GAGGENAU GM251130 - Four

GM251130 - Four GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GM251130 GAGGENAU au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU GM251130 - page 1
Caractéristiques techniques Four encastrable GAGGENAU GM251130, type de cuisson : convection, capacité : 60 litres, classe énergétique : A+
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, cuisson à la vapeur
Dimensions Dimensions (L x H x P) : 60 x 60 x 55 cm
Poids Poids : 35 kg
Utilisation Panneau de commande tactile, affichage numérique, 13 fonctions de cuisson, éclairage intérieur LED
Maintenance Nettoyage par catalyse, nettoyage à la vapeur, grilles et plaques amovibles
Sécurité Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie : 2 ans, couleur : inox, compatible avec les cuisines modernes

FOIRE AUX QUESTIONS - GM251130 GAGGENAU

Comment préchauffer le four GAGGENAU GM251130 ?
Pour préchauffer le four, tournez le bouton de sélection de mode sur la fonction souhaitée et réglez la température désirée. Le four commencera à chauffer et le témoin lumineux s'éteindra une fois qu'il aura atteint la température.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le four est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four non abrasif et un chiffon doux. Évitez d'utiliser des tampons à récurer qui pourraient rayer les surfaces. Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez utiliser la fonction de nettoyage pyrolytique, si disponible.
Comment régler la minuterie sur le GAGGENAU GM251130 ?
Pour régler la minuterie, appuyez sur le bouton de minuterie, puis utilisez les boutons de réglage pour sélectionner la durée souhaitée. Confirmez en appuyant à nouveau sur le bouton de minuterie.
Le four émet un bruit étrange pendant le fonctionnement. Que faire ?
Des bruits peuvent être normaux pendant le fonctionnement, mais si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez que les grilles et les plats sont correctement positionnés. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Pour utiliser la cuisson à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau, sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur, puis réglez la température et le temps souhaités. Assurez-vous que le réservoir est toujours rempli pendant la cuisson.
Où trouver le mode d'emploi du GAGGENAU GM251130 ?
Le mode d'emploi est généralement fourni avec le produit. Sinon, vous pouvez le télécharger sur le site officiel de GAGGENAU en recherchant le numéro de modèle.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de contrôle de la température pour ajuster la température souhaitée. Assurez-vous que le four est en mode de cuisson avant de faire des ajustements.
Que faire si la porte du four ne se ferme pas correctement ?
Vérifiez si les joints de la porte sont propres et en bon état. Assurez-vous également que rien ne bloque la porte. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Le four affiche un message d'erreur. Que signifie-t-il ?
Les messages d'erreur peuvent indiquer différents problèmes. Consultez le mode d'emploi pour le code d'erreur spécifique ou contactez le service client pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur GM251130 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GM251130 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GM251130 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI GM251130 GAGGENAU

  • fr | Manuel d'utilisation et notice d'installation Four combi-micro- ondes GM25.100 GM25.130fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matièresTable des matières MANUEL D'UTILISATION 1 Sécurité p. 2
  • 2 Prévention des dégâts matériels p. 6
  • 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie p. 7
  • 4 Description de l'appareil p. 7
  • 5 Accessoires p. 15
  • 6 Avant la première utilisation p. 16
  • 7 Utilisation p. 17
  • 8 Micro-ondes p. 18
  • 9 Four p. 20
  • 10 Mode combiné p. 22
  • 11 Fonctions de minuterie 12 Programme spécial longue durée p. 23

26.1 Installation en toute sécurité .......................... 49

Sécurité  1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. La sécurité d'utilisation est garantie unique- ment en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des aliments et des boissons. ¡ dans un usage domestique et similaire tel que: dans les cuisines pour le personnel de magasins, bureaux et autres secteurs pro- fessionnels; dans les exploitations agri- coles; par les clients des hôtels et autres établissements résidentiels; dans les pen- sions servent le petit-déjeuner. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. Cet appareil est conforme à la norme EN 55011 ou CISPR 11. Il s'agit d'un produit du groupe 2, classe B. «Groupe 2» signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des aliments. «Classe B» signifie que l'appa- reil est adapté à un environnement domes- tique privé.

Disponible selon la version logicielle. 2Sécurité fr 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utili- ser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être te- nus à distance de l’appareil et du cordon d’ali- mentation secteur. 1.4 Utilisation sûre Insérez toujours correctement les accessoires dans le four. "Accessoires", Page15 AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le com- partiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- pareil ou désactivez le fusible et gardez la porte fermée pour éteindre les éventuelles flammes. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirer les grosses salis- sures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires. Vous risquez de créer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- sé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson. Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du comparti- ment de cuisson. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. La face intérieure de la porte de l'appareil de- vient très chaude pendant le fonctionnement. Pendant ou après le fonctionnement de l'ap- pareil, ne touchez la porte de l'appareil qu'au niveau de la surface prévue sur le cô- té. Ouvrez toujours la porte de l'appareil jus- qu'en butée. Assurez-vous que la porte de l'appareil ne bascule pas en arrière. AVERTISSEMENT‒Risque d'échau- dures! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Éloigner les enfants. De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Éloignez les enfants. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte de l'appareil, car ils peuvent rayer la surface. 3fr Sécurité Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières. La lumière des lampes LED est très éblouis- sante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes directement les lampes LED allu- mées. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! Les réparations non conformes sont dange- reuses. Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cor- don de raccordement de cet appareil est en- dommagé, il doit être remplacé par un cor- don d’alimentation ou de raccordement spé- cifique qui est disponible auprès du fabri- cant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. Ne mettez jamais en contact le cordon d'ali- mentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. Si le verre de l'éclairage est endommagé, éteignez l'appareil afin d'éviter tout risque de choc électrique. Si l'appareil ou le cordon d'alimentation sec- teur est endommagé, couper immédiatement le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente.

Page46 AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. Ne pas laisser les enfants jouer avec les pe- tites pièces. 1.5 Micro-ondes

AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Toute utilisation non conventionnelle de l'appa- reil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Par exemple des pantoufles, cous- sins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures. Ne jamais sécher des aliments ou de vête- ments avec l'appareil. Ne jamais réchauffer de pantoufles, coussins de graines ou de céréales, d'éponges, de chiffons humides et autres articles avec l'ap- pareil. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Les aliments, leurs emballages et leurs réci- pients peuvent s'enflammer. Ne jamais réchauffer des aliments dans leurs emballages qui conservent la chaleur. Ne jamais réchauffer des aliments dans des récipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller. Ne jamais régler une puissance ou une du- rée de micro-ondes trop élevée. Suivre les indications de cette notice d'utilisation. Ne jamais déshydrater des aliments aux mi- cro-ondes. Ne jamais décongeler ni réchauffer au mi- cro-ondes à une puissance trop élevée ou trop longtemps des aliments dont la teneur en eau est faible, comme du pain. L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne jamais chauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes. 4Sécurité fr AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Les liquides ou autres aliments dans des réci- pients hermétiquement fermés peuvent facile- ment exploser. Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres aliments dans des récipients hermétique- ment fermés. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les aliments comportant une enveloppe ou une peau dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après. Ne jamais faire cuire les œufs dans leur co- quille ou faire chauffer des œufs durs dans leur coquille. Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de crustacés. Avant de faire des œufs sur le plat ou des œufs pochés, percer leur jaune. En cas d'utilisation d'aliments dont l'enve- loppe ou la peau est ferme, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou sau- cisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'en- veloppe ou la peau avant de les réchauffer. La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais réchauffer des aliments pour bé- bé dans des récipients fermés. Toujours retirer le couvercle et la tétine. Après réchauffement, remuer ou secouer énergiquement. Vérifier la température des aliments avant de les donner à l'enfant. Les aliments chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire du compartiment de cuisson. Si les aliments sont hermétiquement emballés, leur emballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toujours utiliser des maniques pour retirer des plats du compartiment de cuisson. Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne touchez jamais les éléments chauds. Éloignez les enfants. AVERTISSEMENT‒Risque d'échau- dures! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. La prudence est requise même à la moindre se- cousse du récipient. Le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Toujours placer une cuillère dans le récipient que vous faites chauffer. Cela permet d'évi- ter ce retard d'ébullition. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelaine ou en céramique peut présenter des microporosités dans les poi- gnées et les couvercles. Derrière ces micropo- rosités se dissimulent des cavités. De l'humidi- té peut s'y introduire et faire éclater le réci- pient. Utiliser uniquement de la vaisselle conçue pour aller au micro-ondes. La vaisselle et les récipients métalliques ou la vaisselle dotée d'applications en métal peuvent produire des étincelles en mode mi- cro-ondes pur. L'appareil est endommagé. En mode micro-ondes pur, n'utilisez jamais de récipients métalliques. Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée au micro-ondes ou le micro-ondes en combi- naison avec un mode de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! L'appareil fonctionne avec une tension élevée. Ne jamais retirer le boîtier. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice grave pour la santé! Un mauvais nettoyage peut détruire la surface de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraî- ner des situations dangereuses, telles que des fuites d'énergie de micro-ondes. Nettoyer l'appareil régulièrement et enlever immédiatement tous les restes d'aliments. Veillez à ce que le compartiment de cuisson, le joint de porte, la porte et la charnière res- tent toujours propres. "Nettoyage et entretien", Page41 5fr Prévention des dégâts matériels AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! N'utilisez jamais l'appareil si la porte du com- partiment de cuisson est endommagée. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Ne jamais utiliser l'appareil si la porte ou le joint de porte du compartiment de cuisson est endommagé. Confiez la réparation uniquement au service après-vente. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice grave pour la santé! L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'inter- vention de maintenance ou de réparation. 1.6 Sonde thermométrique Respectez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez la sonde thermométrique. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocu- tion! En cas de sonde thermométrique inappro- priée, la chaleur peut endommager l'isolation. Utilisez exclusivement la sonde thermomé- trique prévue pour cet appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! La sonde thermométrique est pointue. Manipuler la sonde thermométrique avec précaution. Prévention des dégâts matériels2 Prévention des dégâts matériels 2.1 De manière générale ATTENTION Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le com- partiment de cuisson chaud et entraîner des dommages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. La dépression qui en résulte peut entraîner une forte défor- mation du compartiment de cuisson vers l'intérieur. Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement de température peut endommager le fond du comparti- ment de cuisson. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuis- son chaud. Le fait de porter l'appareil par son cadre risque de le faire plier. Le cadre de l'appareil ne résiste pas au poids de l'appareil. Ne soulevez pas l'appareil par son cadre. Soulevez toujours l'appareil par son boîtier. Une humidité prolongée dans le compartiment de cuis- son favorise la formation de corrosion. Essuyer l'eau de condensation après chaque cuisson. Après un mode de fonctionnement à haute tempéra- ture, laissez refroidir le compartiment de cuisson uni- quement avec la porte fermée. Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- partiment de cuisson pendant une longue durée. Ne stockez pas de plats dans le compartiment de cuisson. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées. Veillez à ce que le joint soit toujours propre. N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil. Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous sus- pendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. 2.2 Micro-ondes Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le micro- ondes. ATTENTION Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte. Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se trou- ver à une distance d'au moins 2cm des parois du compartiment de cuisson et de l'intérieur de la porte. Des barquettes en aluminium dans l'appareil peuvent provoquer des étincelles. L'appareil subira des dom- mages par la formation d'étincelles. Ne pas utiliser de barquettes en aluminium dans l'ap- pareil. 6Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- partiment de cuisson entraîne une surcharge. Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans le compartiment de cuisson. Sauf pour tester briève- ment un récipient. Si vous préparez du pop-corn au micro-ondes plusieurs fois d'affilée à une puissance trop élevée, vous risquez d'endommager le compartiment de cuisson. Entre chaque préparation, laissez l'appareil refroidir plusieurs minutes. Ne réglez jamais la puissance du micro-ondes à un niveau trop élevé. Réglez-le au maximum sur 600W. Placez le sachet de pop-corn sur une assiette en verre ou sur le fond du compartiment de cuisson. Une vaisselle inadaptée peut entraîner des dommages. Lorsque vous utilisez le grill, le mode combiné micro- ondes ou la chaleur tournante, utilisez uniquement des plats capables de résister à des températures élevées. Les vis moletées desserrées peuvent provoquer des étincelles lors de l'utilisation du micro-ondes. L'appareil subira des dommages par la formation d'étin- celles. Assurez-vous que les vis moletées pour l'installation des rails d'insertion sont bien vissées. 2.3 Sonde thermométrique AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! En cas de sonde thermométrique inappropriée, la cha- leur peut endommager l'isolation. Utilisez exclusivement la sonde thermométrique pré- vue pour cet appareil. ATTENTION Vous risquez d'endommager le câble de la sonde ther- mométrique avec la porte de l'appareil. Ne coincez pas le câble de la sonde thermométrique dans la porte de l'appareil. La chaleur de la résistance chauffante du gril peut en- dommager la sonde thermométrique. Assurez-vous que la distance entre la résistance chauffante du gril et la sonde thermométrique et le câble de la sonde thermométrique est d'au moins quelques centimètres. Notez que la viande est sus- ceptible d'augmenter de volume en cours de cuisson. Les produits de nettoyage agressifs peuvent endomma- ger la sonde thermométrique. Ne nettoyez pas la sonde thermométrique au lave- vaisselle. Protection de l'environnement et économies d'énergie3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'en- vironnement. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appa- reil consommera moins de courant. Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moule absorbent particulièrement bien la chaleur. Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les re- commandations de réglage le préconisent. Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'économi- ser de l'énergie. Faites cuire plusieurs plats directement l'un après l'autre ou en parallèle. Le compartiment de cuisson est chauffé après la pre- mière cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le plat suivant. Ouvrir peu souvent la porte de l'appareil pendant son fonctionnement. La température du compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10minutes avant la fin du temps de cuisson. La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le plat. Description de l'appareil4 Description de l'appareil 4.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des compo- sants de votre appareil. 7fr Description de l'appareil

