SCHEPPACH CSE 2200 - Tronçonneuse électrique

CSE 2200 - Tronçonneuse électrique SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSE 2200 SCHEPPACH au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH CSE 2200 - page 45
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristiques Techniques Puissance : 2200 W
Type d'appareil Scie électrique
Longueur de la lame 40 cm
Vitesse de la lame Joules par minute : 2 800
Utilisation Idéale pour la coupe de bois, de branches et de petits troncs
Poids 4,5 kg
Maintenance Vérifier régulièrement l'affûtage de la lame et nettoyer le filtre à air
Sécurité Équipée d'un frein de lame et d'une protection contre les surcharges
Informations Générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - CSE 2200 SCHEPPACH

Comment démarrer la SCHEPPACH CSE 2200 ?
Pour démarrer la SCHEPPACH CSE 2200, branchez l'appareil à une prise électrique appropriée, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Quelle est la puissance de la SCHEPPACH CSE 2200 ?
La SCHEPPACH CSE 2200 a une puissance nominale de 2200 watts.
Comment changer la lame de la SCHEPPACH CSE 2200 ?
Pour changer la lame, débranchez l'appareil, retirez le couvercle de protection, puis utilisez la clé de service fournie pour desserrer et retirer la lame usée. Installez la nouvelle lame en veillant à respecter le sens de rotation.
Quels types de matériaux peuvent être coupés avec la SCHEPPACH CSE 2200 ?
La SCHEPPACH CSE 2200 est conçue pour couper le bois, le plastique et certains métaux légers. Veillez à utiliser la lame appropriée pour chaque matériau.
Comment entretenir la SCHEPPACH CSE 2200 ?
Pour entretenir la SCHEPPACH CSE 2200, nettoyez régulièrement la machine, vérifiez l'état de la lame et resserrez toutes les vis. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Que faire si la SCHEPPACH CSE 2200 ne démarre pas ?
Si l'appareil ne démarre pas, vérifiez que la prise est alimentée, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Est-il possible d'utiliser la SCHEPPACH CSE 2200 à l'extérieur ?
La SCHEPPACH CSE 2200 peut être utilisée à l'extérieur, mais elle doit être protégée des intempéries et de l'humidité pour éviter tout risque électrique.
Quelle est la longueur du câble d'alimentation de la SCHEPPACH CSE 2200 ?
Le câble d'alimentation de la SCHEPPACH CSE 2200 mesure environ 3 mètres de long.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la SCHEPPACH CSE 2200 ?
Les pièces de rechange pour la SCHEPPACH CSE 2200 peuvent être commandées auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Consultez le site Web de Scheppach pour plus d'informations.
La SCHEPPACH CSE 2200 est-elle couverte par une garantie ?
Oui, la SCHEPPACH CSE 2200 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques de garantie dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Tronçonneuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSE 2200 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSE 2200 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI CSE 2200 SCHEPPACH

Tronçonneuse électrique Traduction des instructions d’origine

Explication des symboles sur le produit L’utilisation de symboles dans ce manuel permet d’attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne permettent pas d’éliminer les risques et ne dispensent pas de prendre des mesures adaptées pour la prévention des accidents. Attention ! Tout non-respect de cette consigne peut entraîner un danger de mort, un risque de blessures ou un endommagement de l’outil. Lisez la notice d’utilisation et observez les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service ! Portez toujours des lunettes et un casque de protection, ainsi qu’une protection auditive. Lorsque vous utilisez le produit, portez toujours des gants de sécurité. Lorsque vous utilisez le produit, portez toujours des chaussures de sécurité antidérapantes résistant aux coupures. Il est important de porter des vêtements de protection pour les pieds, les jambes, les mains et les avant-bras. AVERTISSEMENT ! Risque de mouvement de recul. Prémunissez-vous d’un mouvement de recul de la tronçonneuse et évitez tout contact avec la pointe du guide-chaîne. Tenez toujours la tronçonneuse des deux mains. Ne manipulez pas la tronçonneuse à une main. Niveau de puissance acoustique garanti du produit.www.scheppach.com

Si le câble d’alimentation est endommagé ou rompu, il doit immédiatement être débranché de l’alimentation secteur. Le produit ne doit pas être utilisé en cas de pluie ou dans des conditions humides. Classe de protection II (double isolation) Sens de déplacement Tension de la chaîne Sens de montage de la chaîne de tronçonneuse Frein de chaîne ON/OFF Orice de remplissage de l’huile de chaîne Poids Longueur de coupe Le produit respecte les directives européennes en vigueur.www.scheppach.com

DANGER Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger immédiate qui entraîne des blessures graves voire mortelles si elle n’est pas évitée. AVERTISSEMENT Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures graves voire mortelles si elle n’est pas évitée. PRUDENCE Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut entraîner des blessures légères ou modérées si elle n’est pas évitée. ATTENTION Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut endommager le produit ou les biens environnants. REMARQUE Terme de signalisation servant à désigner une situation de danger possible qui peut endommager le produit ou les biens environnants. ATTENTION ! Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de procéder à la mise en service initiale et res- pectez impérativement les consignes de sécurité ! Nous recommandons de suivre une formation professionnelle de sécurité « attestation de formation au fonctionnement des tronçonneuses « répondant aux standards de formation en vigueur dans le pays correspondant pour se familiariser avec l’utilisation et la mainte- nance de la tronçonneuse ainsi qu’une formation aux premiers secours. En cas de non-utili- sation prolongée et à des ns d’exercice, nous recommandons de commencer par e󰀨ectuer des coupes simples dans du bois correctement calé pour se familiariser à nouveau avec la tronçonneuse. Veuillez conserver précieusement ce mode d’emploi ! Remarque : Certaines dispositions nationales sur la protection au travail et la protection de l’environne- ment peuvent limiter l’utilisation de la tronçonneuse.www.scheppach.com

Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d‘un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

3. Protection des mains avant/frein de chaîne

4. Chaîne de tronçonneuse

5. Écrou d’arrêt/système SDS

8. Protection des mains arrière

9. Câble d’alimentation

11. Verrouillage de commande

12. Décharge de traction

13. Interrupteur marche / arrêt

14. Capuchon de fermeture du réservoir d’huile

15. Regard de niveau d’huile

  • Tronçonneuse électrique
  • Instructions d’utilisation
  • Chaîne de tronçonneuse
  • Lame de pliage (rail de guidage)
  • Flacon d’huile de chaîne de 500 ml (vide)
  • Housse de protection pour lame de pliage

4. Utilisation conforme

La tronçonneuse doit uniquement être utilisée pour découper du bois à l’extérieur. Toute autre utilisation de la tronçonneuse est interdite. N’utilisez pas la tronçonneuse à des ns pour les- quelles elle n’a pas été prévue. Exemple : n’utilisez pas la tronçonneuse électrique pour scier du métal, du plastique, des éléments de maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. Le produit doit être utilisé selon les dispositions cor- respondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou bles- sures qui en résulteraient. Dans ce cas, l‘utilisateur/ opérateur est le seul responsable. Une utilisation conforme consiste également à res- pecter les consignes de sécurité, ainsi que les ins- tructions de montage et les consignes d‘utilisation de la notice d’utilisation. Les personnes utilisant le produit et en assurant la maintenance doivent être familiarisés avec celui-ci et connaître les dangers possibles qu’il implique.

Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvel appareil vous ap- portera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabi- lité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n‘est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l‘appareil en cas de :

  • Réparations e󰀨ectuées par des tiers ou des spé- cialistes non autorisés,
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales,
  • Utilisation non conforme,
  • Pannes de l’installation électrique, en cas de non-respect des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Attention : Lisez l‘ensemble du texte de la notice d‘utilisation avant le montage et la mise en service. La présente notice d’utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre produit et d‘en exploiter les possibilités d‘emploi conforme. La notice d‘utilisation contient des remarques impor- tantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec le pro- duit et sur la façon d‘éviter les dangers, d’économi- ser les coûts de réparation, de réduire les périodes d‘arrêt et d’augmenter la abilité et la durée de vie du produit. Outre les dispositions de sécurité gurant dans cette notice d‘utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement du produit en vigueur dans votre pays. Conservez la notice d‘utilisation dans une pochette en plastique à l‘abri de la poussière et de l‘humidi- té près du produit. Chaque opérateur doit l‘avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minu- tieusement. Seules des personnes formées à l‘utilisation du pro- duit et informées des dangers associés sont autori- sées à travailler avec le produit. Respecter la limite d‘âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d‘utilisation et les prescriptions par- ticulières en vigueur dans votre pays, respecter éga- lement les règles techniques générales concernant l‘utilisation des produits similaires.www.scheppach.com

c. Mettre les outils électriques à l‘abri de la pluie ou de l‘humidité. La pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc élec- trique. d. Ne pas utiliser le câble de raccordement pour transporter ou suspendre l’outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l‘abri de la chaleur, de l‘huile, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés aug- mentent le risque de choc électrique. e. Si l’outil électrique est utilisé à l‘extérieur, se servir d’une rallonge autorisée pour l‘ex- térieur. Le recours à une rallonge convenant à l‘extérieur réduit le risque de choc électrique. f. Si l’outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjonc- teur di󰀨érentiel. L’utilisation d’un disjoncteur dif- férentiel réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité des personnes

a. Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du tra- vail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l‘outil électrique en cas de fatigue ou si l‘on est sous l‘inuence de drogues, de l‘alcool ou de médicaments. Tout moment d‘inattention lors de l‘utilisation de l’outil électrique peut conduire à des blessures extrêmement graves. b. Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d’outil électrique et son mode d’utilisation, le port d‘un équipement de protection individuelle, tel qu’un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures. c. Éviter toute mise en service involontaire. Veil- ler à ce que l‘outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l’alimentation électrique et/ ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l’outil électrique avec le doigt sur l’in- terrupteur ou alors que l‘outil électrique est activé et raccordé à l’alimentation électrique peut entraî- ner des accidents. d. Avant d‘activer l‘outil électrique, retirer les outils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l‘ou- til électrique peut entraîner des blessures. e. Éviter toute position du corps anormale. Veil- ler à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l‘outil électrique en cas de situa- tion inattendue. Toute modication du produit annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant. Remarque : conformément aux dispositions, nos pro- duits n‘ont pas été conçus pour une utilisation com- merciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si le produit est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou indus- trielles, ou dans le cadre d‘activités comparables.

5. Consignes de sécurité

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques m AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caracté- ristiques techniques qui accompagnent cet outil électrique. Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc élec- trique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver à l‘avenir toutes les consignes de sé- curité et instructions. Le terme d’» outil électrique « utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) ou les outils élec- triques sur batterie (sans câble secteur).

1. Sécurité au poste de travail

a. Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des accidents. b. Ne pas utiliser l’outil électrique dans un en- vironnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières in- ammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs. c. Pendant l‘utilisation de l‘outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne dis- tance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l‘outil électrique.

2. Sécurité électrique

a. Le connecteur de raccordement de l‘outil élec- trique doit correspondre à la prise. Ne modi- er d‘aucune manière le connecteur. N‘utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modiés et ches adaptées réduisent le risque de choc électrique. b. Éviter tout contact physique avec les sur- faces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chau󰀨ages, fours et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important.www.scheppach.com

g. Utiliser l’outil électrique, les outils auxiliaires, etc. conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l’acti- vité à réaliser. Toute utilisation des outils élec- triques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger. h. Veiller à ce que les poignées et leurs sur- faces de préhension soient sèches, propres et exemptes d‘huile et de graisse. Des poi- gnées et surfaces de préhension de poignées glissantes compromettent la sécurité d’utilisation et de contrôle de l’outil électrique dans les situa- tions inattendues.

5. Service après-vente

a. Ne coner la réparation de l‘outil électrique qu‘à des spécialistes qualiés et utiliser uni- quement des pièces de rechange d’origine. Ainsi, la sécurité de l‘outil électrique est mainte- nue. m AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagné- tique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mor- telles, nous recommandons aux personnes porteuses d‘implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique. Vibration m AVERTISSEMENT ! Le syndrome de Raynaud est une maladie vasculaire qui se caractérise par une contraction brutale des petits vaisseaux sanguins des doigts et des orteils. Les symptômes comprennent : engourdissement, perte de sensibilité, picotements, démangeaisons, douleurs, perte de force, modica- tion de la couleur ou de l’état de la peau. Le sang n’irrigue plus su󰀩samment les zones concernées, ce qui les fait apparaître extrêmement pâles. L’utili- sation fréquente d’appareils vibrants peut causer des atteintes nerveuses pour les personnes sou󰀨rant des problèmes de circulation (par exemple, fumeurs, dia- bétiques). Si vous constatez des troubles inhabituels, cessez immédiatement le travail et consultez un mé- decin. Si vous utilisez le matériel sur de longues pé- riodes et régulièrement, il est donc recommandé de surveiller de près l’état de vos mains et de vos doigts. Pour réduire les dangers, respectez les consignes suivantes :

  • S’il fait frais, faites en sorte que votre corps et en particulier vos mains restent au chaud.
  • Prenez des pauses régulières et bougez vos mains pour stimuler la circulation sanguine. f. Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Mainte- nir les cheveux, vêtements et gants à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d‘être happés par les pièces mobiles. g. Si des dispositifs d‘aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu‘ils soient raccordés et utilisés correcte- ment. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière. h. Ne pas se laisser aller à une fausse impres- sion de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils élec- triques, même une fois parfaitement familia- risé avec l’utilisation de cet outil électrique. Toute manipulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de se- conde.

4. Utilisation et manipulation de l’outil électrique

a. Ne pas surcharger l‘outil électrique. Utiliser l‘outil électrique qui convient au travail à réa- liser. L’outil électrique adapté fonctionne en e󰀨et de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée. b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’inter- rupteur est défectueux. Un outil électrique qu‘il est devenu impossible d‘activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé. c. Retirer le connecteur de la prise de courant et/ou retirer la batterie amovible avant d’en- treprendre de régler l’appareil, de remplacer les pièces de l’outil d’insertion ou de dépo- ser l’outil électrique. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage involontaire de l‘outil élec- trique. d. Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L’outil électrique ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n‘ont pas lu ces instructions. Les outils élec- triques représentent un danger s’ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. e. Prendre soin des outils électriques et outils auxiliaires. Vérier si les pièces mobiles fonc- tionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si en- dommagées qu‘elles nuisent au bon fonction- nement de l‘outil électrique. Faire réparer les pièces endommagées avant d’utiliser l’outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. f. Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider.www.scheppach.com

b) Tenez toujours la tronçonneuse en plaçant votre main droite sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant. Le maintien de la scie à chaîne en position inverse augmente le risque de blessures et ne doit jamais être utilisé. c) Tenez la tronçonneuse uniquement au ni- veau des surfaces de préhension isolées, car la chaîne de tronçonneuse peut entrer en contact avec des câbles électriques dissimu- lés ou le câble secteur. Le contact de la chaîne de scie avec un câble conducteur peut également mettre les pièces métalliques de l’appareil sous tension, ce qui entraîne un choc électrique. d) Portez une protection pour les yeux. Il est re- commandé d’utiliser également d’autres équi- pements de protection pour l’ouïe, la tête, les mains, les jambes et les pieds. Des vêtements de protection adaptés réduisent le risque de bles- sures lié à la projection de copeaux et au contact accidentel avec la chaîne de scie. e) Ne travaillez pas avec la scie à chaîne sur un arbre, une échelle, depuis un toit ou une sur- face instable. Une telle utilisation présente un risque élevé de blessures. f) Veillez toujours à conserver une position stable et n’utilisez la tronçonneuse que si vous vous trouvez sur un sol ferme, solide et plan. Les sols glissants et les surfaces instables peuvent causer une perte d’équilibre ou une perte de contrôle de la scie à chaîne. g) Si vous découpez une branche sous tension, attendez-vous à un mouvement de recul. Lorsque la tension des bres de bois est relâchée, la branche tendue peut blesser l’utilisateur et/ou lui faire perdre le contrôle de la scie à chaîne. h) Soyez particulièrement prudent lorsque vous découpez des broussailles et de jeunes arbres. Les matériaux ns peuvent se coincer dans la chaîne de scie, être projetés contre vous ou vous faire perdre l’équilibre.

i) Portez la tronçonneuse par la poignée avant

lorsqu’elle est arrêtée, la chaîne de scie du côté opposé de votre corps. En cas de trans- port ou de stockage de la tronçonneuse, met- tez toujours le capot de protection. Une ma- nipulation attentive de la tronçonneuse réduit les risques de contact involontaire avec la chaîne de scie en fonctionnement. j) Respectez les indications relatives à la lubri- cation, à la tension de la chaîne et au rem- placement du rail de guidage et de la chaîne. Une chaîne mal tendue ou mal lubriée peut se rompre ou augmenter le risque de mouvement de recul.

