DVE41A3000W - Secadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVE41A3000W SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DVE41A3000W SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVE41A3000W - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVE41A3000W de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO DVE41A3000W SAMSUNG
Información sobre seguridad 4
Lo que necessita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Simbolos de seguridad importantes 4
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA 8
Precauciones de seguridad importantes 8
Advertencias 9
Precauciones 10
Requisitos de instalación 12
Requisitos de instalación importantes 12
Consideraciones acerca de la ubicacion 12
Requisitos para el tendido de conductos 15
Instalación en casas rodantes 16
Requisitos de drenaje 17
Requisitos en cuando al gas 18
Requisitos electricos 19
Instalación 22
Componentes 22
Instalacion pao a paso 24
Prueba de bloqueo de la ventilacion 28
Guia de los conductos de drenaje 32
Cambiar la posicón de la puerta 32
Antes de comenzar 35
35
Requisito de funciona 35
Funcionamento 36
Panel de control 36
Sencillos pasos para comenzar 37
Descripción de los ciclos 38
Tabla de ciclo 39
Guia de cielos 41
Funciones especiales 42
Espanol2
Mantenimiento 43
Limpieza 43
SolutiOn de problemas 44
Verificaciones 44
Códigos de información 48
Especificaiones 49
Tabla deindicaciones sobre telas 49
Protection del medio ambiente 50
Hoja de specifications 51
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nuevo secadora Samsung. Este manual contiene informacion importante acerca de la instalacion, el uso y el cuidado del electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciona a fin de aprovechar al maximum los multiple beneficios y functions de la secadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para'aaprender autilizar con seguidad y eficacia todas lascharacteristicay functions de su nuevo electrodomestico. Conserve elmanual en un lugar seguro circa del electrodomestico para consultas futuras. Utilice este electrodomestico solo para el proposto para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles conditiones y situaciones que pueda ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido common, precaución y cuidado cuando instale, realice elostenimiento yonga en funciona la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funciona suven para variedos modelos, las caracteristicas de su secadora peuvent diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todas las senales de advertencia Sean aplicables. Siiene una consulta o duda, comuniquese con el centro de service más cercano o busque可以更好 informacion en linea en www.samsung.com.
Simbolos de seguridad importantes
Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguientes:
ADVERTENCIA
Peligros o praticas inseguras que podrián causar lesiones fisicas graves o la muerte y/o daños materiales.
PRECAUCION
Peligros o praticas inseguras que podrian causar lesiones ficas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones ficas o daños materiales.
Estas senales de advertenciaienen por objeto evaporar que usted u otheras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completeness.
Después de leer este manual, guardelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodométrico.
Al igual que conequalier equipo que uses electricidad y piezas movibles, existen riesgos potencias. Para食用 este electrodomestico en forma segura, familiaricese con su functiOnamento y manejelo con cuidado como lo use.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol4
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
- La instalacion de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado.
- Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y loscottigos locales.
- No instale una secadora de ropa con materiales para ventilacion de plástico flexible. Si se instala un conductor de metal flexible (como lamina metálica), deben ser de un tipo spécifique identificado por el fabricante del electrodomésico como adecuado para utiliser con secadoras de ropa. Los materiales para ventilacion flexibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa.把这些CONDITIONES obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentoan el riesgo de incendio.
- No instale un ventilador secundario en el conducto de trenaje.
- Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
- Guarde estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS
Espanol 5
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
- No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otheras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapeores que能把 incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con liquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales liquidos o solidos inflamables y sus vapeores. Existen muchos articulos altoamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizzato, gasolina, queroseno, algunos limpiadores liquidos de uso domestico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y Removedores de cera.
- No se deben estar articículos que contengan goma espuma (que pueda estar catalogada como espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la optación de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor peuvent, en ciertas circunstancias, prenderse fuego en forma espontánea.
ADVERTENCIA - Peligro de incendio o explosión
- Si no se cumplen rigurosamente las advertencias de seguridad, podrián producirse daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
- No almacene ni utilise gasolina u altri vapeores o liquidos inflamables cerca de este orialquierOTHER ELECTRODOMESTICO.
- La instalación y el servicios专业技术e deben estar a cargo de un instalador calificado, unaagencyade reparaciones o elproveedor de gas.
- No instale un ventilador secundario en el conductor de drenaje.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol6
ADVERTENCIA - Que hacer si percibe olor a gas:
- No intente encenderacularly.
- No encienda el electrodomístico.
- No toque ningún interruptor electrico.
- Noutilice ninguntelefonode su edificio.
- Haga que todos los occupantes se retiren del cuarto, edificio o和地区.
- Comunique inmediamente con el proveedor de gas desde el téléphone de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
- Si no se pueda parler con el proveedor de gas, llame al département de bomberos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS
Espanol 7
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA

ADVERTENCIA
Canceryafeecionesreproductivas-ww.P65Warningsca.gov.
Precauciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones ficas cuando usa este electrodomestico, sigas las instrucciones de seguridadasicas que figuran a continuacion:
- Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodométrico.
- No seque prevalente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otheras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que peuvent incendiarse o explotar.
- No utilise la secadora para segar ropa que teng a restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de coccion o de maquina, produits quimicos inflamables, disolventes de pinturas, etc., o que contengan cera o produits quimicos, como trapeadores y pao s de limpieza. Las sustancias inflamables peuvent occasionar que la tela se incendie.
- No almacene ni utilise gasolina u altri vapeores o liquidos inflamables cerca de este orialquier other electrodomestico.
- No permitted that los niños juegen sobre el electrodomestico ni bajo de el. Se requiere de supervision.
Cuando el electrodomestico es aplicado circa de los niños. - Antes de descartar el electrodomestico o de retirarlo de service, extraiga la puerta del compartmento de secado.
- No introduzca la mano en el electrodomestico si el tambor esta en movimiento.
- No instale ni almacene este electrodomestico donde quede expuesto a los factores climaticos.
- No modifique los controles internos.
- No repare, reemplace niintaente realizar elmantimiento de qualquier pieza del electrodomestico salvo que este recomendado especificamente en las instruiones de mantenimiento del usuario o en las instruetiones de reparacion para el usuario publicadas y que, a su Juiceo, ustedonga la habilidad para llevarlas a cabo.
- No utilise suavizante de telas o produits para eliminar la estatica a menos que el fabricante del suavizante o del producto lo recomienda.
- Limpie el filtro para pelugas antes o.afteres de cada carga.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol8
- No aplicque calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar.
- Mantenga el area alrededor de la salute del drenaje y las areas adyacentes libres de la acumulacion de pelusa, polvo y socidad.
- El personal技术服务 calificado de bee efectuar una limpieza periodica del interior del electrodomestico y del conducto de drenaje.
- No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina peuvent contribuir a que se produzca una reccion quimica que occasione que laarga de ropa se incendie. Para reducir el riesgo de incendio bajo a cargas de ropa contaminada, la parte final del ciclo de la secadora se realiza sin calor (periodo de enfiambre). No detenga la secadora antes de determinar el ciclo de secado, pero si lo hace, retire rápidamente las prendas y déjelas esparcidas para que se disipe el calor.
- Este electrodométrico debe conectarse a tierra. Consulte "Requisitos electricos" y "Conexión a tierra" en la sección "Instalación".
- No permitted that los niños jueguen sobre el electrodomestico ni bajo de el. Se requiere de supervision.
Cuando el electrodomestico es aplicado circa de los niños. -
No introduzca las manos bajo la secadora.
-
Puede provocar lesiones personales.
-
Al cerrar la puertaonga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
- Puede provocar lesiones personales.
- El panel de control y la valvula de entrada no está conectados a tierra intencionalmente y pueda presentar riesgo de descarga electrica únicamente durante el serviceo的技术ico.
- No toque esta parte@m我以为 el electrodomestico está recubiendo electricidad.
Advertencias

ADVERTENCIA
- Asegürese de que los bollos no contengan objetos pequeños, solidos y de forma irregular, material extraño, etc., por exemple: monidas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos PODrjan daß r la secadora.
- Se pueda producir perdidas de gas en su sistemas que generen una situacion peligrosa.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS
Espanol 9