Éclairage du compartiment de cuisson Résistance chauffante du gril Douille de raccordement pour la sonde thermomé- trique

Page30 Surface prévue pour ouvrir la porte 4.2 Compartiment de cuisson Le compartiment de cuisson possède deuxniveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent de bas en haut. ATTENTION Les accessoires peuvent basculer. Ne placez pas les accessoires entre les glissières des niveaux d'enfournement. Utilisez le niveau d'enfournement 1 pour les moules à pâtisserie plus hauts. Vous pouvez également retirer la grille d'insertion

Page43 et cuire sur le fond du compartiment de cuisson. Le fond du compartiment de cuisson est particulière- ment adapté au fonctionnement au micro-ondes. La meilleure puissance du micro-ondes se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. Utilisez uniquement de la vaisselle conçue pour être utilisée au micro-ondes. Éclairage du compartiment de cuisson Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume. Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 3minutes, l'appareil éteint l'éclairage du compartiment de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! La lumière des lampes LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes directement les lampes LED allumées. Vous pouvez également éteindre l'éclairage du compar- timent de cuisson lorsque l'appareil se trouve en mode à faible consommation d'électricité. L'appareil éteint l'éclairage du compartiment de cuisson après environ 20minutes. Lorsque vous mettez l'appareil en marche, celui-ci al- lume l'éclairage du compartiment de cuisson. "Allumer ou éteindre l'éclairage du compartiment de cuisson", Page18 Dans la plupart des modes de fonctionnement, l'appa- reil laisse l'éclairage du compartiment de cuisson allu- mé. Vous pouvez définir si l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume pendant le fonctionnement dans les ré- glages de base

Page35 . Dans les réglages de base, si vous sélectionnez le réglage "Manuel", l'appa- reil n'éteint pas automatiquement l'éclairage du compar- timent de cuisson, c'est à vous de le faire lorsque vous le souhaitez. L'appareil éteint l'éclairage du comparti- ment de cuisson après environ 20secondes. Eau de condensation En cours de cuisson, de l'eau de condensation peut se former dans le compartiment de cuisson et sur la porte de l'appareil. La présence d'eau de condensation est normale et ne compromet pas le fonctionnement de l'appareil. Après la cuisson, essuyer l'eau de condensa- tion. 4.3 Éléments de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Selon le type d'appareil, les détails illustrés peuvent dif- férer.

L'anneau de commande Modifier la sélection à l'aide de l'an- neau de commande. 8Description de l'appareil fr Position 12heures La position 12heures indique la va- leur actuellement sélectionnée pour une fonction, qui peut être modifiée à l'aide de l'anneau de commande. Si nécessaire, appuyez sur une autre fonction, par exemple sur la température ou le temps de cuis- son, pour positionner cette dernière sur 12heures. Affichage de la posi- tion Le point rempli sur l'écran au centre de l'anneau de commande indique la position de navigation horizontale actuelle entre les affichages de l'ap- pareil. Symboles Afficher les réglages et démarrer ou quitter des fonctions. Touche on/ off Allumer et éteindre l’appareil. Barre d'état La barre d'état affiche l'état actuel de fonctions ou de composants de l'appareil, par exemple: Statut de connexion de HomeConnect Sécurité enfants En appuyant sur , vous ouvrez le centre de contrôle

L'anneau de commande La commande via l'anneau de commande est unique- ment possible lorsque l'appareil est en marche. Vous pouvez naviguer dans les menus circulaires ou les me- nus de liste et sélectionner des réglages via l'anneau de commande. Lorsque vous touchez l'anneau de commande, l'écran affiche un anneau en orange derrière l'anneau de com- mande. Lorsque l'appareil est en fonctionnement, l'utilisation de l'anneau de commande est uniquement possible si vous sélectionnez préalablement une fonction à l'écran. Tourner Naviguer dans les menus circulaires et les menus de liste: Pour augmenter les valeurs, tournez l'anneau de commande vers la droite. Pour réduire les valeurs, tournez l'an- neau de commande vers la gauche. Pour modifier les valeurs par paliers plus importants, tournez rapidement l'anneau de commande vers la droite ou la gauche. Vous pouvez régler le comportement de l'anneau de commande dans les réglages de base

Page35 . Le réglage "Standard" vous permet d'appuyer sur la fonc- tion souhaitée à l'écran et de modifier la valeur de la fonction à l'aide de l'anneau de commande. Le réglage "Sélection rapide" vous permet de modifier immédiatement les valeurs de la fonction à l'aide de l'anneau de commande qui se trouve sur la position 12heures. Visualisation de processus Pour visualiser un processus, l'appareil affiche une sec- tion d'un cercle en orange derrière l'anneau de com- mande. L'appareil affiche la section d'un cercle en orange dans les conditions suivantes: Un temps de cuisson est réglé. Une température à cœur est réglée pour la sonde thermométrique. La section du cercle en orange s'agrandit au fur et à mesure que la minuterie tourne ou que la température à cœur des aliments se rapproche de la température à cœur réglée. Lorsqu'aucun temps de cuisson ni aucune température à cœur ne sont réglés, la section du cercle clignote en orange. Affichage Les réglages sélectionnés et les réglages possibles s'af- fichent, ainsi que des messages concernant l'état de fonctionnement. Appuyer Sélectionner ou confirmer une opération ou une fonc- tion Appuyer longuement Afficher des informations supplémentaires Balayer horizontalement Naviguer entre les affi- chages des appareils Par exemple, dans l'affi- chage "Micro-ondes", ba- layez vers la gauche ou la droite Remarque : Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction lorsque vous vous trouvez dans un affichage

Page10 et qu'aucun programme n'est en cours. 9fr Description de l'appareil Remarque : Si votre langue n'est pas disponible à l'affi- chage, choisissez une autre langue, par ex. l'anglais. Symboles Utilisez les symboles pour démarrer ou mettre fin à des fonctionnalités ou pour naviguer dans les affichages de l'appareil. Utilisation Symbole Fonction Allumer ou éteindre l'appareil avec la an- neau de commande Ouvrir la porte de l’appareil

Page17 Ouvrir le centre de contrôle

Page18 Modifier les réglages Appeler des informations supplémentaires

Page18 Enregistrer un favori "Favoris", Page29 Modifier un favori Supprimer un favori Conseil pour appeler des programmes

Page27 Départ Sélectionner la puissance maximale du four micro-ondes Pause ou arrêt Passer à l'étape suivante Revenir en arrière ou valider des réglages Suivant Confirmer Supprimer Réinitialiser Annuler Ajouter le mode micro-ondes

Page23 Activer le gril Symboles du centre de contrôle Symbole Fonction Ouvrir la porte de l'appareil automatique- ment après le processus de cuisson

Page18 Symbole Fonction Activer ou désactiver la sécurité enfants

Page27 Allumer ou éteindre l'éclairage du comparti- ment de cuisson

Page18 Fonctions de minuterie Symbole Fonction Appeler le menu Minuterie

Page23 Appeler le programme spécial longue durée

Page25 Supprimer le cycle de chauffe du pro- gramme longue durée

Page26 Différer la fin de cuisson

Page24 Nettoyage etentretien Symbole Fonction Aide au nettoyage

Page43 État Démarrage à distance

Page33 La sonde thermométrique est connectée "Sonde thermométrique", Page30 La sonde thermométrique manque Affichage du statut du processus de chauffe Affichage d'un processus de refroidissement L'appareil est en mode démonstration

Page46 État dans le centre de contrôle Symbole Fonction Connexion au routeur: forte "HomeConnect ", Page33 Connexion au routeur: ok "HomeConnect ", Page33 Connexion au routeur: faible "HomeConnect ", Page33 Aucune connexion au routeur. "HomeConnect ", Page33 Appareil connecté au routeur. Aucune connexion au serveur Home Connect. "HomeConnect ", Page33 État de la mise à jour logicielle Affichages de l'appareil Vous trouverez ici un aperçu des affichages de l'appareil. Affichages de l'appareil Utilisation Affichage de la position Réglages Adapter les réglages de base

Page33 Modes et Service Démarrer l’aide au nettoyage

Page43 Démarrer le guide rapide

Page18 10Description de l'appareil fr Affichages de l'appareil Utilisation Affichage de la position micro-ondes Régler la puissance du micro-ondes

Page19 et le temps de cuisson

Page23 "Manuel" (mode four, mode combiné) Régler le mode de cuisson, l'activa- tion des micro-ondes

Page29 Programmes Appeler les programmes automa- tiques et les recommandations de ré- glage