  • Limitez le temps d’utilisation quotidien d’outils à fortes vibrations et étalez ce temps sur plusieurs jours. Élaborez un plan de travail qui limite la charge de vibrations.
  • Veillez à ce que l’appareil vibre le moins possible par une maintenance régulière et des pièces xes sur l’appareil. Remplacez immédiatement les com- posants usés.
  • Changez régulièrement de position de travail.
  • Si la machine est utilisée plus souvent, vous devez vous mettre en relation avec votre revendeur et au besoin faire l’acquisition d’accessoires antivibra- tions (poignées). Fonctions de sécurité de la tronçonneuse
  • La protection des mains avant protège la main gauche de l’utilisateur si jamais celle-ci glissait de la poignée avant pendant le fonctionnement de la tronçonneuse.
  • La protection des mains arrière protège la main droite du contact avec la chaîne de tronçonneuse si celle-ci est projetée ou qu’elle casse.
  • Le frein de chaîne est une fonction de sécuri- té permettant de réduire les blessures dues aux mouvements de recul en arrêtant la chaîne de tronçonneuse en quelques millisecondes. Elle est actionnée par la protection des mains avant en cas de mouvement de recul.
  • Le blocage de la mise en marche empêche toute accélération impromptue du moteur. La gâchette d’accélérateur peut uniquement être enfoncée si le blocage de la mise en marche est enfoncé.
  • La butée de gri󰀨e maintient la tronçonneuse contre le bois pendant les travaux. Ne travaillez jamais sans butée de gri󰀨e, la tronçonneuse pourrait projeter l’opérateur vers l’avant. Utilisez la butée de gri󰀨e pour tronçonner les troncs d’arbres ou les grosses branches. L’utilisation de la butée de gri󰀨e augmente la sécurité des travaux et réduit la charge personnelle ainsi que les vibrations lors des travaux. La butée de gri󰀨e doit toujours être utilisée en cas d’utilisation de la tronçonneuse sur un tronc d’arbre. Utilisez la poignée arrière pour ap- puyer la butée de gri󰀨e contre le tronc d’arbre. Pour e󰀨ectuer la coupe, appuyez la poignée avant vers la ligne de coupe. Si nécessaire, la butée de gri󰀨e doit être déplacée avant de continuer la coupe. Consignes de sécurité générales pour les scies à chaîne a) Lorsque la scie est en fonctionnement, gar- dez tous vos membres à l’écart de la chaîne de scie. Avant le démarrage de la scie, assu- rez-vous que rien ne touche la chaîne de scie. Lors des travaux avec une tronçonneuse, un mo- ment d’inattention su󰀩t à ce que des vêtements ou parties du corps soient happés par la chaîne de scie.www.scheppach.com
  • Les guides et chaînes de tronçonneuse de re- change incorrects peuvent faire rompre la chaîne et/ou provoquer un recul.
  • Respectez les instructions du fabricant concernant l’a󰀨ûtage et la maintenance de la chaîne de scie.
  • Des délimiteurs de profondeur trop bas augmen- tent le risque de mouvement de recul. Consignes de sécurité complémentaires
  • Posez le câble d’alimentation de sorte à éviter qu’il se prenne dans les branches et objets similaires pendant la coupe.
  • Utilisez un disjoncteur di󰀨érentiel avec un courant de déclenchement de max. 30 mA.
  • Observez minutieusement les instructions de maintenance, de contrôle et d’entretien de ce mode d’emploi.
  • Sauf indication contraire dans le mode d’emploi, les dispositifs de protection et pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés conformément aux dispositions par notre service après-vente.
  • Avant de commencer à utiliser la tronçonneuse électrique, familiarisez-vous avec tous les éléments de commande. Entraînez-vous à manipuler la tron- çonneuse (découpe de rondins sur un tréteau) et faites-vous expliquer les fonctions, le fonctionne- ment, les techniques de coupe et l’équipement de protection individuelle par un utilisateur expérimen- té ou un spécialiste.

6. Caractéristiques techniques

Données de coupe de la tronçonneuse électrique Longueur de coupe 37 cm Longueur du guide 45,9 cm Capacité du réservoir d’huile 0,3 l Type d’huile Huile résistante à l’usure Division de la chaîne de scie 3/8» (9,525 mm) Épaisseur des maillons d’entraînement 1,27 mm Type de chaîne de tronçonneuse 3/8 .050x56DL Nombre de dents du pignon d’entraînement 6 x 9,525 Pas de dent du pignon d’entraînement 3/8» Frein de chaîne oui Type du rail de guidage AP16-56-507P k) Ne coupez que du bois. N’utilisez pas la tron- çonneuse à des ns pour lesquelles elle n’a pas été prévue. Exemple : n’utilisez pas la tronçonneuse électrique pour scier du métal, du plastique, des éléments de maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. Toute utilisation de la tronçonneuse pour des travaux non conformes peut entraîner des situations de danger. l) N‘essayez pas d‘abattre un arbre avant d‘avoir une compréhension claire des risques et de la manière de les éviter. L‘utilisateur ou d‘autres personnes peuvent être gravement blessés par la chute d‘un arbre. Causes et prévention d’un mouvement de recul Attention, mouvement de recul !

  • Un recul peut se produire lorsque la pointe du rail de guidage rencontre un objet ou que le bois se courbe et que la tronçonneuse se coince dans la fente.
  • Dans certains cas, un contact avec la pointe du guide-chaîne peut entraîner un mouvement inat- tendu vers l’arrière, projetant le rail de guidage vers le haut et en direction de l’opérateur.
  • Le coincement de la chaîne de scie au niveau du bord supérieur du rail de guidage peut brutalement repousser le rail en direction de l’opérateur.
  • Chacune de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse et entraîner des blessures graves. Ne vous ez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité montés dans la tronçon- neuse.
  • En tant qu’utilisateur d’une tronçonneuse, vous devez prendre di󰀨érentes mesures pour pouvoir travailler sans risques d’accidents et de blessures. Un mouvement de recul est le résultat d’une utilisa- tion incorrecte ou erronée de l’outil électrique. Il peut être empêché par des mesures de prévention adap- tées comme décrit ci-après.
  • Maintenez fermement la tronçonneuse des deux mains en entourant ses poignées avec vos pouces et vos doigts (g. L). Placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force des mou- vements de recul.
  • S’il prend des mesures adaptées, l’opérateur peut maîtriser la force de recul. Ne lâchez jamais la tron- çonneuse.
  • Évitez toute posture anormale et n’utilisez pas la tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules.
  • Vous éviterez ainsi tout contact inopiné avec la pointe du guide et aurez un meilleur contrôle sur la tronçonneuse en cas d’imprévu.
  • Utilisez uniquement des guides de rechange et chaînes de tronçonneuse recommandés par le fa- bricant.www.scheppach.com
  • Ouvrez l‘emballage et sortez-en délicatement l‘ap- pareil.
  • Retirez le matériau d‘emballage, ainsi que les pro- tections d‘emballage et de transport (s‘il y a lieu).
  • Vériez que les fournitures sont complètes.
  • Vériez que l‘appareil et les accessoires n‘ont pas été endommagés lors du transport.
  • Conservez si possible l‘emballage jusqu‘à la n de la période de garantie. m ATTENTION ! L‘appareil et les matériaux d‘emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, lms d‘emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d‘in- gestion et d‘étou󰀨ement !

