CSE 2200 - Tronçonneuse électrique SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSE 2200 SCHEPPACH au format PDF.
| Type de produit | Tronçonneuse électrique |
| Marque | Scheppach |
| Modèle | CSE 2200 |
| Longueur de coupe | 37 cm |
| Longueur du guide-chaîne | 45,9 cm |
| Poids total | 4,3 kg |
| Poids sans guide ni chaîne | 3,8 kg |
| Alimentation électrique | 230-240 V~, 50 Hz |
| Puissance nominale | 2200 W |
| Capacité du réservoir d'huile | 0,3 L |
| Type de chaîne | 3/8" .050x56DL |
| Pas de chaîne | 3/8" (9,525 mm) |
| Épaisseur des maillons d'entraînement | 1,27 mm |
| Vitesse de coupe maximale | 15 m/s |
| Frein de chaîne | Oui |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 103,3 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore garanti | 115 dB(A) |
| Vibrations (poignée avant) | 1,426 m/s² |
| Vibrations (poignée arrière) | 1,411 m/s² |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Dispositifs de sécurité | Frein de chaîne, blocage de mise en marche, protections mains avant/arrière |
| Lubrification | Automatique, huile biodégradable recommandée |
| Entretien | Nettoyage régulier, affûtage chaîne, contrôle tension |
| Utilisation conforme | Sciage du bois uniquement, en extérieur |
| Pièces d'usure | Chaîne, guide, pignon, balais de carbone, butée de griffe |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSE 2200 SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur CSE 2200 SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSE 2200 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSE 2200 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI CSE 2200 SCHEPPACH
Explication des symboles sur le produit
L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne permettent pas d'éliminer les risques et ne dispensent pas de prendre des mesures adaptées pour la prévention des accidents.
![]() | Attention ! Tout non-respect de cette consigne peut entraîner un danger de mort, un risque de blessures ou un endommagement de l'outil. | |
![]() | Lisez la notice d'utilisation et observez les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service ! | |
![]() | ![]() | Portez toujours des lunettes et un casque de protection, ainsi qu'une protection auditive. |
![]() | Lorsque vous utilisez le produit, portez toujours des gants de sécurité. | |
![]() | Lorsque vous utilisez le produit, portez toujours des chaussures de sécurité antidérapantes résistant aux coupures. | |
![]() | Il est important de porter des vêtements de protection pour les pieds, les jambes, les mains et les avant-bras. | |
![]() | AVERTISSEMENT ! Risque de mouvement de recul. Prémunissez-vous d'un mouvement de recul de la tronçonneuse et évitez tout contact avec la pointe du guide-chaîne. | |
![]() | Tenez toujours la tronçonneuse des deux mains. | |
![]() | Ne manipulez pas la tronçonneuse à une main. | |
![]() | Niveau de puissance acoustique garanti du produit. | |
![]() | Si le câble d'alimentation est endommagé ou rompu, il doit immédiatement être débranché de l'alimentation secteur. |
![]() | Le produit ne doit pas être utilisé en cas de pluie ou dans des conditions humides. |
![]() | Classe de protection II (double isolation) |
![]() | Sens de déplacement |
![]() | Tension de la chaîne |
![]() | Sens de montage de la chaîne de tronçonneuse |
![]() | Frein de chaîne ON/OFF |
![]() | Orifice de remplissage de l'huile de chaîne |
![]() | Poids |
![]() | Longueur de coupe |
![]() | Le produit respecte les directives européennes en vigueur. |
| DANGER | Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger immédiate qui entraîne des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée. |
| AVERTISSEMENT | Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures graves voire mortelles si elle n'est pas évitée. |
| PRUDENCE | Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures légères ou modérées si elle n'est pas évitée. |
| ATTENTION | Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut endommager le produit ou les biens environnants. |
| REMARQUE | Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut endommager le produit ou les biens environnants. |

ATTENTION!
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant de procéder à la mise en service initiale et respectez impérativement les consignes de sécurité !
Nous recommandons de suivre une formation professionnelle de sécurité « attestation de formation au fonctionnement des tronçonneuses « répondant aux standards de formation en vigueur dans le pays correspondant pour se familiariser avec l'utilisation et la maintenance de la tronçonneuse ainsi qu'une formation aux premiers secours. En cas de non-utilisation prolongée et à des fins d'exercice, nous recommandons de commencer par effectuer des coupes simples dans du bois correctement calé pour se familiariser à nouveau avec la tronçonneuse.
Veuillez conserver précieusement ce mode d'emploi !
Remarque :
Certaines dispositions nationales sur la protection au travail et la protection de l'environnement peuvent limiter l'utilisation de la tronçonneuse.
Table des matières: Page:
- Introduction......49
- Description de l'appareil (fig. 1 - 4)....49
- Fournitures 49
- Utilisation conforme....49
- Consignes de sécurité.... 50
- Caractéristiques techniques....53
- Déballage 54
- Structure et commande....54
- Mise en service 55
- Consignes de travail....56
- Transport 60
- Maintenance....60
- Stockage 60
- Raccordement électrique 61
- Élimination et recyclage 62
- Dépannage....63
- Déclaration de conformité 67
1. Introduction
Fabricant :
Scheppach GmbH
Nous espérons que votre nouvel appareil vous apportera satisfaction et de bons résultats.
Remarque :
Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n'est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l'appareil en cas de :
- Manipulation incorrecte,
- Inobservation des instructions d'utilisation,
- Réparations effectuées par des tiers ou des spécialistes non autorisés,
- Montage et remplacement des pièces de rechange non originales,
• Utilisation non conforme, - Pannes de l'installation électrique, en cas de non-respect des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Attention :
Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la mise en service.
La présente notice d'utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre produit et d'en exploiter les possibilités d'emploi conforme.
La notice d'utilisation contient des remarques importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec le produit et sur la façon d'éviter les dangers, d'économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie du produit.
Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement du produit en vigueur dans votre pays.
Conservez la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité près du produit. Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement.
Seules des personnes formées à l'utilisation du produit et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec le produit.
Respecter la limite d'âge minimum requis.
Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d'utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des produits similaires.
Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
2. Description de l'appareil (fig. 1 - 4)
- Poignée arrière
- Poignée avant
- Protection des mains avant/frein de chaîne
- Chaîne de tronçonneuse
- Écrou d'arrêt/système SDS
- Protection de pignon
- Lame de pliage (rail de guidage)
- Protection des mains arrière
- Câble d'alimentation
- Butée de griffe
- Verrouillage de commande
- Décharge de traction
- Interrupteur marche / arrêt
- Capuchon de fermeture du réservoir d'huile
- Regard de niveau d'huile
- Pignon
- Boulon de guidage
3. Fournitures
- Tronçonneuse électrique
- Instructions d'utilisation
- Chaîne de tronçonneuse
• Lame de pliage (rail de guidage) - Flacon d'huile de chaîne de 500 ml (vide)
- Housse de protection pour lame de pliage
4. Utilisation conforme
La tronçonneuse doit uniquement être utilisée pour découper du bois à l'extérieur. Toute autre utilisation de la tronçonneuse est interdite.