Page27 Conseil : Les réglages de base

Page35 vous per- mettent de déterminer avec quel affichage de l'appareil votre appareil démarre. Couleurs Les différentes couleurs servent à guider l'utilisateur dans les différentes situations de réglage. Rouge Messages d'erreur pour lesquels vous avez éventuellement besoin de l'aide du service après-vente. Orange Conseils à respecter pour pouvoir poursuivre l'utilisation Symboles de démarrage et d'arrêt Blanc Remarques Informations additionnelles Représentation La représentation des symboles, des valeurs ou de l'en- semble de l'affichage change selon la situation. Zoom dans les menus cir- culaires ou les menus de liste Si vous sélectionnez une entrée de liste dans un me- nu de liste avec l'anneau de commande, l'écran af- fiche cette entrée de liste en plus grand et soulignée. Si vous sélectionnez une valeur dans un menu circu- laire à l'aide de l'anneau de commande, l'écran affiche cette valeur agrandie à la position 12heures. Zoom sur la fin de la cuis- son ou sur la sonde ther- mométrique Quelques minutes avant la fin du processus de cuis- son, l'appareil affiche le temps de cuisson restant en gros caractères au mi- lieu de l'écran. Dès que la température à cœur actuelle est inférieure de quelques degrés seule- ment à la valeur réglée, l'écran indique la tempéra- ture à cœur actuelle en plus grand. Tous les autres affichages sont masqués. Affichage écran réduit Si l'appareil ne détecte au- cun utilisateur à proximité immédiate, il réduit l'affi- chage et indique unique- ment les informations les plus importantes. Cette fonction est préréglée. Vous pouvez modifier ce réglage dans les réglages de base

Centre de contrôle Le centre de contrôle vous permet d'accéder aux fonctions uniquement visibles dans la barre d'état par le biais de symboles. Le centre de contrôle vous permet d’activer et de désactiver des fonctions. Sur le côté gauche, l'écran affiche les symboles et les textes contenant des informations sur l'état actuel de l'appareil. Sur le côté droit, l'écran affiche les champs tactiles du centre de contrôle. 4.4 Modes de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des fonctions. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modes de cuis- son. 11fr Description de l'appareil Fonction micro-ondes Symboles Fonction Puissance totale Application 90 Micro-ondes 90W Décongeler des aliments fragiles. 180 Micro-ondes 180W Décongeler des aliments. 360 Micro-ondes 360W Décongeler des aliments ou les cuire en douceur. 450 Micro-ondes 450W Cuire des aliments ou les réchauffer en douceur. 600 Micro-ondes 600W Cuire ou réchauffer des aliments. Micro-ondes 1000W Chauffer rapidement des liquides Lorsque l'appareil est froid, la puissance totale du four micro-ondes de 1000W est disponible. Fonctions de four Symboles Fonction/mode de cuisson Température/réglage Puissance totale Application Chaleur tournante 30-230°C La chaleur se forme sur la paroi arrière du comparti- ment de cuisson et est ré- partie rapidement et unifor- mément par la roue du venti- lateur. Pour la cuisson sur un ou plusieurs niveaux avec un temps de préchauf- fage très court. Pour des gâ- teaux humides, des petits gâteaux secs et des souf- flés. Les micro-ondes peuvent être activées pour réduire le temps de cuisson. Gril+air pulsé 30-230°C Chaleur très intense venant du haut, répartie rapidement et uniformément par la roue du ventilateur. Assure la for- mation d'une croûte tout en maintenant les mets au chaud tout autour. Pour la viande, la volaille, le poisson et les brochettes de lé- gumes. Le préchauffage n'est pas nécessaire. Les mi- cro-ondes peuvent être acti- vées pour réduire le temps de cuisson. Déshydrater 30-80°C Pour sécher de fines tranches de fruits et de lé- gumes ou des herbes aro- matiques. L'humidité est acti- vement extraite du comparti- ment de cuisson. Cuisson basse tem- pérature 30-90°C 90W Cuisson lente et en douceur de la viande pour un résultat de cuisson particulièrement tendre. La chaleur tournante est combinée à une faible 12Description de l'appareil fr Symboles Fonction/mode de cuisson Température/réglage Puissance totale Application puissance du micro-ondes pour réduire le temps de cuisson. Saisissez briève- ment la viande avant de la cuire. Fermentation 30-50°C Plage de température opti- male pour faire lever les pâtes et les pâtons. Pour la levure de boulanger et le le- vain. Le réglage optimal de tem- pérature pour de la pâte à la levure est 38°C. Maintien au chaud 50W Puissance du micro-ondes optimale pour maintenir les aliments au chaud sans les dessécher. Décongélation 90-360W Plage de puissance du mi- cro-ondes optimale pour dé- congeler rapidement et en douceur les aliments surge- lés. Pour les aliments fra- giles, utilisez 90W. Réchauffer des bois- sons Max. Puissance du micro-ondes optimale pour réchauffer ra- pidement des liquides, comme de l'eau ou du lait. Réchauffer des plats 360-600W Plage de puissance du mi- cro-ondes optimale pour ré- chauffer des mets cuits, tels que des plats sur assiette, des gratins et des soupes. Fonction MicroCombi Les modes de cuisson suivants vous permettent d'ajouter la fonction micro-ondes. Symboles Fonction Température/réglage Application Chaleur tournante 30-230°C La chaleur se forme sur la paroi arrière du compartiment de cuisson et est répartie rapidement et uniformément par la roue du ventilateur. Pour la cuisson sur un ou plusieurs niveaux avec un temps de pré- chauffage très court. Pour des gâteaux hu- mides, des petits gâteaux secs et des soufflés. Les micro-ondes peuvent être ac- tivées pour réduire le temps de cuisson. Gril+air pulsé 30-230°C Chaleur très intense venant du haut, répar- tie rapidement et uniformément par la roue du ventilateur. Assure la formation d'une croûte tout en maintenant les mets au chaud tout autour. Pour la viande, la vo- laille, le poisson et les brochettes de lé- gumes. Le préchauffage n'est pas néces- saire. Les micro-ondes peuvent être acti- vées pour réduire le temps de cuisson. 4.5 Affichage en mode à faible consommation d'électricité L'appareil est doté de différents affichages en mode à faible consommation d'électricité. Les affichages dé- pendent du fait que l'appareil reconnaisse ou non un uti- lisateur. En cas d'affichage sans reconnaissance de l'utilisateur, l'appareil est éteint et l'écran est noir. L'appareil se met 13fr Description de l'appareil en mode à faible consommation d'électricité sans re- connaissance de l'utilisateur si vous n'effectuez aucun réglage pendant environ 20minutes alors que l'appareil est allumé, ou environ 20minutes après que l'appareil a terminé un processus de chauffe. Lorsque le capteur de proximité détecte un utilisateur ou lorsque vous touchez la bague de commande ou que vous appuyez sur l'écran, l'appareil passe en mode à faible consommation d'électricité avec reconnaissance de l'utilisateur. En mode à faible consommation d'électricité avec re- connaissance de l'utilisateur, l'écran affiche le symbole d'ouverture de porte et la ligne d'état. Vous pouvez choi- sir dans les réglages de base

Page35 si l'écran af- fiche également le logo GAGGENAU. Si l’appareil parvient à se connecter à l’appli HomeConnect l'écran affiche . "HomeConnect ", Page33 La distance de détection de l'utilisateur dépend des ré- glages de base choisis. En mode à faible consommation d'électricité avec dé- tection de l'utilisateur, la luminosité de l'affichage est ré- duite. La luminosité de l'affichage dépend de l'angle de vue. 4.6 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche en fonctionnement. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Après avoir retiré les aliments, gardez la porte fermée jusqu'à ce que le four ait refroidi. La porte de l'appareil ne doit pas rester à moitié ouverte car les niches d'en- castrement attenantes pourraient être endommagées. Le ventilateur de refroidissement fonctionne encore pen- dant un moment et s'éteint ensuite automatiquement. Ne couvrez pas les fentes d'aération. Sinon l'appareil surchauffe. 4.7 Informations supplémentaires Si nécessaire, vous pouvez afficher des informations supplémentaires. Lorsque vous appuyez sur , l'écran affiche des infor- mations supplémentaires sur la fonction en cours. Si vous continuez à appuyez sur certains symboles ou valeurs plus longtemps, l'écran affiche des informations supplémentaires sur la fonction en cours. Des informa- tions supplémentaires sont disponibles pour tous les symboles qui sont disposés autour de l'anneau de com- mande, par exemple des informations sur le mode de cuisson réglé ou la température actuelle du comparti- ment de cuisson. Dans les réglages de base

Page35 , vous pouvez activer ou désactiver la fonction "Info-i". Des informations importantes relatives à la sécurité et à l'état de fonctionnement sont également parfois affi- chées automatiquement par l'appareil. Ces messages disparaissent automatiquement après quelques se- condes ou lorsque vous confirmez le message avec . Pour les messages sur HomeConnect, l'appareil in- dique également l'état HomeConnect. "HomeConnect ", Page33 4.8 Conseils pop-up Les conseils pop-up contiennent des explications sur les fonctions actuelles. Dans les réglages de base

Page35 , vous pouvez activer ou désactiver la fonction "Conseils dans fenêtre pop-up". 4.9 Guides rapides Pour vous aider sur différents sujets, votre appareil dis- pose de guides rapides. 4.10 Arrêt automatique Pour votre protection, cet appareil est équipé d'un arrêt automatique. L'appareil arrête de chauffer au bout d'un certain temps si vous n'utilisez pas l'appareil et ne pro- grammez pas de temps de cuisson pendant ce temps. Pour les modes de cuisson sans four micro-ondes, l'ap- pareil arrête de chauffer au bout de 12 heures et pour les modes de cuisson avec four micro-ondes au bout de 90 minutes. Si vous réglez la puissance maximale du micro-ondes, l'appareil arrête de chauffer au bout de 30 minutes. L'écran affiche un message. Si vous réglez un temps de cuisson, vous pouvez utili- ser l'appareil plus longtemps. Si vous réglez un temps de cuisson, vous pouvez utili- ser l'appareil pendant 24heures maximum avec les modes de cuisson "Chaleur tournante", "Gril+air pulsé", "Cuisson basse température" ou "Fermentation". Avec le mode de cuisson "Déshydrater", vous pouvez utiliser l'appareil pendant 72heures maximum. En cas de programmation avec le programme spécial longue durée

Page25 , l'appareil s'éteint uniquement au bout de 74heures maximum. 4.11 Capteur de proximité Votre appareil détecte si vous vous trouvez devant l'ap- pareil ou si vous vous déplacez vers l'appareil. Votre ap- pareil ignore vos autres allées et venues. Si vous ne vous trouvez pas dans la zone de détection de l'appareil allumé, il réduit l'affichage à l'essentiel. Remarque : Vous pouvez régler à partir de quelle dis- tance l'appareil vous détecte dans les réglages de base. Pour optimiser votre détection par le capteur de proximité, enregistrez la hauteur d'encastrement à partir du bord supérieur de l'appareil dans les réglages de base

14Accessoires fr 4.12 Protection nettoyage Votre appareil détecte si vous nettoyez l'écran ou si vous souhaitez naviguer dans les affichages de l'appa- reil. L'appareil verrouille brièvement l'utilisation de l'écran et de l'anneau de commande. Appuyez sur l'écran pour revenir aux commandes. 4.13 Sécurité de porte La fonction "Sécurité de porte" empêche toute ouverture accidentelle de la porte de l'appareil. C'est particulière- ment utile lorsque l'appareil est installé sous le plan de travail. Dans les réglages de base

