filtre métallique lavable |
| Filtre à charbon | Optionnel pour recyclage (modèle W11446294) |
| Évacuation | Conduit rond de 6 po (15,2 cm) vers l'extérieur ou recyclage |
| Installation | Montage mural, avec bride de cache-conduit |
| Hauteur de montage | Min. 24 po (61 cm) au-dessus d'une surface électrique, 27 po (68,6 cm) au-dessus du gaz ; max. suggéré 36 po (91,4 cm) |
| Entretien | Nettoyer fréquemment les filtres à graisse |
| Sécurité | Respecter les instructions de sécurité pour éviter incendie et choc électrique |
| Accessoires | Ensemble de recyclage (W11446297), ensemble de filtre à charbon (W11446294), extension de cache-conduit (EXTKIT10ES) |
FOIRE AUX QUESTIONS - WVW91330KS WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur WVW91330KS WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WVW91330KS - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WVW91330KS de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI WVW91330KS WHIRLPOOL
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pieces, accessoires ou service, composer le : 1 800 253-1301 ou visitez notre site Web au www.whirlpool.com
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1 800 807-6777 ou visitez notre site Web au www.whirlpool.ca

Outils et pieces. 16
Exigences d'emplacement. 16
Exigences concernant I'evacuation 17
Spécifications électriques 18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 19
Preparation de l'emplacement. 19
Installation de la hotte 20
Raccordement du conduit d'évacuation 20
Raccordement electrique. 21
Installation des cache-conduits 21
Terminer I'installation 22
UTILISATION DE LA HOTTE 22
Commandes de la hotte. 22
ENTRETIEN DE LA HOTTE 23
Nettoyage 23
SCHEMA DE CABLAGE 24
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil menager. Assurez-vous de plusieurs jours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT:POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE DECHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
Utiliser cet apparéil uniquement selon les modalités d'utilisation prévues par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
Avant d'entrepreneure une opération d'entretien ou de nettoyage sur l'appareil, interrompre l'alimentation de l'appareil au panneau de distribution et verrouiller ce dernier pour empêcher tout rétablissement accidentel de l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de verrouiller le tableau de distribution, placer sur ce dernier une étiquette d'avertissement bien en vue interdisant le rétablissement de l'alimentation.
- Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et toutes les normes applicables, y compris les codes duBATIMENT et de protection contre les incendies.
- Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommage. Jeter le ventilateur ou le returner à un centre de service agreeé pour examen ou réparation.
- Une source d'air de début suffisant est nécessaire pour que la combustion et l'évacuation des gaz puissant s'effectuer correctement par la cheminée de l'appareil à gaz, afin d'éviter tout reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l'équipment de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les prescriptions des autorités réglementaires locales.
Lors des opérations de découvertage et de percage dans un mur ou un plafond, ne pas endommager les cablages électriques et les canalisations qui peuvent s'y trouver.
- Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger l'air vers l'extérieur.
MISE EN GARDE: Cet appeareil est concu uniquement pour la ventilation generale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction de matieres ou vapeurs dangereuses ou explosives.
MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d'incendie et évacuer adéquatement les gaz, acheminer l'air aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger l'air aspiré dans un espace vide du bathtub comme une cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.
AVERTISSEMENT:POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS METALLIQUES.
AVERTISSEMENT:POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE:
- Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matièreGRAISEUSE peut provoquer des flammes et générer de la fumée. Chauffer l'huile à une puissance moyenne ou BASSE.
Veiller à tout jours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crépes Suzette, cerises jubilées, steak au poivre flambe).
Nettoyer非常喜欢 le ventilateur d'extraction. Veiller a ne pas laisser laGRAisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres.
Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l'élement chauffant.
AVERTISSEMENT:POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES APRES LE DÉCLENCHEMENT D'UN FEU DE GRAISSSE SUR LA CUISINIÈRE, RESPECTER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTESa:
-