N'utilisez pas la tronçonneuse à des fins pour les- quelles elle n'a pas été prévue. Exemple : n'utilisez pas la tronçonneuse électrique pour scier du métal, du plastique, des éléments de maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois.
Le produit doit être utilisé selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable.
Une utilisation conforme consiste également à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation de la notice d'utilisation.
Les personnes utilisant le produit et en assurant la maintenance doivent être familiarisés avec celui-ci et connaître les dangers possibles qu'il implique.
Toute modification du produit annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant. Remarque : conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si le produit est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.
5. Consignes de sécurité
Consignes de sécurité générales pour les outils électriques
⚠ AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques qui accompagnent cet outil électrique. Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le terme d'» outil électrique « utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) ou les outils électriques sur batterie (sans câble secteur).
1. Sécurité au poste de travail
a. Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des accidents.
b. Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.
c. Pendant l'utilisation de l'outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne distance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique.
2. Sécurité électrique
a. Le connecteur de raccordement de l'outil électrique doit correspondre à la prise. Ne modifier d'aucune manière le connecteur. N'utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de choc électrique.
b. Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauffages, fours et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important.
c. Mettre les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d. Ne pas utiliser le câble de raccordement pour transporter ou suspendre l'outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e. Si l'outil électrique est utilisé à l'extérieur, se servir d'une rallonge autorisée pour l'extérieur. Le recours à une rallonge convenant à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
f. Si l'outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a. Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en cas de fatigue ou si l'on est sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut conduire à des blessures extrêmement graves.
b. Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d'outil électrique et son mode d'utilisation, le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures.
c. Éviter toute mise en service involontaire. Veiller à ce que l'outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou alors que l'outil électrique est activé et raccordé à l'alimentation électrique peut entraîner des accidents.
d. Avant d'activer l'outil électrique, retirer les outils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
e. Éviter toute position du corps anormale. Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l'outil électrique en cas de situation inattendue.
f. Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux, vêtements et gants à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles.
g. Si des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu'ils soient raccordés et utilisés correctement. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière.
h. Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l'utilisation de cet outil électrique. Toute manipulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.
4. Utilisation et manipulation de l'outil électrique
a. Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique qui convient au travail à réaliser. L'outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée.
b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qu'il est devenu impossible d'activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé.
c. Retirer le connecteur de la prise de courant et/ou retirer la batterie amovible avant d'entreprendre de régler l'appareil, de remplacer les pièces de l'outil d'insertion ou de déposer l'outil électrique. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage involontaire de l'outil électrique.
d. Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L'outil électrique ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques représentent un danger s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
e. Prendre soin des outils électriques et outils auxiliaires. Vérifier si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement de l'outil électrique. Faire réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f. Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider.
g. Utiliser l'outil électrique, les outils auxiliaires, etc. conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l'activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger.
h. Veiller à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes compromettent la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.
5. Service après-vente
a. Ne confier la réparation de l'outil électrique qu'à des spécialistes qualifiés et utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de l'outil électrique est maintenue.
⚠ AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
Vibration
△ AVERTISSEMENT ! Le syndrome de Raynaud est une maladie vasculaire qui se caractérise par une contraction brutale des petits vaisseaux sanguins des doigts et des orteils. Les symptômes comprennent : engourdissement, perte de sensibilité, picotements, démangeaisons, douleurs, perte de force, modification de la couleur ou de l'état de la peau. Le sang n'irrigue plus suffisamment les zones concernées, ce qui les fait apparaître extrêmement pâles. L'utilisation fréquente d'appareils vibrants peut causer des atteintes nerveuses pour les personnes souffrant des problèmes de circulation (par exemple, fumeurs, diabétiques). Si vous constatez des troubles inhabituels, cessez immédiatement le travail et consultez un médecin. Si vous utilisez le matériel sur de longues périodes et régulièrement, il est donc recommandé de surveiller de près l'état de vos mains et de vos doigts. Pour réduire les dangers, respectez les consignes suivantes :
- S'il fait frais, faites en sorte que votre corps et en particulier vos mains restent au chaud.
-
Prenez des pauses régulières et bougez vos mains pour stimuler la circulation sanguine.
-
Limitez le temps d'utilisation quotidien d'outils à fortes vibrations et étalez ce temps sur plusieurs jours. Élaborez un plan de travail qui limite la charge de vibrations.
- Veillez à ce que l'appareil vibre le moins possible par une maintenance régulière et des pièces fixes sur l'appareil. Remplacez immédiatement les composants usés.
- Changez régulièrement de position de travail.
- Si la machine est utilisée plus souvent, vous devez vous mettre en relation avec votre revendeur et au besoin faire l'acquisition d'accessoires antivibrations (poignées).
Fonctions de sécurité de la tronçonneuse
- La protection des mains avant protège la main gauche de l'utilisateur si jamais celle-ci glissait de la poignée avant pendant le fonctionnement de la tronçonneuse.
- La protection des mains arrière protège la main droite du contact avec la chaîne de tronçonneuse si celle-ci est projetée ou qu'elle casse.
- Le frein de chaîne est une fonction de sécurité permettant de réduire les blessures dues aux mouvements de recul en arrêtant la chaîne de tronçonneuse en quelques milliseconds. Elle est actionnée par la protection des mains avant en cas de mouvement de recul.
- Le blocage de la mise en marche empêche toute accélération impromptue du moteur. La gâchette d'accélérateur peut uniquement être enfoncée si le blocage de la mise en marche est enfoncé.
- La butée de griffe maintient la tronçonneuse contre le bois pendant les travaux. Ne travaillez jamais sans butée de griffe, la tronçonneuse pourrait projeter l'opérateur vers l'avant. Utilisez la butée de griffe pour tronçonner les troncs d'arbres ou les grosses branches. L'utilisation de la butée de griffe augmente la sécurité des travaux et réduit la charge personnelle ainsi que les vibrations lors des travaux. La butée de griffe doit toujours être utilisée en cas d'utilisation de la tronçonneuse sur un tronc d'arbre. Utilisez la poignée arrière pour appuyer la butée de griffe contre le tronc d'arbre. Pour effectuer la coupe, appuyez la poignée avant vers la ligne de coupe. Si nécessaire, la butée de griffe doit être déplacée avant de continuer la coupe.