Información sobre seguridad
Precauciones

PRECAUCION
- No permitted that los niños o las mascotas juguen sobre el electrodomestico, bajo de el o frete a el. Se requiere de supervision cuando el electrodomestico es realizadoerca de niños y mascotas.
- Antes de eliminar la secadora o de retirarla de service, quite la puerta del compartmento de secado para evaporar que los niños o las mascotas queden atrapados bajo de la secadora.
- No introduzca la mano en el electrodomestico cuando el tambor está en movimiento.
- No instale ni almacene este electrodomesticoonde quede expuesto a los factores climaticos.
- No modifique los 控roles.
- No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodomestico salvo que está indicado asignificamente en las instrucciones de reparacion para el usuario y que comprenda yonga la habilidad paraninger a cabo el procedimiento.
- No utilise suavizante de telas o produits para eliminar la estatica a menos que el suavizante o producto está recommendado para uso con la secadora por el fabricante del mesmo.
- Limpie el filtro para pelulas antes o.afteres de cadaarga.
- Mantenga el area alrededor de la salute del drenaje y las areas circundentes libres de pelusa, polvo y sucidad.
- El personal技术服务 calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior de la secadora y del conductor de drenaje.
- Este electrodométrico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no está conectado a tierra correctamente y que no garde conformidad con loscottos locales y naciales.Consulte las instrucciones de instalación para Obtener informacion sobre como conectar este electrodométrico a tierra.
- No se siente encima de la secadora.
- No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones uthers objetos de metal pesado o solido.
Las perdidas de gas peuvent no ser detectadas unicamente por el olor. - Los proveedores de gas recomiendaan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
- Instale y'utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cucina. Incluso cuando del lavado, estas prendas peuvent contener unacantidad importante de dichos aceites.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Espanol10
- El aceite residual en las prendas pueda incendiarse en forma espontánea. La posibiliad de combustión espontánea augmente cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestos al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, peuvent calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reación. La oxidación genera calor. Si这么做 calor no tiene forma deajar, las prendas peuvent calentarse lo suficiente como para incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendasuede impedirqueel calorescapeypuedegenerarunpeligrodeincidio.
- Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina peuvent resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicular de detergente reducirá el peso,特别是在 no lo eliminará. Siempre use el ciclo de enfiambre para estas prendas a fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora está caliente ni interruppa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo de enfiambre. Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS
Espanol 11
Requisitos de instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no está conectadas a tierra intencionalmente y pueda presentar un riesgo de descarga electrica solo durante el serviceo técnico.
Personal del serviceo专业技术: no tocar las seguides piezas,minteras el electrodomestico está recibiendoelectricidad:Panel de control y valvula de entrada.
Requisitos de instalación importantes
- Un tomacorriente con conexión a tierra.
- Un cable de alimentacion para las secadoras electricas (excepto en Canadá).
- Conductos de gas (para modelos a gas) que deben cumplir con la normativa local y nacional.
- Un sistemas de drenaje de metal rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente.
ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomesticos desechados para estar que un niño se asfixie.
Consideraciones acerca de la ubicacion
- Espacios libres suficientes entre la secadora y las paredes adyacentes u除外as superficies.
- Circulación de aire adecuada para la ventilación y combustión de gas.
- Alejada del agua y los factores climáticos.
ADVERTENCIA
- Asegürese de que la secadora drene afuera a fin de reducir el riesgo de incendio.
- Mantenga el area de la secadora libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapeores y liquidos inflamables.
- No instale ○tros electrodomesticos que quemen combustible circa o en el mismo lugar que la secadora.
- Coloque la secadora al menos a 18 pulg. (460 mm) sobre el sueño si la instalación es en un garaje.
Espanol12
Dimensiones


| Tipo Secadora de cargo frontal | ||
| Dimensiones (pulg. (mm)) | A. Altura total 43.9 (1117) | |
| B. Ancho 27.0 (686) | ||
| C. Profundidad con la puerta abierta | 50.1 (1273) | |
| D. Profundidad 30.2 (768) | ||
Requisitos de instalación
Requisito de空間 libre
Este requisite de espace libre solo se aplica a las secadoras.

NOTA
- Para poder conecer el requisito de空間 libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora.
- En caso de que la lavadora y la secadora tenganUNCHOS REQUIROS DE ESPACIO LIBRE, respete el de mayor valor.
Instalaciones en un gabinete o en un hueco

ADVERTENCIA
- La secadora debe tener un drenaje con salute hacía el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instalá en un gabinete o en un hueco.
- No se debe instalar ningún other electrodométrico que queme combustible en el mesmo gabinete de la secadora.
- Coloque la secadora al menos a 18 pulg. (460 mm) sobre el sueño si la instalación es en un garaje.
Espacio libre minimum para un funcionaamento estable:
| Laterales Parte superior Parte posterior Parte frontal | ||
| 1 pulg. / 25 mm 17 pulg. / 432 mm 5.9 pulg. / 150 mm 1 pulg. / 25 mm |
Si se instalan una lavadora y una secadora en la mismaubicacion, el fronte del gabinete o hueco debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas tengan un area total minima de 72 pulg. ^2( 465 cm^2) .
Este requisito de空間 libre se aplica para la instalacion de la lavadora y la secadora juntas.
Instalación lado a lado

A ACD
| A 1 pulg. (25 mm) | |
| B 21 pulg. (533 mm) | |
| C 1 pulg. (25 mm) | |
| D 5.9 pulg. (150 mm) |
Espanol14


Requisitos para el tendido de conductos
| Recomendado | Utilice solo para instalación de distanciaorta | |
| Tipo taps para intemperie | 4" (10.2 cm) | 2.5" (6.4 cm) |
| N.° de codos de 90° Rígido Rígido | ||
| 0 80 pies (24.4 m) 74 pies (22.6 m) | ||
| 1 68 pies (20.7 m) 62 pies (18.9 m) | ||
| 2 57 pies (17.4 m) 51 pies (15.5 m) | ||
| 3 47 pies (14.3 m) 41 pies (12.5 m) |
NOTA
- Utilice un conducjo de acero galvanizado o de aluminio, de 4ulgadas (10.2 cm) de diametro.
Si integrará el sistemas de ventilación de la secadora con un sistemas de drenaje existente, asegúrese de:
- Que el sistemas de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y naciones.
- No utiliser un conducjo flexible de plastico.
- Controller y limpiar regularamente toda la pelusa acumulada del interior de los conductos existentes.
- Que el conductor no está enroscado o aplastado.
- Que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierra sin inconvenrientes.
Mediciones del manómetro
La presión estática de cualquier sistemas de drenaje no debe superar las 0.83 pulgadas de la columna de agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que these values se miden con la secadora en functiomento con un manometro en el conductor que connect al drenaje de la secadora. El时间为 de la secadora debe estar vacio y el bajo para pelulas limpio.


Requisitos de instalación
Instalación en casas rodantes
La instalación de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de construccion y seguidad de casas pre-fabricadas, titulo 24 CFR, parte 3280 [denominada anteriormente Norma federal para la construccion y la seguidad de casas rodantes, titulo 24, HUD (pare 280), 1975] (para Estados Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canada).
Cuando se instala una secadora en una casa rodante, se debe tener la precaución de asegurar la secadora al piso.
Ubique la secadora en un area en la que circule suficiente aire fresco.
Se requiere un espacio minimo de 72 pulg. ^2( 465 cm^2) sin obstrucciones.
Llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) para Obtener más información acerca de la compra del kit de anclaje al piso como accesario.
Todas las instalaciones en casas rodantes deben tener un drenaje con salute haci el exterior y la terminacion del conducto de drenaje debe estar firmamente asegurada a la estructura de la casa rodante mediante materiales no inflamables.
El conductor de drenaje no pueda terminar bajo de la casa rodante.
Consulte la sección "Requisitos de drenaje" para Obtener más información.
Requisitos de drenaje
La secadora no debe drenarse hacer una chimenea, pared, techo, altillo, sotano deklequeña alta o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con saliva hacia el exterior se evitará que ingrese una grancantidad de pelusa y humedad a la habitacion.
En Estados Unidos y Canadá
- Todas las secadoras deben tener un drenaje con salute hacía el exterior.
- El conductor de trenaje你需要 tener 4 pulgadas (10.2 cm) de diametro.
- Consulte "Requisitos para el tendido de conductos" en la sección "Instalacion" para poder la longitud maximizing del conductor y el numero de codos que pueda usar.
- La longitud total del conducto metalico flexible no debe superar los 7^10^1/_2 (2.4 m).
- No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujeción que se extiendan dentro del conducto y atrapen pelusa.
- Unicamente para Estados Unidos: Utilice solo los conductos flexibles tipo lámina metallica, si los hubiera, identificadosresidente para su utilizacion con el electrodomestico por el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transicion de secadora de ropa. Use el Tema 2158A.
Fuera de Estados Unidos y Canadá
- Remitase a los@c Rodrigos locales.
ADVERTENCIA
- Debe colocar en la secadora un drenaje con salute hacer el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
- No utilise conductos flexibles de plástico o de un material que no sea el metal.
- Si su red de conductos existente es de plástico, de un material no metalico o que sea inflamable, reemplacela por una que sea de metal.
- Utilice únicamente un conductor de drenaje de metal que no sea inflatable para asegurar la contencion del aire expulsado, el calor y la pelusa.