Placer sur le recipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À EVITER LES BRULURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiamètement, ÉVACUER LA PIECE ET APPELER LES POMPIERS.
NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMME - Vous risquez de vous brûler.
NE PAS UTILISER D'EAU ni de torchon humide - ceci pourrait provoquer une Explosion de vapeur brûlante.
Utiliser un extincteur SEULEMENT si : -
Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connait le fonctionnement.
- Il s'agit d'un petit feu encore limite à l'endetroit où il s'est déclaré.
- Les pompiers ont ete contactes.
- Il est possible de garder le dos orienté vers une sortiependant l'opération de lutte contre le feu.
aRecommendations tirées des conseils de sécurité en cas d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.
■ AVENTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif de réglage de la vitesse à semi-conducteurs.
- Cet apparéil ne convient pas à une'utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalles sont différentes ou réduites ou qui ne possèdent pas l'expérience, les connaissances ou l'expertise nécessaire, à moins d'être supervisées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation par une personne responsable de leur sécurité.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outils et pieces
Rassembler les outils et pieces nécessaires avant d'entrepreneire l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
■Niveau
Perceuse avec forets de 114 po (3,0~cm) 3/8 po (9,5mm) et 5/16 po (7,9mm)
Crayon
Pince à dénuder ou couteau à lame rétractable
Ruban à mesurer ou règle
■Pince
■Pistolet à calfeurtrage et calfeutrant étanche
Brides de conduit
Scie sauteuse ou scie à guichet
Tournevis à tete plate
Cisaille à métaux
Tournevis cruciforme
Pièces nécessaires
Cable d'alimentation electrique du domicile
1 serre-cables de 1/2 po (1,3 cm) (homologation UL ou CSA)
3 connecteurs de fils homologues UL
Pour les installations avec décharge à l'extérieur, il vous faudra aussi :
1 bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers le toit)
Circuit d'évacuation métallique
Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage), il vous faudra aussi :
■Ensemble de recyclage - voir la section « Assistance ou service » pour commander.
Conduit d'évacuation métallique circulaire de 6 po (15,2 cm) de diamètre – longueur déterminée par la hauteur de plafond.
Pieces fournies
Retirer les pieces de leur emballage. Vérifier que toutes les pieces sont presents.
Hotte d'extraction avec ventilateur, ampoules et auvent installés
■Raccord de transition avec clapets anti-reflux installés
Filtre à graisse métallique
■Bride de support du cache-conduit
Gabarit demontage
Cache-conduit en 2 pieces
■Déflecteur (uniquement pour une installation sans décharge à l'extérieur [recyclage])
2 vis T10 de 3,5 x 9,5 mm
4 vis T20 de 4,2 x 8 mm
6 vis de montage de 5 × 45 ~mm (pour chevilles d'ancrage mural de 8 × 40 ~mm )
2 chevilles d'ancrage de 8 x 40 mm
4 chevilles d'ancrage de 10 × 60 ~mm
4 vis de 5,4 x 75 mm (pour chevilles d'ancrage mural de 10 x 60 mm)
Adaptateur Torx T10
Adaptateur T20 ^忍 Torx.
^© TORX et T20 sont des marques déposées de Acument Intellectual Properties, LLC.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Confier l'installation de la hotte à un technicien qualifié.
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique de l'appareil est située derrière le filtre de gauche, sur la paroi arrière de la hotte.
On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d'air (fenêtres, portes et bouches de chauffage).
Respecter les dimensions individues pour les ouvertures à découper dans les meubles. Ces dimensions représentent les valeurs minimales des dégagements.
Une prise électrique avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section « Spécifications électriques »
La hotte est configurée à l'usine pour une décharge à travers le toit ou un mur. Pour une installation sans décharge à l'extérieur (recyclage), voir « Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement » à la section « Raccordement du circuit d'évacuation ». La trousse de recyclage (numéro de piece W10294733) est disponible chez vous marchand ou chez un distributeur de pieces autorisé. On doit assurer l'échéité au niveau de chaque ouverture découvert dans le plafond ou un mur traversé par l'équipement de la hotte.
Pour une installation dans une résidence mobile
L'installation de cette hotte doit s'effectuer conformément aux descriptions de la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24 CFR, Part 328 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, title 24, HUD, Part 280) ou lorsque cette norme n'est pas applicable, utiliser la norme Standard for Manufactured Home Installations 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A ou respecter les dispositions des codes locaux.
Dimensions du produit

Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage)
*Pour installations avec décharge à l'extérieur
Dimensions de l'armoire

*Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage)
IMPORTANT :
Valeur minimale de la distance « X »: 24 po (61,0 cm) à partir de la surface de cuisson électrique.
Valeur minimale de la distance « X »: 30 po (76,2 cm) à partir des surfaces de cuisson au gaz.
Valeur maximale sugérée pour la distance « X »: 36 po (91,4 cm) Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs de plafond. Voir le tableau suivant.
| Installations avec évacuation à l'extérieur | ||
| Hauteur minimale sous plafond | Hauteur maximale sous plafond | |
| Surface de cuisson électrique | 7 pi 1 ¼ po (2,2 m) | 8 pi 6 po (2,6 m) |
| Surface de cuisson à gaz | 7 pi 7 1/4 po (2,3 m) | 9 pi (2,7 m) |
| Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) | ||
| Hauteur minimale sous plafond | Hauteur maximale sous plafond | |
| Surface de cuisson électrique | 7 pi 35/16po (2,2 m) | 8 pi 915/16po (2,7 m) |
| Surface de cuisson à gaz | 7 pi 95/16po (2,4 m) | 9 pi 315/16po (2,8 m) |
REMARQUE: Les cache-conduits de hotte sont régiables; on peut les ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou soffite, selon la distance « X » entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Pour des plafonds de hauteur supérieure, un ensemble d'extension de cache-conduit est disponible chez vous marchand ou chez un distributeur de pieces autorisé. L'extension de cache-conduit remplace la section supérieure de cheminée fournie avec la hotte. Voir la section « Assistance ou service » pour commander.
Exigences concernant l'évacuation
(modèles avec décharge à l'extérieur uniquement)
Le circuit d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage).
Ne pas terminer le circuit d'évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos.
Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4 po (10,2cm) normalement utilisé pour un équipement de buanderie.
Utiliser un conduit métallique uniquement. Un conduit en métal rigide est recommende. Il n'est pas recommandé d'utiliser un conduit en plastique ou en métal très mince.
La longueur du circuit d'évacuation et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour des performances optimales.
Pour un fonctionnement efficace et silencieux :
Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90^ .
Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d'au moins 24 po (61,0 cm) si plus d'un raccord coudé sont utilisés.
Ne pas installer 2 coudes ensemble.
Au niveau de chaque jointure du circuit d'évacuation, assurer l'étanchéité avec les brides de serrage.
Le circuit d'évacuation doit composer un clapet anti-reflux. Si la bouche de décharge murale ou par le toit compte un clapet anti-reflux, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière.
A l'aide d'un produit de calfeurtrage, assurer I'etanchete autour de la bouche de decharge a I'extérieur (a travers le mur ou le toit).
La taille du conduit doit etre uniforme.
Installations dans les régions au climat froid
Un clapet anti-reflux additionnel devrait être installé pour réduire le reflux d'air froid et une barrière thermique devrait aussi être installée pour réduire la conduction des températures extérieures par l'intérimédiaire du conduit d'évacuation. Le clapet anti-reflux doit être place du côte air froid de la barrière thermique.
La barrière thermique doit être aussi proche que possible de l'entrée du circuit d'évacuation dans la partie chauffée de la maison.
Air de compensation
Les codes locaux en bâtiment peuvent imposer l'emploi d'un circuit de renouvellement de l'air/introduction d'air de compensation, lors de l'utilisation d'un circuit d'aspiration de débit supérieur à une valeur spécifique en pieds cubes par minute (CFM). Le débit spécifique en pieds cubes par minute varie d'une juridiction à l'autre. Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables dans la juridiction locale.
Méthodes d'évacuation
Cette hotte est configurée à l'usine pour la décharge de l'air aspiré à travers le toit ou à travers un mur.
Un circuit d'évacuation en conduit rond de 6 po (15,2 cm) est nécessaire pour l'installation (non fourni). La hotte compte une ouverture de sortie d'un diamètre de 6 po (15,2 cm).
REMARQUE: L'emploi d'un conduit flexible est déconseilé.
Un conduit flexible peut cause une contre-pression et des turbulences d'air, qui réduisent considérablement la performance.
La sortie à l'extérieur du circuit d'évacuation peut se faire à travers le toit ou le mur.
Pour la sortie à travers le mur, on doit employer un raccord coudé à 90^ .
Décharge par l'arrière
Le raccord coude à 90^ peut être installé immédiatement au-dessus de la hotte.
Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage)
S'il n'est pas possible d'évacuer les fumées et vapeurs de cuisson à l'extérieur, on peut employer la version d'installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) de la hotte et utiliser un filtre au charbon et un deflecteur. Pour commander, voir la section « Assistance ou service »