Consignes de sécurité générales pour les scies à chaîne
a) Lorsque la scie est en fonctionnement, gardez tous vos membres à l'écart de la chaîne de scie. Avant le démarrage de la scie, assurez-vous que rien ne touche la chaîne de scie. Lors des travaux avec une tronçonneuse, un moment d'inattention suffit à ce que des vêtements ou parties du corps soient happés par la chaîne de scie.
b) Tenez toujours la tronçonneuse en plaçant votre main droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant. Le maintien de la scie à chaîne en position inverse augmente le risque de blessures et ne doit jamais être utilisé.
c) Tenez la tronçonneuse uniquement au niveau des surfaces de préhension isolées, car la chaîne de tronçonneuse peut entrer en contact avec des câbles électriques dissimulés ou le câble secteur. Le contact de la chaîne de scie avec un câble conducteur peut également mettre les pièces métalliques de l'appareil sous tension, ce qui entraîne un choc électrique.
d) Portez une protection pour les yeux. Il est recommandé d'utiliser également d'autres équipements de protection pour l'ouïe, la tête, les mains, les jambes et les pieds. Des vêtements de protection adaptés réduisent le risque de blessures lié à la projection de copeaux et au contact accidentel avec la chaîne de scie.
e) Ne travaillez pas avec la scie à chaîne sur un arbre, une échelle, depuis un toit ou une surface instable. Une telle utilisation présente un risque élevé de blessures.
f) Veillez toujours à conserver une position stable et n'utilisez la tronçonneuse que si vous vous trouvez sur un sol ferme, solide et plan. Les sols glissants et les surfaces instables peuvent causer une perte d'équilibre ou une perte de contrôle de la scie à chaîne.
g) Si vous découpez une branche sous tension, attendez-vous à un mouvement de recul. Lorsque la tension des fibres de bois est relâchée, la branche tendue peut blesser l'utilisateur et/ou lui faire perdre le contrôle de la scie à chaîne.
h) Soyez particulièrement prudent lorsque vous découpez des broussailles et de jeunes arbres. Les matériaux fins peuvent se coincer dans la chaîne de scie, être projetés contre vous ou vous faire perdre l'équilibre.
i) Portez la tronçonneuse par la poignée avant lorsqu'elle est arrêtée, la chaîne de scie du côté opposé de votre corps. En cas de transport ou de stockage de la tronçonneuse, mettez toujours le capot de protection. Une manipulation attentive de la tronçonneuse réduit les risques de contact involontaire avec la chaîne de scie en fonctionnement.
j) Respectez les indications relatives à la lubrification, à la tension de la chaîne et au remplacement du rail de guidage et de la chaîne. Une chaîne mal tendue ou mal lubrifiée peut se rompre ou augmenter le risque de mouvement de recul.
k) Ne coupez que du bois. N'utilisez pas la tronçonneuse à des fins pour lesquelles elle n'a pas été prévue. Exemple : n'utilisez pas la tronçonneuse électrique pour scier du métal, du plastique, des éléments de maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. Toute utilisation de la tronçonneuse pour des travaux non conformes peut entraîner des situations de danger.
I) N'essayez pas d'abattre un arbre avant d'avoir une compréhension claire des risques et de la manière de les éviter. L'utilisateur ou d'autres personnes peuvent être gravement blessés par la chute d'un arbre.
Causes et prévention d'un mouvement de recul Attention, mouvement de recul !
- Un recul peut se produire lorsque la pointe du rail de guidage rencontre un objet ou que le bois se courbe et que la tronçonneuse se coince dans la fente.
- Dans certains cas, un contact avec la pointe du guide-chaîne peut entraîner un mouvement inattendu vers l'arrière, projetant le rail de guidage vers le haut et en direction de l'opérateur.
- Le coïncement de la chaîne de scie au niveau du bord supérieur du rail de guidage peut brutalement repousser le rail en direction de l'opérateur.
- Chacune de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse et entraîner des blessures graves. Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité montés dans la tronçonneuse.
- En tant qu'utilisateur d'une tronçonneuse, vous devez prendre différentes mesures pour pouvoir travailler sans risques d'accidents et de blessures.
Un mouvement de recul est le résultat d'une utilisation incorrecte ou erronée de l'outil électrique. Il peut être empêché par des mesures de prévention adaptées comme décrit ci-après.
- Maintenez fermement la tronçonneuse des deux mains en entourant ses poignées avec vos pouces et vos doigts (fig. L). Placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force des mouvements de recul.
- S'il prend des mesures adaptées, l'opérateur peut maîtriser la force de recul. Ne lâchez jamais la tronçonneuse.
- Évitez toute posture anormale et n'utilisez pas la tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules.
- Vous éviterez ainsi tout contact inopiné avec la pointe du guide et aurez un meilleur contrôle sur la tronçonneuse en cas d'imprévu.
-
Utilisez uniquement des guides de rechange et chaînes de tronçonneuse recommandés par le fabricant.
-
Les guides et chaînes de tronçonneuse de rechange incorrects peuvent faire rompre la chaîne et/ou provoquer un recul.
- Respectez les instructions du fabricant concernant l'affûtage et la maintenance de la chaîne de scie.
- Des délimiteurs de profondeur trop bas augmentent le risque de mouvement de recul.
Consignes de sécurité complémentaires
- Posez le câble d'alimentation de sorte à éviter qu'il se prenne dans les branches et objets similaires pendant la coupe.
- Utilisez un disjoncteur différentiel avec un courant de déclenchement de max. 30 mA.
- Observez minutieusement les instructions de maintenance, de contrôle et d'entretien de ce mode d'emploi.
- Sauf indication contraire dans le mode d'emploi, les dispositifs de protection et pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés conformément aux dispositions par notre service après-vente.
- Avant de commencer à utiliser la tronçonneuse électrique, familiarisez-vous avec tous les éléments de commande. Entraînez-vous à manipuler la tronçonneuse (découpe de rondins sur un tréteau) et faites-vous expliquer les fonctions, le fonctionnement, les techniques de coupe et l'équipement de protection individuelle par un utilisateur expérimenté ou un spécialiste.
6. Caractéristiques techniques
Données de coupe de la tronçonneuse électrique
| Longueur de coupe 37 cm | |
| Longueur du guide 45,9 cm | |
| Capacité du réservoir d'huile 0,3 l | |
| Type d'huile | Huile résistante à l'usure |
| Division de la chaîne de scie 3/8» (9,525 mm) | |
| Épaisseur des maillons d'entraînement | 1,27 mm |
| Type de chaîne de tronçonneuse | 3/8 .050x56DL |
| Nombre de dents du pignon d'entraînement | 6 x 9,525 |
| Pas de dent du pignon d'entraînement | 3/8» |
| Frein de chaîne'oui | |
| Type du rail de guidage AP16-56-507P | |
| Entraînement | |
| Moteur 230-240 V~ / 50 Hz | |
| Puissance nominale du moteur | 2200 W |
| Vitesse de coupe max. 15 m/s | |
| Poids total 4,3 kg | |
| Poids sans lame de pliage et chaîne | 3,8 kg |
Sous réserve de modifications techniques !
Informations concernant le développement de bruit mesurée selon les normes en vigueur :
| Niveau de pression acoustique _pA | 103,3 dB |
| Incertitude de mesure K_pA | 3 dB |
| Niveau de puissance sonore L_WA | 111,3 dB |
| Incertitude de mesure K_WA | 3 dB |
| Niveau de puissance sonore garanti L_WA.d | 115 dB |
Portez une protection auditive.
Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition.
| Vibration A_h (poignée avant) 1,426 m/s | ^2 |
| Vibration A_h (poignée arrière) 1,411 m/s | ^2 |
| Incertitude de mesure K_p | 1,5 m/s^2 |
- La valeur totale des vibrations et la valeur d'émission de bruit indiquées ont été mesurées dans le cadre d'une méthode de contrôle normalisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique avec un autre.
- La valeur totale des vibrations et la valeur d'émission de bruit indiquées peuvent également être utilisées pour réaliser une estimation préalable de la charge.
Avertissement :
- La valeur des émissions de vibrations peut varier par rapport à la valeur indiquée lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique selon la manière dont l'outil en question est utilisé.