8. Structure et commande

Avertissement ! Portez toujours des lunettes de protection, une pro- tection auditive, des gants de protection et des vête- ments de travail résistants ! La tronçonneuse électrique doit uniquement être utili- sée avec des câbles de rallonge autorisés (avec gaine en caoutchouc) de la puissance prescrite et avec des raccords conçus pour une utilisation en extérieur cor- respondant au connecteur de la tronçonneuse. La scie à chaîne est dotée d‘un interrupteur de sé- curité. Elle fonctionne uniquement si vous appuyez simultanément sur le verrouillage de commande (11) et l’interrupteur marche/arrêt (13). Lorsque la tronçonneuse ne fonctionne pas, le frein de chaîne doit être libéré avec la protection des mains avant (3). Montage Mise en place du rail de guidage et de la chaîne (g. 1, 2, 3)

Avertissement : si la tronçonneuse est déjà raccor-

dée à l’alimentation électrique : débranchez toujours d’abord l’appareil de l’alimentation électrique. Portez des gants de protection pour tous les travaux avec/ sur la tronçonneuse. Remarque importante : la protection des mains avant (3) doit toujours être en position supérieure (verticale) (g. 5). Le rail de guidage (7) et la chaîne de tronçonneuse (4) sont livrés séparément, c’est-à-dire démontés. Lors du montage, desserrer tout d’abord l’écrou d’ar- rêt/le système SDS (5), puis retirer la protection de pignon (6). Le boulon de guidage (17) doit se trouver au centre du guidage. Entraînement Moteur 230-240 V~ / 50 Hz Puissance nominale du moteur 2200 W Vitesse de coupe max. 15 m/s Poids total 4,3 kg Poids sans lame de pliage et chaîne 3,8 kg Sous réserve de modications techniques ! Informations concernant le développement de bruit mesurée selon les normes en vigueur : Niveau de pression acoustique

103,3 dB Incertitude de mesure K

3 dB Niveau de puissance sonore L

111,3 dB Incertitude de mesure K

3 dB Niveau de puissance sonore garanti L WA.d 115 dB Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d‘audition. Vibration A

(poignée avant) 1,426 m/s

(poignée arrière) 1,411 m/s

Incertitude de mesure K

  • La valeur totale des vibrations et la valeur d’émis- sion de bruit indiquées ont été mesurées dans le cadre d’une méthode de contrôle normalisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil élec- trique avec un autre.
  • La valeur totale des vibrations et la valeur d’émis- sion de bruit indiquées peuvent également être uti- lisées pour réaliser une estimation préalable de la charge.
  • La valeur des émissions de vibrations peut varier par rapport à la valeur indiquée lors de l’utilisation réelle de l’outil électrique selon la manière dont l’outil en question est utilisé.
  • Faites en sorte que la charge issue des vibra- tions demeure aussi restreinte que possible. Voici quelques exemples de mesures pouvant être prises an de réduire la charge de vibrations : porter des gants lors de l’utilisation de l’outil ou limitation du temps de travail. À ce niveau, tous les éléments du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte (par exemple, les périodes d’arrêt de l’outil électrique et les périodes de fonctionnement sans charge).www.scheppach.com
  • Les chaînes de tronçonneuse (4) neuves doivent être rodées pendant env. 5 minutes. La lubrication de la chaîne de la tronçonneuse (4) est particuliè- rement importante. À l’issue du rodage, la tension de la chaîne doit être contrôlée et ajustée si né- cessaire.

m Attention ! Avant la mise en service, monter impérativement l’appareil en entier ! La tension et le type de courant de l’alimentation doivent correspondre aux indications sur la plaque signalétique. Avant de commencer les travaux, vériez toujours que la tronçonneuse électrique fonctionnement par- faitement et que son utilisation est sûre. Vériez également que la chaîne de tronçonneuse (4) est bien lubriée et que le niveau d’huile est su󰀩sant (voir g. 4). Si le niveau d’huile se trouve env. 5 mm sous le marquage inférieur, faites l’appoint d’huile. Si le niveau d’huile est supérieur, vous pouvez commen- cer les travaux.