Requisitos de instalación
Requisitos en cuando al gas

ADVERTENCIA
- Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licoado de propano).
- La instalación debe realizarse de conformidad con loscottigos locales, o en ausencia dellos, con el codigo nacional de gas combustible ANSI Z223.1/ NFPA 54, la revision mas recente (para ESTADOS UNIDOS), o con los codigos de instalacion para gas natural y propano CSA B149.1 (para Canada).
Las secadoras a gas está equipadas con un orificio para el quemador de modo que pueda ser realizadas con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deben efectuarse la conversion para lograr un funciona aadeudo y seguro,area que deben estar a cargo de un technician calificado. (Solo modelos de gas natural licuado - GNL))
Debe verificar el quemador de su modelos y utiliser el kit de LP adecuado, según corresponda. Para consultar la información detallada del quemador, abra la puerta y vea la etiqueta de voltaje en el marco.
-20000BTU:LPKIT-4/XAA(DC98-04114A)
-22000BTU:LPKIT-3/XAA(DC99-00792A)
- Se recomienda usar un conductor de suministro de gas de 12 (1.27 cm) y el本身就是 reducirse para la connexion con el conductor de gas de 38 (1 cm) de la secadora. El Código Nacional para Gas y Combustibles exige que se instale una valvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acces, bajo de las 6" de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residencias deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso. -
Además, se debe instalar una connexion roscada macho de 1/8 (0.3 cm) N.P.T. (rosca nacional para tubos), accesible para la connexion del medidor de prueba, inmediamente contra corriente de la connexion del suministro de gas de la secadora.
-
La secadora debe estar desconectada del systema de suministro de gas durante las pruebas de presion del systema a presiones superiores a 1/2 psi (3.5 kPa).
- No vuelva a utiliser los viejos conductos de gas de metal flexible. Los conductos de gas flexibles deben estar disénados y certificados de acuerdo con la norma para connectores para Electrodomesticos a gas, ANSI Z21.24 - CSA 6.10.

NOTA
- La secadora utilizes un sistema de encendido automático para encender el quemador. No existe un piloto que permanece constantemente encendido.
- Todo compuesto de unión de tuberías realizado debe ser resistente a la'action del gas licuado de petróleo.
- A modo de cortesía, la mayoría de las entreprises locales de gasinspectionarán la instalación del artefacto a gas.
Instrucciones de instalacion de la comunidad de Massachusetts
La instalación de la secadora deben estar a cargo de un plomero o un instalador de gas calificado. Se deben instalar una valvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conductor de suministro de gas de la secadora. Si se utilizes un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tener una longitudina maxima de 3^ (36").

ADVERTENCIA
- Se pueda producir perdidas de gas en su sistemas y occasionar una situacion peligrosa.
- Las perdidas de gas peuvent no ser detectadas únicamente por el olor.
- Los proveedores de gas recomiendaan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
- Instale y'utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Espanol18

Requisitos electricos
El diagrama del cableado se enquiryra en la placab应该如何 del panel de control o en el armazon posterior.

ADVERTENCIA
- La connexion inadequada del conductor de connexion a tierra del equipo pueda tener el riesgo de descarga electrica. Consulta a un electricista o的技术ico calificado si le surgen dudas acerca de si la connexion a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no encaja en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adequado.
- Para evaporar el riesgo innecasario de incendio, descarga electrica o lesiones ficas, todo el cableado y la connexion a tierra deben realizarse de conformidad con loscottigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Codigoelectrico Nacional,ANSI/NFPA Nro.70, su ultima revision (para EE.UU.) o el Codigoelectrico Canadiense CSA C22.1, sus ultimas revisiones y los codigos y ordinanzas locales. Es su responsabilidad proveer el service electrico adecuado para su secadora.
- Todas las instalaciones de gas deben realizarse de conformidad con el Código nacional para combustibles ANSI/Z2231, ultima revision (para EE.UU.) o con los Códigos de instalacion CAN/CGA - B149, ultima revision (para Canadá) y loscottos yordenanzas locales.
Conexión a tierra
Esta secadora debe connectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funciona mal o se descomponga, la connexion a tierra reducirá el riesgo de descarga electrica al.Ofrecer una via de menos resistencia a la corriente electrica.
Modelos a gas

ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe connectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y connectado a tierra en conformidad con todos loscottigos yordenanzas locales.
- No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no encaja en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- No conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las canterías de agua caliente.
Requisitos de instalación
Modelos electricos

ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable optional con un conductor de connexion a tierra del equipo y un enchufe de connexion a tierra. El cable se vendepor separado.
- El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos loscottigos yordenanzas locales.
- No modificique el enchufe provisto con la secadora; si no encaja en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
- Si no se usa un cable de alimentacion y la secadora electrica debe estar permanentemente connectada, se la debe conectar a un sistemas de cableado de metal con connexion a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con connexion a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con connexion a tierra del equipo o al cable de la secadora.
Conexiones electrolycas
Antes deponer el electrodomestico en
funacionamento o realizar pruebas, siga las
instrucciones de conexion a tierra de la section Conexion a tierra".Se recomienda que se destine un
circuito derivado individual (o分开ado) solo para
la secadora.
No utilise un cable prolongador.
Modelos a gas - EE.UU. y Canada
Se require un service electrolyico aprobado de CA de 120 voltios, 60Hz con un fusible o interruptor de 15 A.
Modelos electricos - Solo EE.UU.
La mayoría de las secadoras estadounidensesrequireen un serviceño electrico aprobado de CA de 120/240 voltios,60 Hz.Algunas requireen un serviceño electrico aprobado de 120/208 voltios, 60Hz Los requisitos del serviceño electrico peuvent encontrarse en la etiqueta con informacion ubicada detrás de la puerta. Se requiere un Fuseo o interruptor de 30 A a旮los lados del conductor.
- Si se utilizes un cable de alimentacion, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
- No se provee el cable de alimentacion con los modelos electricos de secadoras estadounidenses. El cable se vendepor separado.

ADVERTENCIA
Riesgo de descarga electrica
Si lo permitted los@cuidos locales, se peut conectar el suministro eletrico de la secadora por medio de un nuevo kit de cable de alimentacion electrica, rotulado para que se lo utilize con la secadora, eskaar que cuente con certificacion U.L. y categorizzato en un minimum de 120/240 voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro. 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de esta.
- No vuelva a utiliser un cable de alimentación electrónica de una secadora vieja. El cable de alimentación electrónica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protección contra los tirones adecuada con certification UL.
- La connexion a tierra a工程技术 del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de-Recreo y (4) Areas en las que loscottigos locales prohiban laconnexiona tierra a工程技术 de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.)
Modelos electricos - Solo Canada
Se requiere un service electrico aprobado de CA de 120 / 240 voltios, 60Hz , equipado con un fusible o interruptor de 30 A a(amos lateros del conductor.

NOTA
Todoos modelos canadienses se envian con el cable de alimentacion adjunto. El cable de alimentacion debe connectarse a un tomacorriente de 30 A.En Canadapeuede convertir una secadora a 120/208 voltios.
Instalación
La instalación de la secadora debe estar a cargo de un的技术o calificado. El instalador sera responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentacion principal y a la vez de complir con las normas de seguidad correspondentes de su zona.
Components
Asegürese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si Tiene algo problema con la secadora o los accesorios, comuniquese con un centro local de atencion al cliente de Samsung o con el vendedor.

Vista rápida de la secadora
01 Panel de control
02 Cubierta
03 Filtro para pelugas
04 Puerta 05 Conducto de drenaje
Espanol22
Accesorios y herramrientas
Herramientos necessities

Nivel Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesia

Compuesto apto para su uso con GLP o cinta de teflon (para instalacion de gas)

ADVERTENCIA
Los materiales de empaque peuvent ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Instalación
Instalacion bajo a piso
Asegúrese de que un的技术ico calificado instale la secadora. A continuación aparecen una instrucciones bajo el pasó de la instalación.
- No retire la película protectora de la puerta antes de finalizar la instalacion del producto. De lo contrario, la puerta peut rayarse o dañarse durante la instalacion.
- Asegürese de que el lugar de instalación cuente con spacing sufficiente para abrir la puerta de la secadora porcomplete.
PASO 1 Instale el Sistema de drenaje
- Seleectione un lugar ycoloque alli la secadora.Para facilrar el acceso,le recomendamos que instale la secadora en la mesma ubicacion que la lavadora.
- Instale el sistemas de drenaje como se indica en la seccion "Guia de los conductos de drenaje".