Page35 , vous pouvez activer ou désactiver la fonction "Sécurité de porte". Lorsque vous activez la fonction ou que vous appuyez sur , un curseur apparaît à la place du symbole . "Ouvrir la porte de l’appareil", Page17 Accessoires5 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil. Accessoires Utilisation Grille combinée Ustensiles Moules à gâteau Pièces à griller Plats surgelés Convient au micro-ondes Conseil : Vous pouvez retirer la grille aux ⅔, sans qu'elle ne bascule. Il est ainsi plus facile de retirer les plats. Lèchefrite en verre Gros rôtis Gâteaux moelleux soufflés/gratins gratins Protection contre les éclaboussures lorsque vous faites des grillades directement sur la grille Pour les grillades, insérez la lèchefrite en verre à la hauteur 1. Convient au micro-ondes Conseil : Vous pouvez utiliser la lèchefrite en verre comme surface de pose lorsque vous utilisez le micro-ondes. En mode micro-ondes uniquement, vous pou- vez également poser la lèchefrite en verre sur le fond du compartiment de cuisson. 5.1 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.gaggenau.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente. Autres accessoires Référence Sonde thermométrique BA010050 Lèchefrite en verre BA046118 Grille combinée BA036106 Autres accessoires Référence Aide à l'ouverture de porte manuelle 5.2 Insérer les accessoires dans le compartiment de cuisson La grille est équipée d'un taquet d'arrêt qui l'empêche de basculer lors de son extraction. Pour que la sécurité anti-basculement fonctionne, insérez toujours la grille dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. ATTENTION Les accessoires peuvent basculer. Ne placez pas les accessoires entre les glissières des niveaux d'enfournement. 15fr Avant la première utilisation

Lorsque vous insérez la grille, veillez à ce que taquet d'arrêt soit orienté vers le bas.

Assurez-vous que la barre de sécurité de la grille se trouve à l'arrière et pointe vers le haut. Remarque : Pour retirer complètement la grille, soule- vez-la légèrement et utilisez vos deux mains pour la reti- rer. Retirez du compartiment de cuisson les accessoires dont vous n’avez pas besoin pendant le fonctionnement. Avant la première utilisation6 Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 6.1 Première mise en service Effectuez les réglages pour la première mise en service avant d’utiliser votre appareil. Lisez auparavant les consignes de sécurité

L’appareil doit être monté et raccordé. Une fois les branchements électriques effectués, l'appa- reil affiche "Initialisation". L'affichage "Initialisation" apparaît lors de la première mise en service après le raccordement électrique, si la première mise en service a échoué ou si l'appareil a été réinitialisé sur les réglages d'usine. Procédez aux réglages suivants: Réglez la langue Activez HomeConnect Réglez l'unité de température Réglez l’unité de poids Réglez le format de l'heure Réglez l'heure Vous pouvez modifier ultérieurement tous les réglages dans les réglages de base

Suivez les instructions affichées. L'affichage vous guide à travers les premiers réglages. Régler la langue et effectuer les autres réglages

Appuyez sur . La langue préréglée s'affiche.

À l'aide de l'anneau de commande, sélectionnez la langue souhaitée.

Confirmez à l'aide de .

Effectuez les autres réglages. L'affichage de l'appareil sélectionné comme écran de démarrage dans les réglages de base

Page35 apparaît. Nettoyer la vitre de la porte Avant la première utilisation, nettoyez la vitre de la porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon pour vitres ou un chiffon en microfibres. N'utilisez pas de racloir à verre. Nettoyer lesaccessoires Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez-les soigneusement avec du produit de net- toyage chaud et un chiffon doux. Faire chauffer l'appareil

Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.

Retirez les accessoires de l'appareil.

Pour éliminer l'odeur du neuf, faites chauffer l'appareil à vide et fermé. Le réglage idéal pour le chauffage est 230°C pen- dant une heure sans puissance du micro-ondes.

Nettoyez l'intérieur de l’appareil. 16Utilisation frUtilisation7 Utilisation 7.1 Mettre l’appareil sous tension

Pour quitter le mode à faible consommation d'électri- cité

Page13 , appuyez sur sur l'anneau de com- mande de l'appareil ou dans l'appli HomeConnect. L'affichage indique le mode micro-ondes avec le ni- veau de micro-ondes et un symbole pour le temps de cuisson. L'appareil allume l'éclairage du compartiment de cuis- son. s'allume en orange.

Réglez la puissance micro-ondes et la durée du temps de cuisson. Conseil : Dans les réglages de base

Page35 , vous pouvez choisir quel affichage doit apparaître après la mise en marche ou si l'appareil allume l'éclairage du compartiment de cuisson. Remarque : Si vous ne réglez rien pendant un certain temps après la mise en marche, l'écran affiche l'affi- chage sélectionné dans les réglages de base

Page35 comme écran de démarrage, puis l'affi- chage en mode à faible consommation d'électricité. 7.2 Ouvrir la porte de l’appareil AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! La face intérieure de la porte de l'appareil devient très chaude pendant le fonctionnement. Pendant ou après le fonctionnement de l'appareil, ne touchez la porte de l'appareil qu'au niveau de la sur- face prévue sur le côté. Ouvrez toujours la porte de l'appareil jusqu'en butée. AVERTISSEMENT‒Risque d'échaudures! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible se- lon sa température. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Éloignez les enfants.

Appuyez sur . Dans les réglages de base

Page35 lorsque la fonction "Sécurité de porte" est activée, faites glis- ser le curseur jusqu'à l'autre extrémité. La porte de l’appareil s'ouvre.

Touchez la porte de l'appareil uniquement sur la sur- face prévue à cet effet et ouvrez-la complètement. Conseil : Dans le centre de contrôle, vous pouvez ré- gler l'ouverture automatique de la porte de l'appareil après le processus de cuisson en cours. "Ouvrir la porte de l'appareil automatiquement après le processus de cuisson", Page18 7.3 Modifier le mode de cuisson

Si nécessaire, balayez une fois de droite à gauche pour passer de l'affichage de l'appareil "Micro-ondes" au mode de cuisson au four

Appuyez sur le symbole actuel du mode de cuisson.

Sélectionnez le mode de cuisson souhaité à l'aide de l'anneau de commande.

Appuyez sur le mode de cuisson sélectionné ou sur , ou bien patientez quelques secondes. L'affichage indique le mode de cuisson sélectionné, la température de référence et pour de nombreux modes de cuisson, le temps de cuisson préréglé. Si vous avez déjà utilisé le mode de cuisson, l'affi- chage indique la dernière température utilisée.

Si nécessaire, modifiez la température.

Si une fenêtre d'information s'affiche, suivez les ins- tructions de la fenêtre d'information.

Pour passer à l'aperçu du mode de cuisson au four, appuyez sur . Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'affichage revient à l'affichage précé- dent.

Appuyez sur pour mettre l'appareil en marche. 7.4 Modifier la température Remarque : Vous pouvez modifier la température pen- dant le fonctionnement. Condition : Le mode de cuisson est sélectionné. "Modifier le mode de cuisson", Page17

Appuyez sur la température affichée.

Sélectionnez la température souhaitée à l'aide de l'an- neau de commande. L'écran affiche les températures disponibles pour le mode de cuisson sélectionné.

Pour revenir à l'affichage précédent, appuyez sur la température souhaitée ou sur . Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'affichage revient à l'affichage précé- dent. La température sélectionnée s'affiche. Remarque : Après le démarrage du mode, l'écran af- fiche une barre de progression sous la température sé- lectionnée si la température modifiée dépasse de 20°C la température précédente. 7.5 Afficher la température du compartiment de cuisson actuelle Appuyez plus longuement sur la température réglée. L'affichage indique la température du compartiment de cuisson actuelle. 17fr Micro-ondes Remarque : En fonctionnement continu après le chauf- fage, de légères fluctuations de température sont nor- males. 7.6 Ouvrir la porte de l'appareil automatiquement après le processus de cuisson La fonction «Ouverture de porte automatique à la fin du processus de cuisson» est uniquement valable pour le processus de cuisson en cours. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. Tenez à l'écart les jeunes enfants âgés de moins de 8ans. Assurez-vous qu'aucun enfant ne se trouve à proximi- té de l'appareil lorsque la porte de ce dernier s'ouvre automatiquement. Remarque : Utilisez la fonction «Ouverture de porte au- tomatique en fin de cuisson» uniquement en cas de be- soin pour éviter que les aliments ne surcuisent ou ne brûlent. Pour éviter que trop d'humidité ne se dépose sur les ha- billages de porte meuble, ouvrez si possible complète- ment la porte de l'appareil après la fin de cuisson.

Appuyez sur . L'affichage indique . L'appareil ouvre automatiquement sa porte à la fin du processus de cuisson actuel avec une fin de cuisson ou une température à cœur réglée. Remarque : La porte de l'appareil s'ouvre également lorsque la sécurité enfants

Page27 ou la sécurité de porte

Page15 sont activées. 7.7 Désactiver l'ouverture automatique de la porte de l'appareil

Appuyez sur . L'affichage indique . L'ouverture automatique de la porte de l'appareil est désactivée après le processus de cuisson. 7.8 Interrompre le fonctionnement et le poursuivre

Appuyez sur pour interrompre le fonctionnement.

Appuyez sur pour poursuivre le fonctionnement. 7.9 Ouvrir et fermer le centre de contrôle

Pour ouvrir le centre de contrôle, appuyez sur . L'appareil affiche une description des fonctions ac- tuellement actives.

Pour activer ou désactiver une fonction selon les be- soins, appuyez sur le symbole de la fonction.

Pour fermer le centre de contrôle, appuyez sur . Un conseil pop-up

Page14 vous informe quand une fonction a été activée. 7.10 Allumer ou éteindre l'éclairage du compartiment de cuisson

Appuyez sur . 7.11 Éteindre l'appareil Appuyez sur sur la bague de commande. L'appareil passe en mode à faible consommation d'électricité. 7.12 Allumer l'appareil après l'arrêt automatique Condition : Après un fonctionnement prolongé, l'arrêt automatique

Page14 a éteint l'appareil. Appuyez sur sur l'anneau de commande. 7.13 Afficher des informations Appuyez sur . L'appareil affiche des informations sur la fonction sé- lectionnée. "Informations supplémentaires", Page14 7.14 Afficher les informations sur l’appareil

Balayez de gauche à droite jusqu'à ce que l'affichage indique "Modes et Service". L'affichage indique les fonctions disponibles dans un menu de liste.

Sélectionnez la fonction "Informations appareil" à l'aide de l'anneau de commande.

Appuyez sur "Informations appareil". L'écran affiche des informations sur l’appareil, par exemple le numéro de produit et le numéro de série.

Pour quitter l'affichage, appuyez sur . 7.15 Utiliser les guides rapides

Sélectionnez l'affichage "Modes et Service". "Affichages de l'appareil", Page10

À l'aide de l'anneau de commande, sélectionnez «Guide rapide», puis relâchez l'anneau de com- mande.