Evacuation a travers le toit
Evacuation par le mur
Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage)


A. Bouche de décharge sur toit
A. Bouche de décharge murale
A. Deflecteur
B. Conduit rond de 6 po (15,2 cm)
B. Conduit rond de 6 po (15,2 cm)
B. Conduit rond de 6 po (15,2 cm)
Calcul de la longueur du circuit d'évacuation
Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou mètres) de tous les composants utilisés dans le circuit.
Composant Conduit rond de 6 po (15,2 cm)
| Coude de 45° 2,5 pi | (0,8 m) | |
| Coude de 90° 5 pi | (1,5 m) |
La longueur équivalente maximale est de 35 pi (10,7 m).

Exemple de circuit d'évacuation
Dans l'exemple suivant, la longueur de conduit recommandee est de 35 pi (10,7 m) maximum.
1 coude de 90^ = 5pi(1,5m)
1 bouche de décharge murale = 0 pi (0m)
Section droite de 8 pi (2,4 m) = 8 pi (2,4 m)
Longueur du circuit = 13 pi (3,9m)
Spécifications électriques
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
S'assurer que l'installation électrique est appropriée et conforme au National Electrical Code, à la norme ANSI/NFPA 70 (plus
récentre édition) ou à la norme CSA C22.1-94, au Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 No 0-M91 (plus récenté édition) et à tous les codes et règlements locaux.
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de mise à la terre, il est recommendé qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la mise à la terre.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :
L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA à 60 Hz seulement et protégé par fusible de 15 A.
Si le domicile possede un cablage en aluminium, suivre la procEDURE ci-dessous:
Connector le câblage en aluminium en utilisant des capuchons ou des outils spécifique conçus et homologues UL pour raccorder le cuivre à l'aluminium.
Suivre la procédure recommende par le fabricant de connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/ cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l'industrie, et être conformes aux pratiques de cablage reconnues.
Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles avec les caractéristiques électriques de l'appareil spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique de l'appareil est située derrière le contrôle de gauche, sur la paroi arrêté de la hotte.
Le calibre des cables et des raccordements doit être conforme au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (edition la plus rérente) ou CSA Standards C22.1-94, Code canadien des installations électriques, partie 1 et C22.2 No 0-M91 (edition la plus rérente) et de tous les codes et règlements en vigueur.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Préparation de l'emplacement
On recommende d'installer le circuit d'évacuation avant d'entrepreneire l'installation de la hotte.
Avant d'effectuer des découvertes, s'assurer que l'espace est suffisant sur le mur ou le plafond pour le conduit d'évacuation.
Avant de selectionner la hotte à installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum sous la hotte.
- Debrancher l'alimentation.
- Determininer la méthode d'évacuation à utiliser : évacuation par le plafond, par le mur ou sans ventilation.
- Choiser une surface plane pour l'assemblage de la hotte. Placer le matériel de protection sur cette surface.
AVERAGEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisineire.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
- À l'aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la poser sur la surface couverte.
Installation des vis de montage de la hotte
- Determiner et marquer la position de l'axe central sur le mur ou la hotte sera installee (A).
- Sélectionner une hauteur de montage comprise entre un minimum de 24 po (61 cm) pour une surface de cisson électrique, un minimum de 27 po (68,6 cm) pour une surface de cisson au gaz et un maximum suggéré de 36 po (91,4 cm) entre le dessus et le bas de la hotte. Marquer la ligne de repérage sur le mur (C).
- Fixer le gabarit en place en alignant la ligne centrale du gabarit avec la ligne centrale marquee au mur (A) et le bas du gabarit avec la ligne du bas de la hotte (C).
- À l'aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des trous

