IAN 355564 - Tisch Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 355564 Livarno Lux als PDF.
| Produkttyp | Couchtische (Set aus zwei Tischen) |
| Marke | Livarno Lux |
| Modell | IAN 355564 |
| Abmessungen des großen Tisches (L x B x H) | 45 x 45 x 45,5 cm |
| Abmessungen des kleinen Tisches (L x B x H) | 40 x 40 x 40,5 cm |
| Gesamtgewicht | 6,8 kg |
| Maximale Belastung des großen Tisches | 7 kg |
| Maximale Belastung des kleinen Tisches | 5 kg |
| Hauptmaterial | Holz und Metall |
| Verwendungszweck | Nur für den Innenbereich, Haushaltsgebrauch |
| Garantie | 3 Jahre |
| Artikelnummer | IAN 355564_2004 |
| Herstellungsdatum | 08/2020 |
| Lieferumfang | 2 Tischplatten, 4 Rahmen, 7 Querstangen, 22 Schrauben, 8 Kunststofffüße, 1 Inbusschlüssel, Montageanleitung |
| Montage erforderlich | Ja, Werkzeug beigelegt (Inbusschlüssel) |
| Pflege und Reinigung | Feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel; aggressive Produkte und scharfe Werkzeuge vermeiden |
| Sicherheit | Nicht überlasten, nicht setzen oder steigen, nicht als Trittleiter verwenden |
| Entsorgung | Verpackung recyclingfähig; Produkt gemäß örtlicher Vorschriften entsorgen |
| Kundendienst | TRADIX SERVICE-CENTER (Frankreich/Belgien), kostenlose Hotline |
Häufig gestellte Fragen - IAN 355564 Livarno Lux
Benutzerfragen zu IAN 355564 Livarno Lux
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tisch kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 355564 - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 355564 von der Marke Livarno Lux.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 355564 Livarno Lux
DE/AT/CH Beistellisch-Set
Montageonleitung 4
GB/IE Nesting side tables Assembly manual 8
FR/BE Tables gigognes Instructions de montage
NL/BE Set bzipzafals Montagehandeling 15
- Einleitung 4
- Sicherheit 4
- Lieferumfang A)
- Technische Daten 5
- Sicherheitshinweise 5
- Montage (Abb. A) 5
- Reinigungs & Pflegehinweise 5
- Entsorgung 5
9.Garantie 6
10.Garantiebedingungen 6 - Inverkehrbringer
- Serviceadresse
1. Einleitung
Mit ihrem Kout haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertrat. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageonleitung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitsinweisen vertraht. Benutzten Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewohnen Sie diese Montageanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfls mit aus.
Zeichenerklarung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Montageanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet.
Im Folgenden wird der Beistelltisch-Set Produkt genommen.
AWARNUNG!
Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine Gefähr-.
dmg mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht
vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletz.
zung zur Folge haben kann.
A VORSICHT!
Dieose Signalsymbol/ wort bezeichnete eine Gefah-. dung mit einem niedrogen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine gefingfige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
Dieaes Symbol weist auf weiterfuhrende Informationen hin.
Diesses Symbol weist auf die Verwendung nur im Innenbereich hin.
Dieses Symbol weist auf möglichche Gefahren in Bezug auf Kinder hin.
Dieses Symbol zeit an, wie das Produkt be-lastet werden dart.
Dieses Symbol zeit an, wie das Produkt nicht belostet werden darf.
Dieses Symbol zeit an, dass das Produkt keine Steighilfe ist.
Dieses Symbol gbt Auskunft uber das maxi-mole Belastungsgewicht.
20 Diese Symbole informieren Sie PAPP über die Entsorgung von Verpackung und Produkt.
Dieses Symbol gibt Auskunft über das FSC-Zertifikat.
2. Sicherheit
Bestimmungsgemäß Gerbrauch
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Andere Verwendung oder Veränderung am Produkt gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschäftigung führen. Für Schaden, die aus der nicht bestimmungsgemäß Verwendung resultieren, übernimmt der Inverkehrbrinker keine Haftung.
Das Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch im Innbereich geeignet.
3. Lieferumfang (A)
1 x Tischplatte groBer Tisch A
1x Tischplatte kleiner Tisch B
2x Rohmen groBertisch
2xRahmenkleiner Tisch(D)
3x Querstrebe groBer Tisch E
4x Querstrebe kleiner Tisch F
8x Gewindeschraube 6 x 25 mm G
14xGewindeschraube6x35mmH
8xKunststoff①
1x Innensechskant 4mm
4. Technische Daten
Typ: Beistelltisch-Set
IAN 355564_2004
Tradix Art.-Nr.: 355564-20-A
Abmessungen:
Grober Tisch: ca. 45 x 45 x 45,5 cm [B x T x H]
- Kleiner Tisch: ca. 40 x 40 x 40,5 cm (B × T × H)
Maximale Belastung:
GroBer Tisch: ca. 7 kg
- Kleiner Tisch: ca. 5 kg
Gesamtgewicht: 6,9 kg
Material: Holz, Metall
Produktionsdatum: 08/2020
Garantie: 3 Jahre
5. Sicherheitschinweise
WARNING!
Verletzungs- und Erstickungsge
fahr!
Wenn Kinder mit dem Produkt oder
der Verpackung spelien, konnen sie
sich daran verletzen oder ersticken!
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder der Verpackung speiten.
Beaufsichtigen Sie Kinder in der Naze des Produktions.
WARNING!
Verletzungsgefahr!
Ein defektes Produkt darf nicht benutzt
werden! Es besteht Verletzungsgefahr!
Benutzen Sie das Produkt nicht bei Funktionstö
rungen, Beschädigungen oder Defekten.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
6. Montage (Abb. A)
- Entfernen Sie samlliches Verpackungsmaterial.
- Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
Falls dies nicht der Fall ist, melden Sie sich bei der angegebenen Serviceadresse.
Zur Montage benöttigen Sie einen Innensechskant
① (im Lieferumfang).
Montieren Sie das Produkt wie in den Abb. B bis
Abb.C gezeigt.
A VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Es besteht Verletzungsgefahr durch Stur
zen oder Fallen.