Sélectionnez et consultez le guide rapide souhaité. Micro-ondes8 Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de cuire, réchauffer ou dé- congeler vos plats très rapidement. Vous pouvez utiliser le four micro-ondes seul ou combiné avec un mode de cuisson. 18Micro-ondes fr 8.1 Récipients et accessoires convenant pour le micro-ondes Pour réchauffer vos mets uniformément et ne pas en- dommager l'appareil, utilisez un récipient et les acces- soires appropriés. Remarque : Avant d'utiliser les récipients pour le micro- ondes, respectez les indications du fabricant. En cas de doute, effectuez un test du récipient. Convient au micro-ondes Récipients et accessoires Motif Récipient en matériau ré- sistant à la chaleur et au micro-ondes: Verre Vitrocéramique Porcelaine Plastique résistant aux températures Céramique entièrement émaillée sans fissures Ces matières laissent pas- ser les microondes. Les mi- cro-ondes n'endommagent pas les récipients résistants à la chaleur. Couverts en métal Remarque : Pour éviter l'ébullition tardive, vous pouvez utiliser des couverts en métal, par ex. une cuillère dans un verre. ATTENTION Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte. Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se trou- ver à une distance d'au moins 2cm des parois du compartiment de cuisson et de l'intérieur de la porte. Ne convient pas au micro-ondes Récipients et accessoires Motif Les récipients en métal Le métal ne laisse pas pas- ser les microondes. Les mets ne s'échauffent presque pas. Récipient à décor en or ou en argent Les micro-ondes peuvent endommager les décors en or et en argent. Conseil : Vous pouvez utili- ser le récipient si le fabri- cant garantit qu'il convient pour le micro-ondes. 8.2 Test de l'aptitude d'un récipient au micro-ondes Vérifiez l'aptitude d'un récipient au micro-ondes avec un test de récipient. Vous pouvez faire fonctionner l'appa- reil en mode micro-ondes sans mets uniquement pour un test de récipient. AVERTISSEMENT‒Risque d'échaudures! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Éloigner les enfants.

Placez le récipient vide dans le compartiment de cuis- son.

Régler l'appareil pendant ½ - 1 minute sur la puis- sance du micro-ondes maximale.

Mettre l'appareil en marche.

Contrôler le récipient plusieurs fois: – Si le récipient est froid ou tiède, il est appropriée pour le micro-ondes. – Si le récipient est chaud ou si des étincelles se produisent, interrompre le test de récipient. Le réci- pient n'est pas approprié pour le micro-ondes. 8.3 Niveau puiss. micro-ondes Vous trouverez ici un aperçu des puissances du micro- ondes et une recommandation quant à leur utilisation. Niveau puiss. mi- cro-ondes Utilisation 90W Décongeler des aliments fragiles. 180W Décongeler des aliments. 360W Décongeler des aliments ou les cuire en douceur. 450W Cuire des aliments ou les ré- chauffer en douceur. 600W Cuire ou réchauffer des aliments. Max. Chauffer rapidement des liquides Remarques Vous pouvez régler les puissances du micro-ondes pour un certain temps de cuisson: – La puissance micro-ondes «Max.» pendant 30mi- nutes – 90W, 180W, 360W, 450W et 600W pendant 90minutes Le réglage maximal est prévu pour réchauffer les li- quides. Pour protéger l'appareil, celui-ci réduit la puis- sance maximale du micro-ondes après un certain temps. La pleine puissance est disponible après un temps de refroidissement. Pendant le fonctionnement, l'affichage indique la puissance du micro-ondes ac- tuelle. 8.4 Régler le micro-ondes

Pour régler la puissance du micro-ondes, tournez l'an- neau de commande et appuyez sur la puissance du micro-ondes souhaitée.

Pour passer à l'affichage de l'appareil "Micro-ondes", appuyez sur . L'affichage indique la puissance du micro-ondes sé- lectionnée.

Si nécessaire, régler le temps de cuisson

Si nécessaire, repousser la fin de cuisson

Appuyez sur . Le fonctionnement démarre. Le temps de cuisson s'écoule visiblement. Un signal retentit une fois le temps de cuisson écou- lé. Pour arrêter prématurément le signal, appuyer sur ou ouvrir la porte de l'appareil. Le fonctionnement est terminé. 19fr Four Remarques Si entre-temps vous ouvrez la porte de l'appareil, le mode micro-ondes s'arrête. Pour poursuivre le fonc- tionnement, fermez la porte de l'appareil et appuyez sur . Si vous sélectionnez «Marche» dans les ré- glages de base pour la fonction "Reprise automatique micro-ondes", l'appareil poursuit automatiquement le fonctionnement. Vous pouvez à tout moment modifier la puissance du micro-ondes ou le temps de cuisson. Pour démarrer, appuyez sur . 8.5 Interrompre et poursuivre le mode micro-ondes Appuyer sur . L'affichage indique le temps de cuisson restant et la puissance du micro-ondes sélectionnée. Four9 Four Votre appareil est équipé d'un mode four. 9.1 Modes de cuisson en mode four En mode four, vous pouvez régler différents modes de cuisson. Symboles Fonction/mode de cuisson Température/Ré- glage Puissance totale Application Chaleur tournante 30-230°C La chaleur se forme sur la paroi arrière du comparti- ment de cuisson et est ré- partie rapidement et unifor- mément par la roue du venti- lateur. Pour la cuisson sur un ou plusieurs niveaux avec un temps de préchauf- fage très court. Pour des gâ- teaux humides, des petits gâteaux secs et des souf- flés. Les micro-ondes peuvent être activées pour réduire le temps de cuisson. Gril+air pulsé 30-230°C Chaleur très intense venant du haut, répartie rapidement et uniformément par la roue du ventilateur. Assure la for- mation d'une croûte tout en maintenant les mets au chaud tout autour. Pour la viande, la volaille, le poisson et les brochettes de lé- gumes. Le préchauffage n'est pas nécessaire. Les mi- cro-ondes peuvent être acti- vées pour réduire le temps de cuisson. Déshydrater 30-80°C Pour sécher de fines tranches de fruits et de lé- gumes ou des herbes aro- matiques. L'humidité est acti- vement extraite du comparti- ment de cuisson. Cuisson basse tem- pérature 30-90°C Cuisson lente et en douceur de la viande pour un résultat de cuisson particulièrement tendre. La chaleur tournante est combinée à une faible 20Four fr Symboles Fonction/mode de cuisson Température/Ré- glage Puissance totale Application puissance du micro-ondes pour réduire le temps de cuisson. Saisissez briève- ment la viande avant de la cuire. Fermentation 30-50°C Plage de température opti- male pour faire lever les pâtes et les pâtons. Pour la levure de boulanger et le le- vain. Le réglage optimal de tem- pérature pour de la pâte à la levure est 38°C. Maintien au chaud 50W Puissance du micro-ondes optimale pour maintenir les aliments au chaud sans les dessécher. Décongélation 90-360W Plage de puissance du mi- cro-ondes optimale pour dé- congeler rapidement et en douceur les aliments surge- lés. Pour les aliments fra- giles, utilisez 90W. Réchauffer des bois- sons Max. Puissance du micro-ondes optimale pour réchauffer ra- pidement des liquides, comme de l'eau ou du lait. Réchauffer des plats 360-600W Plage de puissance du mi- cro-ondes optimale pour ré- chauffer des mets cuits, tels que des plats sur assiette, des gratins et des soupes. 9.2 Régler le mode de cuisson et la température

Si nécessaire, balayez une fois de droite à gauche pour passer de l'affichage de l'appareil "Micro-ondes" au mode de cuisson au four

Appuyez sur le symbole actuel du mode de cuisson.

Sélectionnez le mode de cuisson souhaité à l'aide de l'anneau de commande.

Appuyez sur le mode de cuisson sélectionné ou sur , ou bien patientez quelques secondes. L'affichage indique le mode de cuisson sélectionné, la température de référence et pour de nombreux modes de cuisson, le temps de cuisson préréglé. Si vous avez déjà utilisé le mode de cuisson, l'affi- chage indique la dernière température utilisée.

Si nécessaire, réglez la température souhaitée. Appuyez sur la température affichée. Sélectionnez la température souhaitée à l'aide de l'anneau de commande. Appuyez sur la température souhaitée. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'affichage revient à l'affichage précé- dent.

Si une fenêtre d'information s'affiche, suivez les ins- tructions de la fenêtre d'information.

Si nécessaire, réglez le temps de cuisson

Page23 ou la température à cœur

Si nécessaire, repousser la fin de cuisson

Pour revenir à l'affichage précédent de l'appareil, ap- puyez sur . Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'appareil revient à l'affichage précé- dent.

Appuyez sur pour mettre l'appareil en marche. Interrompre le fonctionnement et le poursuivre

Appuyez sur pour interrompre le fonctionnement.

Appuyez sur pour poursuivre le fonctionnement. 9.3 Ajouter le gril Le gril vous permet de faire dorer ou de gratiner vos mets. La fonction "Ajouter le gril" est disponible pour le mode de cuisson "Chaleur tournante" si la température dans le compartiment de cuisson est supérieure à 150°C. La fonction "Ajouter le gril" est uniquement disponible à partir d'une température de 150°C. Après environ4minutes, l'appareil éteint le gril. Si né- cessaire, vous pouvez rallumer le gril. 21fr Mode combiné Activer le gril ATTENTION Les températures supérieures à 250°C endommagent la sonde thermométrique. Si vous utilisez la sonde thermométrique, n'insérez ja- mais les aliments au niveau d'enfournement le plus haut.

Utilisez l'anneau de commande pour choisir le mode de cuisson "Chaleur tournante" pour le gril.

Appuyez sur . s'allume. L'appareil allume le gril pour le temps de cuisson ré- glé. Désactiver le gril Condition : s'allume en orange. Appuyez sur . s'allume en blanc. Le gril est désactivé. Mode combiné10 Mode combiné Pour raccourcir la durée de cuisson et dorer vos plats, vous pouvez utiliser les modes de cuisson "Chaleur tournante" ou "Gril+air pulsé" en combinaison avec une puissance micro-ondes. Remarque : Vous pouvez ajouter des puissances micro- ondes jusqu'à 450Watts. L'appareil réduit la puissance des micro-ondes après un fonctionnement prolongé. La puissance maximale des micro-ondes est à nouveau disponible après un certain temps de refroidissement. 10.1 Régler le mode combiné

À l'aide de l'anneau de commande, sélectionnez le mode de cuisson "Chaleur tournante" ou "Gril+air pulsé".

Appuyez sur le mode de cuisson ou sur .

Ajoutez une puissance micro-ondes avec . Vous pouvez également ajouter le mode micro-ondes lorsqu'un processus de cuisson est actif. L'affichage indique la puissance du micro-ondes pré- réglée pour le mode de cuisson sélectionné et un temps de cuisson préréglé.

Appuyez sur . L'affichage indique h : min pour les heures et les mi- nutes.

Appuyez sur la valeur de temps de cuisson

Page23 souhaitée et modifiez cette valeur à l'aide de l'anneau de commande. Tourner lentement l'anneau de commande pour modifier la valeur par petits paliers. Tourner rapidement l'anneau de commande pour modifier la valeur par grands paliers. Le temps de cuisson maximum possible dépend du mode de cuisson.

Appuyez sur ou sur le temps de cuisson sélection- né pour revenir à l'affichage précédent. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'appareil enregistre les réglages et l'affichage revient à l'affichage précédent.

Appuyez sur la puissance du micro-ondes ou sélec- tionnez cette dernière à l'aide de l'anneau de com- mande. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'affichage revient à l'affichage précé- dent.

