DVE41A3000W - Sèche-linge SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVE41A3000W SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-linge à condensation |
| Capacité | 7 kg |
| Classe énergétique | B |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 85 x 60 cm |
| Poids | 45 kg |
| Nombre de programmes | 10 programmes de séchage |
| Fonctionnalités spéciales | Détection d'humidité, cycle anti-froissage |
| Filtre à peluches | Accessible et facile à nettoyer |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Consommation d'énergie | 4,5 kWh par cycle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVE41A3000W SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DVE41A3000W SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVE41A3000W - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVE41A3000W de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DVE41A3000W SAMSUNG
Manuel d'utilisation
DVE(G)41A3000*

Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importants 4
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE CALIFORNIE 8
Consignes de sécurité importantes 8
Avertissements
Mises en garde 10
Conditions d'installation 12
Conditions d'installation principales 12
Choix de l'emplacement d'installation 12
Conditions requises en matière de conduits 15
Installation en mobile-home 16
Exigences d'évacuation 17
Systèmes fonctionnant au gaz 18
Normes électriques 19
Installation 22
Ce qui est inclus 22
Installation étape par étape 24
Test de blocage de la ventilation 28
Guide d'installation du conduit d'évacuation 32
Changement du sens d'ouverture du hublot 32
Avant de démarrer 35
Tri et charge 35
Prérequis fonctionnels 35
Opérations 36
Panneau de commande 36
Étapes simples pour commencer 37
Présentation des cycles 38
Tableau des cycles 39
Guide des cycles 41
Fonctions spéciales 42
François2
Maintenance 43
Nettoyage
Dépannage 44
Contrôles à effectuer 44
Codes d'information 48
Caractéristiques techniques 49
Tableau des symboles textiles 49
Protection de l'environnement 50
Fiche de caractéristiques techniques 51
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau séche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre séche-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d'utiliser efficacement votre appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil afin de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'utilisation auquel il est destiné, conformément aux consignes de ce manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de vos responsabilités de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre séche-linge.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre séche-linge diffèrent de celles décrites dans ce manuel; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question ou doute, contactez votre centre de service le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importantes
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :

Avertissement
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels.

Attention
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels.

Remarque
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle, pour vous ou d'autres personnes.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou responsable des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez.
Conservez soigneusement ces consignes
Francais4
Avertissement - risque d'incendie
- L'installation du séche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié.
- L'installation du séche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales.
- N’équipez jamais un séche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux specifications du fabricant et adapté à une utilisation sur séche-linge. Les matériaux flexibles utilisés dans les systèmes d’évacuation de l’air ont tendance à se plier, à s’écraser et à retenir les peluches de tissu. Ces conditions empêchent une évacuation ajustée de l’air et augmentent les risques d’accordie.
- N'installez pas de ventilateur secondaire dans le conduit d'évacuation.
- Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes d'installation.
- Conservez soigneusement ces instructions.
Avertissement - pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :
- Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s'enflammer ou exploser. Ne placez aucun article en contact avec un solvant ou des matières solides ou liquides inflammables dans le sèche-linge, tant que toute trace de ces produits n'a pas été éliminée. De nombreux produits très inflammables sont utilisés dans l'environnement domestique comme l'acétone, l'alcool dénaturé, l'essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers sous forme liquide, certains détachants, la térébenthine, les cires et les produits décapants.
- Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse (également appelé mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble à celle du caoutchouc. En effet, les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, s'enflammer spontanément.
Avertissement - risque d'incendie ou d'explosion
- Si les avertissements de sécurité ne sont pas suivis à la lecture, des blessures graves voire mortelles ou des dégâts matériels pourraient survenir.
- N'entreposez et n'utilisez jamais d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre.
- L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un réparateur/agréé ou votre fournisseur de gaz.
- N'installez pas de ventilateur secondaire dans le conduit d'évacuation.
Conservez soigneusement ces consignes
Francais6
Avertissement - Que faire en cas d'émanation de gaz :
- Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension.
- Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
- N'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.
- Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les consignes que vous recevez.
- Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
Avertissement
Risque de cancer ou de troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
Avertissement
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
- Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
- Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inflammable ou explosive; ces produits dégagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s’enflammer ou d’exploser.
- N'utilisez pas le séche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances inflammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des produits chimiques inflammables, des diluants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits chimiques. Ils risqueraient de prendre feu.
- N'entreposez et n'utilisez jamais d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre.
- Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
- Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour.
- Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
- N’installez et n’entrepôchez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
- N'utilisez pas les commandes internes du sèche-linge inutillement.
- Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation contient des recommandations spécifiques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
- N'utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommandés par le fabricant du produit ou de l'appareil.
- Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation.
Conservez soigneusement ces consignes
Francais8


















- Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc.
- Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orifice d'évacuation et des zones proches autour.
- L'intérieur de l'appareil et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié.
- Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l'huile de cuisson. Le linge ayant été contaminé par de l'huile de cuisson peut entraîner une réaction chimique et il risquerait de s'enflammer. Pour réduire le risque d'incendie du à du linge contaminé, la phase finale d'un cycle du sèche-linge se fait sans chaleur (période de refroidissement). Évitez d'arrêter un sèche-linge avant la fin de son cycle de séchage, sauf si vous sortez et étendez immédiatement le linge afin que la chaleur se dissipe.
- Cet appareil doit être mis à la terre. Reportez-vous aux chapitres « Normes électriques » et « Mise à la terre » dans la section « Installation »
- Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
- N'insérez pas votre main sous le sèche-linge.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
- Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
- La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement).
- Ne touchez pas ces composants lorsque l'appareil est sous tension.

Avertissement
- Vérifiez que les poches sont vides ; les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge.
- Des fuites de gaz dangereuses peuvent survenir dans votre système.



Attention
- Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants ou d'animaux domestiques.
- Avant de mettre au rebut ou hors service YOURSECHELinge, retirez le hublot du compartiment de séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l'intérieur de l'appareil. N'ouvre pas le séche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
- N’installez et n’entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
- Ne jouez pas avec les commandes de l'appareil.
- Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l'entretien des pièces de l'appareil sauf si le manuel d'entretien contient des recommandations spécifiques en la matière, si vous comprenez ces recommandations et si vous disposez des compétences requises pour réaliser l'opération. N'utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommandés par le fabricant.
- Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque utilisation.
- Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orifice d'évacuation et des zones autour. L'intérieur du séche-linge et du conduit d'évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié.
- Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre ou qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d'installation pour relier cet appareil à la terre.
- Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.
- Evitez de laver des vêtements responsables de grandes boucles, des boutons ou autres accessoires en métal lourd ou solides.
- Une fuite de gaz n'est pas toujours detectable à l'odeur. C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL.
- Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
- N'introduisez aucun article imbibé ou taché d'huile végétale ou alimentaire dans votre sèche-linge. Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d'huile.
Conservez soigneusement ces consignes
Francais10


- Toute huile résiduelle risque de s'enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d'huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre séche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de l'huile. Cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles deviennent suffisamment brûlants pour s'enflammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d'article peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l'origine d'un risque d'incendie.
- Tout le linge imbibé d'huile végétale ou alimentaire, qu'il soit lavé ou non, peut s'avérer dangereux. Le fait de laver ces articles à l'eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le cycle Cool Down (Refroidissement), afin de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du séche-linge lorsqu'ils sont chauds ; de même, n'interrompez pas le cycle de séchage tant que le cycle Cool Down (Refroidissement) n'est pas terminé. N'entassez et n’empilez pas ces articles lorsqu'ils sont chauds.
Conditions d'installation
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez ce manuel pour vous y reporter ultérieurement.

Avertissement
La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement).
Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande et vanne d'arrivée d'eau.
Conditions d'installation principales
- Une prise électrique avec mise à la terre.
- Un cordon d'alimentation pour séche-linge électrique (à l'exception du Canada).
- Des conduits de gaz (pour les modèles à gaz) qui doivent respecter les réglementations nationales et locales.
- Un système d'évacuation en métal rigide ou en métal flexible avec parois rigides.

Avertissement
Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour éviter qu'un enfant ne s'étouffe à l'intérieur.
Choix de l'emplacement d'installation
- Dégagements adéquats entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces.
- Circulation adéquate de l'air pour la ventilation et la combustion du gaz.
- Protégez l'appareil contre l'eau et les intempéries.

