Greyfield 481138 - Baignoire Signature Hardware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Greyfield 481138 Signature Hardware au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiées |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - Greyfield 481138 Signature Hardware
Questions des utilisateurs sur Greyfield 481138 Signature Hardware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Baignoire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Greyfield 481138 - Signature Hardware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Greyfield 481138 de la marque Signature Hardware.
MODE D'EMPLOI Greyfield 481138 Signature Hardware
Nous vous recommandons de consulter un professionnel si vous n’avez pas d’expérience dans l’installation d’appareils de plomberie. Signature Hardware décline toute responsabilité en cas de dommage à la baignoire, sur leplancher, à la plomberie ou de blessure corporelle pendant l'installation. Respectez tous les codes locaux de plomberie et de construction. Déballez et inspectez le produit pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Si un dommage est constaté, communiquez avec notre équipe des relations avec la clientèle au 1-866-855-2284.
Asegúrese de tener a mano todos los materiales necesarios para la instalación. Asegúrese de que el piso de su baño tenga el soporte adecuado y de que el piso terminado esté nivelado. Tenga a mano las conexiones de la tubería que van alrededor de la tina para cualquier mantenimiento que se necesite en el futuro. Assurez-vous que vous avez réuni tout le matériel nécessaire à l'installation. Assurez-vous que le plancher de votre salle de bain est bien soutenu et que le plancher fini fl est nivevellé. Gardez les raccords de plomberie autour de la baignoire facilement accessibles pour tout entretien dans l’avenir qui pourrait être nécessaire.
JANTE Reportez-vous à la fiche technique de la page des produits pour vous assurer que votre baignoire peut accueillir un robinet monté sur le rebord. Avant le perçage du robinet monté sur la jante, repor- tez-vous à la fiche technique pour connaître l'emplace- ment et les dimensions du robinet. Les instructions de perçage peuvent être consultées dans le centre d'aide de signaturehardware.com. PLANNING Use the tub’s PDF specication sheet as a reference when planning your layout. The specication sheet can be found and downloaded from the product page on our website. Because the tub specication measurements are approximate and slight variations may occur, we highly recommend performing any rough-in procedures with the tub on site. For on-site rough-in information, go to the appropriate drain installation section. PLANIFICACIÓN Use la hoja de especificaciones en PDF como referencia cuando planifique su diseño. Puede encontrar y descar- gar la hoja de especificaciones de la página del producto en nuestro sitio web. Dado que las medidas de las especificaciones de la tina son aproximadas y que puede haber leves variaciones, le recomendamos que haga cualquier procedimiento de instalación de la tubería cuando tenga la tina en el lugar. Para obtener información sobre la instalación de la tubería en el lugar diríjase a la sección apropiada de instalación de drenaje PLANIFICATION Utilisez la fiche technique DPFde la baignoire comme référence lors de la planification de votre mise en page. La fiche technique est disponible et téléchargeable sur la page produit de notre site web. Comme les mesures de la baignoire sont approximatives et que de légères variations peuvent survenir, nous recommandons vivement d'effectuer toute procédure de rodage de la baignoire sur place. Pour obtenir des informations générales sur place, reportez-vous à la section appropriée à l'installation d'un drain.
1. Placez la baignoire à l’emplacement prévu et marquez
l’emplacement du trou du drain sur le plancher. Retirez alors la baignoire de l’emplacement prévu de façon à pouvoir effectuer les installations de plomberie.
2. Retournez la baignoire et posez-la sur une couverture,
du carton ou une autre surface souple afin d’éviter de rayer le rebord. Soyez prudent lorsque vous retournez la baignoire : elle peut être lourde et vous pouvez avoir besoin de l’aide d’une deuxième personne pour la retourner. Moving blanketManta que se pueda moverCouverture TOP
PARTE SUPERIORHAUT BOTTOMPARTE INFERIOR
4. Votre baignoire est livrée avec une bonde de vidange
et une pièce de raccordement filetée prémontées.
3. Posez un niveau dans le sens transversal sur le fond de
la baignoire pour matérialiser le niveau du plancher. Sortez les pieds de nivellement réglables jusqu’à ce qu’ils soient au contact du niveau. Sortez alors les pieds de 1/8 po supplémentaire pour vous assurer que la baignoire repose sur ses pieds et non sur les parois. 1/8” .32cm 1/8” Support feet Patas de soporte Pieds de support Tub wall Pared de la tina Paroi de la baignoire Rubber gasket Arandela de caucho Joint en caoutchouc
5. Pour installer le clapet de vidange et le bouchon, il
suffit de visser le mécanisme de vidange sous le bouchon de vidange puis de placer le tout dans la bonde.