Réglez le temps de cuisson

Page23 ou la tempé- rature à cœur

Appuyez sur . Le fonctionnement démarre. Le temps de cuisson s'écoule visiblement. Un signal retentit une fois le temps de cuisson écou- lé. Après un certain laps de temps sans autre utilisation, l'appareil cesse d'émettre le signal sonore. Dans les réglages de base

Page35 , vous pouvez régler la durée du signal sonore. Le fonctionnement est terminé. Après environ 1minute, l'affichage indique la tempé- rature, le mode de cuisson, le temps de cuisson et la puissance du four micro-ondes réglés, ainsi que le temps écoulé depuis la fin du fonctionnement.

Pour mettre fin à la minuterie de temps de cuisson supplémentaire, appuyez sur l'écran. Remarque : Si vous n'effectuez aucune autre com- mande après le signal sonore, l'affichage indique la fonction «Minuterie d'attente» avec le symbole +. L'affi- chage indique le temps écoulé depuis la fin de cuisson. Au bout d'environ 20minutes sans effectuer aucune autre commande, l'appareil se met en mode à faible consommation d'électricité. Modifier les réglages

Pour modifier le mode de cuisson, appuyez sur le mode de cuisson et sélectionnez un autre mode de cuisson au four à l'aide de l'anneau de commande. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson pour lequel aucun fonctionnement combiné n'est dispo- nible, l'appareil passe en mode de cuisson au four.

Pour modifier la température, appuyer sur la tempéra- ture et sélectionner une autre température à l'aide de l'anneau de commande.

Pour modifier la puissance du micro-ondes, appuyer sur la puissance du micro-ondes et sélectionner une autre puissance à l'aide de l'anneau de commande. 22Fonctions de minuterie fr

Modifier le temps de cuisson

Pour commencer, appuyez sur . Interrompre le fonctionnement et le poursuivre

Appuyez sur pour interrompre le fonctionnement. La température, le mode de cuisson et le temps de cuisson s'affichent. En fonctionnement combiné, la puissance du micro-ondes s'affiche également.

Appuyez sur pour poursuivre le fonctionnement. Remarque : Le ventilateur peut continuer à fonctionner même si la porte est ouverte. C'est normal. 10.2 Supprimer le mode micro-ondes Condition : Le mode de cuisson "Chaleur tournante" ou "Gril+air pulsé" est sélectionné. Appuyer sur . Vous pouvez également effacer le mode micro-ondes lorsqu'un processus de cuisson est actif. L'affichage indique le mode de cuisson et le temps de cuisson préréglé pour le mode de cuisson. L'affichage indique . 10.3 Passer de la cuisson mixte au mode micro-ondes

Appuyez sur pour interrompre le fonctionnement.

Balayez de gauche à droite jusqu'à ce que l'affichage indique les réglages possibles pour le mode micro- ondes. Fonctions de minuterie11 Fonctions de minuterie Votre appareil dispose de différentes fonctions de minu- terie qui vous permettent de gérer son fonctionnement. 11.1 Aperçu des fonctions minuterie Utilisez pour sélectionner les différentes fonctions mi- nuterie. Fonction minuterie Utilisation Temps de cuisson Fin de cuisson Le réglage d'un temps de cuisson ou d'une fin de cuis- son est uniquement possible en combinaison avec un mode de cuisson. Les fonctions "Temps de cuisson" et "Sonde thermomé- trique" ne sont pas disponibles en même temps. 11.2 Appeler le menu Minuterie Appuyez sur . Selon le mode de cuisson réglé, l'écran affiche min et s pour les minutes et les secondes ou h et min pour les heures et les minutes. L'écran affiche les minutes en plus grand à la posi- tion 12heures. 11.3 Quitter le menu Minuterie Appuyez sur ou sur le temps de cuisson sélection- né pour revenir à l'affichage précédent. Le menu Minuterie est fermé. 11.4 Temps de cuisson Lorsque vous réglez le temps de cuisson de vos mets, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de ce temps. Le temps de cuisson maximum possible dépend du mode de cuisson réglé. Selon le mode de cuisson, vous pouvez régler un temps de cuisson allant de 1minute à 30minutes, 90minutes ou 24heures. Pour le mode de cuisson "Déshydrater", le temps de cuisson maximal est de 72heures. Pendant le temps de cuisson, vous pouvez modifier le mode de cuisson et la température. Régler le temps de cuisson Condition : Une température à cœur n'est pas réglée. Vous ne pouvez pas utiliser en même temps les fonc- tions "Temps de cuisson" et "Sonde thermométrique".

Enfournez le plat dans le compartiment de cuisson.

Appuyez sur . Selon le mode de cuisson, min : s s'affiche pour les minutes et les secondes ou h : min pour les heures et les minutes.

Appuyez sur la valeur souhaitée et modifiez la valeur à l'aide de l'anneau de commande. Tourner lentement l'anneau de commande pour modifier la valeur par petits paliers. Tourner rapidement l'anneau de commande pour modifier la valeur par grands paliers. Le temps de cuisson maximum possible dépend du mode de cuisson. L'appareil calcule automatiquement l'heure pour la fin de cuisson.

Appuyez sur ou sur le temps de cuisson sélection- né pour revenir à l'affichage précédent. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'appareil enregistre les réglages et l'affichage revient à l'affichage précédent. Lorsque l'appareil est en marche, il affiche la tempé- rature ou la puissance du micro-ondes, le mode de fonctionnement et le temps de cuisson restant. Pour un temps de cuisson supérieur à 59minutes, l'affichage utilise le format h : min pour les heures et les minutes. Si le temps de cuisson est inférieur à 60minutes et selon le mode de cuisson sélectionné, l'écran utilise le format min : s pour les minutes et les secondes. 3minutes avant la fin du temps de cuisson, l'affi- chage indique le temps de cuisson restant en l'agran- dissant. Une fois le temps de cuisson écoulé, l'affichage in- dique 00:00 et un signal sonore retentit. 23fr Fonctions de minuterie

Tournez l'anneau de commande ou ouvrez la porte de l'appareil. La porte de l'appareil s'ouvre automatiquement si vous avez activé cette fonction. "Ouvrir la porte de l'appareil automatiquement après le processus de cuisson", Page18 Le signal sonore s'arrête. Remarque : Si vous n'effectuez aucune autre com- mande après le signal sonore, l'affichage indique la fonction «Minuterie d'attente» avec le symbole +. L'affi- chage indique le temps écoulé depuis la fin de cuisson. Au bout d'environ 20minutes sans effectuer aucune autre commande, l'appareil se met en mode à faible consommation d'électricité. Modifier le temps de cuisson Vous pouvez modifier le temps de cuisson des modes de cuisson requérant un temps de cuisson. Pour les modes de cuisson ne requérant aucun temps de cuis- son, vous pouvez modifier ou supprimer le temps de cuisson. Condition : Vous avez réglé un mode de cuisson.

Appuyez sur . Selon le mode de cuisson, min : s s'affiche pour les minutes et les secondes ou h : min pour les heures et les minutes.

Appuyez sur la valeur souhaitée, puis supprimez cette valeur avec ou modifiez-la à l'aide de l'anneau de commande. Tourner lentement l'anneau de commande pour modifier la valeur par petits paliers. Tourner rapidement l'anneau de commande pour modifier la valeur par grands paliers. Vous ne pouvez pas modifier le temps de cuisson des modes de cuisson requérant un temps de cuis- son, cependant vous pouvez le réinitialiser au temps de cuisson préréglé avec . Le temps de cuisson maximum possible dépend du mode de cuisson. L'appareil calcule automatiquement l'heure pour la fin de cuisson.

Appuyez sur ou sur le temps de cuisson sélection- né pour revenir à l'affichage précédent. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'affichage revient à l'affichage précé- dent. L'affichage indique la température ou la puissance du micro-ondes, le mode de fonctionnement, le temps de cuisson restant et la fin de cuisson. Supprimer ou réinitialiser un temps de cuisson Remarque : Vous ne pouvez pas supprimer le temps de cuisson des modes de cuisson requérant un temps de cuisson. Pour les modes de cuisson sans temps de cuisson re- quis, dans l'affichage "Manuel" (mode de cuisson au four), double-cliquez sur le temps de cuisson pour le supprimer sans passer par les réglages de la minuterie.

Appuyez sur . Selon le mode de cuisson, min : s s'affiche pour les minutes et les secondes ou h : min pour les heures et les minutes.

Appuyez sur la valeur souhaitée et supprimez-la avec

L’affichage indique --:--.

Appuyez sur ou sur le temps de cuisson sélection- né pour revenir à l'affichage précédent. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'affichage revient à l'affichage précé- dent. L'affichage n'indique aucun temps de cuisson. 11.5 Fin de cuisson Dès que vous réglez un temps de cuisson, l'affichage in- dique la fin de cuisson. Vous pouvez décaler la fin de cuisson de 12heures au maximum. Si vous réglez par exemple un temps de cuisson de 90minutes à 10heures, vous pouvez décaler la fin de cuisson pour que cette dernière se termine au plus tard à 22h30. Pour le mode de cuisson "Déshydrater", le temps de cuisson maximal est de 72heures. Attention, les aliments facilement périssables ne doivent pas rester pas trop longtemps dans l'appareil. Différer la fin de cuisson Condition : Une température à cœur n'est pas réglée. Vous ne pouvez pas utiliser en même temps les fonc- tions "Temps de cuisson" et "Sonde thermométrique".

Enfournez le plat dans le compartiment de cuisson.

Appuyez sur . Selon le mode de cuisson, min : s s'affiche pour les minutes et les secondes ou h : min pour les heures et les minutes.

Régler le temps de cuisson.

Page23 L'appareil calcule automatiquement l'heure pour la fin de cuisson.

Appuyez sur ou sur le temps de cuisson sélection- né pour revenir à l'affichage précédent. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une plus longue période, l'affichage revient à l'affichage précé- dent.

Appuyez sur la fin de cuisson.

Réglez la fin de cuisson souhaitée à l'aide de l'an- neau de commande.

Appuyez sur . L'appareil se met en veille. L'affichage indique la température ou la puissance du micro-ondes, le mode de fonctionnement et la fin de cuisson. Lorsque la fin de cuisson a lieu un ou plusieurs jours après, l'affichage indique "+1d". L'appareil démarre au moment calculé et s'arrête au- tomatiquement lorsque le temps de cuisson est écou- lé. Une fois le temps de cuisson écoulé, l'affichage in- dique 00:00 et un signal sonore retentit.