A. Axe central
B. Emplacements des organes de fixation
C. Référence pour la hauteur de montage ( ligne du bas de la hotte)
des organes de fixation.
IMPORTANT : Toutes les vis de montage de la hotte doivent etre visées dans du bois, lorsque cela est possible. Si I'on ne peut pas visser la vis dans du bois, des tasseaux supplémentaires pour accrochage mural seront peut-etre nécessaires ou bien utiliser les 4 chevilles d'ancrage de 10× 60mm et des vis de 5,4× 75mm Retirer le gabarit.
- Pour le bois,incer des avant-trous de 3/16 po (4,8mm) a tous les emplacements ou des vis à bois sont utilisées.
Pour les chevilles d'ancrage, percer des avant-trous de 7/16 po (10 mm) à tous les emplacements ou des ancrages sont utilisés.
- Pour le bois, installer (2) vis d'assemblage de 5 × 45 ~mm sur le dessus des deux attaches supérieures. Laisser un espace de 1/4 po (6,4 ~mm) entre le mur et l'arrière de la tête de vis pour faire glisser la hotte et la mesure en place.
Pour les chevilles d'ancrage, fixer les ancrages de 10 x 60 mm, puis (2) vis de 5,4 x 75 mm dans les ancrages. Serrer les vis jusqu'à ce que les chevilles d'ancrage mural soient solidement fixées. Desserrer les vis de 1/4 po (6,4 mm).

Installation de la bride de cache-conduit
Fixer la bride du cache conduit au mur en affleurement avec le plafond à l'aide de (2) vis de 5 × 45 ~mm . Utiliser des chevilles d'ancrage selon les besoin.

A. Plafond
B. Mur
C. Ligne centrale
Achever la préparation
- Determiner et marquer toutes les lignes de découvertes nécessaires sur le mur pour le passage du circuit d'évacuation. Installer le système d'évacuation avant la hotter. Voir la section « Exigences concernant l'évacuation »
- Determininer la hauteur appropriee pour le cordon d'alimentation du domicile et percer un trou de 114 po (3,2cm) a cet endroit.
- Acheminer le cable d'alimentation du domicile selon les prescriptions du Code national de l'électricité, des normes CSA ou des codes et règlements locaux. Il faut que la longueur du conduit de 1/2 po (1,3 cm) et des conducteurs soit suffisante depuis le tableau de distribution (avec fusibles ou disjoncteurs) pour réaliser facilement le raccordement dans le boitier de connexion de la hotte. REMARQUE: Ne pas mettre le système sous tension avant d'avoir terminé l'installation.
- Utiliser un calfeutrant pour assurer l'étanchéité au niveau de chaque ouverture.
Installation de la hotte
- Retirer les vis des supports d'expédition en bois. Jeter les matériaux d'expédition de manière ajustate.
- À deux personnes au moins, suspendre la hotte aux 2 vis de montage, à travers les encoches de montage à l'arrête de la hotte.