Avertissement
Assurez-vous que le système d'évacuation du sèche-linge est dirigé vers l'extérieur pour réduire le risque d'accordance. - N'entreposez pas de matériaux combustibles (ex.: essence, gaz et liquides inflammables, etc.) dans la même pièce que le sèche-linge. N'installez pas d'autres appareils fonctionnant au fuel autour ou dans la même pièce que le sèche-linge. - Placez le sèche-linge à 18 po (460 mm) minimum au-dessus du sol pour une installation dans un garage.
Francais12
Dimensions


| Type Sèche-linge à chargement frontal | |
| Dimensions -po (mm) | A. Hauteur totale 43,9 (1117) |
| B. Largeur 27,0 (686) | |
| C. Profondeur avec hublot ouvert 50,1 (1273) | |
| D. Profondeur 30,2 (768) | |
Dégagement requis
Ce dégagement requis concerne uniquement les sèche-linge.

Remarque
- Pour connaître le dégagement requis pour le lave-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du lave-linge.
- Si les dégagements requis pour le lave-linge et le séche-linge sont différents, respectez celui dont la valeur est la plus élevée.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard

Avertissement
L'évacuation du sèche-linge doit se faire vers l'extérieur afin de réduire les risques d'incendie si l'appareil est installé dans une niche ou un placard. - Vous ne devez accéder à un autre appareil fonctionnant au fuel dans le même placard que le sèche-linge. - Placez le sèche-linge à 18 po (460 mm) minimum au-dessus du sol pour une installation dans un garage.
Dégagement minimal pour une stabilité optimale :
| Côtés Haut Arrière Avant | |||
| 1 po / 25 mm 17 po / 432 | mm 5,9 po / 150 mm 1 po / 25 mm | ||
Si le lave-linge et un séche-linge sont tous deux installés au même endroit, l'avant de la niche ou du placard doit être doté de deux ouvertures non obstruées ; assurez-vous d'avoir une surface totale combinée d'au moins 72po² (465cm²).
Ce dégagement requis concerne l'installation d'une paire lave-linge/seche-linge.
Installation côte à côte
A ACD
| A 1 po (25 mm) | |
| B 21 po (533 mm) | |
| C 1 po (25 mm) | |
| D 5,9 po (150 mm) |
Francais14

Conditions requises en matière de conduits
| Recommendé | À n'utiliser que pour les installations temporaires | |
| Type de bouche d'évacuation | 4" (10,2 cm) | 2,5" (6,4 cm) |
| N° de coudes à 90° Rigide Rigide | ||
| 0 80 pieds | 24,4 m) 74 pieds (22,6 m) | |
| 1 68 pieds | 20,7 m) 62 pieds (18,9 m) | |
| 2 57 pieds | 17,4 m) 51 pieds (15,5 m) | |
| 3 47 pieds | 14,3 m) 41 pieds (12,5 m) | |
Remarque
- Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d'un diamètre de 4 pouces (10,2 cm).
Si vous souhaitez relier le dispositif d'aération du séche-linge à un système d'évacuation existant, prenez les précautions suivantes :
Le système d'évacuation doit être conforme aux réglementations locales, régionales et nationales en vigueur. N'utilisez pas de conduit flexible en plastique. - Contrôlez les conduits existants et retirez les peluches accumulées à l'intérieur. Le conduit ne doit être ni entortillé ni écrabouillé. Le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans problème.
Mesures du manomètre
La pression statique dans un système d’évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas dépasser 0,83 pouce de colonne d’eau. Veuillez noter que ces valeurs sont mesurées avec le séche-linge en fonctionnement avec un manomètre représenté sur le conduit d’évacuation qui se branche sur le séche-linge. Le tambour du séche-linge doit être vide et le filtre à peluches propre.



Installation en mobil-home
L'installation du séche-linge dans un mobile home doit se faire conformément à la règlementation sur les normes de sécurité et de construction de biens manufacturés, titre 24 CFR, partie 3280 (ancienne norme fédérale sur la sécurité et la construction de mobile homes, titre 24, HUD (partie 280), 1975) pour les États-Unis, ou à la règlementation sur les normes CSA Z240 pour le Canada.
Lorsque vous installez un sèche-linge dans un mobile home, vous devez prendre les dispositions nécessaires pour qu’il soit fixé au sol.
Installez le sèche-linge dans un endroit correctement aéré.
Un espace dégagé d'au moins 72 po² (465 cm²) est requis.
Appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864) si vous souhaitez faire l'acquisition du kit de fixation au sol.
Toutes les installations en mobile home doivent disposer d'une évacuation vers l'extérieur, en veillant à ce que l'extrémité du conduit d'évacuation soit correctement fixée à la structure du mobile home à l'aide d'accessoires ne supportant pas la combustion.
Le conduit d'évacuation ne doit pas déboucher sous le mobile home.
Reportez-vous à la section « Exigences d'évacuation » pour obtenir plus d'informations.
Francais16
Exigences d'évacuation
L’évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d’un bâtiment. L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce.
- Tous les séche-linge doivent être dotés d'une évacuation vers l'extérieur.
- Le diamètre du conduit d'évacuation doit être de 4 po (10,2 cm).
- Consultez « Conditions requises en matière de conduits » dans la section « Installation » pour connaître la longueur maximale de conduit et le nombre de courbures pouvant être utilisées.
- La longueur totale du conduit en métal flexible ne doit pas dépasser 7 pieds et 10^1 / 2 (2,4 m).
- Le conduit ne doit pas être assemblé à l'aide de vis ou autres types d'attache pénétrant à l'intérieur du conduit et pouvant entraîner l'accumulation de peluches.
- Aux États-Unis uniquement : Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que spécifiés par le fabricant, le cas échéant, et conformes à la norme Outline for Clothes Dryer Transition Duct (norme relative aux conduits d'évacuation des séche-linge). Utilisez le sujet 2158A.
En dehors des états-unis et du canada
- Référez-vous aux réglementations locales.
Avertissement
L'évacuation du séche-linge doit se faire vers l'extérieur pour réduire les risques d'incendie lors de l'installation de l'appareil dans une niche ou un placard. - N'utilise jamais de conduit flexible en plastique ou non métallique. - Si les conduits existants sont en plastique, non métalliques ou combustibles, remplacez-les par du matériel métallique. - Utilisez uniquement des conduits d'évacuation métalliques et non inflammables pour assurer le confinement de l'air d'évacuation, de la chaleur et des peluches.




Avertissement
Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). - L'installation doit être conforme aux réglementations locales en vigueur ou, en l'absence de dispositions spécifiques, à la réglementation nationale sur le gaz combustible ANSI Z223.1/ NFPA 54, dernière révision (pour les États-Unis) ou aux dispositions d'installation relatives au gaz naturel et propane CSA B149.1 (pour le Canada). - Les séche-linge à gaz sont équipés d'un système de ventilation des brûleurs à utiliser avec le gaz naturel. Si vous envisagez d'utiliser votre séche-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualifié doit le convertir pour garantir la fiabilité et la sécurité des performances. (Modèle au gaz naturel liquide uniquement)
Voudevezverifierlebruleurderevoiremodèleetutiliser en consquence le kit approprié pour lepropane liquide. Pour consulter les informationsdétaillées du bruleur, ouvrez le hublot et rechercheIétiquette signalétique située sur le cadre du hublot.20000BTU: LPKIT-4/XAA(DC98-04114A)22000BTU: LPKIT-3/XAA(DC99-00792A)
- Un conduit d'alimentation en gaz de 12 (1,27 cm) est recommandé. Il doit être réduit pour la connexion au conduit de gaz de 38 (1 cm) de votre séche-linge. La réglementation nationale sur le gaz combustible impose qu'un robinet de fermeture manuelle du gaz, accessible et/ou agrée, soit installé à moins de 6" du séche-linge.
- Les séche-linge à gaz installés dans des garages résidentiels doivent être surélevés à 18 pouces (46 cm) au-dessus du sol.
- édiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz du séche-linge.
- Votre sèche-linge doit être débranché du circuit d'alimentation en gaz à chaque test de pression du système lors que la pression est supérieure à 1/2 psi (3,5 kPa).
- Ne réutilisez jamais d'anciens conduits de gaz métalliques flexibles. Tout conduit de gaz flexible doit être conçu et certifié par la norme pour les raccords d'appareils à gaz, ANSI Z21.24 - CSA 6.10.

Remarque
- Votre séche-linge utilise un système d'allumage automatique pour allumer le brûleur. Il n'est pas de pilote de combustion constante.
- Les raccords de conduit utilisés doivent être résistants à l'action de tout gaz de pétrole liquéfié.
- La plupart des sociétés de gaz locales inspecteront notamment votre installation, sur demande.
Instructions d'installation - commonwealth du massachusetts
Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à poignée, dit en T, doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez un connecteur gaz flexible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3 pieds (36 pouces) de long.