Tournez l'anneau de commande ou ouvrez la porte de l'appareil. La porte de l'appareil s'ouvre automatiquement si vous avez activé cette fonction. "Ouvrir la porte de l'appareil automatiquement après le processus de cuisson", Page18 Le signal sonore s'arrête. Remarque : Si vous n'effectuez aucune autre com- mande après le signal sonore, l'affichage indique la 24Programme spécial longue durée frfonction «Minuterie d'attente» avec le symbole +. L'affi-chage indique le temps écoulé depuis la fin de cuisson.Au bout d'environ 20minutes sans effectuer aucuneautre commande, l'appareil se met en mode à faibleconsommation d'électricité. Réinitialiser le décalage de la fin de cuisson Remarque : Dans l'affichage de l'appareil "Micro-ondes"ou dans l'affichage de l'appareil "Manuel" (mode decuisson au four), double-cliquez sur la fin de cuissonpour réinitialiser le décalage de la fin de cuisson sanspasser par les réglages de la minuterie.Condition : Vous avez réglé la fin de cuisson à l'aide del'anneau de commande. Appuyez sur . Appuyez sur pour réinitialiser le décalage de la finde cuisson.L'appareil calcule la fin de cuisson à l'aide du tempsde cuisson.L'affichage indique la fin de cuisson. Appuyez sur ou sur la fin de cuisson pour revenir àl'affichage de l'appareil précédent.Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une pluslongue période, l'affichage revient à l'affichage précé-dent. 11.6 Minuterie temps de cuisson Si vous ne réglez aucun temps de cuisson, l'affichageindique le temps écoulé depuis le début du processus.Dans les réglages de base, vous pouvez activer oudésactiver la fonction "Compte à rebours minuterie". Programme spécial longue durée12 Programme spécial longue durée

Cette fonction vous permet de conserver des mets auchaud et de les cuire jusqu'à 74heures sans devoir al-lumer ou éteindre l'appareil. Vous pouvez sélectionnerle mode de cuisson "Chaleur tournante", la températureet la durée souhaitée.Attention, les aliments facilement périssables ne doiventpas rester pas trop longtemps dans l'appareil.Le programme spécial longue durée vous permet deprogrammer 9cycles de chauffe différents pour une du-rée totale de 74heures. Vous réglez l'heure de début etl'heure de fin. L'affichage indique les réglages sélection- nés. Vous pouvez déterminer si l'éclairage du compartimentde cuisson est allumé ou éteint pendant la durée sélec-tionnée.À la fin de la durée sélectionnée, l'appareil désactive au-tomatiquement la fonction. Si nécessaire, vous pouvez àtout moment désactiver le programme spécial longuedurée en appuyant sur la touche «on/off» .Si le programme spécial longue durée est activé, l'affi-chage ne change pas lorsque vous vous approchez del'appareil.Lorsque le programme spécial longue durée est activé,vous ne pouvez pas utiliser l'appareil via l'écran et l'an-neau de commande.Lorsque le programme spécial longue durée est activé,la fonction «Ouverture de porte automatique en fin decuisson» n'est pas disponible. 12.1 Sélectionner une période pour le programme spécial longue durée

Appuyez sur l'heure de début. À l'aide de l'anneau de commande, modifiez l'heurede début. Appuyez sur .L'appareil calcule automatiquement l'heure de fin.L'affichage indique l'heure de début et l'heure de fin. Appuyez sur l'heure de fin. À l'aide de l'anneau de commande, modifiez l'heurede fin.L'affichage indique l'heure de début et l'heure de fin. Confirmez à l'aide de .L'affichage indique . 12.2 Ouvrir le programme spécial longue durée Condition : La fonction "Progr. spéc. longue durée" estréglée dans les réglages de base

Page35 sur «Marche». Balayez de gauche à droite jusqu'à ce que l'affichageindique "Modes et Service". Sélectionnez "Progr. spéc. longue durée" à l'aide del'anneau de commande. Réglez l'interrupteur à droite de l'entrée de liste "Pro-gr. spéc. longue durée" sur «Marche».L'affichage indique l'heure de début et l'heure de fin. 12.3 Sélectionner les réglages pour l'éclairage du compartiment de cuisson pendant le programme spécial longue durée Condition : Une heure de début et une heure de finsont sélectionnées. "Sélectionner une période pour le programme spécial longue durée", Page25

Appuyez sur . Pour allumer l'éclairage du compartiment de cuissonau niveau d'éclairage le plus bas pendant toute la du-rée du programme spécial longue durée, placez l'in-terrupteur de l'éclairage du compartiment de cuissonsur «Marche». Pour éteindre l'éclairage du compartiment de cuissonpendant toute la durée du programme spécial longuedurée, placez l'interrupteur de l'éclairage du comparti-ment de cuisson sur "Arrêt".L'affichage indique l'heure de début et l'heure de fin. Disponible selon la version logicielle. 25fr Programme spécial longue durée

Pour programmer le premier cycle de chauffe, ap- puyez sur +. "Régler les cycles de chauffe", Page26 12.4 Régler les cycles de chauffe

Appuyez sur . L'affichage indique les réglages sélectionnés pour le programme spécial longue durée.

Appuyez sur "Résumé".

Pour régler la température, appuyez sur cette der- nière. Sélectionnez la température souhaitée à l'aide de l'anneau de commande et appuyez sur .

Pour régler le mode de cuisson, appuyez sur le sym- bole du mode de cuisson. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité à l'aide de l'anneau de commande et appuyez sur .

Pour modifier l'heure de début, appuyez sur cette der- nière. Sélectionnez l'heure de début à l'aide de l'anneau de commande et appuyez sur .

Pour modifier l'heure de fin, appuyez sur cette der- nière. Sélectionnez l'heure de fin à l'aide de l'anneau de commande et appuyez sur . L'affichage indique les réglages pour le premier cycle de chauffe.

Confirmez à l'aide de .

Pour programmer un autre cycle de chauffe si vous en avez besoin, appuyez sur +. Programmes les réglages pour l'autre cycle de chauffe. Vous pouvez programmer jusqu'à 9cycles de chauffe. L'affichage indique les réglages des cycles de chauffe programmés. L'affichage indique l'heure de début et l'heure de fin du programme spécial longue durée.

Touchez l'anneau de commande. L'affichage indique les réglages des cycles de chauffe programmés.

Utilisez l'anneau de commande pour naviguer dans le menu de liste des cycles de chauffe programmés. 12.5 Modifier la période du programme spécial longue durée

Appuyez sur . L'affichage indique les réglages sélectionnés pour le programme spécial longue durée.

Appuyez sur "Résumé".

Appuyez sur . L'affichage indique l'heure de début et l'heure de fin.

Appuyez sur l'heure de début et modifiez-la à l'aide de l'anneau de commande. 12.6 Modifier les réglages de l'éclairage du compartiment de cuisson

Appuyez sur . L'affichage indique les réglages sélectionnés pour le programme spécial longue durée.

Appuyez sur "Résumé".

Pour allumer l'éclairage du compartiment de cuisson au niveau d'éclairage le plus bas pendant toute la du- rée du programme spécial longue durée, placez l'in- terrupteur de l'éclairage du compartiment de cuisson sur «Marche».

Pour éteindre l'éclairage du compartiment de cuisson pendant toute la durée du programme spécial longue durée, placez l'interrupteur de l'éclairage du comparti- ment de cuisson sur "Arrêt". 12.7 Modifier un cycle de chauffe

Appuyez sur . L'affichage indique les réglages sélectionnés pour le programme spécial longue durée.

Appuyez sur "Résumé".

À l'aide de l'anneau de commande, naviguez dans le menu de liste des cycles de chauffe programmés, puis appuyez sur le cycle de chauffe souhaité.

Pour modifier les réglages du cycle de chauffe, ap- puyez sur les réglages correspondants.

Pour enregistrer un réglage modifié, appuyez sur . 12.8 Supprimer un cycle de chauffe

Appuyez sur . L'affichage indique les réglages sélectionnés pour le programme spécial longue durée.

Appuyez sur "Résumé".

À l'aide de l'anneau de commande, naviguez dans le menu de liste des cycles de chauffe programmés, puis sélectionnez le cycle de chauffe souhaité.

Appuyez sur . 12.9 Démarrer le programme spécial longue durée Démarrez à l'aide de . Le programme spécial longue durée démarre. L'appareil s'éteint une fois le programme spécial longue durée terminé. 12.10 Arrêter le programme spécial longue durée

Balayez de gauche à droite jusqu'à ce que l'affichage indique "Modes et Service".

Sélectionnez "Progr. spéc. longue durée" à l'aide de l'anneau de commande.

Réglez l'interrupteur à droite de l'entrée de liste "Pro- gr. spéc. longue durée" sur "Arrêt". 26Sécurité enfants frSécurité enfants13 Sécurité enfants Activez la fonction «Sécurité enfants» afin d'empêcher les enfants d'allumer accidentellement l'appareil ou de modifier les réglages. Lorsque la sécurité enfants est activée, il n'est pas pos- sible d'utiliser l'écran ni l'anneau de commande. Si la sécurité enfants est activée et qu'une panne de courant se produit, la sécurité enfants risque d'être désactivée lorsque le courant revient. Vous pouvez également activer la sécurité enfants pen- dant le fonctionnement. 13.1 Activer la sécurité enfants Condition : Dans les réglages de base

pour la fonction "Display child lock", l'option «Marche» est réglée.

Appuyez sur . L'affichage indique . La fonction «Sécurité enfants» est activée. 13.2 Désactiver la sécurité enfants

Maintenez enfoncé pendant environ 2secondes. La fonction «Sécurité enfants» est désactivée.

Régler l'appareil comme d'habitude. Programmes14 Programmes Les recommandations de réglage et le programme au- tomatique se trouvent dans l'affichage "Programmes". 14.1 Programmes automatiques La fonction «Programme automatique» vous permet de préparer les mets les plus divers. L'appareil sélectionne pour vous le réglage optimal. Pour les programmes automatiques, l'appareil déter- mine les réglages optimaux une fois que vous avez sai- si, par exemple, le poids et le résultat de cuisson sou- haité. Les programmes automatiques sont signalés par une coche dans la liste de vue d'ensemble. Vous trouverez des informations sur les accessoires ou les niveaux d'enfournement dans le conseil du pro- gramme correspondant. Remarque : Vous pouvez filtrer les programmes auto- matiques dans les réglages de base

Page35 , par exemple avec les filtres suivants "Végétarien" ou "Ni viande, ni volaille". Remarques concernant les réglages des programmes automatiques Respectez les indications concernant les réglages des programmes automatiques. Le résultat de cuisson dépend de la qualité des ali- ments, ainsi que de la taille et du type d'ustensile. Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez unique- ment des aliments de qualité irréprochable et de la viande à la température du réfrigérateur. Pour les plats surgelés, utilisez les aliments uniquement direc- tement sortis du congélateur. Les mets sont divisés en catégories. Pour chaque ca- tégorie, vous trouverez un ou plusieurs mets. L'affi- chage indique le dernier plat sélectionné. Pour certains plats, l'appareil vous invite par exemple à saisir le poids, le niveau de coloration souhaité, l'épaisseur des mets ou le niveau de cuisson des mets. Pour certains mets, faites chauffer le compartiment de cuisson à vide pour un résultat de cuisson opti- mal. Enfournez le plat dans le compartiment de cuis- son uniquement lorsque le préchauffage est terminé et qu'un message apparaît. La prochaine fois que vous utilisez l'appareil, vos ré- glages sélectionnés vous sont proposés. Vous aurez besoin de la sonde thermométrique pour certains programmes. Utilisez la sonde thermomé- trique

Page30 pour ces programmes. Pour obtenir de bons résultats, le compartiment de cuisson ne doit pas être trop chaud pour le mets sé- lectionné. Si le compartiment de cuisson est trop chaud, l'écran affiche un message correspondant. Laissez refroidir l'appareil, puis redémarrez. Sélectionner un programme automatique

Balayez de droite à gauche jusqu'à ce que l'affichage indique "Programmes". L'écran affiche le premier programme de la catégorie "Légumes" ou le dernier programme automatique ré- glé. L'affichage indique les valeurs prédéfinies pour le programme ou les dernières valeurs réglées. L'affichage indique un conseil et des symboles pour la catégorie, les favoris

Page29 et pour le démar- rage du programme.