- Faites en sorte que la charge issue des vibrations demeure aussi restreinte que possible. Voici quelques exemples de mesures pouvant être prises afin de réduire la charge de vibrations : porter des gants lors de l'utilisation de l'outil ou limitation du temps de travail. À ce niveau, tous les éléments du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les périodes d'arrêt de l'outil électrique et les périodes de fonctionnement sans charge).
7. Déballage
- Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
- Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
- Vérifiez que les fournitures sont complètes.
- Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
ATTENTION!
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !
8. Structure et commande
Avertissement !
Portez toujours des lunettes de protection, une protection auditive, des gants de protection et des vêtements de travail résistants !
La tronçonneuse électrique doit uniquement être utilisée avec des câbles de rallonge autorisés (avec gaine en caoutchouc) de la puissance prescrite et avec des raccords conçus pour une utilisation en extérieur correspondant au connecteur de la tronçonneuse.
La scie à chaîne est dotée d'un interrupteur de sécurité. Elle fonctionne uniquement si vous appuyez simultanément sur le verrouillage de commande (11) et l'interrupteur marche/arrêt (13).
Lorsque la tronçonneuse ne fonctionne pas, le frein de chaîne doit être libéré avec la protection des mains avant (3).
Montage
Mise en place du rail de guidage et de la chaîne (fig. 1, 2, 3)
Avertissement : si la tronçonneuse est déjà raccordée à l'alimentation électrique : débranchez toujours d'abord l'appareil de l'alimentation électrique. Portez des gants de protection pour tous les travaux avec/ sur la tronçonneuse.
Remarque importante : la protection des mains avant (3) doit toujours être en position supérieure (verticale) (fig. 5).
Le rail de guidage (7) et la chaîne de tronçonneuse (4) sont livrés séparément, c'est-à-dire démontés. Lors du montage, desserrer tout d'abord l'écrou d'arrêt/le système SDS (5), puis retirer la protection de pignon (6). Le boulon de guidage (17) doit se trouver au centre du guidage.
Au besoin, ajustez la tension de la chaîne avec l'écrou d'arrêt/le système SDS (5) (fig. 3).
Avertissement ! Pour éviter de vous blesser sur les bords tranchants, portez toujours des gants de protection lors du montage, du réglage de la tension et du contrôle de la chaîne !
Avant de monter le rail de guidage (7) sur la chaîne de tronçonneuse (4), contrôlez le sens de coupe des dents ! Une flèche située sur la protection de pignon (6) indique le sens de déplacement. Pour déterminer le sens de coupe, vous aurez peut-être besoin de retourner la chaîne de tronçonneuse (4).
Maintenez le rail de guidage (7) à la verticale, la pointe vers le haut, et mettez la chaîne de tronçonneuse (4) en place, en commençant par la pointe du rail de guidage (7). Montez ensuite le rail de guidage (7) et la chaîne de tronçonneuse (4) comme suit :
- Placez le rail de guidage (7) et la chaîne de tronçonneuse (4) sur le pignon (16) et le boulon de guidage (17).
- Faites passer la chaîne de tronçonneuse (4) autour du pignon (16) et vérifiez qu'elle est bien en place (voir fig. 3).
- Monter la protection de pignon (6) en haut et la fixer précautionneusement avec l'écrou d'arrêt (5).
Il faut à présent régler la tension de la chaîne de tronçonneuse (4).
Réglage de la tension de la chaîne de tronçonneuse
Avertissement !
Avant d'effectuer des travaux sur la tronçonneuse électrique, débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique !
Portez toujours des gants de protection pour tous les travaux réalisés sur la chaîne !
- La chaîne de tronçonneuse (4) doit impérativement se trouver dans le rail de guidage (7) !
- Tournez l'écrou d'arrêt/le système SDS (5) dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 3) jusqu'à ce que la chaîne de tronçonneuse soit correctement tendue.
- La chaîne ne doit pas être trop tendue. Par temps froid, vous devez pouvoir soulever la chaîne de tronçonneuse (4) d'env. 5 mm au centre du rail de guidage (7).
- Par temps chaud, la chaîne de tronçonneuse (4) se dilate et est donc moins tendue. Il existe alors un risque que la chaîne sorte du rail de guidage (7).
- Il faudra donc au besoin retendre la chaîne à temps.
- Si vous avez retendu une chaîne de tronçonneuse (4) échauffée, vous devrez la détendre à l'issue des travaux. Sinon, la tension de la chaîne deviendrait trop importante lors du refroidissement et la contraction de la chaîne de tronçonneuse (4) également.
- Les chaînes de tronçonneuse (4) neuves doivent être rodées pendant env. 5 minutes. La lubrification de la chaîne de la tronçonneuse (4) est particulièrement importante. À l'issue du rodage, la tension de la chaîne doit être contrôlée et ajustée si nécessaire.
9. Mise en service
Attention!
Avant la mise en service, monter impérativement l'appareil en entier !
La tension et le type de courant de l'alimentation doivent correspondre aux indications sur la plaque signalétique.
Avant de commencer les travaux, vérifiez toujours que la tronçonneuse électrique fonctionnement parfaitement et que son utilisation est sûre.
Vérifiez également que la chaîne de tronçonneuse (4) est bien lubrifiée et que le niveau d'huile est suffisant (voir fig. 4). Si le niveau d'huile se trouve env. 5 mm sous le marquage inférieur, faites l'appoint d'huile. Si le niveau d'huile est supérieur, vous pouvez commencer les travaux.
- Mettez la tronçonneuse électrique en marche et tenez-la au-dessus du sol. La tronçonneuse électrique ne doit pas toucher le sol. Pour des raisons de sécurité, un écart d'au moins 20 cm doit être observé. Si vous remarquez de plus en plus de traces d'huile, c'est que le système de lubrification de la chaîne fonctionne correctement. Si vous ne remarquez pas de traces d'huile, nettoyez d'abord l'orifice d'évacuation d'huile (fig. 2, C) et la conduite d'huile. Si nécessaire, contactez une entreprise spécialisée. (Veuillez lire au préalable les instructions correspondantes de la section faire l'appoint de « Lubrifiant à chaîne »).
- Au besoin, contrôlez également la tension de la chaîne et le mou (sur ce point, voir la section « Réglage de la tension de la chaîne de tronçonneuse «).
- Contrôlez le bon fonctionnement du frein de chaîne (sur ce point, voir également la section « Desserrage du frein de chaîne de «).
Mise sous tension
- Desserrez le frein de chaîne (3), enfoncez le verrouillage de commande (11) et actionnez l'interrupteur marche/arrêt (13).
- Placez la griffe inférieure de la butée de griffe (10) sur le bois (fig. 2, J). Soulevez la tronçonneuse électrique par la poignée arrière (1) et sciez le bois. Déplacez légèrement la tronçonneuse électrique vers l'arrière puis abaissez la butée de griffe (10).
- Soyez attentifs en présence de bois fendu, car des morceaux de bois peuvent être arrachés.
Attention!
Une fois mise en marche, la tronçonneuse électrique tourne immédiatement à vitesse maximale.
Mise hors tension
- Pour l'arrêter, relâchez l'interrupteur marche/arrêt (13) situé sur la poignée arrière (1).