PRECAUCION
Antes de instalar la secadora, quite el material de empaque del conductor.

NOTA
- Para mover la secadora con fácil, colque dos de las protecciones superiores del empaque en el piso. Incline la secadora hacía uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas protecciones. Empujé la secadora hasta que se encontrarce cerca de su ubicación final y colóquela en posición vertical.
- Asegürese de que haya空間 suficiente alrededor de la secadora para poder la instalacion de conductos y el cableado.
PASO 2 Conecte el suministro de gas
Antes de conectar el conducto de gas, asegürese de haber leido la sección "Requisitos en cuando al gas" en la page 18.
- Retire la tapa protectora del tubo de gas.
- Aplique un compuesto apto para GLP (Gas licoado de petróleo) o 1.5 vueltas de cinta de teflón en todas las conexiones roscadas.
- Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adiconal para conectar el extremo de la rosca hembra de 34 (1.9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho de 38 (1 cm) de la secadora. Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas.
- Abra el suministro de gas y verifique que no haya perdidas con una solución jabonosa. Si enquiryra algoa perdida,ajuste las conexiones e inteintelo可以更好. No use una llama abierta para vericar si hay perdidas de gas.
Espanol24
PASO 3 Conectar el cableado electrico
Primero, lea la seccion "Requisitos electricos" y realize los siguientes pasos.
Sistema de 3 cables

A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del bloque determinales
D. Cable neutro (cable bianco o central)
E. Protección contra los tirones con certificación UL de 3/4 (1.9 cm)
- Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.
- Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentacion a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos de alivio de tension.
- Inserte la cubierta del bloque de terminales en el panel trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.

PRECAUCION
- Para realizar la conversion del sistema de 4 cables a 3 cables, conecte la cinta de connexion a Tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a Tierra el armazon de la secadora en el conductor neutro.
- Se recomienda utiliser terminales tipo anillo. Si utilizes terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
- Conecte el cable de alimentacion y verifique el voltaje de L1/L2/N. Si el voltaje es bajo, es possible que el calentador sea deficiente. De ser necessario, consulte la section "Requisitos electricos" en la page 19.
Instalación
Sistema de 4 cables

A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales
D. Cable neutro (cable bianco o central)
E. Protección contra los tirones con certifications UL de 3/4 (1.9 cm)
F. Cable neutro (cable bianco o central)
- Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo.
PRECAUCION
- Para conectar el cable de conexión a tierra en la posición neutra sin el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comúniquese con un先进技术. No es una operation que pueda realizar el usuario.
-
Se recomienda utiliser terminales tipo anillo. Si utilizes terminales de correa, asegürese de que estén ajustados.
-
Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales.
- Conecte el cable neutro (cable blanco o central) y el cable de conexión a tierra (blanco) al tornillo central del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
- Conecte los derechos cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
- Ajuste los tornillos de alivio de tension.
- Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura trasera de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.
PRECAUCION
Conecte el cable de alimentacion y verifique el voltaje de L1/L2/N. Si el voltaje es bajo, es possible que el calentador sea deficiente. De ser necessario, consulte la section "Requisitos electricos" en la page 19.
ADVERTENCIA
- Todos los modelos existadunidenses estan fabricados para una conexion de sistemas de 3 cables. El armazon de la secadora está connectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requirea una conexion de sistemas de 4 cables para las constructions不良信息 o remodeladas, las casas rodantes o si los@cuidos locales no permiten la conexion a tierra a工程技术 del neutrto. Si utilizea un systema de 4 cables, no pueda connectar a tierra el armazon de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
- Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentacion con un dispositivo de alivio de tension con certificacion UL a trovés del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.
Espanol26

- Se debe utilizes un dispositivo de alivio de tension. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegürese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 38 (1 cm).
-适合自己 -Desider el 1 de enero de 1996, el Codigio Elctrico Nacional requiere que el cableado nuevo (que no exista) utilise una connexion de 4 cables a esta secadora.
PASO 4 Nivele la secadora
Para garantizar un desempo optimo, la secadora debe estar nivelada.


- Deslice suavamente la secadora en la ubicacion deseada.
- Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacer進一步.
- Si la secadora no está nivelada, gire las patas niveladoras (B) hacía la izquierda o la derecha paraaabstarlaaltitude.
- Una vez nivelada la secadora, asegúrese de que quede apoyadafirmamente en el piso.
- Enchufe la secadora.

NOTA
- Para colocar la secadora a laquia que la lavadora, gire las patas niveladoras para la derecha hasta que se retraigan (A) por complete. Luego, gire las patas niveladoras hasta la izquierda para extendleras (B) hasta que la secadora y la lavadora queden a laquia alta.
- Extienda las patas niveladoras solo lo necessitieso. Extendar las patas niveladoras mas de lo necessitiesio poder hacer que la secadora vibre.



Instalación
PASO 5 Encendido (modelos a gas)
Asegürese de que todas las conexiones de gas, el conductor de drenaje y el cableado se realizen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentacion a una fuente de energia y verifique la instalacion y el funciona en de la secadora con la lista final de verificacion del paso 6.
PASO 6 Verificacion final
Una vez finaliza la instalacion, confirma que:
- La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
- Los conductos de drenaje estar conectados y se coloco cinta a las uniones.
- Usted uso conductor rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conductor flexible de plástico.
- La secadora está nivelada y apoyadafirmamente sobre el piso.
- La secadora se pone en funciona, funciona, calienta y se apaga correctamente.
Para modelos a gas:
- El gas se proporciona correctamente, sin perdidas.

PRECAUCION
Es posible que al principio el quemador no se encienda bajo a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la secadora funciona con la option de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5 horas el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 horas. Asegúrese de que el suministro de gas hacía su secadora está abierto. Para confirmar que el gas está encendido, controle que se sienta calor en el drenaje.
Prueva de bloqueo de la ventilacion
Una vez instalada la secadora, inicia la prueba de bloqueo de la ventilacion para verificar si elsystema de conductos está instalado correctamente.Esta prueba detecta automatically el estado de los conductos e informa deequalquierbloqueo o problema.Auna instalacioncorrecta de los conductos puede reducir el tiempo de secado y ahorrar energia.

NOTA
La prueba de bloqueo de la ventilacion debe realizarse cuando la secadora esfa fría. Si la secadora se caliente,. bajo de la verificacion de la instalacion, execute el ciclo AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) durante alquos instantos para reducir su temperatura interna.
Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilacion
- Asegürese de que el tambor está vacio y, bajo, cierra la puerta.
- Si hay prendas uthers elementos en el tambor, los resultados de la prueba no seran precisos.
- Presione el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) para encender la secadora.
ierre la puerta.
, los resultados
para encender
Espanol28
- Mantenga presionados los botones Temp. (Temperatura) y START/PAUSE (INICIO/PAUSA) simultaneamente durante 3 segundos.
Se encienden los LED de Drying (Secado), Cooling (Enfriamento) y High (Alta).
- Si inicióthersprocedimientosantesde la prueba debloqueo de laventilacion,la secadora no accede al mode de prueba de bloqueo de laventilacion.
-
Presione el boton START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
-
La prueba de bloqueo de la ventilacion se inicia inmediatamente. Durante la prueba, titilan los LED de Drying (Secado), Cooling (Enfriamento) y High (Alta).
-
No abra la puerta durante la prueba.
-
Luego de 2关键时刻, al finalizar la prueba, se muestra el resultado y la secadora emite una sealsal.
-
Si el estado del sistema de conductos es normal, se enciende el LED de End (Fin) y la secadora emite una seals de finalizacion.
- Si el sistema de conductos no pueda drenarse correctamente, aparece un "Córgido de verificacion de la instalacion" en el panel de control y la secadora emite una seals de alarma. Para Obtener informacion del numero, consulte la seccion "Córgidos de verificacion de la instalacion" en la page 30.
- Si hay algunos problemas, aparece un número de información en la pantalla. Para Obtener información del número, consulte la sección "Códigos de información" en la頁a 48.