Das Produkt ist keine Steighilfe
Stellen oder setzen Sie sich niemals
auf das Pr
A VORSICHT!
Gefahr von Sachbeschädigung!
Das Produkt darf nicht überlastet

Borden.

elastien Ste像是Dutprukurbis zur max. Gewichtsangabe,soiyeaba.Db.

elasten Sie das Produkt nur mittig.
elasten Sie das Produkt nicht am Rand.
eskannumkippen
Vermeiden Sie es, dass Produkt über den
Boden zu schiben. Der Boden kann verkratzt werden.
7. Reinigungs- & Pflegehinweise
HINWEIS!
Gefahr von Sachschaden!
- nur mit einem feuchten Lappen reinigen
benutzien Sie nur ein mildes Reinigungsmittel - keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien verwendten
- keine scharfkantigen Produkte, wie z. B. Spachtel oder Ahrnliches verwenden, sie konnen die Oberfläche beschädigten
8. Entsorgung
Verpackung entsorgen


Die Verpackung und die Bedienungsanleitung bestehen zu 100.
% aus umweltfreundlichen Materi
alien, die Sie über die ortlichen
Recyclingsstellen entsorgen kon
non.
Produkt entsorgen
Das Produkt darf nicht über den normalen Hausmull
entsorgt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten
des Produktes informieren Sie sichitte bei ihrer Ge
meinde oder Stadtverwaltung.
9. Garantie
Garantie der TRADIX GmbH & Co. KG Sehr gehre Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diese Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Folle von Mängeln these Products stehen Ihnen gegen den Verkauf des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht ein geschränkt.
10. Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis fur den Kauf bereitsit. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum.
deses Products ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - fur Sie Kostenlos repaieriert oder ersetzt. These Gar-.
rantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der DreiJahres-Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschri
ben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgegetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitaum.
Garantiezeit und gesetzliche Mengelansprüche
Die Garantietzeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantietzeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätstrichtlinen sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material-oder Fabrikationsehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktiveke, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darüber als Verschlieblei angegeben werden konnen oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Toilen, z. B. Schallor, Akkus oder die aus Glas gofertigt sind.
These Garantie verfallt, wenn das Produkt beschäftigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewernt wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind
alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarn't wird, sind unbedingte zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltungendwandung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schneile Bearbeitung Ihr's Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hin- weisen:
- Bite halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Antikelrummer (z. B.IAN 355564_2004) als Nachweis für den Kauf bereit.
- Die Anteilenummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravanzam Produkt, dem Titelblatt ihrer Bedienungsanleitung (unter links) oder dem Aufkleiber auf der Rück-oder Untersichte des Produktes.
- Sollen Funktionsfehler oder sonstige Mängel aufzu treten, kontaktierden SieNZunachst die nachfolgenden beannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie dann unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, vorin der Mangel besteht und wenn aufgetreten ist, für Siie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceadresse übersenden.
Auf www.lidi-service.com können Sie diese und weitere Handbucher, Produktvideos und Installations software herunterlagen.

Mit thisem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Soite (www. lidl-service.com) und konnen mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 355564_2004 ihre Bedienungsanleitung öffner.
11. Inverkehrbringer
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
12. Serviceadresse
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Munster/GERMANY
Hotline: 00800 30012001 (kostenfrei, Mobilfunk
abweichend)
E-Mail: tradix-de@teknihall.com
E-Mail: tradix-at@teknihall.com
E-Mail: tradix-ch@teknihall.com
08/2020
Tradix Art.-Nr.: 355564-20-A
IAN 355564_2004
GB/IEGB/15

NESTING SIDE TABLES
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
12. Service address
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Munster/GERMANY
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
4. Technische gegevens
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
12. Adres serwisu
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Munster/GERMANY
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanghai Str. 132
DF-64625 Bensheim/GERMANY
12. Adresa servisu
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihal Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Munster/GERMANY
Hotline: 00800 30012001 Izdgarmg. odlišne y vo
lanz mobilho telefonu)
E-Mail: tradix-cz@teknihall.com
08/2020/PO31000532
Obj. c. spol. Tradix: 355564-20-A
IAN 355564_2004

SUPRAVA SERVIROVACICH STOLIKOV
Návod na instaláciu
1.Uvod 26
2. Bezpečnost 26
3.ObsahdoadavkyA 26
4. technicke udoje 27
5. Bezepnostne opatrno... 27
6. Mpatni Iahr al... 27
6. Monduz [05] A.. 27
7. Bokmya na iistienje a udkrbu 27
8.likvidia 27
9.Zyukka 28
10.Zarucne podmienky 28
11.Distribuor 28
12.Adresa servisu 28
1. Uvod
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
12. Adres seryisu
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Munster/GERMANY
Hotline: 00800 30012001 (zadarmo, neplati pre
volania z mobilnych siei) E-Mail: tradix-sk@teknihall.com
08/2020
Tradix c. vyr.: 355564-20-A
IAN 355564_2004
Tradix GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim
GERMANY
Serviceadresse:
TRADIX SERVICE-CENTER
Hotline: 00800 30012001
Stand der Informationen - Last update - Version des informations - Stand van de informatie -
Stan informaci · Stav informaci · Stav informaci:
08/2020
Tradix Art.-Nr.: 355564-20-A