  • Mettez la tronçonneuse électrique en marche et tenez-la au-dessus du sol. La tronçonneuse élec- trique ne doit pas toucher le sol. Pour des raisons de sécurité, un écart d’au moins 20 cm doit être observé. Si vous remarquez de plus en plus de traces d’huile, c’est que le système de lubrication de la chaîne fonctionne correctement. Si vous ne remarquez pas de traces d’huile, nettoyez d’abord l’orice d’évacuation d’huile (g. 2, C) et la conduite d’huile. Si nécessaire, contactez une entreprise spécialisée. (Veuillez lire au préalable les instruc- tions correspondantes de la section faire l’appoint de « Lubriant à chaîne «).
  • Au besoin, contrôlez également la tension de la chaîne et le mou (sur ce point, voir la section « Ré- glage de la tension de la chaîne de tronçonneuse «).
  • Contrôlez le bon fonctionnement du frein de chaîne (sur ce point, voir également la section « Desser- rage du frein de chaîne de «). Mise sous tension
  • Desserrez le frein de chaîne (3), enfoncez le ver- rouillage de commande (11) et actionnez l’interrup- teur marche/arrêt (13).
  • Placez la gri󰀨e inférieure de la butée de gri󰀨e (10) sur le bois (g. 2, J). Soulevez la tronçonneuse électrique par la poignée arrière (1) et sciez le bois. Déplacez légèrement la tronçonneuse électrique vers l’arrière puis abaissez la butée de gri󰀨e (10).
  • Soyez attentifs en présence de bois fendu, car des morceaux de bois peuvent être arrachés. Au besoin, ajustez la tension de la chaîne avec l’écrou d’arrêt/le système SDS (5) (g. 3). Avertissement ! Pour éviter de vous blesser sur les bords tranchants, portez toujours des gants de pro- tection lors du montage, du réglage de la tension et du contrôle de la chaîne ! Avant de monter le rail de guidage (7) sur la chaîne de tronçonneuse (4), contrôlez le sens de coupe des dents ! Une èche située sur la protection de pignon (6) indique le sens de déplacement. Pour déterminer le sens de coupe, vous aurez peut-être besoin de re- tourner la chaîne de tronçonneuse (4). Maintenez le rail de guidage (7) à la verticale, la pointe vers le haut, et mettez la chaîne de tronçon- neuse (4) en place, en commençant par la pointe du rail de guidage (7). Montez ensuite le rail de guidage (7) et la chaîne de tronçonneuse (4) comme suit :
  • Placez le rail de guidage (7) et la chaîne de tron- çonneuse (4) sur le pignon (16) et le boulon de gui- dage (17).
  • Faites passer la chaîne de tronçonneuse (4) autour du pignon (16) et vériez qu’elle est bien en place (voir g. 3).
  • Monter la protection de pignon (6) en haut et la xer précautionneusement avec l’écrou d’arrêt (5). Il faut à présent régler la tension de la chaîne de tron- çonneuse (4). Réglage de la tension de la chaîne de tronçon- neuse Avertissement ! Avant d’e󰀨ectuer des travaux sur la tronçonneuse électrique, débranchez toujours l’appareil de l’alimen- tation électrique ! Portez toujours des gants de protection pour tous les travaux réalisés sur la chaîne !
  • La chaîne de tronçonneuse (4) doit impérativement se trouver dans le rail de guidage (7) !
  • Tournez l’écrou d’arrêt/le système SDS (5) dans le sens des aiguilles d’une montre (g. 3) jusqu’à ce que la chaîne de tronçonneuse soit correctement tendue.
  • La chaîne ne doit pas être trop tendue. Par temps froid, vous devez pouvoir soulever la chaîne de tronçon- neuse (4) d’env. 5 mm au centre du rail de guidage (7).
  • Par temps chaud, la chaîne de tronçonneuse (4) se dilate et est donc moins tendue. Il existe alors un risque que la chaîne sorte du rail de guidage (7).
  • Il faudra donc au besoin retendre la chaîne à temps.
  • Si vous avez retendu une chaîne de tronçonneuse (4) échau󰀨ée, vous devrez la détendre à l’issue des travaux. Sinon, la tension de la chaîne devien- drait trop importante lors du refroidissement et la contraction de la chaîne de tronçonneuse (4) éga- lement.www.scheppach.com
  • Min. : si le regard du niveau d’huile (15) indique un niveau d’huile env. 5 mm sous le marquage infé- rieur, faites l’appoint d’huile.
  • Max. : faites l’appoint d’huile jusqu’à atteindre le marquage supérieur du regard de niveau d’huile (15). Lubriant à chaîne La durée de vie de la chaîne de tronçonneuse (4) et du rail de guidage (7) est largement déterminée par la qualité du lubriant utilisé. N’utilisez pas d’huile usa- gée ! Utilisez uniquement des lubriants écologiques. Le lubriant de chaîne doit être conservé dans des récipients qui répondent aux dispositions en vigueur. Lame La lame de pliage (7) est particulièrement sollicitée au niveau de la pointe (nez) et dessous. Pour éviter une usure unilatérale, retournez la lame de pliage (7) lorsque vous a󰀨ûtez la chaîne de tronçonneuse (4). Pignon Le pignon (16) est particulièrement sollicité. Si vous détectez des tracez d’usure importante sur les dents, vous devez remplacer le pignon (16). L’utilisation d’un pignon (16) usé réduit la durée de vie de la chaîne de tronçonneuse (4). Le remplacement du pignon (16) doit être e󰀨ectué par une entreprise spécialisée. Protection de chaîne La protection de chaîne doit immédiatement être pla- cée sur la chaîne de tronçonneuse (4) et le rail de gui- dage (7) à l’issue des travaux et en cas de transport. Frein de chaîne En cas de mouvement de recul de la tronçonneuse, le déclenchement du frein de chaîne (3) s’e󰀨ectue de- puis la protection des mains avant (3). Utilisez le dos de votre main pour pousser la protection des mains avant (3) vers l’avant. Cela déclenche le frein de chaîne (3) et immobilise la tronçonneuse électrique, c’est-à-dire le moteur, en 0,15 s. (Fig. 5, H). Desserrage du frein de chaîne (g. 5) Pour pouvoir à nouveau utiliser la tronçonneuse, il faut desserrer le blocage de la chaîne de tronçon- neuse (4). Arrêtez d’abord la tronçonneuse électrique. Rabattez ensuite la protection des mains avant (3) en position verticale jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (g. 5, I). Le frein de chaîne (3) est à nouveau entièrement opérationnel. Protection de la tronçonneuse électrique La tronçonneuse ne doit pas être utilisée en cas de pluie ou dans des conditions humides. Attention ! Une fois mise en marche, la tronçonneuse électrique tourne immédiatement à vitesse maximale. Mise hors tension
  • Pour l’arrêter, relâchez l’interrupteur marche/arrêt (13) situé sur la poignée arrière (1).
  • Lorsque vous relâchez l’interrupteur marche/arrêt (13), la tronçonneuse électrique nécessite 1 se- conde pour s’arrêter et génère une formation im- portante d’étincelles. C’est tout à fait normal et cela n’entrave aucunement le bon fonctionnement de la tronçonneuse électrique.
  • À l’issue des travaux avec la tronçonneuse élec- trique : nettoyez toujours la chaîne de tronçon- neuse (4) et la lame de pliage (7) avant de remettre la protection de la chaîne en place.
  • Le déclenchement du frein de chaîne (3) entraîne un arrêt immédiat de la tronçonneuse électrique

10. Consignes de travail

Transport de la tronçonneuse électrique Avant de transporter la tronçonneuse électrique, dé- branchez toujours la che secteur de la prise de cou- rant et mettez la protection de chaîne sur la lame de pliage (7) et la chaîne de tronçonneuse (4). Si vous devez e󰀨ectuer plusieurs coupes avec la tronçon- neuse électrique, arrêtez la tronçonneuse entre les coupes. Câble rallonge N’utilisez que des câbles de rallonge conçus pour une utilisation en extérieur. Les câbles doivent présenter une section (longueur max. du câble de rallonge 75 m) de 2,5 mm² au moins. Pour des raisons de sécurité, le câble de rallonge doit former une boucle à son extrémité, boucle passant par la décharge de traction du boîtier (g. M). Les câbles de rallonge de plus de 30 m de longueur ont un impact négatif sur la puissance de la tronçon- neuse électrique. Lubrication de la chaîne Pour éviter une usure excessive, la chaîne de tron- çonneuse (4) et le rail de guidage (7) doivent être lu- briés de manière homogène pendant le fonctionne- ment. La lubrication s’e󰀨ectue automatiquement. Ne travaillez jamais sans la lubrication de chaîne. Faire tourner la chaîne de tronçonneuse (4) à sec endom- mage rapidement l’ensemble du dispositif de coupe. Il faut par conséquent toujours contrôler la lubrica- tion de chaîne et le niveau d’huile avant de commen- cer les travaux (g. 4). Ne mettez pas la tronçonneuse en service si le ni- veau d’huile est inférieur au marquage « Min. «.www.scheppach.com

  • Protégez la chaîne des impuretés et du sable. Quelques impuretés su󰀩sent à émousser rapide- ment la chaîne et augmentent le risque de mouve- ment de recul.
  • Exercez-vous en découpant des petits troncs d’arbres pour vous familiariser avec l’appareil avant d’e󰀨ectuer des travaux plus di󰀩ciles.
  • Appuyez le boîtier de la tronçonneuse électrique contre le tronc d’arbre lorsque vous commencez les travaux de tronçonnage.
  • Laissez la tronçonneuse travailler. N’exercer qu’une légère pression vers le bas.
  • Pour éviter de perdre le contrôle de l’appareil lorsque la chaîne ressort du bois, n’exercez plus de pression sur l’appareil à la n de la coupe. Abattage d’arbres - uniquement pour les per- sonnes ayant suivi une formation correspondante Prudence ! Soyez attentif aux branches cassées ou mortes, qui risquent de chuter pendant les travaux de tronçonnage et de provoquer de graves bles- sures. N’e󰀨ectuez pas de coupe à proximité de bâ- timents ou lignes électriques si vous ne savez pas dans quelle direction l’arbre va tomber. Ne travaillez pas la nuit, car la visibilité est mauvaise, ni en cas de pluie, de chutes de neige ou de tempête, car le sens de chute de l’arbre est alors imprévisible.
  • Planiez les travaux avec la tronçonneuse élec- trique à l’avance.
  • La zone de travail autour de l’arbre doit être déga- gée an de garantir une bonne stabilité.
  • Pour les travaux de tronçonnage en pente, l’opéra- teur doit toujours se trouver au niveau le plus élevé de la zone de travail, car l’arbre risque de rouler une fois abattu.
  • Soyez attentif aux branches cassées ou mortes, qui peuvent chuter et provoquer de graves bles- sures. Les conditions suivantes peuvent inuencer le sens de chute d’un arbre :
  • Vitesse et sens du vent
  • Inclinaison de l’arbre. L’inclinaison n’est pas tou- jours visible, car le terrain peut être irrégulier ou en pente. Utilisez un l à plomb ou un niveau à bulle pour déterminer l’inclinaison de l’arbre.
  • La présence de branches (et donc de poids) d’un seul côté.
  • Les arbres et obstacles environnants Si deux personnes ou plus abattent des arbres si- multanément, la distance entre ces personnes doit être d’au moins le double de la hauteur de l’arbre à abattre. Si vous abattez des arbres, veillez à ne pas exposer d’autres personnes à des dangers, à ne pas toucher de lignes électriques et à ne pas causer de dommages matériels. Si un arbre entre en contact avec une ligne électrique, informez-en immédiate- ment le fournisseur responsable.