A. Vis de montage
B. Encoches de montage
C. Vis de montage inférieures
- Oter le filtré àGRAISSE.Voir la section « Entretien de la hotte »
- Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage supérieures.
- Installer 2 vis cruciformes no 2 de montage inférieures de 5 × 45 mm et serrer. Utiliser des chevilles d'ancrage selon les besoin.
Raccordement du conduit d'évacuation
- Installer le raccord de transition (A) au sommet de la hotte (s'il a eté enlevé pour expédition), avec (2) vis de tolerie T10 de 3,5 x 9,5 mm. Utiliser un embout de tournevis Torx® T10 (ou l'adaptateur T10 fourni) pour serrer.

A. Raccord de transition
B. Emplacement de la vis de 3,5 x 9,5 mm
Pour les installations avec décharge à l'extérieur uniquement :
- Installer le circuit d'évacuation sur le raccord de transition.
- Serrer le raccord avec des brides de serrage.
- Vérifier que les clapets antiretour fonctionnement correctement.
Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement :
- Fixer le deflecteur à la bride de cache conduit à l'aide de (4) vis T20 de 4,2 x 8 mm. Utiliser un embout de tournevis Torx T20 (ou l'adaptateur T20 fourni) pour serrer.

A. Vis d'assemblage
B. Déflecteur d'air
C. Bride de cache-conduit
- Mesurer la distance entre le bas du déflecteur et le bas de la sortie de la hotte.

A. Deflecteur d'air
D. Conduit d'évacuation
B. Bride de conduit
E. Sortie d'évacuation
C. X = longueur a laquelle couper le conduit d'évacuation
-
Tailler le conduit à la taille mesurée « X »
-
Retirer le deflecteur d'air.
- Faire coulisser le conduit sur le bas du deflecteur d'air.
- Placer le déflecteur d'air et le conduit assemblés sur la sortie d'évacuation de la hotte.
- Réassembler le déflecteur sur la bride de cache-conduit à l'aide des 4 vis d'assemblage.
- Assurer l'étanchéité des raccordements avec une bride de conduit.
Raccordement électrique
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacing pieces and panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou un choc électrique.
- Debrancher l'alimentation.
- Retirer le couvercle du boitier de connexion (dévisser « C »).

A. Opercule arrachable
B. Couvercle du boitier de connexion
C. (7) vis
- Oter l'opercule arrachable du couvercle du boitier de connexion et installer un serre-cables de 1/2 po (1,3 cm) (homologation UL ou CSA).

A. Cable d'alimentation électrique du domicile
B. Serre-cables (homologation UL ou CSA)
C. Conducteurs noirs
D. Connecteurs de fils (homologation UL)
E. Connecteurs blancs
F. Conducteurs verts (ou nus) et vert jaune de liaison à la terre
-
Acheminer le cordon d'alimentation du domicile à travers le serre-cables, dans le boitier de connexion.
-
Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Relier le ventilateur à la terre.
Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou un choc électrique.
- Connecter ensemble les conducteurs blancs (E) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).
- À l'aide des connecteurs de fils (homologation UL), connecter le conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) du cable d'alimentation du domicile au fil de liaison à la terre vert jaune (F) dans le boîtier de connexion.
- Serrer la vis du serre-câbles.
- Installer le couvercle du boftier de connexion.
- Vérifier que toutes les ampoules d'éclairage sont bien fixées dans leur douille.
- Rebrancher l'alimentation.
Installation des cache-conduits
En cas d'utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-conduit, pousser la section inférieure vers le bas sur la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond. Installer les deux sections du cache conduit à l'aide de (2) vis T20° de 4,2 x 8 mm - utiliser un embout de tournevis Torx® T20° (ou l'adaptateur T20° fourni) pour serrer.