- Lorsque vous relâchez l'interrupteur marche/arrêt (13), la tronçonneuse électrique nécessite 1 seconde pour s'arrêter et génère une formation importante d'étincelles. C'est tout à fait normal et cela n'entrave aucunement le bon fonctionnement de la tronçonneuse électrique.
- À l'issue des travaux avec la tronçonneuse électrique : nettoyez toujours la chaîne de tronçonneuse (4) et la lame de pliage (7) avant de remettre la protection de la chaîne en place.
- Le déclenchement du frein de chaîne (3) entraîne un arrêt immédiat de la tronçonneuse électrique
10. Consignes de travail
Transport de la tronçonneuse électrique
Avant de transporter la tronçonneuse électrique, débranchez toujours la fiche secteur de la prise de courant et mettez la protection de chaîne sur la lame de pliage (7) et la chaîne de tronçonneuse (4). Si vous devez effectuer plusieurs coupes avec la tronçonneuse électrique, arrêtez la tronçonneuse entre les coupes.
Câble rallonge
N'utilisez que des câbles de rallonge conçus pour une utilisation en extérieur. Les câbles doivent présenter une section (longueur max. du câble de rallonge 75 m) de 2,5 mm² au moins. Pour des raisons de sécurité, le câble de rallonge doit former une boucle à son extrémité, boucle passant par la décharge de traction du boîtier (fig. M).
Les câbles de rallonge de plus de 30 m de longueur ont un impact négatif sur la puissance de la tronçonneuse électrique.
Lubrification de la chaîne
Pour éviter une usure excessive, la chaîne de tronçonneuse (4) et le rail de guidage (7) doivent être lubrifiés de manière homogène pendant le fonctionnement. La lubrification s'effectue automatiquement. Ne travaillez jamais sans la lubrification de chaîne. Faire tourner la chaîne de tronçonneuse (4) à sec endommage rapidement l'ensemble du dispositif de coupe. Il faut par conséquent toujours contrôler la lubrification de chaîne et le niveau d'huile avant de commencer les travaux (fig. 4).
Ne mettez pas la tronçonneuse en service si le niveau d'huile est inférieur au marquage « Min. ».
- Min. : si le regard du niveau d'huile (15) indique un niveau d'huile env. 5 mm sous le marquage inférieur, faites l'appoint d'huile.
- Max. : faites l'appoint d'huile jusqu'à atteindre le marquage supérieur du regard de niveau d'huile (15).
Lubrifiant à chaîne
La durée de vie de la chaîne de tronçonneuse (4) et du rail de guidage (7) est largement déterminée par la qualité du lubrifiant utilisé. N'utilisez pas d'huile usagée ! Utilisez uniquement des lubrifiants écologiques. Le lubrifiant de chaîne doit être conservé dans des récipients qui répondent aux dispositions en vigueur.
Lame
La lame de pliage (7) est particulièrement sollicitée au niveau de la pointe (nez) et dessous. Pour éviter une usure unilatérale, retournez la lame de pliage (7) lorsque vous affûtez la chaîne de tronçonneuse (4).
Pignon
Le pignon (16) est particulièrement sollicité. Si vous détectez des tracez d'usure importante sur les dents, vous devez remplacer le pignon (16). L'utilisation d'un pignon (16) usé réduit la durée de vie de la chaîne de tronçonneuse (4). Le remplacement du pignon (16) doit être effectué par une entreprise spécialisée.
Protection de chaîne
La protection de chaîne doit immédiatement être placée sur la chaîne de tronçonneuse (4) et le rail de guidage (7) à l'issue des travaux et en cas de transport.
Frein de chaîne
En cas de mouvement de recul de la tronçonneuse, le déclenchement du frein de chaîne (3) s'effectue depuis la protection des mains avant (3). Utilisez le dos de votre main pour pousser la protection des mains avant (3) vers l'avant. Cela déclenche le frein de chaîne (3) et immobilise la tronçonneuse électrique, c'est-à-dire le moteur, en 0,15 s. (Fig. 5, H).
Desserrage du frein de chaîne (fig. 5)
Pour pouvoir à nouveau utiliser la tronçonneuse, il faut desserrer le blocage de la chaîne de tronçonneuse (4). Arrêtez d'abord la tronçonneuse électrique. Rabattez ensuite la protection des mains avant (3) en position verticale jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (fig. 5, I). Le frein de chaîne (3) est à nouveau entièrement opérationnel.
Protection de la tronçonneuse électrique
La tronçonneuse ne doit pas être utilisée en cas de pluie ou dans des conditions humides.
Avertissement : si le câble de rallonge est endommagé, débranchez immédiatement le connecteur de la prise de courant. Il est interdit d'utiliser un câble endommagé.
- Vérifiez que la tronçonneuse électrique n'est pas endommagée. Avant de continuer à utiliser l'appareil, vérifiez que les dispositifs de protection et les pièces susceptibles d'être endommagées fonctionnent parfaitement et conformément aux dispositions.
- Assurez-vous que toutes les pièces mobiles fonctionnent parfaitement.
- Toutes les pièces doivent être montées correctement et toutes les conditions doivent être remplies pour garantir un fonctionnement impeccable de la tronçonneuse électrique.
- Les dispositifs et pièces de sécurité endommagés doivent être réparés ou remplacés par une entreprise spécialisée, sauf mention contraire dans ce mode d'emploi.
Consignes d'utilisation pratique
Retour de flamme
Vous éviterez les accidents si vous n'utilisez pas la pointe du rail de guidage (7) pour scier, car c'est la zone la plus susceptible de générer des mouvements de recul ou de rebond soudains.
Portez toujours un équipement de protection intégral et des vêtements de travail résistants lorsque vous travaillez avec la tronçonneuse.
Un mouvement de recul est un mouvement de projection vers l'avant et/ou vers l'arrière du rail de guidage (7) qui peut survenir lorsque la pointe de la lame de pliage (7) de la chaîne de tronçonneuse (4) rencontre un obstacle (objet).
Fixez toujours fermement la pièce usinée. Utilisez des dispositifs de serrage pour serrer fermement la pièce usinée. Cela permet une utilisation sûre de la tronçonneuse électrique à deux mains.
En cas de mouvement de recul, la tronçonneuse devient très difficile à contrôler. Ce risque est accru si la chaîne de tronçonneuse (4) est lâche ou émoussée. Une chaîne pas suffisamment affûtée augmente le risque de mouvement de recul. N'effectuez jamais de coupe au-dessus de vos épaules.
Conseils pratiques d'utilisation de la tronçonneuse Consignes importantes
- Utilisez uniquement l'appareil pour scier le bois. N'usinez pas de métal, de plastique, d'éléments de maçonnerie, de matériaux de construction, etc. qui ne sont pas en bois.
-
Coupez le moteur si la tronçonneuse rencontre un corps étranger. Contrôlez la tronçonneuse et réparez-la si nécessaire.
-
Protégez la chaîne des impuretés et du sable. Quelques impuretés suffisent à émousser rapidement la chaîne et augmentent le risque de mouvement de recul.
- Exercez-vous en découpant des petits troncs d'arbres pour vous familiariser avec l'appareil avant d'effectuer des travaux plus difficiles.
- Appuyez le boîtier de la tronçonneuse électrique contre le tronc d'arbre lorsque vous commencez les travaux de tronçonnage.