Avertissement : si le câble de rallonge est endom-

magé, débranchez immédiatement le connecteur de la prise de courant. Il est interdit d’utiliser un câble endommagé.

  • Vériez que la tronçonneuse électrique n’est pas endommagée. Avant de continuer à utiliser l’ap- pareil, vériez que les dispositifs de protection et les pièces susceptibles d’être endommagées fonc- tionnent parfaitement et conformément aux dispo- sitions.
  • Assurez-vous que toutes les pièces mobiles fonc- tionnent parfaitement.
  • Toutes les pièces doivent être montées correcte- ment et toutes les conditions doivent être remplies pour garantir un fonctionnement impeccable de la tronçonneuse électrique.
  • Les dispositifs et pièces de sécurité endommagés doivent être réparés ou remplacés par une entre- prise spécialisée, sauf mention contraire dans ce mode d’emploi. Consignes d’utilisation pratique Retour de amme Vous éviterez les accidents si vous n’utilisez pas la pointe du rail de guidage (7) pour scier, car c’est la zone la plus susceptible de générer des mouvements de recul ou de rebond soudains. Portez toujours un équipement de protection intégral et des vêtements de travail résistants lorsque vous travaillez avec la tronçonneuse. Un mouvement de recul est un mouvement de projec- tion vers l’avant et/ou vers l’arrière du rail de guidage (7) qui peut survenir lorsque la pointe de la lame de pliage (7) de la chaîne de tronçonneuse (4) rencontre un obstacle (objet). Fixez toujours fermement la pièce usinée. Utilisez des dispositifs de serrage pour serrer fermement la pièce usinée. Cela permet une utilisation sûre de la tronçonneuse électrique à deux mains. En cas de mouvement de recul, la tronçonneuse de- vient très di󰀩cile à contrôler. Ce risque est accru si la chaîne de tronçonneuse (4) est lâche ou émoussée. Une chaîne pas su󰀩samment a󰀨ûtée augmente le risque de mouvement de recul. N’e󰀨ectuez jamais de coupe au-dessus de vos épaules. Conseils pratiques d’utilisation de la tronçonneuse Consignes importantes
  • Utilisez uniquement l’appareil pour scier le bois. N’usinez pas de métal, de plastique, d’éléments de maçonnerie, de matériaux de construction, etc. qui ne sont pas en bois.
  • Coupez le moteur si la tronçonneuse rencontre un corps étranger. Contrôlez la tronçonneuse et répa- rez-la si nécessaire.www.scheppach.com

Remarque : lorsque la coupe d’abattage s’approche du pivot, l’arbre doit commencer à tomber. Si vous remarquez que l’arbre ne va peut-être pas tomber dans la direction souhaitée ou qu’il s’incline vers l’ar- rière et que la chaîne de tronçonneuse est coincée, interrompez la coupe d’abattage et utilisez une cale en bois, en plastique ou en aluminium pour élargir l’entaille et faire basculer l’arbre dans la direction souhaitée. Lorsque l’arbre commence à tomber, retirez la tron- çonneuse électrique de l’entaille, arrêtez-la, dé- posez-la et quittez la zone de danger par l’issue de secours prévue. Soyez attentifs aux chutes de branches et à ne pas trébucher.

  • Soyez attentifs aux signes indiquant le début de chute de l’arbre : craquements, élargissement de la coupe d’abattage et mouvements des branches supérieures.
  • Ne tronçonnez pas d’arbres partiellement abattus pour éviter les blessures. Soyez particulièrement attentif aux arbres partiellement abattus et non soutenus. Si un arbre ne tombe pas complète- ment, déposez la tronçonneuse et aidez-le avec un treuil, un palan ou un tracteur. Tronçonnage d’un arbre abattu (découpe de troncs) La « découpe de troncs « désigne le tronçonnage d’un arbre abattu en rondins de la longueur souhai- tée. Prudence ! Ne montez pas sur le tronc que vous êtes en train de couper. Le tronc pourrait rouler et vous risqueriez de perdre votre équilibre et le contrôle de l’appareil. N’e󰀨ectuez en aucun cas de travaux de découpe sur un terrain en pente. Veillez à conserver votre équilibre et à bien répartir le poids de votre corps sur vos deux pieds. Si possible, calez le tronc avec des branches, des tiges ou des cales. Consignes importantes
  • Ne sciez qu’un seul tronc ou branche à la fois.
  • Faites attention à la projection d’éclats de bois pendant la découpe. Des morceaux de bois tran- chants peuvent être projetés en votre direction.
  • Découpez les petits troncs et les petites branches sur un tréteau. Aucune autre personne ne doit te- nir le tronc pendant la découpe. Ne bloquez pas le tronc avec votre jambe ou votre pied.
  • N’utilisez pas la tronçonneuse dans les zones où le tronc, les racines et autres parties de l’arbre s’en- trelacent. Déplacez les troncs vers une zone déga- gée et commencez par les troncs exposés. Soyez attentif aux parties endommagées et pourries de l’arbre. Si le tronc est pourri, il risque de rompre soudainement et de vous tomber dessus. Veillez à garantir su󰀩samment de place pour la chute de l’arbre. Observez une distance de 2,5 longueurs d’arbre avec la personne ou l’objet le plus proche. Le bruit du moteur peut couvrir les avertissements oraux. Retirez les impuretés, les pierres, l’écorce détachée, les clous, les agrafes et les ls métalliques de la zone de coupe. Garantissez une issue de secours (g. A) Avant de commencer l’abattage, prévoyez une issue de secours et dégagez-la si nécessaire. Par rapport à l’axe de chute prévu, l’issue de secours doit mener vers l’arrière et former une transversale (g. A). Position 1 : issue de secours Position 2 : sens de chute de l’arbre L’abattage des gros arbres (diamètre de 15 cm et plus) - uniquement pour les personnes ayant sui- vi une formation correspondante Pour abattre les gros arbres, on utilise la technique de l’entaille. Celle-ci consiste à tailler une entaille dans le tronc, du côté où celui-ci doit tomber. Une fois la coupe d’abattage e󰀨ectuée de l’autre côté, l’arbre tombe du côté de l’entaille. Remarque : si l’arbre présente de grosses racines aériennes, elles doivent être retirées avant d’e󰀨ec- tuer l’entaille. Si vous utilisez la tronçonneuse pour retirer les racines aériennes, celle-ci ne doit pas tou- cher le sol, car la chaîne risquerait de s’émousser. Entaille et abattage d’un arbre (g. B - C)
  • Taillez une entaille à angle droit par rapport au sens de chute de l’arbre. Sa profondeur doit repré- senter 1/3 du diamètre de l’arbre. E󰀨ectuez d’abord l’entaille inférieure à l’horizontale (g. B, pos. 1). Vous éviterez ainsi de coincer la chaîne de tron- çonneuse ou le rail de guidage lorsque vous e󰀨ec- tuerez la deuxième entaille (g. B, pos. 2). Retirez ensuite le morceau découpé.
  • Vous pouvez ensuite e󰀨ectuer la coupe d’abattage (g. B, pos. 3) du côté opposé de l’arbre. E󰀨ec- tuez-la à env. 5 cm au-dessus du centre de l’en- taille. E󰀨ectuez la coupe d’abattage à la parallèle de l’entaille horizontale. La profondeur de la coupe d’abattage (pos. 3) doit être telle qu’il ne reste en- suite plus qu’un pivot (pos. 4) (pivot d’abattage) pouvant servir de charnière. Ce pivot empêche l’arbre de tourner et de tomber dans la mauvaise direction. Ne sciez pas le pivot.www.scheppach.com