Avertissement
- Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre système, créant une situation dangereuse.
- Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable à l'odeur.
- C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'instruire un détecteur de gaz conforme à la règlementation UL.
- Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.

Francais18

Normes électriques
Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrêté.

Avertissement
- Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez conseil à un Electricien ou un réparateur/agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre sèche-linge. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci n'est pas compatible avec la prise, demandez à un Electricien qualifié d'installer une prise adaptée. Pour prévenir tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, l'intégralité du câblage et des mises à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l'absence de ces dernières, au code électrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA révision n°70 (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l'électricité CSA C22.1 (dernières révisions) et aux réglementations locales. Il relève de votre responsabilité de fournir un service électrique adapté à votre sèche-linge.
- Toutes les installations au gaz doivent être conformes aux dispositions nationales sur le gaz combustible ANSI/Z2231, dernière révision (pour les États-Unis), ou aux dispositions d'installation CAN/CGA (B149) dernière révision (pour le Canada), ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales en vigueur.
Mise à la terre
Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque d'électrocution en fournissant un circuit de fuite au courant électrique.

Avertissement
- Voiture séche-linge est doté d'un cordon équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de terre. La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux règlementations en vigueur.
- Ne modifiez pas la fiche fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci n'est pas compatible avec la prise, demandez à un electricien qualifié d'installer une prise adaptée.
- Ne reliez pas un conducteur de terre à une canalisation de plomberie en plastique, un conduit de gaz ou une canalisation d'eau chaude.




Avertissement
- Voiture seche-linge est doté d'un cordon en option équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de terre. Ce cordon est vendu séparément.
- La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
- Ne modifiez pas la fiche fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci n'est pas compatible avec la prise, demandez à un electricien qualifié d'installer une prise adéquate.
- Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation et que le seche-linge électrique doit être branché en permanence, reliez-le à une prise de terre métallique permanente ou connectez un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne ou au fil de terre de l'appareil.
Raccordement électrique
Avant toute mise en marche ou test, suivez toutes les consignes de mise à la terre représentées dans la section « Mise à la terre ». Nous vous recommandons de relier votre séche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct (ou séparé).
N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
Modèles au gaz - états-unis et canada
Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120Vc. a., 60Hz et un disjoncteur ou fusible de 15A.
Modèles électriques - états-unis uniquement
Aux États-Unis, la plupart des séche-linge requérant une alimentation en 120 / 240 V c. a., 60 Hz, tandis que d'autres requérant une alimentation en 120 / 208 V c. a., 60 Hz. Vous trouverez les spécifications électriques sur l'étiquette située derrière le hublot. Un disjoncteur ou un fusible de 30 A est requis de chaque côté de la ligne.
- Si vous utilisez un cordon d'alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A.
- Le cordon d'alimentation n'est pas fourni avec les séche-linge version électrique aux États-Unis. Ce cordon est vendu séparément.
Francais20
Risque d'électrocution
Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le séche-linge électrique qu’à l’aide d’un nouveau kit de cordon d’alimentation, portant une mention de compatibilité avec les séche-linge et homologué UL. Ce cordon doit supporter une alimentation nominale de 120 / 240 V, 30 A à partir d’un cordon doté de trois conducteurs en cuivre N°10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à fourches ouvertes aux extrémités relevantes ou des conducteurs étamés.
- Ne réutilisez pas le cordon d'alimentation d'un séche-linge usage. Le câblage électrique du cordon d'alimentation doit être raccordé au niveau du boîtier électrique du séche-linge au moyen d'un réducteur de tension homologué UL.
- La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuit, (2) les mobil homes, (3) les véhicules de camping et (4) les zones où les réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre. (Dans ces cas-là, utilisez une fiche quadripolaire pour une prise 4 fils, de type NEMA 14-30R.)
Modèle électriques - Canada uniquement
Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120/240VCA, 60Hz, et un disjoncteur ou fusible de 30A aux deux extrémités de la ligne.
Remarque
Tous les modèles canadiens sont livrés avec un cordon d'alimentation intégré. Vous devez brancher le cordon d'alimentation sur une prise 30 A. Au Canada, vous pouvez convertir un séche-linge en 120 / 208V
Installation
L'installation de ce sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L'installateur est responsable du raccordement du sèche-linge à l'alimentation principale, tout en respectant les réglementations pertinentes relatives à la sécurité de votre région.
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge ou les accessoires, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin.

Schéma du sèche-linge
01 Panneau de commande
02 Dessus du sèche-linge
03 Filtre peluches
04 Hublot 05 Conduit d'évacuation
Francais22
Accessoires et outils
Outils nécessaires

Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé

Matériau de protection contre le GPL ou bande de Téflon (pour une installation au gaz)
Avertissement
Les emballages peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
Installation étape par étape
Assurez-vous de faire installer le séche-linge par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous.
- Ne retirez pas le film de protection du hublot avant d'avoir terminé l'installation de l'appareil. Si vous retirez le film de protection avant la fin de l'installation, vous risquez de rayer ou d'endommager le hublot pendant l'installation. Assurez-vous que le lieu d'installation dispose d'un espace suffisant pour permettre l'ouverture complète du hublot du sèche-linge.
Étape 1 installation du système d'évacuation
- Choisissez un emplacement d'installation et déplacez le séche-linge jusqu'à cet endroit. Pour faciliter l'accès, nous vous recommandons d'installer le séche-linge au même endroit que votre lave-linge.
- Installez le système d'évacuation tel qu'indiqué dans la section « Guide d'installation du conduit d'évacuation »

Attention
Avant d'installer votre sèche-linge, retirez l'emballage au niveau du conduit.

Remarque
- Posez deux des plateaux en carton de l'emballage sur le sol pour déplacer le sèche-linge plus facilement. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux. Poussez le sèche-linge de sorte qu'il soit proche de son emplacement final, puis régalez-le à la verticale. Laissez de l'espace autour du sèche-linge pour faciliter le raccordement du conduit et le câblage.
Étape 2 connexion du conduit de gaz
Avant de raccorder le conduit de gaz, assurez-vous d'avoir lu la section « Systèmes fonctionnant au gaz » en page 18.
- Retirez le bouchon de protection au niveau du conduit de gaz.
- Appliquez un matériel de protection contre le GPL (gaz de pétrole liquéfié) ou une bande de Teflon sur un tour et demi sur tous les raccords filetés.
- Branchez l'alimentation en gaz sur le séche-linge. Un raccord supplémentaire est requis pour relier l'extrémité filetée femelle 3/4 (1,9 cm) du raccord flexible à l'extrémité filetée mâle de 3/8 (1 cm) du séche-linge. Serrez le raccord par-dessus tous les filetages.
- Ouvrez l'alimentation en gaz et vérifiez l'absence de fuites à l'aide d'une solution savonneuse. Si vous trouvez une fuite, serrez les raccords et réessayez. N'utilisez JAMAIS de flamme nue pour rechercher les fuites de gaz.
Francais24
Étape 3 résolution du câblage électrique
Tout d'abord, lisez attentivement la section « Normes électriques », puis suivez ces étapes.
Système à 3 fils

A. Connecteur de terre externe B. Fil de terre neutre (blanc) C. Vis centrale argentée du bornier D. Fil neutre (blanc ou central) E. Réducteur de tension 3/4 (1,9 cm) homologué UL
- Desserrez ou retirez les vis du bornier central.
- Reliez le fil neutre (blanc ou central) du câble d'alimentation à la borne à vis argentée centrale du bornier. Serrez les vis.
- Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
- Serrez les vis de libération de tension.
- Insérez le cache du bornier dans le panneau arrière du séche-linge. Fixez ensuite le cache à l'aide d'une vis.
Attention
Pour convertir le système à 4 fils en système à 3 fils, branchez le conducteur de terre au support du bornier pour permettre le chassis du séche-linge à la terre sur le conducteur neutre. - Il est recommandé d'utiliser des cosses à anneau. Si vous utilisez des cosses à conducteur, assurez-vous qu'elles sont serrées. - Branchez le cordon d'alimentation et vérifiez la tension L1/L2/N. Si la tension est BASSE, l'appareil risque de ne pas chauffer correctement. Si nécessaire, consultez la section « Normes électriques » en page 19.
Système à 4 fils