A. Vis de 4,2 x 8 mm
B. Support
C. Section supérieure du cache conduit
D. Section inférieure du cache conduit
REMARQUE: Pour les installations avec décharge à l'extérieur, le cache-conduit supérieur peut être inversé pour dissimuler les fentes.
Retirer le filtrer et fixer le bas du cache-conduit avec (2) vis T20 de 4,2 x 8 mm - utiliser un embout de tournevis Torx® T20 (ou l'adaptateur T20® fourni) pour serrer.

A. Vis T20^ de 4,2 x 8 mm
Terminer l'installation
- Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement, installer les filtres au charbon sur les filtres d'évacuation métalliques. Voir la section « Entretien de la hotte »
- Installer les filtres métalliques. Voir la section « Entretien de la hotte »
- Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la lampe. Voir la section « Utilisation de la hotte »
REMARQUE: Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisine, dire la section « Utilisation de la hotte »
UTILISATION DE LA HOTTE
La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée,
vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson.
Pour des résultats optimaux,mettre la hotte en marche avant
d'entrepreneire une cuisson,et la laisser fonctionner pendant
plusieurs minutes après une cuisson afin d'évacuer toute odeur
de cuisson et fumée de la cuisine.
Les commandes de la hotte sont situées à l'avant de la hotte.

A. Ouvertures persiennes (Installations sans évacuation à l'extérieur [recyclage] uniquement)
B. Cache-conduit
C. Auvent
D. Tableau de commande
E. Lampes à DEL
F. Encoche de saisie du filtré àGRAISSÉ
G. Filtre à graisse
Commandes de la hotte

ABCD
A. Bouton On/Off (marche/arrêt) de l'éclairage
B. Bouton On/Off (marche/arrêt) du ventilateur et de basse vitesse
C. Bouton de vitesse moyenne du ventilateur
D. Bouton de vitesse maximale du ventilateur
REMARQUE: Les boutons de commande s'illuminent lorsque la hotte est en marche.
Fonctionnement de l'éclairage
Le bouton marche/arrêt de lampe (A) commande le fonctionnement des deux lampes. Appuyer une fois sur le bouton pour allumer la lampe, puis une nouvelle fois pour l'éteindre.
Utilisation du ventilateur
Les boutons (B-D) du ventilateur commandent la vitesse. On peut modifier la vitesse à tout moment pendant le fonctionnement du ventilateur en appuyant sur le bouton correspondant à la vitesse souhaïée.
Bouton marche/arrêt du ventilateur et de basse vitesse (B)
Appuyer sur ce bouton (B) pourmettre en marche le ventilateur à la vitesse la plus bajo. La DEL s'allume.
Appuyer de nouveau sur le bouton (B) pour eteindre le ventilateur. La DEL s'eteint.
REMARQUE: Le bouton (B) eteint le ventilateur lorsqu'une vitesse est activee et la DEL (sauf pour la fonction d'eclairage).
Bouton de vitesse moderée du ventilateur (C)
Appuyer sur le bouton (C) pourmettreleventilateur en marcha la vitesse moyenne.La DEL s'allume.
Appuyer de nouveau sur le bouton (C) pour eteindre la vitesse moyenne du ventilateur. La DEL s'eteint.
REMARQUE:
Si le ventilateur est a vitesse moyenne et qu'on appuie sur le bouton (C), le ventilateur passera a laasse vitesse.
Si le ventilateur fonctionne à vitesse maximum et qu'on appuie sur le bouton (C), le ventilateur restera à la vitesse maximum, mais lorsque la vitesse maximum sera désactivée, le ventilateur passera à la base vitesse.
Bouton de vitesse maximale du ventilateur (D)
Appuyer sur le bouton (D) pourmettreleventilateur en marche à la vitesse maximum. La DEL s'allume.
Appuyer de nouveau sur le bouton (D) pour eteindre la vitesse maximum du ventilateur. La DEL s'eteint.
REMARQUE: Si le ventilateur fonctionne à vitesse maximum et qu'on appuie sur le bouton (D), le ventilateur passera à la vitesse suivante et la DEL de cette vitesse s'allumera (C pour la vitesse moyenne et B pour laasse vitesse).
ENTRETIEN DE LA HOTTE
Nettoyage
IMPORTANT: Nettoyer fréquèment la hotte et les filtres àGRAISSÉ en suivant les instructions suivantes. Réinstaller lesfiltres àGRAISSÉ avant de faire fonctionner la hotte.
Surfaces externes :
Afin d'eviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons à récurer savonneux.
Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d'eau.
Méthode de nettoyage :
Savon détergent liquide et eau, ou nettoyant tout usage.
Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non abrasive, puis rincer avec de l'eau propre et essuyer.
Filtre à graisse métallique
- Retirer le filtré en tirant sur la poignée à ressort puis en tirant le filtré vers le bas.