- Laissez la tronçonneuse travailler. N'exercer qu'une légère pression vers le bas.
- Pour éviter de perdre le contrôle de l'appareil lorsque la chaîne ressort du bois, n'exercez plus de pression sur l'appareil à la fin de la coupe.
Abattage d'arbres - uniquement pour les personnes ayant suivi une formation correspondante Prudence ! Soyez attentif aux branches cassées ou mortes, qui risquent de chuter pendant les travaux de tronçonnage et de provoquer de graves blessures. N'effectuez pas de coupe à proximité de bâtiments ou lignes électriques si vous ne savez pas dans quelle direction l'arbre va tomber. Ne travaillez pas la nuit, car la visibilité est mauvaise, ni en cas de pluie, de chutes de neige ou de tempête, car le sens de chute de l'arbre est alors imprévisible.
- Planifiez les travaux avec la tronçonneuse électrique à l'avance.
- La zone de travail autour de l'arbre doit être dégagée afin de garantir une bonne stabilité.
- Pour les travaux de tronçonnage en pente, l'opérateur doit toujours se trouver au niveau le plus élevé de la zone de travail, car l'arbre risque de rouler une fois abattu.
- Soyez attentif aux branches cassées ou mortes, qui peuvent chuter et provoquer de graves blessures.
Les conditions suivantes peuvent influencer le sens de chute d'un arbre :
• Vitesse et sens du vent
- Inclinaison de l'arbre. L'inclinaison n'est pas toujours visible, car le terrain peut être irrégulier ou en pente. Utilisez un fil à plomb ou un niveau à bulle pour déterminer l'inclinaison de l'arbre.
- La présence de branches (et donc de poids) d'un seul côté.
- Les arbres et obstacles environnants
Si deux personnes ou plus abattent des arbres simultanément, la distance entre ces personnes doit être d'au moins le double de la hauteur de l'arbre à abattre. Si vous abattez des arbres, veillez à ne pas exposer d'autres personnes à des dangers, à ne pas toucher de lignes électriques et à ne pas causer de dommages matériels. Si un arbre entre en contact avec une ligne électrique, informez-en immédiatement le fournisseur responsable.
Soyez attentif aux parties endommagées et pourries de l'arbre. Si le tronc est pourri, il risque de rompre soudainement et de vous tomber dessus. Veillez à garantir suffisamment de place pour la chute de l'arbre. Observez une distance de 2,5 longueurs d'arbre avec la personne ou l'objet le plus proche. Le bruit du moteur peut couvrir les avertissements oraux.
Retirez les impuretés, les pierres, l'écorce détachée, les clous, les agrafes et les fils métalliques de la zone de coupe.
Garantissez une issue de secours (fig. A)
Avant de commencer l'abattage, prévoyez une issue de secours et dégagez-la si nécessaire. Par rapport à l'axe de chute prévu, l'issue de secours doit mener vers l'arrière et former une transversale (fig. A).
Position 1 : issue de secours
Position 2 : sens de chute de l'arbre
L'abattage des gros arbres (diamètre de 15 cm et plus) - uniquement pour les personnes ayant suivi une formation correspondante
Pour abattre les gros arbres, on utilise la technique de l'entaille. Celle-ci consiste à tailler une entaille dans le tronc, du côté où celui-ci doit tomber. Une fois la coupe d'abattage effectuée de l'autre côté, l'arbre tombe du côté de l'entaille.
Remarque : si l'arbre présente de grosses racines aériennes, elles doivent être retirées avant d'effectuer l'entaille. Si vous utilisez la tronçonneuse pour retirer les racines aériennes, celle-ci ne doit pas toucher le sol, car la chaîne risquerait de s'émousser.
Entaille et abattage d'un arbre (fig. B - C)
- Taillez une entaille à angle droit par rapport au sens de chute de l'arbre. Sa profondeur doit représenter 1/3 du diamètre de l'arbre. Effectuez d'abord l'entaille inférieure à l'horizontale (fig. B, pos. 1). Vous éviterez ainsi de coincer la chaîne de tronçonneuse ou le rail de guidage lorsque vous effectuerez la deuxième entaille (fig. B, pos. 2). Retirez ensuite le morceau découpé.
- Vous pouvez ensuite effectuer la coupe d'abattage (fig. B, pos. 3) du côté opposé de l'arbre. Effectuez-la à env. 5 cm au-dessus du centre de l'entaille. Effectuez la coupe d'abattage à la parallèle de l'entaille horizontale. La profondeur de la coupe d'abattage (pos. 3) doit être telle qu'il ne reste ensuite plus qu'un pivot (pos. 4) (pivot d'abattage) pouvant servir de charnière. Ce pivot empêche l'arbre de tourner et de tomber dans la mauvaise direction. Ne sciez pas le pivot.
Remarque : lorsque la coupe d'abattage s'approche du pivot, l'arbre doit commencer à tomber. Si vous remarquez que l'arbre ne va peut-être pas tomber dans la direction souhaitée ou qu'il s'incline vers l'arrière et que la chaîne de tronçonneuse est coincée, interrompez la coupe d'abattage et utilisez une cale en bois, en plastique ou en aluminium pour élargir l'entaille et faire basculer l'arbre dans la direction souhaitée.
Lorsque l'arbre commence à tomber, retirez la tronçonneuse électrique de l'entaille, arrêtez-la, déposez-la et quittez la zone de danger par l'issue de secours prévue. Soyez attentifs aux chutes de branches et à ne pas trébucher.
- Soyez attentifs aux signes indiquant le début de chute de l'arbre : craquements, élargissement de la coupe d'abattage et mouvements des branches supérieures.
- Ne tronçonnez pas d'arbres partiellement abattus pour éviter les blessures. Soyez particulièrement attentif aux arbres partiellement abattus et non soutenus. Si un arbre ne tombe pas complètement, déposez la tronçonneuse et aidez-le avec un treuil, un palan ou un tracteur.
Tronçonnage d'un arbre abattu (découpe de troncs)
La « découpe de troncs « désigne le tronçonnage d'un arbre abattu en rondins de la longueur souhaitée.
Prudence ! Ne montez pas sur le tronc que vous êtes en train de couper. Le tronc pourrait rouler et vous risqueriez de perdre votre équilibre et le contrôle de l'appareil. N'effectuez en aucun cas de travaux de découpe sur un terrain en pente. Veillez à conserver votre équilibre et à bien répartir le poids de votre corps sur vos deux pieds. Si possible, calez le tronc avec des branches, des tiges ou des cales.
Consignes importantes
- Ne sciez qu'un seul tronc ou branche à la fois.
- Faites attention à la projection d'éclats de bois pendant la découpe. Des morceaux de bois tranchants peuvent être projetés en votre direction.
- Découpez les petits troncs et les petites branches sur un tréteau. Aucune autre personne ne doit tenir le tronc pendant la découpe. Ne bloquez pas le tronc avec votre jambe ou votre pied.
- N'utilisez pas la tronçonneuse dans les zones où le tronc, les racines et autres parties de l'arbre s'entrelacent. Déplacez les troncs vers une zone dégagée et commencez par les troncs exposés.