A. Connecteur de terre externe B. Fil de terre neutre (blanc) C. Vis centrale argentée du bornier D. Fil neutre (blanc ou central) E. Réducteur de tension 3/4 (1,9 cm) homologué UL F. Fil neutre (blanc ou central)
- Retirez la vis du connecteur de terre externe, puis reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d'alimentation à la vis.
Attention
- Pour brancher le fil de terre en position neutre sans passer par le contact A (terre du placard), contactez un technicien. Cette opération ne doit pas être effectuée par l'utilisateur.
- Il est recommendé d'utiliser des cosses à anneau. Si vous utilisez des cosses à conducteur, assurez-vous qu'elles sont serrées.
- Desserrez ou retirez les vis du bornier central.
- Reliez le fil neutre (blanc ou central) et le fil de terre (blanc) à la vis centrale du bornier. Serrez la vis.
- Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis.
- Serrez les vis de libération de tension.
- Insérez la languette du cache du bornier dans l'encoche arrière du séche-linge. Fixez le cache à l'aide d'une vis.
Attention
Branchez le cordon d'alimentation et vérifiez la tension L1/L2/N. Si la tension est basse, l'appareil risque de ne pas chauffer correctement. Si la tension est basse, l'appareil risque de ne pas sécher correctement. Si nécessaire, consultez la section « Normes électriques » en page 19.
Avertissement
- Tous les modèles destinés aux États-Unis sont conçus pour un branchement à 3 fils. Le châssis du séche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier. Un branchement à 4 fils est requis dans les cas suivants : nouvelles constructions, habitations rénovées, mobile homes, réglementations locales n'autorisant pas la mise à la terre via le conducteur neutre. Si vous utilisez un système à 4 fils, vous ne pouvez pas mettre le châssis du séche-linge à la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier.
- Retirez le cache du bornier. Introduisez le cordon d'alimentation équipé d'un réducteur de tension homologué UL par l'orifice découvert dans le panneau à proximité du bornier.
Francais26

- Vous devez utiliser un réducteur de tension. Ne desserrez pas les écrous déjà fixés au bornier. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Utilisez une douille longue de 3/4 (1 cm).
- Depuis le 1er janvier 1996, le code électrique national nécessite que le nouveau câblage (non existant) utilise un branchement à 4 fils pour ce séche-linge.
Étape 4 réglage de la hauteur du séche-linge
Pour garantir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau.


- Faites glisser doucement le sèche-linge à l'emplacement souhaité.
- Utilisez un niveau (A) et vérifiez que le sèche-linge est bien à plat de gauche à droite et de l’avant à l’arrière.
- Si le seche-linge n'est pas de niveau, tournez les pieds réglables (B) vers la gauche ou la droite pour ajuster la hauteur.
- Une fois le sèche-linge de niveau, assurez-vous qu'il repose fermement sur le sol.
- Branchez le sèche-linge.
Remarque
Pour régler le séche-linge à la même hauteur que votre lave-linge, tournez les pieds réglables vers la droite jusqu'à ce qu'ils soient entièrement rétractés (A). Ensuite, tournez les pieds réglables vers la gauche pour les déployer (B), jusqu'à ce que le séche-linge et le lave-linge soient à la même hauteur. - Déployez les pieds réglables jusqu'à la hauteur nécessaire. Si vous étendez les pieds plus que nécessaire, les vibrations seront plus importantes.
Étape 5 mise sous tension (modèles à gaz)
Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation et vérifiez l'installation et le bon fonctionnement du séche-linge à l'aide de la liste de contrôle final de l'étape 6.
Étape 6 dernière vérification
Une fois l'installation terminée, vérifie que :
Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre. - Les conduits d'évacuation sont raccordés et les joints maintenus par du ruban adhésif. - Nous avons choisi un système d'évacuation en métal rigide ou flexible et non des flexibles en plastique. - Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable. - Le sèche-linge démarre, fonctionne, chauffe et s'arrête de façon appropriée.
Pour les modèles à gaz :
- Le gaz est alimenté de façon appropriée sans fuites.

Attention
Le brûleur peut ne pas s'allumer si de l'air est présent dans le conduit de gaz. Lancez un cycle de séchage à chaud pour purger le conduit. Si le gaz ne s'allume pas dans un délai de 5 minutes, éteignez le séche-linge et attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous que le robinet d'alimentation en gaz du séche-linge est ouvert. Pour vérifier l'allumage du gaz, contrôlez l'émission de chaleur au niveau de l'évacuation.
Test de blocage de l'aération
Une fois le sèche-linge installé, lancez le test de blocage de l'aération afin de vérifier si le système de conduits est correctement installé. Le test de blocage de l'aération détecte automatiquement l'état des conduits et signale tout blocage ou problème. Le bon raccordement des conduits peut réduire le temps de séchage et économiser de l'énergie.

Remarque
Veuillez executer le test de blocage de la ventilation lorsque le sèche-linge est froid. Si le sèche-linge chauffe après la verification de l'installation, exécutez un cycle AIR FLUFF (AIR FROID) pendant plusieurs minutes, afin de réduire sa température interne.
Exécution du test de blocage de l'aération
- Assurez-vous que le tambour est vide, puis fermez le hublot.
- Si des vêtements ou d'autres articles se trouvent dans le tambour, les résultats du test ne seront pas précis.
- Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le sèche-linge.
Francais28
- Maintenez les boutons Temp. et START/PAUSE (Départ/PAUSE) simultanément enfoncés pendant 3 secondes.
- Les voyants Drying (Séchage), Cooling (Refroidissement) et High (Elevée) s'allument.
- éche ling n'entre pas en mode Test de blocage de l'aération.
- Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DEPART/PAUSE).
- échage), Cooling (Refroidissement) et High (Élevée) clignotent.
- N'ouvrez pas le hublot pendant le test.
- Après 2 minutes, lorsque le test est terminé, le résultat s'affiche et le séche-linge émet un signal sonore.
Si l'état du système de conduits est normal, le voyant End (Fin) s'allume et le sèche-linge émet un signal de fin. - Si l'évacuation du système de conduits ne peut pas être faite correctement, un « Code de vérification d'installation » apparait sur le panneau de commande et le sèche-linge émet un signal d'alarme. Pour obtenir une description du code, reportez-vous à la section « Codes de vérification d'installation » en page 30. - Si d'autres problèmes sont détectés, un code d'information apparait à l'écran. Pour obtenir une description du code, reportez-vous à la section « Codes d'information » en page 48.
Remarque
- Pendant ou après le test, le tambour interne est chaud. Faites attention à ne pas vous brûler. Le test de blocage de l'aération est utilisé pour vérifier l'absence de problèmes dans le système de conduits actuel lorsque le sèche-linge est installé pour la première fois.
- Si le résultat du test affiche un code de vérification (le système de conduits est obstrué), reportez-vous à la section « Conditions requises en matière de conduits » en page 15 et à la section « Guide d'installation du conduit d'évacuation » ci-dessous. Prenez ensuite les mesures appropriées pour corriger tout problème. Si le test est interrompu, il pourrait fournir des résultats incorrects. Suivez les procédures appropriées lorsque vous testez le sèche-linge.
- Même si le résultat du test est normal (le voyant End (Fin) s'allume), il se peut que le système de conduits soit légèrement obstrué. Installez correctement tous les conduits conformément aux instructions d'installation indiquées dans ce manuel.
Codes de vérification d'installation
: voyant allumé, : voyant clignotant
| Code de vérification | Affichage Temp. Durée (min) | |||||||||||
| Drying (Séchage) | Cooling (Refroidissement) | Wrinkle Prevent (Anti-froissage) | End (Fin) | Extra Low (Très basse) | Low (Basse) | Medium (Moyenne) | High (Élevée) | 20 | 40 | 60 | 80 | |
| Ins | ● | ● | ||||||||||
| 0 | ● | |||||||||||
| C80 | ● | ● | ● | ● | ||||||||
| C90 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||
| Ct | ● | ● | ● | |||||||||
| tC | ● | |||||||||||
| C1 | ● | ● | ● | |||||||||
| dC | ● | |||||||||||
| 9C1 | ● | |||||||||||
| Code de vérification | Signification Solution | |
| 0 Le système de ventilation est en bon état. | ||
| Clg (Cg) Le système de ventilation est obstrué. | 1. Nettoyez le filtré à peluches. 2. Vérifiez l'état de votre système de ventilation. (Reportez-vous à la section « Conditions requises en matière de conduits ») * Vous doivent prétre les mesures appropriées (par exemple un nettoyage) par le biais d'un personnel spécialisé. | |
| C80 (C8) | Le système de ventilation est obstrué à environ 80 %. (Cela risquerait de réduire les performances de séchage.) | |
| C90 (C9) | Le système de ventilation est obstrué à plus de 90 %. (Cela risquerait de provoquer une dégradation des performances de séchage ou un dysfonctionnement) | |
| Ct | La température interne du sèche-linge est trop BASSE (inférieure à 32 °F (0 °C)) ou trop elevée (supérieure à 104 °F (40 °C)). Si le système de ventilation présente une obstruction, celle-ci ne pourrait donc pas être détectée. | Laissez le sèche-linge à température ambiente (entre 41 et 95 °F (5 et 35 °C)) pendant une heures, puis vérifiez à nouveau. |
| tC | Erreur du capteur de température. | Communiquez avec un centre de dépannage. |
Francais30
| Code de vérification | Signification Solution | |
| C1 | L'appareil détecte la présence d'articles dans le tambour ou il y a une erreur sur le capteur de séchage. | Sortez les articles du tambour et vérifie à nouveau. Si le problème persisté, communiquez avec un centre de dépannage. |
| dC L'appareil détecte que le hublot est ouvert. | Fermez correctement le hublot et vérifie à nouveau. Si le problème persisté, communiquez avec un centre de dépannage. | |
| 9C1 Tension anormale détectée. | Vérifiez le raccordement électrique. (Reportez-vous à la section « Résolution du câblage électrique ») Si le problème persisté, communiquez avec un centre de dépannage. | |
| HC | Détction d'une tempête anormale dans le tambour | Vérifiez le raccordement électrique. Vérifiez l'état de l'aération. Si le problème persisté, contactez un centre de service. |
Installation du conduit
- Assurez-vous que le sèche-linge est correctement installé, de sorte que l'évacuation de l'air se fasse sans problème.
- Utilisez des conduits métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l'aide d'un ruban adhésif, y compris le raccordement du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches.
- Pour faciliter l'évacuation, assurez-vous que les conduits restent aussi droits que possible.
Nettoyage
Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer le séche-linge et assurez-vous que le clapet d'air s'ouvre et se ferme sans problème. Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement le système d'évacuation, au moins une fois par an.