6. Fixez le cordier de vidange au fond de la baignoire.-
Placez la douille en caoutchouc ou en plastique avec le matériel de plomberie en haut du raccord et vissez l'écrou de vidange sur le tube jusqu'à ce qu'il serre à la fois le drain de la baignoire et le raccord de vidange. Utilisez un produit d'étanchéité pour filetage pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite d'eau dans le raccord de tuyau. P-trap Trampa en P Trappe en P Drain Tailpiece Cola de Drenaje Cordier de Vidange
7. Remplissez la baignoire d’eau et surveillez la présence
de fuites éventuelles au niveau des raccords. Vérifiez que le drain fonctionne correctement.
8. Terminez votre installation en appliquant un filet de
produit d’étanchéité en silicone à polymérisation neutre autour de la base de la baignoire, aux points de contact avec le plancher. Essuyez tout excès de silicone à l’aide d’un chiffon humide.
1. Placez la baignoire à l’emplacement prévu et marquez
l’emplacement du trou du drain sur le plancher. Retirez alors la baignoire de l’emplacement prévu de façon à pouvoir effectuer les installations de plomberie.
2. Retournez la baignoire et posez-la sur une couverture,
du carton ou une autre surface souple afin d’éviter de rayer le rebord. Soyez prudent lorsque vous retournez la baignoire : elle peut être lourde et vous pouvez avoir besoin de l’aide d’une deuxième personne pour la retourner. Moving blanketManta que se pueda moverCouverture TOP
PARTE SUPERIORHAUT BOTTOMPARTE INFERIOR
4. Votre baignoire est livrée avec une bonde et une pièce
de raccordement prémontées.
3. Posez un niveau dans le sens transversal sur le fond de
la baignoire pour matérialiser le niveau du plancher. Sortez les pieds de nivellement réglables jusqu’à ce qu’ils soient au contact du niveau. Sortez alors les pieds de 1/8 po supplémentaire pour vous assurer que la baignoire repose sur ses pieds et non sur les parois. 1/8” .32cm 1/8” Support feet Patas de soporte Pieds de support Tub wall Pared de la tina Paroi de la baignoire Rubber gasket Arandela de caucho Joint en caoutchouc
6. Une fois les pieds de support ajustés, insérer à sec le
raccord de vidange dans les filetages de vidange. Utilisez un ruban à mesurer pour déterminer l’espace entre le fond de la baignoire, en commençant par le drain à l’intérieur de la bride de l’adaptateur, et le plancher. Utilisez le niveau pour simuler le plancher. Le tuyau de drain doit dépasser d’environ 1 po au-dessus du sol fini ; cette longueur variera cependant en fonction de la hauteur de la baignoire.
5. Pour installer le clapet de vidange et le bouchon, il
suffit de visser le mécanisme de vidange sous le bouchon de vidange puis de placer le tout dans la bonde. Tape measure Cinta métrica Ruban à mesurer PVC hub adapter Ajuste del cubo de PVC Adaptateur en PVC
7. Coupez le tuyau de drain en PVC de 1½ po venant du
sol à la longueur appropriée.
8. Fixez le cordier de vidange aux filetages exposés au
fond de la baignoire Appliquez une fine couche de silicone sur le filetage pour étanchéifier l’assemblage. Laissez sécher le silicone complètement.
appliquez un apprêt en PVC et du ciment sur l'extrémité femelle du raccord de vidange et sur le tuyau mâle en PVC brut au-dessus du niveau du sol.
10. Centrez la baignoire directement sur le tuyau PVC de
plomberie brute, placez la baignoire sur le tuyau en PVC avec un mouvement de torsion pour assurer une bonne adhérence de la colle PVC. Remarque: Dévissez le mécanisme escamotable et le couvercle du drain pour avoir une meilleure vue de la sortie du drain BOYCE
11. Remplissez la baignoire d’eau et surveillez la présence
de fuites éventuelles au niveau des raccords. Vérifiez que le drain fonctionne correctement.
12. Terminez votre installation en appliquant un filet de
produit d’étanchéité en silicone à polymérisation neutre autour de la base de la baignoire, aux points de contact avec le plancher. Essuyez tout excès de silicone à l’aide d’un chiffon humide.
1. Percez un trou de 4 po de diamètre dans le
sous-plancher où le drain sera installé. INSTALLATION WITH
2. Mesurez la distance entre l’intérieur de la trappe en P
et le dessus du sous-plancher (trappe en P non incluse).
3. Coupez le tuyau PVC de 1 ½ po de diamètre fourni 3
po plus court que la distance entre le plancher et la trappe en P (mesure prise à l’étape 2).
