IAN 355564 - Table Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 355564 Livarno Lux au format PDF.
| Type de produit | Tables gigognes (ensemble de deux tables) |
| Marque | Livarno Lux |
| Modèle | IAN 355564 |
| Dimensions de la grande table (L x P x H) | 45 x 45 x 45,5 cm |
| Dimensions de la petite table (L x P x H) | 40 x 40 x 40,5 cm |
| Poids total | 6,8 kg |
| Charge maximale de la grande table | 7 kg |
| Charge maximale de la petite table | 5 kg |
| Matériau principal | Bois et métal |
| Usage prévu | Intérieur uniquement, usage domestique |
| Garantie | 3 ans |
| Numéro d'article | IAN 355564_2004 |
| Date de production | 08/2020 |
| Contenu de la livraison | 2 plateaux, 4 cadres, 7 barres transversales, 22 boulons, 8 pieds en plastique, 1 clé Allen, notice de montage |
| Montage requis | Oui, outil fourni (clé Allen) |
| Entretien et nettoyage | Chiffon humide avec détergent doux ; éviter produits agressifs et outils tranchants |
| Sécurité | Ne pas surcharger, ne pas s'asseoir ni monter, ne pas utiliser comme marchepied |
| Élimination | Emballage recyclable ; produit à éliminer selon les consignes locales |
| Service après-vente | TRADIX SERVICE-CENTER (France/Belgique), hotline gratuite |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 355564 Livarno Lux
Questions des utilisateurs sur IAN 355564 Livarno Lux
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 355564 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 355564 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI IAN 355564 Livarno Lux
- Introduction 11
- Sécurité 11
- Etendue de la livraison A 11
- Caracteristiques techniques 12
- Consignes de sécurité
- Montage (Fig. A) 12
- Consignes de nettoyage et d'entretien
- Elimination 12
9.Garantie 13 - Conditions de garantie 13
- Distributeur 13
- Adresse du service 13
1. Introduction
Felicitations!
Vous avez achete un produit de haute qualite. Avant la première utilisation, il convient de se familiariser avec le produit. Pour cela, ire attentivement la notice de montage ci-dessous. Avant d'utiliser le produit, se familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utiliser uniquement le produit comme décrit et pour les domains d'utilisation indiques. Conserver cette notice de montage. En cas de transmission du produit à des tiers, leur remètre également tous les documents correspondants.
Legendre
les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans le instruction de montage, sur la produit ou sur l'emballage.
Le Tables gigognes est désigné par produit dans ce qui suit.

AVERTISSEMENT!
Ce mott-clé désign un dorange à risque élève pouvant entrainer de graves blessures ou même la mort s'il n'est pas évité.

PRUDENCE!
Ce mo-clé désigne un danger à risque faible pouvant entrainer des blassures modérées à minuères s'il n'est pas évité.
REMARQUE!
Ce symbole indique un risque de dommages ma
fériels ou vous fournir des informations supplémentaires utiles concernant l'utilisation.

Ce symbole donne des informations supplémentaires importantes. formationen hin.

Ce symbole indicate une utilisation exclusivement en interieur.

Ce symbole indique de possibles risques concernant les enfants.

Ce symbole indique la maniere de poser des charges sur le produit.

Ce symbole indique comment il est interd it deposer des charges sur le produit.

Ce symbole indique qu'il est interd it de se servir du produit comme marchepied.

Ce symbole indique le poids de charge maximal.

Ces symboles yours informent a propos de l'elimination de I'emballage et du produit.

Ce symbole renseigne sur le certificat FSC.
2. Sécurité
Utilisation conforme
L'article n'est pas destiné à une utilisation industrielle.
Toute'utilisation ou modification de l'article est considérée comme non conforme et peut entraîner des risques tels que des blessures et des détiérations.
Le responsable de la mise sur le marché désigne toute responsabilité pour les dommages qui résultatraient d'un'utilisation non conforme.

Le produit est exclusivement destiné à une utilisation en intérieur.
3. Etendue de la livraison (A)
1x plateau grande table (A)
1x plateau petite table B
2x cadres grande tableC
2x cadres petite table D
3x barres transversales grande table E
FR/BFFB
4x barres transversales petite table F
8x boulons filetes 6 x 25 mm G
14x boulons filetes 6x35 mmH
8x pieds en plastique 1
1xcleAllen4mm①
1x instructions de montage
4. Caracteristiques techniques
Type: Tables gigognes
IAN:355564_2004
N°Tradix:355564-20-A
Dimensions:
-Grande table:env.45x45x45.5cm(LxPxH)
- Petitetable:env.40x40x40.5cmHxPxH)
Charge max
-Grande table:env.7kg
- Petitite table : env. 5 kg
Poids total: 6.8 kg
Matérisque: Bois, métal
Date de production: 08/2020
Garantie: 3 ans
5. Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure et d'étouffement!

Les enfants peuvent se blesser ou bien s'étouffer s'ils jouent avec la produit ou son emballage!
- Ne pas laisser jouer les enfants avec le produit ou l'embalage.
Surveiller les enfants se trouvant a proximé du produit.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures!
Un produit défectueux ne doit pas être utilisé ! Un risque de blessures existe .
- Ne pas utiliser le produit en cas de dys fonctionnement, de dommage ou de début.
Toute réparation non correctement effectue entraîne le risque de graves blessures pour l'utilitaire.
6. Montage (Fig. A)
- Retirer tous les matieres aux d'emballage.
- Vérifier que toutes les pièces sont au complet et non endommages.
Si ci n'est pas le cas, contacter I'adresse de service individue.
Pour le monlage, vous avez besoin d'une clé Allen
(1) [comprise dans le matériel founil].
- Monter le produit comme désign dans les Fig. B à Fig.C.
A PRUDENCE!
Risque de blessures!
Il y a risque de blessures par chute.