Avertissement
- Pour éviter un incendie, n'utilisez aucun type de conduits flexibles en plastique, aux parois fines ou non métalliques.
- Veillez à ce que le système d'évacuation utilisé soit en bon état car cela ralentirait les performances du séche-linge.
- N'utilise pas des conduits trop longs qui pourraient avoir plusieurs coudes. N'utilise pas de conduit et de système de ventilation obstrués ou écrabouillés.
Changement du sens d'ouverture du hublot

Pour inverser le sens d'ouverture du hublot, nous vous recommandons de contacter un technicien qualifié. Il est également recommandé de poser un chiffon doux au sol pour éviter les rayures sur le hublot.
- Placez un chiffon doux sur le sol pour pouvoir y poser le hublot une fois que vous l'aurez retiré. Cela évitera de rayer le hublot.
- Débranche le cordon d'alimentation du séche lingé.
- Retirez les quatre vis des charnières du hublot, puis enlevez le hublot en le bougeant légèrement.
Francais32




- Retirez les deux vis du dispositif de fermeture, puis enlevez le cache du dispositif.
- Installez le support du dispositif de fermeture de l'autre côté comme indiqué, puis serrez les vis. Installez le cache du support sur le côté opposé, comme indiqué.
- Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer les deux caches de charnières sur le côté d'origine. Installez les caches de charnières sur le côté opposé, comme indiqué.
- Répétez et retirez les 10 vis, comme indiqué. Veuillez noter que la vis B (x2) est plus longue que les autres.
Installation
oeae



- Retirez le dispositif de fixation du verre et inversez les positions :
a. du cache de charnière et de la poignée d'ouverture du hublot ; b. du support de charnière et du support-guide du verre.
- Retirez le dispositif de fermeture du hublot, puis installez-le de l'autre côté comme indiqué.
- Retirez le cache du trou (C), puis insérez et serrez le dispositif de fixation du verre à l'aide des 10 vis retirees.
- Installez le cache du trou sur le côté opposé, comme indiqué.
- Réinstallez le hublot sur le cadre avant, puis insérez et serrez soigneusement les 4 vis de charnières.
Francais34
Avant de démarrer
Voici certaines choses que vous devriez savoir avant de démarrer votre séche-linge.
Tri et charge
N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans le séche-linge. - Ne mettez pas des articles lourds et légers ensemble. - Pour améliorer l'efficacité du séchage pour un ou deux articles, ajoutez une serviette sèche à la charge. Pour des résultats optimaux, démêlez les articles avant de les introduire dans le séche-linge.
- Une surcharge limite l'action du tambour, entraînant ainsi un séchage inégal et le froissage du linge.
- Sauf indication contraire stipulée sur l'étiquette d'entretien, ne faites pas sécher des articles en laine avec des articles en fibre de verre.
- Evitez de faire sécher des articles non lavés au séche-linge.
- Ne faites pas sécher des articles salis avec de l'huile, de l'alcool, de l'essence, etc.
Filtre à peluches

Pour éviter le risque d'incendie, assurez-vous de nettoyer le filtre à peluches avant ou après chaque charge.
- Eteignez le sèche-linge.
- Ouvrez le hublot et retirez le filtre à peluches (A) de l'intérieur du tambour.
- Retirez les peluches qui se sont accumulées, puis nettoyez le filtre à peluches.
- Reinserez le filtre à peluches, puis fermez le hublot.
Attention
- Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le filtre à peluches n'est pas remis en place.
- N'utilise pas un filtre à peluches endommagé ou cassé. Cela pourrait réduire les performances et/ou causer un incendie.

Avertissement
Afin de réduire le risque d'incendie, de délectrocution ou de blessures, consultez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil.
Panneau de commande
| 01 Sélecteur de cycle | Faites tournier le sélecteur de cycle pour sélectionner le cycle souhaité. Lorsqu'un cycle est sélectionné, le voyant du cycle s'allume. |
| 02 Af chage graphique numérique | Affiche le processus en cours et l'état d'activation/désactivation de la fonction supplémentaire. |
| 03 Temp. | Appuyez dessus pour modifier la température des cycles TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) et WRINKLE RELEASE (DéFROISSAGE). Vous avez le choix parmi 3 à 4 options différentes. Veuillez sélectionner la température appropriée en fonction du linge. • High (Élevée): pour le linge en coton résistant ou portant l'étiquette Séchage en machine autorisé. • Medium (Moyenne): pour les tissus infroissables, en synthétique et en coton léger ainsi que le linge portant l'étiquette Séchage en machine à température moyenne. • Low (Basse): pour les articles sensibles à la chaleur, dont l'étiquette indique Séchage en machine à froid ou à température tiège. • Extra Low (Très BASSE): séchage à la plus BASSE température possible. |
Français36
| 04 Time (Durée) | Appuyez pour ajuster le temps de sechage pour les cycles Manual Dry (Séchage manuel). Cette option n'est pas disponible avec les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) car le séche-linge déterminé le temps de sechage en détectant le taux d'humidité actuel du linge. * Wrinkle Prevent (Anti-froissage) Cette fonction assure 180 minutes de rotation à froid par intermittence à la fin du cycle pour éviter de froisser le linge. Maintenez le bouton Time (Durée),enforcé pendant 3 secondes pour activer cette fonction. Une fois que le linge est sec, vous pouvez le retirer à tout moment du séche-linge pendant le cycle Wrinkle Prevent (Anti-froissage). |
| 05 POWER(MARCHE/ARRÊT) | Appuyez dessus pour allumer ou éteindre le séche-linge. |
| 06 START/PAUSE(DÉPART/PAUSE) | Appuyez pour commencer ou arrêter le fonctionnement. |
Remarque
Les articles extrêmement emmêlés à la sortie du lave-linge peuvent dégrader l'efficacité du séchage ou entraîner l'ouverture du hublot. Nous vous recommandons de les démêler avant le séchage.
Étapes simples pour commencer
- Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le sèche-linge.
- Faites tourner le Sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle. 3. Modifiez les paramètres du cycle (Temp. et Time (Durée)), tel que nécessaire.
- Facultativement, vous pouvez activer des options parmi celles disponibles en appuyant sur le bouton correspondant (Wrinkle Prevent (Antifroissage)).
- Appuyez sur START/PAUSE (DEPART/PAUSE).
Pour changer de cycle pendant l'utilisation
- Appuyez START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour arrêter l'utilisation.
- Sélectionnez un autre cycle.
- Appuyez à nouveau sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour commencer le nouveau cycle.
Séchage par capteur
Les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) détectent le taux d'humidité du linge et arrêtent le séche-linge une fois que le linge atteint le niveau de séchage que vous avez sélectionné.
| Cycle Description | |
| VERY DRY (SECHAGE TRÈS FORT) | Utilisez ce cycle pour faire sécher des tissus grands ou plus volumineux. |
| MORE DRY (SECHAGE FORT) | Utilisez ce cycle pour faire sécher des tissus grands ou plus volumineux. |
| NORMAL DRY (SECHAGE NORMAL) | Pour la plupart des tissus, y compris les articles en coton et en lin. |
| DAMP DRY (LEGÉRÉMENT HUMIDE) | Le paramètre DAMP DRY (LÉGÉRÉMENT HUMIDE) a été créé pour sécher partiellement le linge. Utilisez ce cycle pour le linge à laisser sécher à plat ou pendus ou à repasser. |
Séchage manuel
Voupeez sélectionner manuellement les réglages de séchage, selon vos préférences.
| Cycle Description | |
| TIME DRY(TEMPS DE SÉCHAGE) | Vous pouvez spécifique un temps de cycle en minutes. |
| QUICK DRY(SÉCHAGE RAPIDE) | Un cycle de séchage rapide qui dure 40 minutes. Le temps de cycle par défaut est de 40 minutes. Toutefois, vous pouze modifier manuellement le temps de cycle si nécessaire. |
| AIR FLUFF (AIR FROID) Fait | tourner la charge dans de l'air à température ambiente. |
| WRINKLE RELEASE(DÉFROISSAGE) | Le cycle WRINKLE RELEASE (DéFROISSAGE) permet de défroisser les vêtements propres, secs et légèrement froissés (ex.: vêtements provenant d'une armoire ou d'une valise bien remplie ou ayant été laissés dans le sèche-linge trop longtemps après la fin du cycle). Le cycle WRINKLE RELEASE (DéFROISSAGE) s'utilise à toutes les températures. |
Francais38