Ébranchage et élagage Prudence ! Restez toujours attentif et protégez-vous des mouvements de recul. La pointe du rail de gui- dage de la chaîne en fonctionnement ne doit jamais toucher d’autres branches ou objets lors de l’ébran- chage. Un tel contact pourrait provoquer de graves blessures. Prudence ! Ne montez jamais dans l’arbre pour les travaux d’ébranchage ou d’élagage. Ne vous mettez pas sur une échelle, plate-forme, etc. Vous risqueriez de perdre votre équilibre et le contrôle de l’appareil. Consignes importantes

  • Travaillez lentement et tenez fermement la tron- çonneuse des deux mains. Veillez à adopter une position sûre et à conserver votre équilibre.
  • Attention aux branches qui pourraient rebondir vers vous sous l’e󰀨et de l’élasticité. Soyez extrêmement prudent lorsque vous découpez des petites parties de l’arbre. Les matériaux exibles peuvent se coin- cer dans la chaîne de tronçonneuse, rebondir vers vous ou vous faire perdre l’équilibre.
  • Attention aux branches qui pourraient rebondir vers vous sous l’e󰀨et de l’élasticité. Cela s’applique en particulier aux branches courbées ou chargées. Évitez tout contact avec la branche ou la tronçon- neuse lorsque la tension du bois cède.
  • Gardez la zone de travail dégagée. Éliminez les branches de cette zone pour ne pas trébucher dessus. Ébranchage (g. J)
  • L’ébranchage désigne la découpe des branches de l’arbre abattu.
  • Laissez les plus grosses branches sous l’arbre abattu et utilisez-les comme support pendant que vous travaillez.
  • Commencez au pied de l’arbre abattu et progres- sez vers sa cime. Retirez les petites branches en e󰀨ectuant une coupe dans le sens de la pousse (èche g. J).
  • Ce faisant, veillez à ce que l’arbre reste entre vous et la tronçonneuse.
  • Retirez les plus grosses branches qui soutiennent l’arbre selon la méthode décrite à la section « Dé- coupe de troncs sans support «.
  • Découpez toujours les branches sous tension du bas vers le haut pour éviter de coincer la tronçonneuse.
  • Retirez toujours les petites branches suspendues par une coupe supérieure. Une coupe inférieure risquerait de les faire tomber sur la tronçonneuse ou de la coincer. Élagage (g. I) Prudence ! Élaguez uniquement les branches au niveau de vos épaules ou sous celles-ci. N’élaguez jamais de branches au-dessus de vos épaules. Ces travaux doivent être e󰀨ectués par un spécialiste. Les di󰀨érents types de découpe de troncs (g. D) Prudence ! Si la tronçonneuse se coince dans un tronc, ne tirez pas dessus violemment. Vous ris- queriez de perdre le contrôle de votre appareil et de vous iniger de graves blessures et/ou d’endomma- ger la tronçonneuse. Arrêtez la tronçonneuse et in- sérez une cale en plastique ou en bois dans l’entaille jusqu’à pouvoir retirer facilement la tronçonneuse. Redémarrez la tronçonneuse et reprenez prudem- ment la coupe. Ne démarrez jamais la tronçonneuse si elle est bloquée dans un tronc. Coupe supérieure (g. E, pos. 1) Pour e󰀨ectuer une coupe supérieure, mettez-vous sur la partie supérieure du tronc et maintenez la tron- çonneuse contre le tronc. N’exercer qu’une légère pression vers le bas lors des coupes supérieures. Coupe inférieure (g. E, pos. 2) Pour e󰀨ectuer une coupe inférieure, mettez la tron- çonneuse sous la partie inférieure du tronc et mainte- nez la partie supérieure de la tronçonneuse contre le tronc. N’exercer qu’une légère pression vers le haut lors des coupes inférieures. Maintenez fermement la tronçonneuse pour ne pas en perdre le contrôle. La pression de la tronçonneuse s’exerce vers l’arrière (dans votre direction). Prudence ! Ne tenez jamais la tronçonneuse à l’en- vers pour e󰀨ectuer une coupe inférieure. Cette posi- tion ne permet aucun contrôle sur l’appareil. E󰀨ectuez toujours la première coupe du côté de compression du tronc. Le côté de compression d’un tronc désigne le côté où la pression due au poids du tronc s’exerce. Découpe de troncs sans support (g. F)
  • Si le tronc d’arbre repose sur toute sa longueur, le tronçonnage s’e󰀨ectue du haut (pos. 1).
  • Veillez à ne pas faire pénétrer la tronçonneuse dans le sol. Découpe de troncs qui reposent sur un seul côté (g. G)
  • Si le tronc d’arbre repose sur un seul côté, com- mencez la coupe (pos. 1) du côté inférieur (1/3 du diamètre du tronc) pour éviter les éclats
  • Terminez la coupe du côté supérieur (2/3 du dia- mètre) au niveau de la première entaille pour éviter de coincer l’appareil. Découpe de troncs qui reposent des deux côtés (g. H)
  • Si le tronc d’arbre repose des deux côtés, com- mencez la coupe (pos. 1) du côté supérieur (1/3 du diamètre du tronc) pour éviter les éclats.
  • Terminez la coupe du côté inférieur (2/3 du dia- mètre) au niveau de la première entaille pour éviter de coincer l’appareil.www.scheppach.com
  • Si, malgré un entretien et une maintenance minu- tieux, la tronçonneuse électrique ne fonctionne pas correctement, faites-la réparer par une entreprise spécialisée. Appoint d’huile de lubrication de chaîne Nettoyez le capuchon de fermeture du réservoir d’huile (14) avant de l’ouvrir pour ne pas encrasser le réservoir. Lors des travaux avec la tronçonneuse, le regard de niveau d’huile (15) permet de contrôler le contenu du réservoir d’huile. Refermez ensuite cor- rectement le capuchon de fermeture (14) et essuyez l’huile qui pourrait s’être répandue au sol. A󰀨ûtage de la chaîne de tronçonneuse Votre chaîne de tronçonneuse (4) pourra être a󰀨ûtée rapidement et correctement par un commerce spé- cialisé. Les commerces spécialisés peuvent égale- ment vous fournir des accessoires pour a󰀨ûter vous- même votre chaîne de tronçonneuse (4). Veuillez observer la notice d’utilisation correspon- dante. Prenez soin de vos outils. Gardez vos outils tranchants et propres pour pouvoir travailler correcte- ment et en toute sécurité. Suivez les instructions de maintenance et les consignes de changement d’outil. Informations de service Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l’utilisa- tion et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d’usure* : chaîne de tronçonneuse, rail de gui- dage, huile pour chaîne de tronçonneuse, balais de carbone, butée de gri󰀨e
  • ne sont pas des composants obligatoires de la li- vraison ! Les pièces de rechange et accessoires sont dis- ponibles auprès de notre centre de service après- ventre. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d‘accueil.

Entreposez le produit et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C. Conservez le produit dans l’emballage d’origine. Recouvrez le produit an de le protéger de la pous- sière ou de l’humidité. Conservez la notice d’utilisa- tion à proximité du produit.