NOTA
- Durante y fuego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evaporar quemaduras. La prueba de bloqueo de la ventilación se usa para detectar problemas en el sistema de conductos cuando la secadora se instalá por primera vez.
- Si el的结果をla prueba muestra un dato de verificacion (el Sistema de conductos está bloqueado), consulte la seccion "Requisitos para el tendido de conductos" en la page 15 y la seccion Guia de los conductos de drenaje" a continuacion, y tome las medidas adecuadas para corregir los problemas. Si la prueba se suspende,uede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados para realizar la prueba de la secadora.
- Aúnque el的结果は sea normal (LED de End (Fin) encendido), el sistemas de conductos peuvent estar ligeramente bloqueado. Instale correctamente los conductos de acuerdo con las instrucciones de instalación de este manual.
Instalación
Códigos de verificacion de la instalacion
LED ENCENDIDO,LED parpadea
| Código de verificacion | Pantalla Temperatura Tiempo (min.) | |||||||||||
| Drying (Secado) | Cooling (Enfriimiento) | Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) | End (Fin) | Extra Low (Muy baja) | Low (Baja) | Medium (Media) | High (Alta) | 20 | 40 | 60 | 80 | |
| Ins | ● | ● | ||||||||||
| 0 | ● | |||||||||||
| C80 | ● | ● | ● | ● | ||||||||
| C90 | ● | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||
| Ct | ● | ● | ● | |||||||||
| tC | ● | |||||||||||
| C1 | ● | ● | ● | |||||||||
| dC | ● | |||||||||||
| 9C1 | ● | |||||||||||
| Código de verificacion | Significado Soluciones | |
| 0 | El estado de la ventilación es buena. | |
| Clg (Cg) | La ventilación está obstruida. | 1. Limpie el filtro para pelulas. 2. Verifique el estado de la ventilación. (Consulte la sección "Requisitos para el tendido de conductos"). * Debeletal medidas (como la limpieza) a realizar por personal especializzato. |
| C80 (C8) | Aproximadamente el 80 % de la ventilación está obstruida. (Este pueda afectar el despeño del secado). | |
| C90 (C9) | Más del 90 % de la ventilación está obstruida. (Este能把 tener un despeño de secado deficiente o un mal funciona). | |
| Ct | La Temperatura interna de la secadora esblemado bajo (inferior a 32 °F (0 °C)) orblemado alta (superior a 104 °F (40 °C)) y, por lo tanto, no se pueda detectar elbloqueo de la ventilación. | Deje la secadora a temperatura ambiente(41~95 °F (5~35 °C)) durante una hora yvuelva a verficarla. |
| tC | Error en el sensor de temperature. | Comuniqué con un centro de servicios. |
Espanol30
| Córgido de verificacion | Significado Solución | |
| C1 | Launidad detecta articículos en el tambor o hay un error en el sensor de secado. | Retire losarticulos del tambor y vuelva a intentar.Si el problema persistsiste,comuniquese con un centro de servicios. |
| dC Launidad detecta que la puerta está abierta. | Cierre la puerta correctamente y vuelva a intentar.Si el problema persistsiste,comuniquese con un centro de servicios. | |
| 9C1 Se detectó un voltaje anormal. | Verifique laconductióneléctrica.Consulte la sección"Conectar el cableadoeléctrico".Si el problema persistsiste,comuniquese con un centro de servicios. | |
| HC | Detecciónde temperatura anormal en el tambor | Verifique laconductióneléctrica.Verifique el estado de laventilación.Si el problema persistsiste,comuniquese con un centro de servicios. |
Instalación
Guía de los conductos de trenaje
Conductos
- Asegürese de que la secadora está bien instalada para que drene fácilmente.
- Utilice conductos de metal rigo, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexion de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
- Para fácilar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea possible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierra sin inconvenientes. Recommendamos limpar el sistema de trenaje con regularidad, al menos una vez al año.

ADVERTENCIA
- A fin de evaporar incendios, no use nunca tipo de conductor plástico, con un recubrimiento delgado o de un material que no sea el metal.
- No use un mal sistemas de drenaje dato que demora el desempo de la secadora.
- No use conductos excessivamente largos con muitivos codos.
- No use conductos o tubos de ventilacion aplastados u obstruidos.
Cambi ar la posicjion de la puerta

Para invertir el sentido en que se abre la puerta, le recomendamos que llama a un technician calificado. Se recomienda colocar un tapete delgado sobre el suejo para evaporar rayar la puerta.
- Coloque una pano suave sobre el piso para apoyar la puerta afterwards de retirarla. Este impedirá que se raye la puerta.
- Desenchufe el cable de alimentacion de la secadora.
- Retire los quatre tornillos de la bisagra de la puerta y bajo retire la puerta levantandola levamente.
Espanol32




- Retire los dos tornillos de la placá de apoyo y retirela cubierta de la placá.
- Coloque la placá de apoyo del(otherlado como se muestra yajuste los tornillos.Instale la cubierta de la placac en ellado opuesto como se muestra.
- Use un destornillador plano para retirar las dos cubiertas de la bisagra del lado original. Instale las cubiertas de la bisagra en el lado opuesto como se muestra.
- Ubique y retire los 10 tornillos como se muestra. Tenga en cuenta que el tornillo B (x2) es más largo que losDEMÁS.
Instalación
U



- Retire el soporte del vidrio e invierta las posiciones de:
a. la cubierta de la bisagra y la manija de la puerta.
b. el soporte de la bisagra y el soporte de la guía del vidrio
-
Retire la manija de la puerta y colóquela del(otherlado como se ilustra.
-
Retire la tapa del orificio (C) e inserte y ajuste el soporte del vidrio usingo los 10 tornillos que retiró.
-
Instale la tapa del orificio en el lado opuesto como se muestra.
-
Coloque-Newamente la puerta en el marco frontal y bajo inserte yajuste con cuidado los 4 tornillos de la bisagra.
Espanol34
Antes de comenzar
Antes deponer en functionamento la secadora,debesaberalgunascasas.
Clasificacion y energia
- Coloque una carga de ropa en la secadora por vez.
- No mezcle prendas pesadas y livianas.
- Para melhorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas,/agregue una toalla seca a la carga.
-
Para Obtenerelines resultados,desenrede las prendasantesde colocarlas en la secadora.
-
La sobrecarga limita el funciona y occasiona un secado desparejo asi como la formacion de arrugas.
- A menos que se recomienda en la etiqueta, no seque prendas de lana o fibra de vidrio.
Evite secar articulos sin lavar. - No seque articulos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc.
Requisito de funciona
Filtro para pelugas

Para evaporar el riesgo de incendios, asegúrese de limpar el bajo del pelusa antes o aftere de cada carga.
- Aqueque la secadora.
- Abra la puerta y retire el filtro para pelugas (A) del tambor.
- Retire la pelusa acumulada y bajo limpie el "...
- Inserte el filtro nuevomente y ciderre la puerta.
PRECAUCION
- No haga funciona la secadora sin el bajo para pelugas insertado.
- No utilise un contrôle de pelusa dñado o roto. Estó podría reducir el desempo y/o provocar un incendio.
Funcionamiento

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones personales, lea "Informacion sobre seguridad" antes deponer en functionamento el electrodomestico.
Panel de control