Remarque
Pour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage.
- Oge importante : Remplissez le tambour aux 3 / 4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. Charge moyenne : Remplissez le tambour aux 1 / 2 environ. Petite charge : Remplissez le tambour avec 3 à 5 articles (pas plus du)
| Cycle Articles recommendés | Taille de la charge maxi. | Température Option | ||
| Sensor Dry (Séchage par capteur) | VERY DRY (SECHAGE TRÉS FORT) MORE DRY (SECHAGE FORT) NORMAL DRY (SECHAGE NORMAL) DAMP DRY (LÉGÉRÉMENT HUMIDE) | Tissus lourds, tels que les jeans, les velours côte lés ou les vêtements de travail lourds | ● | High (Élevée) |
| Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes | ● | Medium (Moyenne) (par défaut) | ||
| Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus infroissables en coton, tissus à repassage facile | ● | Low (Basse) | ||
| Sous-vêtements, chemisiers, lingerie | ● | Extra Low (Très basse) | ||
| Wrinkle Prevent (Anti-froissage) Child Lock (Sécurité enfants) | ||||
| Manual Dry (Séchage manuel) | TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) | Toute charge | ● | High (Élevée) (ajustable) |
| QUICK DRY (SECHAGE RAPIDE) | Petites charges High (Élevée) | ● | ||
| Time (Durée) Wrinkle Prevent (Anti-froissage) Child Lock (Sécurité enfants) | ||||
| AIR FLUFF (AIR FROID) | Mousse, cautchouc, matières plastiques - | ● | ||
| Time (Durée) Wrinkle Prevent (Anti-froissage) Child Lock (Sécurité enfants) | ||||
| WRINKLE RELEASE (DéFROISSAGE) | Chemises, pantalons, chemisiers | ● | Medium (Moyenne) (ajustable) | |
| Time (Durée) Wrinkle Prevent (Anti-froissage) Child Lock (Sécurité enfants) | ||||

Remarque
• : réglage par défaut, • : peut être sélectionné
| Cycle | Réglage de la température | Réglage de l'heure | Anti-froissage | ||||
| High (Élevée) | Medium (Moyenne) | Low (Basse) | Extra Low (Très basse) | ||||
| Sensor Dry (Séchage par capteur) | VERY DRY (SECHAGE TRÉS FORT) | ● ● | ● | - | ● | ||
| MORE DRY (SECHAGE FORT) | ● ● | ● | - | ● | |||
| NORMAL DRY (SECHAGE NORMAL) | ● ● | ● | - | ● | |||
| DAMP DRY (LEGÉRÉMENT HUMIDE) | ● ● | ● | - | ● | |||
| Manual Dry (Séchage manuel) | TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) | ● ● | ● ● | ||||
| QUICK DRY (SECHAGE RAPIDE) | ● | - - - | ● | ● | |||
| AIR FLUFF (AIR FROID) | - - - | ● | ● | ||||
| WRINKLE RELEASE (DéFROISSAGE) | - | ● ● | ● ● | ||||
Français40
Guide des cycles
Le meilleur moyen pour sécher des articles est de suivre les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence.
| Cycle Description | |
| Couvre-lits et couettes | Suivez les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien. • Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger. • Il est parfoids nécessaire de repositionner l'article dans le tambour pour assurer un séchage homogène. |
| Couvertures | Utilisez le cycle NORMAL et ne faites secher qu'une couverture à la fois pour garantir une action optimale du tambour. • Assurez-vous que les couvertures sont complètement sèches avant de les utiliser ou de les ranger. |
| Rideaux et tentures | Sélectionnez le réglage de température basse pour réduire le froissage. • Faites sécher des rideaux et tentures par petits volumes pour obtenir des résultats optimaux, puis sortez-les)dès que possible. |
| Couches en tissu | Utilisez le cycle NORMAL et le réglage de température Medium (Moyenne) pour les couches ouatées et dupeteuses. |
| Articles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.) | Utilisez le cycle NORMAL et le réglage de température Medium (Moyenne). • Ajoutez quelques serviettes sèches pour absorber l'humidité et réduire le temps de séchage. |
| Caoutchouc mousse (tapis, peluches, épaulettes, etc.) | Ne séchez pas ces articles à un réglage de température élevé. A VERTISSEMENT Secher un article à base de caoutchouc à un réglage de température élevé risque de l'endommager ou de provoquer un incendie. |
| Oreillers | Utilisez le cycle NORMAL. • Ajoutez deux serviettes sèches et une paire de baskets propres pour favoriser l'action du tambour et dépelucher les articles. • Ne faites pas sécher des oreillers à base de capoc ou de mousse avec un cycle de séchage à chaud. |
| Plastiques (rideaux de douche, baches, etc.) | Sélectionnéz le cycle TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) et le réglage de température Low (Basse) ou Extra Low (Très basse) en fonction des instructions figurant sur l'étiquette d'entretien. |

Avertissement
Ne faites pas sécher:
- Articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.).
- Lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette.
- Articles tachés ou imprégnés d'huile végétale ou alimentaire.
Sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le séche-linge. Lorsque la fonction Child Lock (Sécurité enfants) est activée, seul le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) est opérationnel.
Pour activer/désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfants) :
- Maintenez les boutons Temp. et Time (Durée) simultanément enfoncés pendant 3 secondes.

Remarque
Une fois la fonction Child Lock (Sécurité enfants) activée, elle reste active même après le redémarrage du séche-linge.
Si les boutons, à l'exception du bouton POWER (MARCHE/ARRÊT), ne répondent pas, vérifiez le voyant de la fonction Child Lock (Sécurité enfants). Si le voyant est allumé, suivez les instructions ci-dessus pour désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfants).
Francais42
Maintenance
Gardez le schélinge propre afin d'éviter la déterioration de ses performances et de rallonger sa durée de vie.