Les différents types de découpe de troncs (fig. D)
Prudence ! Si la tronçonneuse se coince dans un tronc, ne tirez pas dessus violemment. Vous risqueriez de perdre le contrôle de votre appareil et de vous infliger de graves blessures et/ou d'endommager la tronçonneuse. Arrêtez la tronçonneuse et insérez une cale en plastique ou en bois dans l'entaille jusqu'à pouvoir retirer facilement la tronçonneuse. Redémarrez la tronçonneuse et reprenez prudemment la coupe. Ne démarrez jamais la tronçonneuse si elle est bloquée dans un tronc.
Coupe supérieure (fig. E, pos. 1)
Pour effectuer une coupe supérieure, mettez-vous sur la partie supérieure du tronc et maintenez la tronçonneuse contre le tronc. N'exercer qu'une légère pression vers le bas lors des coupes supérieures.
Coupe inférieure (fig. E, pos. 2)
Pour effectuer une coupe inférieure, mettez la tronçonneuse sous la partie inférieure du tronc et maintenez la partie supérieure de la tronçonneuse contre le tronc. N'exercer qu'une légère pression vers le haut lors des coupes inférieures. Maintenez fermement la tronçonneuse pour ne pas en perdre le contrôle. La pression de la tronçonneuse s'exerce vers l'arrière (dans votre direction).
Prudence ! Ne tenez jamais la tronçonneuse à l'envers pour effectuer une coupe inférieure. Cette position ne permet aucun contrôle sur l'appareil.
Effectuez toujours la première coupe du côté de compression du tronc. Le côté de compression d'un tronc désigne le côté où la pression due au poids du tronc s'exerce.
Découpe de troncs sans support (fig. F)
- Si le tronc d'arbre repose sur toute sa longueur, le tronçonnage s'effectue du haut (pos. 1).
- Veillez à ne pas faire pénétrer la tronçonneuse dans le sol.
Découpe de troncs qui reposent sur un seul côté (fig. G)
- Si le tronc d'arbre repose sur un seul côté, commencez la coupe (pos. 1) du côté inférieur (1/3 du diamètre du tronc) pour éviter les éclats
- Terminez la coupe du côté supérieur (2/3 du diamètre) au niveau de la première entaille pour éviter de coincer l'appareil.
Découpe de troncs qui reposent des deux côtés (fig. H)
- Si le tronc d'arbre repose des deux côtés, commencez la coupe (pos. 1) du côté supérieur (1/3 du diamètre du tronc) pour éviter les éclats.
- Terminez la coupe du côté inférieur (2/3 du diamètre) au niveau de la première entaille pour éviter de coincer l'appareil.
Ébranchage et élagage
Prudence ! Restez toujours attentif et protégez-vous des mouvements de recul. La pointe du rail de guidage de la chaîne en fonctionnement ne doit jamais toucher d'autres branches ou objets lors de l'ébranchage. Un tel contact pourrait provoquer de graves blessures.
Prudence ! Ne montez jamais dans l'arbre pour les travaux d'ébranchage ou d'élagage. Ne vous mettez pas sur une échelle, plate-forme, etc. Vous risqueriez de perdre votre équilibre et le contrôle de l'appareil.
Consignes importantes
- Travaillez lentement et tenez fermement la tronçonneuse des deux mains. Veillez à adopter une position sûre et à conserver votre équilibre.
- Attention aux branches qui pourraient rebondir vers vous sous l'effet de l'élasticité. Soyez extrêmement prudent lorsque vous découpez des petites parties de l'arbre. Les matériaux flexibles peuvent se coincer dans la chaîne de tronçonneuse, rebondir vers vous ou vous faire perdre l'équilibre.
- Attention aux branches qui pourraient rebondir vers vous sous l'effet de l'élasticité. Cela s'applique en particulier aux branches courbées ou chargées. Évitez tout contact avec la branche ou la tronçonneuse lorsque la tension du bois cède.
- Gardez la zone de travail dégagée. Éliminez les branches de cette zone pour ne pas trébucher dessus.
Ébranchage (fig. J)
- L'ébranchage désigne la découpe des branches de l'arbre abattu.
- Laissez les plus grosses branches sous l'arbre abattu et utilisez-les comme support pendant que vous travaillez.
- Commencez au pied de l'arbre abattu et progressez vers sa cime. Retirez les petites branches en effectuant une coupe dans le sens de la pousse (flèche fig. J).
- Ce faisant, veillez à ce que l'arbre reste entre vous et la tronçonneuse.
- Retirez les plus grosses branches qui soutiennent l'arbre selon la méthode décrite à la section « Découpe de troncs sans support ».
- Découpez toujours les branches sous tension du bas vers le haut pour éviter de coincer la tronçonneuse.
- Retirez toujours les petites branches suspendues par une coupe supérieure. Une coupe inférieure risquerait de les faire tomber sur la tronçonneuse ou de la coincer.
Élagage (fig. I)
Prudence ! Élaguez uniquement les branches au niveau de vos épaules ou sous celles-ci. N'élaguez jamais de branches au-dessus de vos épaules. Ces travaux doivent être effectués par un spécialiste.
- Effectuez la première entaille (pos. 1) du côté inférieur de la branche, sur 1/3 de son diamètre.
- La deuxième entaille (pos. 2) est effectuée sur toute la longueur de la branche. La troisième entaille (pos. 3) est une coupe supérieure permettant de sectionner la branche de 2,5 à 5 cm du tronc.
Découpe sur terrain incliné (fig. K)
Pour les découpes sur terrain incliné, tenez-vous toujours du côté le plus haut du tronc (fig. K). Afin de garder le contrôle lors du « tronçonnage », réduisez la pression exercée sur la fin de la taille en continuant de tenir fermement les poignées de la tronçonneuse.
Prudence ! La chaîne de tronçonneuse ne doit pas toucher le sol.
Lorsque vous avez terminé la coupe, attendez que la chaîne de tronçonneuse soit immobilisée avant de retirer la tronçonneuse. Coupez toujours le moteur de la tronçonneuse électrique avant de changer d'arbre.
11. Transport
- Pour transporter l'outil électrique, débranchez l'appareil du réseau d'électricité et installez-le à un autre endroit prévu à cet effet.
- Pour éviter les dommages et les blessures, le produit doit être sécurisé lors de son transport à bord de véhicules afin d'éviter qu'il ne bascule et ne glisse.
- Utilisez toujours le couvercle du rail de guidage lors du transport.
- Arrêtez la tronçonneuse avant chaque transport, même sur de courts trajets. Pendant le transport (même dans des véhicules), sécurisez la machine contre le renversement, afin d'éviter les pertes de carburant, les dommages et les blessures.
- Ne portez l'appareil que par la poignée avant. Le rail de guidage est alors orienté vers l'arrière, à l'opposé de votre corps.
12. Maintenance
S'il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement, le fabricant ou son représentant doit s'en charger afin d'éviter les risques pour la sécurité.
Avertissement ! Avant d'effectuer des travaux sur la tronçonneuse électrique, débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique !
- Veillez à ne pas obstruer les fentes d'aération sur le boîtier du moteur et à les garder propres. Vous êtes uniquement autorisé à effectuer les travaux de maintenance décrits dans ce mode d'emploi. Tous les autres travaux de maintenance doivent être effectués par notre service après-vente.