| 01 Selector de ciclos | Gire el selector de ciclos para elegir el ciclo deseado. Al seleccionar un ciclo, se enciende el indicator correspondiente. |
| 02 Pantalla grafica digital | Muestra el proceso actual y el estado de encendido/apagado de la funciona adicional. |
| 03 Temp. (Temperatura) | Presione paraCambiar la temperatura para los ciclos TIME DRY (SECADO POR TIEMPO) y WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS). Puede selectionar entre 3 y 4 opuestos differentes. Seleeccione la temperatura adecuada de acuerdo con las prendas de la energia. • High (Alta): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en secadora. • Medium (Media): Para prendas de plancha permanente, telas sintéticas, prendas livianas de algodón u otheras prendas con el rótulo Secar en secadora a temperatura media. • Low (Baja): Para prendas sensibles al calor con el rótulo Secar en secadora a temperatura baja. • Extra Low (Muy baja): Ofrece la menor temperatura de secado con calor posible. |
Espanol36
| 04 Time (Tiempo) | Presione paraaabstar el tiempo de secado al usar ciclos de Manual Dry (Secado manual).Esta option no se encontrar available en los ciclos Sensor Dry (Secado con sensor) porque la secadora determina el tiempo de secado al medir el nivel de humedad de la carga. * Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) ofrece aproximamente 180 minutes de secado intermitente con aire fresco al final del ciclo para reducir la formacion de arrugas.Mantenga presionado Time (Tiempo) durante 3 segundos paraactivar esta functiOn. La carga está seca y peut ser retirada enequalquiermomento durante el ciclo de prevencion de arrugas. |
| 05 POWER (ENCENDER/APAGAR) | Presione para encender o apagar la secadora. |
| 06 START/PAUSE(INICIO/PAUSA) | Presione para起初 o detener una operacion. |
NOTA
Las prendas muy enredadas peuvent disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta. Recomendamos desenredar las prendas antes de secarlas.
Sencillos pasos para comenzar
- Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) paraponer en funciona la secadora.
- Gire el Selector de ciclos para seleccionar un ciclo.
- Cambie las configuraciones de ciclo (Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo)) según seanecessary.
- Como.option, pueda activar las options disponibles presionando el botón correspondiente (Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas)).
- Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
Paracaebarielciclduranteelfuncionamento
- Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funciona.
- Selezioneoalto ciclo.
- PresioneNuevomente START/PAUSE (INICIO/ PAUSA) para inicia el nuevo ciclo.
Funcioncimiento
Descripción de los ciclos
Secado con sensor
Los ciclos Sensor Dry (Secado con sensor) detectan la humedad en la energia y detienen la secadora cuando la energia alcanza el nivel de secado que ugsted selecciono.
| Ciclo Descripción | |
| VERY DRY (MUY SECO) Uti | ice este ciclo paraRAR telas grandes o voluminosas. |
| MORE DRY (MÁS SECO) Uti | ice este ciclo paraRAR telas grandes o voluminosas. |
| NORMAL DRY (SECADENORMAL) | Para la mayoría de las telas, incluidas prendas de algodón y ropa de cama. |
| DAMP DRY(CENTRIFUGADO PARCIAL) | Esta option fue diseñada paraRAR telas prendas parcialmente. Utilice este ciclo paraRAR con percha o planchado. |
Secado manual
Puede seleccionar manualmente los ajustes de secado segun su preferencia.
| Ciclo Descripción | |
| TIME DRY (SECADO POR TIEMPO) | Permite selecciónar el tiempo del ciclo en horas. |
| QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) | Un ciclo de secado rápido que dura 40 horas. El tiempo predeterminado es de 40 horas. Sin embargo, puedaCambiar la duración del ciclo de forma manual si esnecessary. |
| AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) | Sega la energia con aire a temperature ambiente. |
| WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) | El ciclo WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) eliminará lasarrugas de prendas que están limpias, secas y solo levamente arrugadas, tales como prendas que extrajo de unclosetdemasiado lleno o de una maleta o prendas que han estado en la secadorademasiado tiempo después de la finalización del ciclo. El ciclo WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) se pueda usar conequalier temperatura. |
Espanol38
Tabla de ciclos
NOTA
Para Obtener los最好的 resultados, siga las recomendaciones sobre el tiempo de la energia para cada ciclo de secado.
- a grande: Llene aproximadamente 3 / 4 del tiempo. No.agregue prendas por encima de este navel para que pueda dar vueltas con libertad.
media: Llene aproximadamente 1 / _2 del tambor.
Carpaaqueana:Coloque de 3 a 5 prendas y no llene mas de 1 / 4 del futuro.
| Ciculo Prendas recomendedas | Tamaño energia max. | Control temp. Optión | |||
| Sensor Dry (Secado con sensor) | VERY DRY (MUY SECO) MORE DRY (MÁS SECO) NORMAL DRY (SECADENORMAL) DAMP DRY (CENTRIFUCADO PARCIAL) | Telas resistentes, como jeans, pana y ropade trabajo pesado | ● | High (Alta) | Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) Child Lock (Seguro para niños) |
| Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama, cargas mezcladas | ● | Medium (Media) (predeterminada) | Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) Child Lock (Seguro para niños) | ||
| Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algogodón sin arrugas y telas conplanrado permanente | ● | Low (Baja) | Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) Child Lock (Seguro para niños) | ||
| Ropa interior, blusas, lencería | ● | Extra Low (Muy baja) | Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) Child Lock (Seguro para niños) | ||
| Manual Dry (Secado manual) | TIME DRY (SECADEPOR TIEMPO) | Cualquier energia | ● | High (Alta) (ajustable) | Time (Tiempo) Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) Child Lock (Seguro para niños) |
| QUICK DRY (SECADE RAPIDO) | Cargas你能ñas High (Alta) | ● | Time (Tiempo) Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) Child Lock (Seguro para niños) | ||
| AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) | Espuma, goma, plástico - | ● | Time (Tiempo) Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) Child Lock (Seguro para niños) | ||
| WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) | Camisas, pantalones, blusas | ● | Medium (Media) (ajustable) | Time (Tiempo) Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) Child Lock (Seguro para niños) | |
Funcioncimiento

NOTA
- configurado de fábrica, - se pueda selecciónar
| Ciclo | Configuración de la temperatura | Configuración del tiempo | Previsión dearrugas | ||||
| High (Alta) | Medium(Media) | Low (Baja) | Extra Low(Muy baja) | ||||
| Sensor Dry(Secado con sensor) | VERY DRY (MUY SECO) | ● ● | ● | - | ● | ||
| MORE DRY (MÁS SECO) | ● ● | ● | - | ● | |||
| NORMAL DRY (SECADO NORMAL) | ● ● | ● | - | ● | |||
| DAMP DRY(CENTRIFUGADO PARCIAL) | ● ● | ● | - | ● | |||
| Manual Dry(Secado manual) | TIME DRY(SECADO POR TIEMPO) | ● ● | ● ● | ||||
| QUICK DRY(SECADO RÁPIDO) | ● | --- | ● | ● | |||
| AIR FLUFF(TEMPERATURA AMBIENTE) | --- | ● | ● | ||||
| WRINKLERELEASE(ANTIARRUGAS) | - | ● ● | ● ● | ||||
Espanol40.
Gui de ciclos
La mejor多万元 de secar las prendas es seguir las instrueriones de la etiqueta. Si no se brindan instrueriones de secado, consulte lasuma table a modo de referencia.
| Ciclo Descripción | |
| Cubrecamas y edredones | Siga las instrucciones de la etiqueta.Asegúrese de que la prenda está Completely seca antes de usarla o guardarla.Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme. |
| Cobijas | Utilice el ciclo NORMAL ySEOque de a una cobija por vez para lograr un mejor configuracionmente de la secadora.Asegúrese de que las cobijas estén Completely segnas antes de usarlas o guardarlas. |
| Cortinas y paños de TCL | Utilice la temperatura baja para poder minimizar las arrugas.Seque cortinas y paños de TCL en tandas pequeñas para Obtenerelinesoresultados, y retirelos lo antes posible. |
| Pañales de TCL | Utilice NORMAL y el ajuste de temperatura Medium (Media) para pañales suaves y mullidos. |
| Prenidas con rellenodeplumas (chaquetas, bolssadormir, edredones, etc.) | Utilice NORMAL y el ajuste de temperatura Medium (Media).Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el tiempo de secado. |
| Goma espuma (reversode alfombras, muñecos delpeluche, hmbreras, etc.) | NoSEOque con el ciclo de secado con calor.ADVERTENCIASecar un articulo de goma con calor pueda dañarlo o causar un incendio. |
| Almohadas | Utilice NORMAL.Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para melhorel configuracionmente de la secadora y para que las的前提下uen másesponjosas.NoSEOque almohadas de capoc o de goma espuma utilizing un ciclo de secado con calor. |
| Plásticos (cortinas de báno,cubiertas de muebles paraexteriores, etc.) | Utilice TIME DRY (SECADO POR TIEMPO) y el ajuste de temperatura Low (Baja) oExtra Low (Muy baja) de(acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. |
ADVERTENCIA
No seque:
- Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.).
Lanas, salvo que se recomienda en la etiqueta. - Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cucina.
Funcioncimiento
Funciones especiales
Seguro para niños
La funciona de seguro para niños evita que los niños juguen con la secadora. Cuando el seguro para niños está activado, todos los botones excepto POWER (ENCENDER/APAGAR) se desactivan.
Para activar/desactivar el seguro para niños:
- Mantenga presionados Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo) simultaneamente durante 3segundos.