Avertissement
La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement).
Technique de maintenance - Ne touche pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande et vanne d'arrivée d'eau.
Panneau de commande
- Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.
- Ne vaporisez pas de produits de nettoyage liquides directement sur l'écran du séche-linge.
- Certains détachants peuvent endommager le panneau de commande.
- Lorsque vous utilisez des produits de nettoyage liquides, appliquez-les sur un chiffon de nettoyage. Ne les appliquez pas directement sur le sèche-linge. Essuyez immédiatement toute éclaboussure ou vaporisation en excès.
Tambour
- Eliminez toute tache présente sur le tambour à l'aide d'un détachant universel.
- Passez les vieilles serviettes ou les nouveaux torchons au tambour pour retirer toute substance restante (tache ou détachant). Les taches peuvent être encore visibles mais n’affecteront pas les charges suivantes.
Tambour à revêtement par pulvérisation
Pour nettoyer le tambour à revêtement par pulvérisation, utilisez un chiffon humide imbibé d’un nettoyant doux et non abrasif adapté aux surfaces aisément altérées.
Retirez les résidus de détritus et essuyez avec un chiffon propre.
Extérieur du sèche-linge
- Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de produits abrasifs.
- Protégez la surface des objets pointus.
- N'entreposez pas d'objets lourds (ex. : baril de désinfectant) ou à arêtes tranchantes sur le séche-linge. Ceci risquerait de rayer ou d'endommager le capot supérieur du séche-linge.
- Toute la surface du séché-linge est lisse et brillante. Faites attention à ne pas rayer ou endommager la surface.
Système d'évacuation
- Vérifiez et nettoyez le système d'évacuation une fois par an ou de façon régulière afin de maintenir des performances optimales.
- La hotte externe doit être nettoyée plus fréquemment pour garantir une bonne circulation de l'air.
Contrôles à effectuer
Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vérifie tout d'abord la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées.
| Problème Action | |
| Le sèche-linge ne fonctionne pas. | • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. • Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. • Appuyez ou tapez doucement de nouveau sur START/PAUSE (DéPART/ PAUSE) en cas d'ouverture du hublot en cours de cycle. • Nettoyez le filtré à peluches. |
| Le sèche-linge ne chauffe pas. | • Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. • Certains cycles ne nécessitent pas de chaleur. Vérifiez à nouveau le cycle sélectionné. • Pour un sèche-linge à gaz, assurez-vous que l'alimentation en gaz est ouverte. • Nettoyez le filtré à peluches et le conduit d'évacuation. • Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du cycle. • Désactivez l'options Eco Dry (Séchage Éco) des cycles NORMAL ou TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE). Lorsque l'options Eco Dry (Séchage Éco) est activée, le sèche-linge effectue un processus de séchage à froid au début du cycle afin de réduire la consommation d'énergie. Le processus de séchage à froid n'utilise pas d'air chauffé. Vous aurez donc peut-être l'impression que le sèche-linge ne chauffe pas, mais c'est tout à fait normal. (modèles applicables uniquement) |
Francais44
| Problème Action | |
| Le sèche-linge ne sèche pas. | Vérifiez les actions à effectuer dans les sections « Le sèche-linge ne fonctionne pas » et « Le sèche-linge ne chauffe pas ». Vérifiez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème. Vérifiez que des peluches ne sont pas accumulées dans le système d'évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an. Utilisez un conduit d'évacuation métallique rigide de 4 pouces. Évitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavée = 1 charge de linge à sécher. Faites sécher séparément les articles lourds et les articles légers. Il est parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes, pour assurer un séchage homogène. La charge de linge est peut-être insuffisante pour que l'action du tambour soit efficace. Ajoutez quelques serviettes et reflâcez le cycle. La charge de linge est peut-être trop importante pour que l'action du tambour soit efficace. Retirez du linge et reflâcez le sèche-linge. Nettoyez le filtré à peluches. |
| Le sèche-linge est bruyant. | Vérifiez le linge à la recherche de pieces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussiôt ces objets. Il est normal d'entendre la mise en marche et l'accêt du robinet de gaz du sèche-linge (le cas échéant) ou du système de chauffage, tout au long du cycle de séchage. Assurez-vous que le sèche-linge est de niveau, comme indiqué dans les consignes d'installation. Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement », du fait de la grande vitesse de déplacement de l'air à travers le tambour du sèche-linge, le ventilateur ou le système d'évacuation. |
Dépannage
| Problème Action | |
| Le linge n'a pas été séché uniformément. | • Les Coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Vous pouvez désir un niveau de séchage plus haut ou un cycle impliquant un plus haut niveau de séchage. • Si vous faites sécher un article lourd avec une charge légère, par exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible que l'article lourd ne soit pas complètement sec quand le reste du linge atteindre le niveau de séchage sélectionné. • Pour des résultats de séchage optimaux, faites séché séparément les articles lourds et les articles légers. |
| Le sèche-linge générale des mauvaises odeurs. | • Les odeurs menagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entraître dans le sèche-linge via l'air ambient. Cette situation est normale puisque le sèche-linge aspire l'air de la piece, le chauffe, l'introduit dans le tambour, puis l'éjecte à l'extérieur. • Lorsque ces odeurs persistent dans l'air, aéréz complètement la piece avant d'utiliser le sèche-linge. • Utilisez un cycle disposant de la fonction Refresh (Rafraîchir). Si des odeurs persistent, lavez et séchez à nouveau l'article. |
| Les vêtements sont pelucheurs. | • Assurez-vous de nettoyer le filtré à peluches avant chaque'utilisation. Pour les vêtements accumulant naturellement des peluches, nettoyez le filtré durant le cycle. • Certains textiles produit une grande quantité de peluches (ex.: serviettes en coton). C'est pourquoi ces articles doivent être séchés séparément des textiles qui attrient les peluches (ex.: pantalon en velours). • Si la quantité de linge est trop importante, répartissez la charge en plusieurs lots pour le séchage. • Vérifie soignement les poches des vêtements avant de les sécher, puis faites sécher les vêtements. • Retirez les peluches générées à l'intérieur du tambour avant le séchage. |
| Le linge est encore froissé après le cycle WRINKLE PREVENT (ANTI-FROISSAGE) (WRINKLE CARE, WRINKLE RELEASE (DéFROISSAGE)). | • Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d'efficacité. • Allégez la charge. Faites sécher des articles similaires. • Retirez les articles immédiatement après la fin du cycle de séchage. |
Francais46
| Problème Action | |
| De l'eau s'écoule par la buse au démarrage du cycle STEAM CARE (ENTRETIEN À LA VAPEUR). | Il s'agit de la condensation de la vapeur. Ce phénomène s'arrête tout seul en peu de temps. |
| L'eau vaporisée est invisible pendant le cycle STEAM CARE (ENTRETIEN À LA VAPEUR). | Il est difficile de voir les minuscules gouttes d'eau vaporisées lorsque le hublot est fermé. |
| Le séchage dure trop longtemps. | La fonction Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule automatiquement le taux d'humidité du linge et arrêté le séche-linge une fois le degré souhaïté de séchage atteint. La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de linge. Consultez le tableau des cycles pour référence. |
Si un problème persiste, prenez contact avec un centre de service Samsung local.
Codes d'information
Un code d'information s'affiche avec les voyants de température et de durée. Tout d'abord, les huit voyants s'allument, puis un ou deux voyants clignotent. Consultez les tableaux suivants pour connaître leur signification.
| Code de vérification | Temp. Durée (min) | |||||||
| Extra Low (Très basse) | Low (Basse) | Medium (Moyenne) | High (Élevée) | 20 40 | 60 80 | |||
| DC | O | |||||||
| AC | O | |||||||
| BC2 | O | |||||||
| TC2 | O | |||||||
| DF | O | |||||||
| HC | O | |||||||
| 9C1 | O | |||||||
| FC | O | O | ||||||
| Code d'information affché | Signification Solution | |
| DC | Utilisation du sèche-linge avec le hublot ouvert. | Fermez le hublot, puis redémarrez. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage. |
| AC | Problème de commande électronique (communication non valide). | Appelez le service de dépannage. |
| BC2 | Problème de commande électronique (définition de la saisie des boutons). | Appelez le service de dépannage. |
| TC | La résistance de la thermistance est très faible ou très élevé. | Nettoyez le filtré ou le système de ventilation. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage. |
| DF État non valide | du hublot. Appelez le service de dépannage. | |
| HC | Température de chauffage non valide lors de l'utilisation du sèche-linge. | Appelez le service de dépannage. |
| 9C1 | Problème de commande électronique (tension non valide). | Appelez le service de dépannage. |
| FC | Fréquence non valide de la source d'alimentation. | Essayez de relancer le cycle. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage. |
| 3C | La carte de circuit imprimé doit être vérifiée. | Débranchez la prise et contactez le centre de dépannage Samsung. |
Pour tout autre code non répertorié ci-dessus, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG).
Francais48
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants fournissent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage ou au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Suivez les directives figurant sur l'étiquette d'entretien afin d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter des problèmes de lavage.
Cycle de lavage
| Normal | |
| Tissus infroissables / Infroissable / Anti-froissage | |
| Délicat | |
| Lavage main |
Température de l'eau
| ... | Chaude |
| .. | Tiède |
| . | Froide |
Remarque
Il s'agit des températures appropriées de l'eau de lavage pour divers articles. La plage de températures pour le réglage Hot (Chaude) est comprise entre 41 et 52°C, pour le réglage Warm (Tiède) entre 29 et 41°C et pour le réglage Cold (Froide) entre 16 et 29°C. (La température de l'eau de lavage doit être d'au moins 16°C pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage efficace.)