- Il est interdit de modifier la tronçonneuse, car la sécurité de l'appareil ne serait alors plus garantie.
- Si, malgré un entretien et une maintenance minutieux, la tronçonneuse électrique ne fonctionne pas correctement, faites-la réparer par une entreprise spécialisée.
Appoint d'huile de lubrification de chaîne
Nettoyez le capuchon de fermeture du réservoir d'huile (14) avant de l'ouvrir pour ne pas encrasser le réservoir. Lors des travaux avec la tronçonneuse, le regard de niveau d'huile (15) permet de contrôler le contenu du réservoir d'huile. Refermez ensuite correctement le capuchon de fermeture (14) et essuyez l'huile qui pourrait s'être répandue au sol.
Affûtage de la chaîne de tronçonneuse
Votre chaîne de tronçonneuse (4) pourra être affûtée rapidement et correctement par un commerce spécialisé. Les commerces spécialisés peuvent également vous fournir des accessoires pour affûter vous-même votre chaîne de tronçonneuse (4).
Veuillez observer la notice d'utilisation correspondante. Prenez soin de vos outils. Gardez vos outils tranchants et propres pour pouvoir travailler correctement et en toute sécurité.
Suivez les instructions de maintenance et les consignes de changement d'outil.
Informations de service
Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.
Pièces d'usure* : chaîne de tronçonneuse, rail de guidage, huile pour chaîne de tronçonneuse, balais de carbone, butée de griffe
* ne sont pas des composants obligatoires de la livraison !
Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de service après-ventre. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.
13. Stockage
Entreposez le produit et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants.
La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C.
Conservez le produit dans l'emballage d'origine.
Recouvrez le produit afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité. Conservez la notice d'utilisation à proximité du produit.
- Fixez la protection de chaîne avant chaque transport et chaque stockage.
- Stocker l'appareil dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, il doit être stocké de manière à ce qu'il ne puisse pas être démarré par une personne non autorisée.
Avertissement !
Ne stockez pas l'appareil à l'extérieur ou dans un environnement humide sans protection.
Utilisation de la suspension pour ranger l'appareil (fig. N)
L'appareil dispose d'une encoche de suspension (K).
- Vissez une vis à l'emplacement de stockage souhaité.
- Veillez à ce que la vis soit correctement montée et suffisamment solide.
- Suspendez la tronçonneuse électrique avec la protection de chaîne en place à la vis par l'encoche de suspension (K).
- Veillez à ce que la vis glisse correctement dans l'encoche.
14. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et aux normes DIN en vigueur. S'il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement, le fabricant ou son représentant doit s'en charger afin d'éviter les risques pour la sécurité. Le branchement au secteur effectué par le client et la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.
- Le produit remplit les exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de l'utiliser aux points de raccordement de son propre choix.
- En cas de conditions secteur défavorables, le produit peut conduire à des variations de tension temporaires.
- Le produit est uniquement conçu pour un raccordement à des points
a) Ne pas dépasser l'impédance réseau maximale autorisée « Z « = 0,292 Ω) ou
b) présentant un courant de charge permanent admissible du secteur d'au moins 100 A par phase.
- En tant qu'utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire après avoir consulté votre fournisseur d'énergie, que votre point de raccordement du produit remplissent la condition a) ou b).
Consignes importantes
En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.
Ligne de raccordement électrique défectueuse
Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.
- Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent.
- Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
- Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.
Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses.
Vérifiez régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérification.
Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que des lignes de raccordement dotées du signe H05VV-F.
L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.
Moteur à courant alternatif
- La tension du secteur doit être de 230-240 V\~.
- Les rallonges électriques d'une longueur jusqu'à 25 m doivent présenter une section transversale de 1,5 mm². Au-delà de 25 m, la section transversale doit être d'au moins 2,5 mm².
Type de raccord Y
S'il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement secteur, le fabricant ou son représentant doit s'en charger afin d'éviter les risques pour la sécurité.
Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.
Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :
- Type de courant du moteur
- Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données figurant sur la plaque signalétique du moteur
15. Élimination et recyclage
Remarques relatives à l'emballage



Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.
Remarques relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG)

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément !
- Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
- Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
- Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usagé !
- Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
-
Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :
-
Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux p. ex.).
- Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service.
- Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.
- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
- En cas de livraison d'un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
- Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquent dans les pays hors de l'Union européenne.
Pour connaître les possibilités d'élimination de l'appareil usé, adressez-vous aux autorités communales ou municipales.
Carburants et huiles
- Vider le réservoir de carburant et le réservoir d'huile moteur avant d'éliminer l'appareil !
- Le carburant et l'huile moteur ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ni dans les égouts, mais éliminés séparément !
- Les réservoirs de carburant et d'huile vides doivent être éliminés de manière respectueuse de l'environnement.
16. Dépannage
Le tableau suivant indique les symptômes d'erreurs et décrit les solutions possibles si votre produit ne fonctionne pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l'atelier de service après-vente.
| Panne Cause possible Remède | ||
| Le moteur ne fonctionne pas | Pas de courant | Contrôler la prise de courant, le câble et le connecteur de l'alimentation électriqueCâble endommagé : doit être réparé par une entreprise spécialisée. Les réparations de fortune (bande isolante p. ex.) sont strictement interditesCommutateur endommagé : doit être réparé par une entreprise spécialisée |
| Frein de chaîne* | Voir la section « Frein de chaîne « et « Desserrage du frein de chaîne « | |
| Balais de carbone usés | Faire remplacer les balais de carbone par une entreprise spécialisée | |
| La chaîne ne se déplace pas | Frein de chaîne*Contrôler le | frein de chaîne et le desserrer si nécessaire |
| Puissance de coupe insuffisante | Chaîne émousséeTension de la chaîne incorrecteLa chaîne n'est pas correctement placée dans le guidage | Affûter la chaîneTendre correctement la chaîneMonter correctement la chaîne |
| Découpe difficileLa chaîne saute de la lame de pliage | Tension de la chaîne Tendre | correctement la chaîne |
| La chaîne de tronçonneuse devient chaude | Graissage de chaîne | Vérifier le niveau d'huile et faire l'appoint si nécessaireContrôler la lubrification de la chaîne |

Déclaration de conformité UE
CE
Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
| DE | erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und Normen für den Artikel | PL | deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami |
| GB | hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article | LT | pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šj straips-nj |
| FR | déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article | HU | az EU-irányely és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre |
| IT | dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normati-ve UE per l'articolo | SI | izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel |
| ES | declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo | CZ | prohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem pro výrobek |
| PT | declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo | SK | prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EÚ a noriem pre výrobok |
| DK | erklærer hermed, at følgende produkt er i overensstemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder | HR | ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i nor-mama za sljedece article |
| NL | verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EU-richtlijnen en normen | EE | kinnitab käesolevaga nimetatud toote vastavust märgitud EL direktiividele ja standarditele |
| FI | vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU-direk-tiivit ja standardit | LV | apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu |
| SE | försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-direktiv och standarder för följande artikeln | BG | декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул |
Marke / Brand / Marque: SCHEPPACH
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.
* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les
pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus





