  • E󰀨ectuez la première entaille (pos. 1) du côté infé- rieur de la branche, sur 1/3 de son diamètre.
  • La deuxième entaille (pos. 2) est e󰀨ectuée sur toute la longueur de la branche. La troisième en- taille (pos. 3) est une coupe supérieure permettant de sectionner la branche de 2,5 à 5 cm du tronc. Découpe sur terrain incliné (g. K) Pour les découpes sur terrain incliné, tenez-vous tou- jours du côté le plus haut du tronc (g. K). An de garder le contrôle lors du « tronçonnage «, réduisez la pression exercée sur la n de la taille en continuant de tenir fermement les poignées de la tronçonneuse. Prudence ! La chaîne de tronçonneuse ne doit pas toucher le sol. Lorsque vous avez terminé la coupe, attendez que la chaîne de tronçonneuse soit immobilisée avant de retirer la tronçonneuse. Coupez toujours le moteur de la tronçonneuse électrique avant de changer d’arbre.
  • Pour transporter l’outil électrique, débranchez l’ap- pareil du réseau d’électricité et installez-le à un autre endroit prévu à cet e󰀨et.
  • Pour éviter les dommages et les blessures, le pro- duit doit être sécurisé lors de son transport à bord de véhicules an d‘éviter qu‘il ne bascule et ne glisse.
  • Utilisez toujours le couvercle du rail de guidage lors du transport.
  • Arrêtez la tronçonneuse avant chaque transport, même sur de courts trajets. Pendant le transport (même dans des véhicules), sécurisez la machine contre le renversement, an d’éviter les pertes de carburant, les dommages et les blessures.
  • Ne portez l’appareil que par la poignée avant. Le rail de guidage est alors orienté vers l’arrière, à l’opposé de votre corps.

S’il est nécessaire de remplacer le câble de raccor- dement, le fabricant ou son représentant doit s’en charger an d’éviter les risques pour la sécurité. Avertissement ! Avant d’e󰀨ectuer des travaux sur la tronçonneuse électrique, débranchez toujours l’ap- pareil de l’alimentation électrique !

  • Veillez à ne pas obstruer les fentes d’aération sur le boîtier du moteur et à les garder propres. Vous êtes uniquement autorisé à e󰀨ectuer les travaux de maintenance décrits dans ce mode d’emploi. Tous les autres travaux de maintenance doivent être ef- fectués par notre service après-vente.
  • Il est interdit de modier la tronçonneuse, car la sécurité de l’appareil ne serait alors plus garantie.www.scheppach.com

Consignes importantes En cas de surcharge du moteur, ce dernier s‘arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d‘une durée variable), le moteur peut être remis en marche. Ligne de raccordement électrique défectueuse Des détériorations de l‘isolation sont souvent pré- sentes sur les lignes de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccor- dement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une xation ou à un chemine- ment incorrects des lignes de raccordement.
  • Des points d‘intersection si les lignes de raccor- dement se croisent.
  • Des détériorations de l‘isolation dues à un arra- chement hors de la prise murale.
  • Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation. Des lignes de raccordement électriques endomma- gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortelle- ment dangereuses. Vériez régulièrement que les lignes de raccorde- ment électriques ne sont pas endommagées. Assu- rez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérication. Les lignes de raccordement électriques doivent cor- respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N’utilisez que des lignes de raccordement dotées du signe H05VV-F. L‘indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire. Moteur à courant alternatif
  • La tension du secteur doit être de 230-240 V~.
  • Les rallonges électriques d’une longueur jusqu’à 25 m doivent présenter une section transversale de 1,5 mm². Au-delà de 25 m, la section transver- sale doit être d’au moins 2,5 mm². Type de raccord Y S’il est nécessaire de remplacer le câble de raccor- dement secteur, le fabricant ou son représentant doit s’en charger an d’éviter les risques pour la sécurité. Les raccordements et réparations sur l‘équipement électrique ne doivent être e󰀨ectués que par un élec- tricien spécialisé. Pour toute question, veuillez indiquer les don- nées suivantes :
  • Type de courant du moteur
  • Données gurant sur la plaque signalétique de la machine
  • Données gurant sur la plaque signalétique du moteur
  • Fixez la protection de chaîne avant chaque trans- port et chaque stockage.
  • Stocker l’appareil dans un endroit sec, hors de por- tée des enfants.
  • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il doit être stoc- ké de manière à ce qu’il ne puisse pas être démarré par une personne non autorisée. Avertissement ! Ne stockez pas l’appareil à l’extérieur ou dans un en- vironnement humide sans protection. Utilisation de la suspension pour ranger l’appa- reil (g. N) L’appareil dispose d’une encoche de suspension (K).
  • Vissez une vis à l’emplacement de stockage sou- haité.
  • Veillez à ce que la vis soit correctement montée et su󰀩samment solide.
  • Suspendez la tronçonneuse électrique avec la pro- tection de chaîne en place à la vis par l’encoche de suspension (K).
  • Veillez à ce que la vis glisse correctement dans l’encoche.

14. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et aux normes DIN en vi- gueur. S’il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement, le fabricant ou son représentant doit s’en charger an d’éviter les risques pour la sécurité. Le branchement au secteur e󰀨ectué par le client et la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.

  • Le produit remplit les exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de rac- cordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de l’utiliser aux points de raccordement de son propre choix.
  • En cas de conditions secteur défavorables, le pro- duit peut conduire à des variations de tension tem- poraires.
  • Le produit est uniquement conçu pour un raccor- dement à des points a) Ne pas dépasser l’impédance réseau maximale autorisée « Z « = 0,292 Ω) ou b) présentant un courant de charge permanent ad- missible du secteur d’au moins 100 A par phase.
  • En tant qu’utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire après avoir consulté votre fournisseur d’énergie, que votre point de raccordement du pro- duit remplissent la condition a) ou b).www.scheppach.com
  • Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l’Union européenne et visés par la directive euro- péenne 2012/19/UE. D’autres dispositions relatives à l’élimination des appareils électriques et électro- niques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne. Pour connaître les possibilités d’élimination de l‘appareil usé, adressez-vous aux autorités com- munales ou municipales. Carburants et huiles
  • Vider le réservoir de carburant et le réservoir d’huile moteur avant d’éliminer l’appareil !
  • Le carburant et l’huile moteur ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ni dans les égouts, mais éliminés séparément !
  • Les réservoirs de carburant et d’huile vides doivent être éliminés de manière respectueuse de l’envi- ronnement.

15. Élimination et recyclage

Remarques relatives à l’emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éli- miner les emballages de ma- nière respectueuse de l’envi- ronnement. Remarques relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) Les appareils électriques et électro- niques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais élimi- nés séparément !

  • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L’élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d’appareils élec- triques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l’utilisateur nal de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l’ap- pareil usagé !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée si- gnie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ména- gères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.). - Dans les points de vente d’appareils électro- niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils élec- troniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabri- cant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil. - Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
  • En cas de livraison d’un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l’utilisateur nal. Pour en être sûr, contactez le ser- vice client du fabricant.www.scheppach.com

Le tableau suivant indique les symptômes d’erreurs et décrit les solutions possibles si votre produit ne fonctionne pas correctement. Si vous n’arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l’atelier de service après-vente. Panne Cause possible Remède Le moteur ne fonctionne pas Pas de courant Contrôler la prise de courant, le câble et le connecteur de l’alimentation électrique Câble endommagé : doit être réparé par une entreprise spécialisée. Les réparations de fortune (bande isolante p. ex.) sont strictement interdites Commutateur endommagé : doit être réparé par une entreprise spécialisée Frein de chaîne Voir la section « Frein de chaîne « et « Desserrage du frein de chaîne « Balais de carbone usés Faire remplacer les balais de carbone par une entreprise spécialisée La chaîne ne se déplace pas Frein de chaîne Contrôler le frein de chaîne et le desserrer si nécessaire Puissance de coupe insu󰀩sante Chaîne émoussée Tension de la chaîne incorrecte La chaîne n’est pas correctement placée dans le guidage A󰀨ûter la chaîne Tendre correctement la chaîne Monter correctement la chaîne Découpe di󰀩cile La chaîne saute de la lame de pliage Tension de la chaîne Tendre correctement la chaîne La chaîne de tronçonneuse devient chaude Graissage de chaîne Vérier le niveau d’huile et faire l’appoint si nécessaire Contrôler la lubrication de la chaînewww.scheppach.com 64www.scheppach.com 65www.scheppach.com 66www.scheppach.com Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

17. Déclaration de conformité

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : CSE 2200

Catégorie : Tronçonneuse électrique