Agent de blanchiment
| ○ | Tout type (si nécessaire) |
| ○ | Agent de blanchiment non chloré (non décolorant) uniquement (si nécessaire) |
| ○ | Séchage en machine |
Normal
| Tissus infroissables / Infroissable / Anti-froissage |
| Délicat |
Instructions spéciales
| □ | Séchage en suspension |
| □□ | Séchage sans essorage |
| □ | Séchage à plat |
Temperature
| © | Élevée |
| © | Moyenne |
| © | Basse |
| ○ | Toutes températures |
| ● | Sans chaleur / À l'air libre |
Caractéristiques techniques
Températures de repassage facile ou vapeur
| Élevée |
| Moyenne |
| Basse |
Symboles d'avertissement pour le lavage
| Ne pas laver | |
| Ne pas tordre | |
| Pas de chlorage | |
| Séchage en machine interdit | |
| Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) | |
| Pas de repassage |
Nettoyage à sec
| ○ | Nettoyage à sec |
| ○ | Pas de nettoyage à sec |
| □ | Séchage sur corde / en suspension |
| □□ | Séchage sans essorage |
| - | Séchage à plat |
Protection de l'environnement
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d'évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Retirez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
Francais50
Fiche de caractéristiques techniques
| Type | Sèche-linge à chargement frontal | |
| Nom du modele DVE(G)41A3000* | ||
| Capacité (en pieds cubes) 7,2 | ||
| Pression de l'eau, psi (kPa) 20 à 116 (137 à 800) | ||
| Poids NET lb (kg) 119 (54) | ||
| Puissance de chauffe | Électrique (W) 5300 | |
| À gaz (BTU/h) 20000 | ||
| Consommation (W) 5400 | ||
Garantie limitee pour l'acheteur-consommateur initial avec PREUVE d'achat
Cet appareil de la marque SAMSUNG, tel quel fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf dans son emballage d'origine à l'acheteur-consommateur initial, est garanti par SAMSUNG à compter de la date d'achat initial contre tout vice de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d'exécution, pour une période de garantie limitée de :
Un (1) an (pièces et main d'œuvre)
La présente garantie limite ne s'applique qu'aux appareils achetés et utilisés aux États-Unis et ayant été installés, utilisés et entretenus conformément aux instructions jointes ou fournies avec l'appareil. Pour bénéficier d'une intervention dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG à l'adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un appareil défectueux à SAMSUNG ou à un centre de dépannage agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter la facture d'achat datée originale sur demande, à titre de preuve d'achat, pour pouvoir bénéficier d'une intervention dans le cadre de la présente garantie.
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel.
Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou remboursé à hauteur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pièces neuves ou reconditionnées pour réparer un appareil, ou remplace l'appareil par un appareil neuf ou reconditionné. Les pièces et appareils de rechange sont garantis pendant la partie restante de la période de garantie initiale de l'appareil, ou bien durant quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue. Toutes les pièces et tous les appareils remplacés sont la propriété de SAMSUNG et vous devez les retourner à SAMSUNG.
Francais52
La présente garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux ou à la qualité d'exécution survenant dans le cadre d'une utilisation domestique normale et non commerciale de cet appareil et ne s'applique pas dans les cas suivants : dommages survenant lors du transport, de la livraison, de l'installation et de toute utilisation non conforme de l'appareil ; dommages causés par une modification ou altération non autorisée de l'appareil ; appareil dont le numéro de série d'origine a été effacé, dégradé, modifié d'une quelconque façon ou rendu difficile à lire ; dommages de nature esthétique, notamment les rayures, bosses, éclats et autres dommages infligés à la finition de l'appareil ; dommages causés par une utilisation abusive ou inappropriée, par la prolifération d'insectes nuisibles, un accident, un incendie, une inondation ou d'autres catastrophes naturelles ; dommages causés par l'utilisation d'équipements, de systèmes, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG ; dommages causés par toute surtension, fluctuation ou courant/tension de ligne électrique incorrect(e) ; dommages causés par le non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien de l'appareil ; intervention à domicile pour expliquer comment utiliser l'appareil ; et intervention visant à corriger une installation non conforme aux codes électriques ou de plomberie ou correction de l'installation électrique ou de plomberie du domicile (c.-à-d. câblage électrique du domicile, fusions ou tuyaux d'arrivée d'eau). Le coût des réparations ou du remplacement dans ces circonstances faisant l'objet d'une exclusion sera à la charge du client.
Les interventions par un technicien agréé destinées à expliquer les fonctions, l'entretien ou l'installation de l'appareil ne sont pas couvertes par la présente garantie limitée. Veuillez prendre contact avec SAMSUNG au numéro figurant ci-dessous pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
Exclusion des garanties implicites
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉS À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE Autorisé PAR LA LOI. Certains États n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifique, ainsi que d'autres variant d'un État à un autre.
LIMITE de recours
VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EST UNE RÉPARATION DE L'APPAREIL, UN RÉPRACTION DE L'APPAREIL OU UN REMBOU RSEMENT DU PRIX D'ACHAT, À LA DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME ACCORDÉ DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE. SAMSUNG NE POURRA ÉTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGESPARTICULIERS, ACCESSOIRES OU IMMATERIELS, NOTAMMENT MAIS SANS POUR AUTANT S'Y LIMITER LES TEMPS DE TRAJET DEPUIS LE LIEU DE TRAVAIL, LES FRAIS D'HÔTEL ET/OU REPAS EN RESTAURANT, LES DÉPENSES DE RÉNOVAUTION, LES PERTES DE REVENUS OU DE BENÉFICES, L'IMPOSSIBILITÉ DE RÉALISER DES ÉCONOMIES OU AUTRES BENÉFICES QUELE QUE SOIT LA THEorie JURIDIQUE SUR LAQUÉLLE LA RÉCLAMATION EST FONDEDEE, ET CE MÈME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États n'autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires ou immateriels; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroi des droits spécifique, ainsi que d'autres variant d'un État à un autre.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. Aucune garantie, qu'elle soit donnée par un autre tiers, une autre entreprise ou une autre personne morale, ne pourrait être considérée comme un engagement vis-à-vis de SAMSUNG.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Cet appareil de la marque SAMSUNG, tel quel fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf dans son emballage d'origine à l'acheteur-consommateur initial, est garanti par SAMSUNG contre tout vice de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d'exécution, pour une période de garantie limitée de :
Un (1) an (pièces et main d’œuvre)
La présente limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition originale et couvre uniquement les appareils achetés et utilisés au Canada.
Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation.
Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG.
Lors de la remise d'un appareil défectueux à SAMSUNG ou à un centre de dépannage agréé SAMSUNG,
L'acheteur est tenu de présenter la facture d'achat datée originale sur demande, à titre de preuve d'achat.
SAMSUNG assurera un service de réparation gratuite à domicile pendant la période de garantie, sujet à la disponibilité au Canada.
Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel.
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut désir de prendre à sa charge le transport aller/retour de l'appareil vers un centre de dépannage/agréé.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement de l'appareil tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des appareils si ces derniers s'avèrent défectueux pendant la période de garantie limitée susmentionnée.
Toutes les pièces et tous les appareils remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG.
La période de garantie qui s'applique aux pièces et appareils remplacés est la partie restante de la période de garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période qui est la plus longue.
Garantie (CANADA)
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale de l'appareil et ne s'applique pas dans les cas suivants : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de modèle ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect de l'appareil ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager l'appareil ou de nuire à son bon fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent manuel d'instructions ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles.
Cette garantie limite ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage domestiques inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation.
SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
SAUF EXCEPTION MENTIONNEE DANS LE PRESENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGEPARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BENEFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITE À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPEÇAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITE À UTILISER CET APPAREIL, QUELE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUEE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÉME SI SAMSUNG A ETÉ AVISE DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÉS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DE L'APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS.
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITE À L'UTILISER.
CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DE L'APPAREIL, N'EST PAS TRANSFERABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Francais56
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante :
Les interventions des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, l'entretien ou l'installation de l'appareil ne sont pas couvertes par la garantie.
Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.