- le produit n'est pas une aide à l'escalde.
- Ne montez et ne vous asseyez jamais sur le produit.
A PRUDENCE!
Risque de dommages matériels!

Le produit ne doit pas etre surcharge.
- Charger le produit uniquement jusqu'au poids indiqued, voir Fig. D.

- Charger le produit uniquement au centre.
-
Ne paschargerleproduitsur lebord,il risque de basculer.
-
Évitez de faire glisser le produit sur le sol.
Cela pourrait rayer le sol.
7. Consignes de nettoyage et d'entretien
REMARQUE!
Danger de dégât matériel!
- Netoyer exclusivement avec un chiffon humide
- Utiliser uniquement un nettoyant un dénergent doux
- Ne pas utiliser de produits nettoyants ou de produits chimiques agressifs
- Ne pas utiliser d'ouls tranchants tels que des spatules ou similaires, ils peuvent endommager la surface
8. Elimination
Elimination de I

L'emballage et la notice d'utilisation sont constitués à 100 % de matérielaux écologiques que vous pouvez éliminer dans les centres de recyclage locaux.
Élimination du produit
Le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Veuillezvous informer auprès de cette commune ou de l'administration de votre ville concernant les possibités d'élimination du produit.
9. Garantie
Garantie de la TRADIX GmbH & Co. KG
Chere cliente, Cher client, you receivez trois ans de garantie sur ce produit a compter de la date d'achat. Des droits légaux vous reviennent contre le vendeur en cas de vices de produits. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie presente ci-après.
10. Conditions de garantie
La période de garantie commence a partir de la date d'achat. Veuliez bien conserver le ticket de caisse original. Ce document est requis comme justificatif d'achat.
En cas d'appartition d'un vice de matériel ou de fabrication dans les trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous nous chargeons, selon notre besoin, de répacker ou de remplaçer le produit et, gratifiement pour vous. La prestation de garantie pré-suppose la presentation du produit défectieux et du justificat d'achat (ticket de caisse) et la description succincte écrète du vice et de la date de son apparition. Si un début est couvert par notre garantie, vous receivez le produit répartiè ou un nouveau produit. La réparation ou le remplacement du produit n'entraîne pas le début d'une nouvelle période de garantie.
Durée de garantie et droits de garantie légaux
La durée de garantie n'est pas prolongée par une action en garantie. Ceci s'a applique également aux pièces replacées et réparées. Les dommages et défauts existant eventulement déjà au moment de l'achat doivent être signalés immédiement après le déballage. Les réparations effectuees après la fin de la durée de garantie sont facturées.
Etendue de la garantie
L'appareil a ete soignement fabrique selon des directives de qualite strictes et scrupleusement testé avant la livraison. La garantie a applique aux defaute de materiel ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pieces du produit soumises à l'usure normale et peuvent donc etre considérées comme des pieces d'usure ni les dommages causés aux pieces fragiles telles que les interrupteurs, les pires ou le verre.
Cette garantie est annulée si le produit a été endom-magé, mal utilisé ou entrelon. Pour une utilisation correcte du produit, toutes les consignes spécifiées dans ce mode d'emploi doivent être strictement respectées. Toutte utilisation ou action que le mode d'emploi déconseille ou contre laquelle il met en
garde doit etre evitee.
Le produit est destiné uniquement à un usage privé et non commercial. La garantie expire en cas d'utilisation incorrecte et abusive, d'usage de la force et en cas d'interventions non effectuées par notre service après货架 agreeé.
Traitement en cas de réclamation au titre de la garantie
Afin d'assurer un traitementrapide devoire demande,veilleuse suivre les instructions ci-dessous:
Pour toutes vos demandes, veuillez保守er à disposition le ticket de caisse et le numero d'article (par ex. IAN 355564_2004) comme prévue d'achat.
Le numero d'article seouve sur la plaque signa- letique du produit, gravée sur le produit, sur la page de ouverteure de votre mode d'emploi (en bas a gauche) ou sur l'autocollant au dos ou en bas du produit.
- En cas de dysfonctionnement ou d'autres défauts, veillez contacter le service après-venture indiqué ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
- Vous pouce returner gratuiteement un produit ayant ete enregistré comme defecteux au l'adresse du service après-ventre communique, en joignant le justificatif d'achat [ticket de coisse) et une indication de la nature du dernier et du moment ou il s'est produit.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger le present mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels, videos de produits et logiciels d'installation.

Ce code QR vous amènée directement à la page du service après-venture Lidl (www.lidl-service.com) et votre mode d'emploi peut être ouvert en explanti le numéro d'article (IAN) 355564_2004
11. Distributer
12. Adresse du service
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihal P/A Siemtech
ZA.Les Anguillaries 1
FR-31410 Noe / FRANCE
NI/BEFR/BE
Hoffine: 0080 30012001 (gratuit, différent pour la téléphonic mobile)
E-mail: tradix.fr@tekniihall.com
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o teknilhal Benelux bvyba
Brusselstraat 33
BE-2321 MEER/BELGIUM
Hotline: 00800 30012001 (gratuit, différent pour la téléphone mobile)
E-Mail: tradix-be@teknihall.com
08/2020
N°Tradix:355564-20-A
IAN 355564_2004