NOTA
Una vez activado el seguro para niños permanecera activo incluso cuando que encienda la secadora不良信息.
Siotiobones, salvo el boton POWER (ENCENDER/APAGAR), no responds, verifie el indicator de Seguro para niños. Si el indicator está encendido, siga las instruccionesprecedentes para desactivar el seguro para niños.
Espanol42

Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para impeder la reduccion del desempo y para alargar su vida utl.
ADVERTENCIA
Algunas piezas internas no estan connectadas a tierra intencionalmente y可以更好ar un riesgo de descarga electrica solo durante el serviceo的技术ico.
Personal del serviceo专业技术: no tocar las seguides piezas,minteras el electrodomestico está recibiendoelectricidad:Panel de control y valvula de entrada.
Limpieza
Panel de control
- Limpie con un paño suave y humedo. No utilise sustancias abrasivas.
- No rocie productos de limpieza liquidos directamente en la pantalla de la secadora.
- Los productos Removedores de sociedad y manchas poder danar el panel de control.
- Al usar productos de limpieza láquidos, apliquelos a la ropa. No los aplicue directamente en la secadora. Limpie el liquido derramado o rociado inmediamente.
Tambor
- Elimine las manchas del;tambor con un limpiador multiuso.
- Seque toallas o trapos para eliminar restos de manchas o produits de limpieza. Aún podrián verse manchas pero no afectaran las cargas posteriores.
Tambor acabado con pintura en polvo
Para limiar el;tambor acabado con pintura en polvo,use un paño humedecido con un limpiador suave,no abrasivo,adeuado para superficies que se deterioran fácilmente.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio.
Exterior de la secadora
- Limpie con un paño suave y humedo. No有用的 sustancias abrasivas.
Proteja la superficie de objetos afilados. - No coloque objetivos pesados ni aflados ni tampoco un envase de detergente sobre la secadora. Puede rayar o darar la cubierta superior de la secadora.
- La secadora tiene un acabado brillante en toda su superficie. Tenga cuidado de no rayar ni dañar la superficie.
Sistema de drenaje
- Controle y limpie el sistemas de drenaje en forma anual o regular para mantener un desempeño optimo.
- La taps de drenaje externa deben limpiarse con más Frequencia para garantizar un flujo de aire adequado.
Solución de problemas
Vericaciones
Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulta la lista de problemas en la tabla siguientes y pruebe las sugerencias.
| Problema Acción | |
| La secadora no funciona. | ·Asegúrese de que la puerta está cerrada. ·Asegúrese de que el cable de alimentación está connectado a un tomacorriente que funciona. ·Controlle los disyuntores o fusibles de su casa. ·Presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA) nuevomente si la puerta se abre durante el ciclo. ·Limpie el filtro para pelulas. |
| La secadora no calcula. | ·Controlle los disyuntores o fusibles de su casa. ·Algunos ciclos norequireen calor. Verifique nuevomente el ciclo selectionado. ·En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas está abierto. ·Limpie el filtro para pelulas y el conductor de trenaje. ·La secadora pueda haberse desplazado a la fase de enfiambre del ciclo. ·Desactive la option Eco Dry (Secado Eco) para los ciclos NORMAL o TIME DRY (SECADO POR TIEMPO). Cuando seactiva la option Eco Dry (Secado Eco), la secadora realiza un procesode secado con aire al在内的 ciclo para reducir el Consumo de energia. Este proceso no usa aire caliente, por lo que pueda sentir que la secadora no se calcula, pero este es normal. (unicamente para los modelos aplicables). |
Espanol44
| Problema Acción | |
| La secadora no seca. | · Consulte las做的事情 en las secciones "La secadora no funciona" y "La secadora no calienta". · Asegúrese de que la tapa de trenaje hace el exterior de su casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. · Verifique que el sistema de trenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años. · Utilice un conductor de trenaje de metal rígido, de 4". · No la sobrecargue. 1arga de lavado = 1carga de secado. · Seque los articículos pesados y los livianos porSeparated. · Es possible que seanecessaryvolveracolocar losarticulosgrandes y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un secado uniforme. · Es possible que la cargasea demasiadopequeñacomopara secarsecorrectamente. Agreguealgunas toallas y reiniciela secadora. · Es possible que la cargasea demasiado grandecompara secarsecorrectamente. Retirealgunas prendas y vuelpponer enfuncionamente la secadora. · Limpieel filtroparapelulas. |
| La secadora hace ruido. | · Verifique si en la cargahayobjectostales comomonedes,botonesflojos,clavos,etc.Rétirelosde inmediato. · Es normalescucharel ruido de la valvula de gasde la secadora oque el ciclo deldispositivode calorsenciendoeapaga duranteel ciclo de secado. · Asegúrese de que la secadoraesté nivelada tal como sedescribe en las instruccionesde instalación. · Es normalque la secadoraemitaun zumbidodebidoalalta velocidad del aireque semuevoporelbottomdel secadora,elventiladoryel systemade renaje. |
Solución de problemas
| Problema Acción | |
| Las prendas tienen un secado desparejo. | ·Es posible que las costuras, los bolsillos y otheras Areas residentes similares no seSEO encompto porcomplete cuando el resto de la carga halegado al niven de secado seleccionado. Este es normal. Puede elegir un niven de secado más alto o un ciclo que incluya un niven de secado más alto. ·Si se seca un articulo pesado con una carga liviana, porejemplo una toalla con sábanas, el articulo pesado podría no estar Completely seco cuando el resto de la carga alcance el niven de secado seleccionado. ·Para Obtener mejorasresultados,seque los articulos pesados y los livianos por separado. |
| La secadora tiene olor. | ·Los olores del hogar, ya sea queprovengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes,etc.,puede ingesar enla secadora con el aire del ambiente. Este is normal.puesto que la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a工程技术 del drenaje.haciael exterior. ·Siesticlos olorespermanecen enel aire,ventile bienla habitaciónantes de usar la secadora. ·Use un ciclo que cuente con lafunciendrefrescar. Si los olores persisten,whelming a lavar ysealearctario. |
| Haypelusa enlas prendas. | ·Asegúrese delimpiar el filtrato para pelulas antesde cada carga. Para la ropayque naturalmente acumulapelulas,limpie el filtrodurante el ciclo. ·Algunas telas producenpelusa (porejemplo,una toalla de algodón blanco conmuchepolo) ydebene secarse porseparado delsprendas que atrapan pelusa (porejemplo,un par de pantalones delino negro). ·Divida lascargasgrandes encargasmaspequeñasparael secado. ·Revise bienlosbolsillosantesde secarlasprendas,quito séquelas. ·Quite laspelusadesentrodeltamborantesdel secado. |
| Quedanprendasarrugadasdespués delprocesode WRINKLE PREVENT(PREVENICIONDEARRUGAS)(WRINKLE-CARE(TRATAMIENTO) WRINKLERELEASE(ANTIARRUGAS)). | ·Funciona mayorconcargaspequeñasde 1a4prendas. ·Cargue menosprendas.Cargue prendassimilares. ·Retirelasprendasde inmediatounez finalizzatoel secado. |
Espanol46
| Problema Acción | |
| Gotea agua de la boquilla cuando comienza el proceso con vapor. | Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendra en unos horas. |
| No se ve el agua rociada durante el proceso con vapor. | El agua rociada es dificil de ver cuando la puerta está cerrada. |
| El secado demora demasiado. | El secado con sensor detecta automatistically la humedad de la energia y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado selectionado. El tiempo de secado pueda variar de acuerdo con el tipo y la�性 de prendas. Consulte la tabla de ciclos para Obtener referencias. |
Si el problema persiste, comuniquese con un centro de servicios local de Samsung.
Solución de problemas
Códigos de información
Se muestra un número de información con los LED de temperatura y tiempo. Primero, se encienden todos los LED; luego, uno o dos parpadean. Consulte las tablas a continuación para poder sus significados.
| Código de verificacion | Temperatura Tiempo (min.) | |||||||
| Extra Low (Muy baja) | Low (Baja) | Medium (Media) | High (Alta) | 20 40 | 60 80 | |||
| DC | O | |||||||
| AC | O | |||||||
| BC2 | O | |||||||
| TC2 | O | |||||||
| DF | O | |||||||
| HC | O | |||||||
| 9C1 | O | |||||||
| FC | O | O | ||||||
| Código de información en la pantalla | Significado Solución | |
| DC | La secadora funciona con la puerta abierta. | Cierre la puerta y, bajo, reinicia. Si el problema persiste, comunique con el service专业技术. |
| AC | Problema con el control electrónico (Comunicación no valida). | Comunique con el service专业技术. |
| BC2 | Problema con el control electrónico (Verificar entrada de botón). | Comunique con el service专业技术. |
| TC | La resistencia del termister es muy baja o muy alta. | Limpie el filtro o el conductor de ventilación. Si el problema persiste, comunique con el service专业技术. |
| DF Puerta no valida. | Comunique con el service专业技术. | |
| HC | Temperatura de calentimiento no valida alponer en función的一项外科. | Comunique con el service专业技术. |
| 9C1 | Problema con el control electrónico (Voltaje no valido). | Comunique con el service专业技术. |
| FC | Frecuencia de fuente de alimentación no valida. | Intente reinecer el ciclo. Si el problema persiste, comunique con el service专业技术. |
| 3C Se debe revisar el PBA. | Desenchufe el cable de alimentación y comunique con el centro de service de Samsung. | |
Para loscottigesque nofiguranmasariba,llameal1-800-726-7864(1-800-SAMSUNG).
Espanol48
Especillasiones
Tabla deindicaciones sobre telas
Los siguientesvinculosofrecenindicaciones acerca de las prendas.La etiqueta deindicaciones del prenda incluyevinculospara secado,blanqueado, secado yplanchado,o limpieza en seco cuando son necessarios.El uso devinculosgarantiza la consistencia entre losfabricantes textiles de articulosnationaleportados.Siga lasindicacionesdelaetiqueta paraoptimizarla vidautilde laprenda y reducirlosproblemasdelavado.
Ciclo de lavado
| Normal | |
| Planchado permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas | |
| Prendas suaves/delicadas | |
| Lavado a mano |
Temperatura del agua
| ... | Caliente |
| .. | Tibia |
| . | Fria |
NOTA
Representa las temperatas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura para Caliente es de 41-52 °C, para Tibia es de 29-41 °C y para Fria es de 16-29 °C. (La temperatura del agua del lavadoDebe alcantar un minimum de 16 °C para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz).
Blanqueador
| Cualquier blanqueador (cuando sea necasario) | |
| Solo blanqueador sin cloro (proteccion del color) (si es necasario) | |
| Secar en secadora |
Normal
| Planchado permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas | |
| Prendas suaves/delicadas |
Instrucciones especiales
| □ | Secar colgado/tender |
| □□ | Colgar para que escurra |
| □- | Secar en posición horizontal |
Ajuste del calor
| Alto | |
| Medio | |
| Bajo | |
| Cualquier calor | |
| Sin calor/aire |
Especillasiones
Temperatures de secado con plancha o vapor
| Alta | Alta |
| Media | Media |
| Baja | Baja |
Simbolos de advertencia para el lavado
| No lavar | |
| No retorcer | |
| No usar blanqueador | |
| No/secar en secadora | |
| Sin vapor (agregado a la plancha) | |
| No planchar |
Limpiar en seco
| ○ | Limpiar en seco |
| ○ | No limpar en seco |
| □ | Secar colgado/tender |
| ■ | Colgar para que escurra |
| - | Secar en posición horizontal |
Protección del medio ambiente
Este electrodomestico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deselectar este electrodomestico, siga la normativa local relacionada con la eliminacion de residuos. Corte el cable de alimentacion para que el electrodomestico no pueda connectarse a una fuente de alimentacion. Retire la puerta para que los animales y los niños≦queos no能把ar atrapados bajo del electrodomestico.
Espanol50.
Hoja de specifications
| Tipo Secadora de cargo frontal | ||
| Nombre del modelo DVE(G)41A3000* | ||
| Capacidad (pies cubicos) 7.2 | ||
| Presión de agua - psi (kPa) 20-116 (137-800) | ||
| Peso NETO Ib (kg) 119 (54) | ||
| Potencia del calentador | Eléctrico (W) 5300 | |
| A gas (BTU/h) 20000 | ||
| Consumo de potencia (W) 5400 | ||
GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)
SECADORASAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente produits de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y loenta como nuevo, en su caja de carton original al comprador o consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales o la mano de obr durante el periodo limitado de la garantia, a partir de la Fecha original de compra, de:
un (1) ano para todas las piezas y la mano deILA
La presente garantía limitada es valida únicamente para products comprados y usados en Estados Unidos que fueron instalados, operados y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto. Para recibir el service Tecnico en garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la direccion o el téléphone que figuran más bajo con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service. El service Tecnico de la garantía solo可以选择 ser prestado por un centro de service Tecnico autorizzato de SAMSUNG. Para recibir el service Tecnico en garantía debe presentarse la factura original de compra Fecha a solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizzato Samsung como prueba de compra.
Samsung brindará增值服务专业技术 a domicilio sin cargo bajo el territorio contiguo de Estados Unidos durante el periodo de garantía, sujeeto a la disponibiliad de los centros de servicios autorizados por SAMSUNG bajo el zona geografica del cliente. Si el service技術 a domicilio no está disponible, SAMSUNG pueda, a su elección, optar por transporte el producto hasta y desde un centro de service的技术o autorizzato. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encuesta disponible ningún centro de service autorizzato por SAMSUNG, es possible que usted deba pagar un cargo por transporte o que debaninger el producto a un centro de service autorizzato de SAMSUNG para la reparacion.
Para recibir el servicios专业技术 a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del serviceo专业技术.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el imports de compra, a la entera disreción de SAMSUNG. SAMSUNGouldsusr piezas nuevas oreacondionadas para la reparación del producto, asi como reemplazar el producto por uno nuevo oreacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados sera por el periodo restante de la garantía original del producto o por un periodo de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Espanol52
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra encontrados durante el uso dométrico normal, no comercial, de este producto y no cubrirá lo suiviente: daños que occurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue asignado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; productos cuyos míneros de series originales de fabraca fueron eliminados, desfigurados, alterados en algunos modo o que no se pueda determinar fácilmente; daños cosméticos incluyendo rayones, hendiduras, abolladuras y otros daños al acabado del producto; daños causados por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; daños causados por el uso de equipos,UGHTS, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o connectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; daños causados por lineas electricas o voltajes Incorrectos, fluctuaciones y sobretension; daños causados por no operar ymantener el producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción a domicilio acerca de como usear el producto; y servicios专业技术o para corrigir una instalación que no cumpla con loscottigos electricos o de plomeria o corrección de cableado electrico o tuberías (es decir, cableado dométrico, fusibles o mangueras de entrada de agua). El costo de reparacion o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas sera responsable del cliente.
Las visitas del personal del centro de servicios autorizzato para explicar las sistemas, mantenimiento o instalacion del producto no está cubiertas por la presente garantia limitada. Póngase en contacto con Samsung alARRYnte numero para Obtener aplica con qualquera de这些东西 problemas.
GARANTÍA LIMITADA (EE. UU.)
EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS
LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO GARANTías DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITadas A UN ANO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al periodo de vigencia de una garantía implicita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen austed en particular.Esta garantía le otorga correchos espécíficos, e incluo pueda tenertherserrechos que varian de un estado a other.
LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECION DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR DANOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIOn, PERDIDAS DE INGRESOs O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTENTE DE LA TEORIA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAIMO, E INCLULO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS. Algunos estados no permiten la exclusion o la limitacion de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen a united in particular.Esta garantia le otorga derechos especialicos, e incluo pueda tener otheros Derechos que varian de un estado a除外.
SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañero o corporación conrecht al presente producto revestirá caracte vinculante para SAMSUNG.
Para recibir servicios专业技术, comuniquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
El presente produits de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de carton original al comprador o consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obr durante el periodo limitado de la garantia de:
un (1) ano para las piezas y la mano deILA
La presente garantía limitada comienza en la Fecha original de compra y es valida únicamente para productos comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicios专业技术 de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service.
El servicios专业技术 de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicios专业技术 autorizado de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al serviceo专业技术 autorizzato de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicios专业技术o a domicilio durante el periodo de la garantía sin costo, sujeto a la disponibiliad bajo de Canada.
El servicios专业技术 a domicilio no está disponible en todas las areas.
Para recibir el servicios专业技术 a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del serviceo专业技术.
Si el servicios专业技术 no está disponible, SAMSUNG pueda optar por transporte el producto hasta y desde el serviceo专业技术 autorizzato.
SAMSUNG reparar, reemplazar el producto u ofrecera un reembolso a su criterio y sin cargo adicular, tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifies que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especified anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el peródo que sea el más prolongado.