A. Poignée à ressort
- Les filtres àGRAISSÉ devraient être nettoyés en utilisant de l'eau chaude, du détergent pour lave-vaisselle et une Brosse non abrasive. Le lavage au lave-vaisselle n'est pas recommandé.
- Reinstaller le filtré en s'assurant que la poignée à ressort est orientée vers la gauche. Insérer le filtré d'aluminium dans la rainure supérieure.
- Enforcer la poignee à ressort.
- Pousser le filtré métallique vers le haut et relâcher la poignée pour l'emboîter.
Filtres au charbon pour la décharge à l'intérieur (recyclage)
Le filtré au charbon n'est pas lavable. Remplacer par un ensemble de filtré au charbon. Consulter la section « Assistance ou service » pour plus de renseignements et pour commander.
REMARQUE: Lorsqu'utilisé en mode recirculation, pour réduire les risques d'incendie et de décharge électrique, n'utiliser que les modèles d'ensemble de conversion :
■Ensemble de recirculation W11446297
■Ensemble de filtré au charbon W11446294
Remplacement d'une lampe DEL
Les lampes DEL doivent être remplacées par un technicien de service qualifié uniquement. Voir la section « Assistance ou service » pour des renseignements de contact sur le service.

SCHEMA DE CÂBLAGE
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE
Si vous avez besoin d'un entretien
Consultez la page de garantie du present manuel
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Pour commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'utiliser seulement des pieces spécifiées par l'usine. Les pieces de rechange spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien grâce qu'elles sont fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel apparéil Whirlpool®.
Pour savoir où trouver des pieces spécifiées par l'usine dans voitre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné par Whirlpool® le plus proche.
Aux E.-U.
Appelez sans frais au Centre pour l'eXépérience à la clientèle au : 1 800 253-1301 ou visitez notre site Web au www.whirlpool.com
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants :
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
Rensignements sur l'installation.
Procedures d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
Orientation vers des revendeurs, distributeurs de pieces de rechange et services de réparation locaux. Nos techniciens d'entretien sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser la Compagnie d'entretien autorisée dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à l'adresse suivante :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Au Canada
Appelez sans frais au Centre pour l'eXpérience à la clientèle au : 1800 807-6777 ou visitez notre site Web au www.whirlpool.ca
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants :
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
Procedures d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
Orientation vers des revendeurs, distributeurs de pieces de rechange et services de réparation locaux. Nos techniciens d'entretien sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à l'adresse suivante :
Whirlpool Brand Home Appliances
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.
Accessoires
Ensemble de recyclage
(pour installations sans décharge à l'extérieur uniquement)
Commander la pierce no W11446297
Ensemble de filtré au charbon
(pour installations sans décharge à l'extérieur uniquement)
Commander la pierce no W11446294
Ensemble d'extension de cache-conduit
Commander la pièce no EXTKIT10ES
Ensemble d'air de compensation de 6 po (15,2 cm)
(Consulter le code du bâtiment local)
Commander le numero de piece W10446915
REMARQUES
REMARQUES