4. Appliquez de l’apprêt et de la colle PVC à l’extérieur du
tuyau en PVC et à l’intérieur de la trappe en P, selon les instructions du fabricant. Insérez fermement le tuyau dans la trappe en P jusqu’à ce que la colle ait pris.
5. Appliquez de l’apprêt et de la colle PVC à l’extérieur du
tuyau en PVC et à l’intérieur de l’insert de drain encastra- ble.
6. Faites glisser le drain encastrable sur le tuyau en PVC,
en utilisant un mouvement de torsion pour assurer une bonne adhérence de la colle, appliquez de la pression jusqu’à ce que la colle ait complètement durci. Assurez-vous que le rebord du drain encastrable affleure le sous-plancher. Agissez rapidement avant la prise de la colle. BOYCE
7. Insérez le bouchon de drain dans le drain encastrable, si
cela n’a pas déjà été fait.
8. Faites tourner le drain dans le sens des aiguilles d’une
montre pour le verrouiller, puis fixez le drain au sous-plancher avec des vis.
9. Installez le revêtement de sol, des carreaux, par
exemple, en laissant une ouverture autour du drain comme illustré. Remarque : Si vous installez une pièce de raccordement décorative et une bride de plancher, installez les carreaux et laissez une ouverture de 2 1/4 po de diamètre directement au-dessus du bouchon du drain pour vous assurer que la bride de fixation de plancher recouvre le trou.
10. Retirez le bouchon de drain avec une pince à long
11. Lorsque tout est prêt pour l’installation de la
baignoire, appliquez le lubrifiant fourni sur la partie en caoutchouc à l’intérieur du drain.
12. Fixez la pièce de raccordement appropriée à la
décharge et au trop-plein. Assurez-vous que la mesure entre la base du drain et la trappe en P permet d’insérer la pièce de raccordement. Ne coupez pas la pièce de raccordement en laiton incluse avec le set de drain encastrable. Remarque: Si vous installez une baignoire autoportante avec un drain et un trop-plein exposés, utilisez la pièce de raccordement fournie avec le drain de la baignoire plutôt que celles fournies avec le drain encastrable.
Opcional: Si instala una brida de piso y pieza de cola que se compraron por separado, mida y corte la pieza de cola de 30.48 cm a lo largo midiendo desde la conexión de drenaje de la tina. Asegúrese de que la medición se extienda 5.08 cm de la parte inferior del accesorio del drenaje vertical. Facultatif: Si vous installez une pièce de raccordement et une bride de plancher achetées séparément, mesurez et coupez la pièce de raccordement de 12 po à la bonne longueur en mesurant à partir du raccord de drain de la baignoire. Assurez-vous que la mesure dépasse de 2 po du bas du raccord de drain encastrable.
13. Appliquez le lubrifiant fourni sur toute la pièce de
raccordement utilisée. Positionnez la baignoire de sorte que la pièce de raccordement soit alignée avec le drain encastrable. BOYCE
14. Remettez doucement la baignoire en place avec
précaution, en insérant la pièce de raccordement dans le drain encastrable.
Lavez votre baignoire avec un savon doux, par exemple du liquide vaisselle, et de l'eau chaude. N'utilisez pas de tampons ou de matériaux abrasifs. Nous recommandons l'utilisation d'une éponge douce ou d'un gant de toilette en microfibre. Du vinaigre peut être utilisé pour éliminer l'accumulation d'eau calcaire et les moisissures. Rincez à l'eau chaude et séchez avec un chiffon propre et doux. Pour maintenir la finition brillante de la baignoire, nous vous recommandons le polissage de la baignoire tous les trois mois avec un produit de polissage blanc.
ÉLIMINATION DES RAYURES
1. À l'aide d'une éponge humide, lavez la zone à l'eau
chaude et au liquide vaisselle. Rincez soigneusemment à l'eau chaude.
2. N'utilisez aucun type de tampon de nettoyage abrasif
ou de produit chimique. Lisez les étiquettes de vos produits de nettoyage pour vous assurer qu'ils sontv assez doux pour être utilisé sur la baignoire en acrylique.
3. Appliquez des touches circulaires et régulières sur la
zone égratignée à l'aide d'un papier de verre humide de 800 et 1200 grains.
4. Essuyez la zone avec une éponge humide et rincez
5. Appliquez un produit de polissage acrylique et de l'eau
avec un chiffon doux et propre Frottez d'un mouvement circulaire pour polir et poncer la de la région.
6. Essuyez tout résidu excédentaire et rincez la baignoire
à l'eau chaude. Séchez la surface avec un chiffon propre et doux.
Notice Facile