Garantía (CANADÁ)
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obr-Daye.
duarte el uso normal y domestico de este producto y no sera valida para lo suejo: daos que occuran.
durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue.
destinado; numero de series o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes,
abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u otheros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de
products, equipments, sistemas, UTILIDADES, SERVICIOS, PIEZAS, SUMINISTROS, ACCESORIOS, aplicaciones, instalaciones,
repairaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que danen este
producto o que acarreen problemas en el service; voltaje de la linea electrica incorrectro, fluctuaciones
y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establishido en el manual de instrueriones,
instruetiones deostenimiento y ambientales que estan cubiertas y recomendadas en el manual de
instruetiones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del serviceo先进技术 para recibir instruetiones o corrigir erros en la instalacion.
SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrupido o sin erros del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTIA, NO EXISTEN GARANTIAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TACITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTIAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTIA TACITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCOUNTER EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECIFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGUN AVAL O GARANTIA OTORGADOS POR PERSONA, COMPANÍA O CORPORACION ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARACTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DANO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTemente DE LA TEORIA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA INDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DANO.
SIN LIMITAR LO PRECEDEDENTE, EL COMPRADOR ASUMETodo EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DANO O LESión AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACION.
Espanol56
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita, o la exclusion o limitación de dáños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueda no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos especialicos, y además puede tenerthers droits que varian segun la provincia en la que se encontrar.
Para recibir servicios专业技术e, comuniquese con SAMSUNG a:
Las visitas del personal de servicios专业技术 para explicar problemas, mantenimiento o instalacion no estan cubiertas por la garantia.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
Notas