Sélectionnez le plat de votre choix à l'aide de l'an- neau de commande et appuyez sur le plat souhaité. L'affichage indique le nom du plat sélectionné et les valeurs correspondantes. Modifier la catégorie

Appuyez sur le symbole de la catégorie. L'affichage indique les catégories disponibles dans le menu circulaire.

Sélectionnez la catégorie souhaitée à l'aide de l'an- neau de commande.

Appuyez sur ou sur la catégorie pour confirmer la sélection. L'affichage indique le premier plat de la catégorie sé- lectionnée et les valeurs correspondantes. Modifier un programme

Appuyez sur le nom du plat. 27fr Programmes

Si nécessaire, naviguez dans le menu de liste des plats à l'aide de l'anneau de commande.

Appuyez sur le plat souhaité. L'affichage indique le nom du plat sélectionné et les réglages correspondants.

Appuyer sur le réglage.

Modifiez le réglage à l'aide de l'anneau de com- mande, et appuyez sur le réglage souhaité. Les réglages ne sont pas tous modifiables. Vous ne pouvez pas modifier le mode de cuisson.

Appuyez sur . L'affichage indique le nom du plat sélectionné et les réglages correspondants.

Appuyez sur . L'écran affiche des informations sur les accessoires et la préparation.

Suivez les indications affichées. Démarrer un programme automatique Appuyez sur . Un signal retentit lorsque le temps de cuisson est écoulé. L'appareil cesse de chauffer. Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil alors qu'un programme automatique est en cours, vous in- fluencerez le résultat de la cuisson. Évitez d'ouvrir la porte de l'appareil ou ouvrez-la uniquement brièvement. L'appareil interrompt le programme automatique et continue de fonctionner après que vous avez fermé la porte de l'appareil. Prolonger la cuisson Si le résultat de cuisson ne vous satisfait pas encore, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Condition : Un message s'affiche pour vous demander si vous souhaitez ajouter un temps de cuisson supplé- mentaire.

Confirmez à l'aide de .

Sélectionnez le temps de cuisson souhaité.

Confirmez à l'aide de . Annuler un programme automatique Remarque : Une fois que vous avez démarré le pro- gramme automatique, vous ne pouvez plus modifier les réglages. Appuyez sur . L'appareil met fin au programme automatique. Mémoriser un programme dans les favoris Vous pouvez enregistrer un programme dans les favoris au début ou à la fin d'un programme automatique.

Appuyez sur . L'affichage indique "Favoris".

À l'aide du clavier, saisissez un nom.

Appuyez sur . Vous pouvez modifier les réglages d'un favori enre- gistré uniquement via l'appli HomeConnect. 14.2 Recommandations de réglage En cas de recommandations de réglage, l'appareil dé- termine le mode de cuisson optimal. Les recommandations de réglage ne sont pas signalées par une coche dans la liste de vue d'ensemble. Si un poids est indiqué dans un conseil, la température et le temps de cuisson recommandés se réfèrent à cette indication de poids. Vous pouvez adapter la tem- pérature et la fin de cuisson dans les plages dispo- nibles. Vous trouverez des informations sur les accessoires ou les niveaux d'enfournement dans le conseil du pro- gramme correspondant. Conseils sur les recommandations de réglage Respectez les conseils relatifs aux recommandations de réglage. Le résultat de cuisson dépend de la qualité des ali- ments, ainsi que de la taille et du type d'ustensile. Pour un résultat de cuisson optimal, utilisez unique- ment des aliments de qualité irréprochable et de la viande à la température du réfrigérateur. Pour les plats surgelés, utilisez les aliments uniquement direc- tement sortis du congélateur. Les mets sont divisés en catégories. Pour chaque ca- tégorie, vous trouverez un ou plusieurs mets. L'affi- chage indique le dernier plat sélectionné. Avec les recommandations de réglage, l'appareil dé- termine le mode de cuisson optimal. Vous pouvez modifier la température et le temps de cuisson dans les plages prédéfinies. Pour certains mets, faites chauffer le compartiment de cuisson à vide pour un résultat de cuisson opti- mal. Enfournez le plat dans le compartiment de cuis- son uniquement lorsque le préchauffage est terminé et qu'un message apparaît. La prochaine fois que vous utilisez l'appareil, vos ré- glages sélectionnés vous sont proposés. Pour obtenir de bons résultats, le compartiment de cuisson ne doit pas être trop chaud pour le mets sé- lectionné. Si le compartiment de cuisson est trop chaud, l'écran affiche un message correspondant. Laissez refroidir l'appareil, puis redémarrez. Sélectionner une recommandation de réglage

Balayez de droite à gauche jusqu'à ce que l'affichage indique "Programmes". L'écran affiche le premier programme de la catégorie "Légumes" ou le dernier programme automatique ré- glé. L'affichage indique les valeurs prédéfinies pour le programme ou les dernières valeurs réglées. L'affichage indique un conseil et des symboles pour la catégorie, les favoris

Page29 et pour le démar- rage du programme.

Sélectionnez le plat de votre choix à l'aide de l'an- neau de commande et appuyez sur le plat souhaité. L'affichage indique le nom du plat sélectionné et les valeurs correspondantes. Modifier la catégorie

Appuyez sur le symbole de la catégorie. L'affichage indique les catégories disponibles dans le menu circulaire.

Sélectionnez la catégorie souhaitée à l'aide de l'an- neau de commande. 28Favoris fr

Appuyez sur ou sur la catégorie pour confirmer la sélection. L'affichage indique le premier plat de la catégorie sé- lectionnée et les valeurs correspondantes. Modifier un programme

Appuyez sur le nom du plat.

Si nécessaire, naviguez dans le menu de liste des plats à l'aide de l'anneau de commande.

Appuyez sur le plat souhaité. L'affichage indique le nom du plat sélectionné et les réglages correspondants.

Appuyer sur le réglage.

Modifiez le réglage à l'aide de l'anneau de com- mande, et appuyez sur le réglage souhaité. Les réglages ne sont pas tous modifiables. Vous ne pouvez pas modifier le mode de cuisson.

Appuyez sur . L'affichage indique le nom du plat sélectionné et les réglages correspondants.

Appuyez sur . L'écran affiche des informations sur les accessoires et la préparation.

Suivez les indications affichées. Démarrer une recommandation de réglage Appuyez sur . Un signal retentit lorsque le temps de cuisson est écoulé. L'appareil cesse de chauffer. Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil alors qu'une recommandation de réglage a été émise, vous influencerez le résultat de la cuisson. Évitez d'ouvrir la porte de l'appareil ou ouvrez-la uniquement brièvement. L'appareil interrompt la recommandation de réglage et continue de fonctionner après que vous avez fermé la porte de l'appareil. Prolonger la cuisson Si le résultat de cuisson ne vous satisfait pas encore, vous pouvez prolonger le temps de cuisson.

Double-cliquez sur 00.00.

Sélectionnez le temps de cuisson souhaité.

Confirmer avec . Modifier une recommandation de réglage Remarque : Après avoir choisi de lancer la recomman- dation de réglage, vous pouvez modifier les réglages.

Appuyez sur la recommandation de réglage.

Modifiez les réglages souhaités. Mémoriser un programme dans les favoris Vous pouvez enregistrer un programme dans les favoris au début ou à la fin d'une recommandation de réglage. Conditions La température et le mode de cuisson sont réglés. Le temps de cuisson ou la température à cœur est réglé.

Appuyez sur . L'affichage indique "Favoris".

À l'aide du clavier, saisissez un nom.

Appuyez sur . Vous pouvez modifier les réglages d'un "Favoris" uni- quement via l'appli HomeConnect. Favoris15 Favoris L'affichage de l'appareil "Favoris" vous permet d'enregis- trer des programmes automatiques préférés, des re- commandations de réglage ou des combinaisons du mode de cuisson, de la température, de la température à cœur ou du temps de cuisson. L'appareil reprend les réglages sélectionnés comme la puissance du micro- ondes, la température, le temps de cuisson, le poids ou le degré de brunissement pour les favoris. Vous pouvez sélectionner individuellement les noms des favoris. Vous pouvez modifier les réglages enregistrés pour les favoris ou l'ordre des favoris dans l'appli HomeConnect. Après avoir lancé le favori, vous pouvez modifier les ré- glages. "Modifier un favori", Page30 15.1 Créer un premier favori Remarque : Vous pouvez enregistrer une recommanda- tion de réglage ou un plat dans vos favoris au début ou à la fin d'un programme automatique. Condition : Les réglages pour le favori sont sélection- nés ou un processus de chauffe est terminé.

Appuyez sur . L'affichage indique "Favoris".

À l'aide du clavier, saisissez un nom.

Appuyez sur . 15.2 Sélectionner un favori

Balayez de droite à gauche jusqu'à ce que l'affichage indique "Favoris". "Affichages de l'appareil", Page10

À l'aide de l'anneau de commande, sélectionnez le fa- vori souhaité.

Appuyez sur le favori. 15.3 Renommer un favori Condition : Le favori est sélectionné. "Sélectionner un favori", Page29

Saisissez le nom du favori.

Confirmez à l'aide de . 15.4 Démarrer un favori Condition : Le favori est sélectionné. "Sélectionner un favori", Page29 Démarrez à l'aide de . 29fr Sonde thermométrique 15.5 Modifier un favori Conditions Le favori est sélectionné. "Sélectionner un favori", Page29 Le favori est arrêté.

Modifiez les réglages sélectionnés, par exemple la température, le mode de cuisson ou le temps de cuisson.

Démarrez à l'aide de . Le fonctionnement démarre avec les réglages modi- fiés. Remarque : L’appareil ne mémorise pas les réglages modifiés dans le favori sélectionné. Si vous sélectionnez à de nouveau le favori, les réglages correspondent aux réglages effectués lors de la création du favori. L'appli HomeConnect vous permet de modifier les ré- glages des favoris. 15.6 Supprimer un favori Condition : Le favori est sélectionné. "Sélectionner un favori", Page29

Confirmez à l'aide de . Sonde thermométrique16 Sonde thermométrique La sonde thermométrique permet d'obtenir une cuisson exacte et précise. La sonde thermométrique mesure la température à l'intérieur des aliments sur 3 points de mesure. Lorsque la température à cœur souhaitée est atteinte, l'appareil s'éteint automatiquement et garantit que tous les aliments sont cuits à la perfection. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson et la sonde thermomé- trique deviennent très chauds. Utilisez des gants de cuisine pour brancher et dé- brancher la sonde thermométrique. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! En cas de sonde thermométrique inappropriée, la cha- leur peut endommager l'isolation. Utilisez exclusivement la sonde thermométrique pré- vue pour cet appareil. ATTENTION Les produits de nettoyage agressifs peuvent endomma- ger la sonde thermométrique. Ne nettoyez pas la sonde thermométrique au lave- vaisselle. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! La sonde thermométrique est pointue. Manipuler la sonde thermométrique avec précaution. Utilisez uniquement la sonde thermométrique prévue pour cet appareil. La sonde thermométrique

Page15 est disponible comme pièce de rechange auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne. Vous pouvez également utiliser la sonde thermométrique du four Gaggenau ou du four combi-vapeur de la même gamme d'appareils. Si vous utilisez la sonde thermométrique, n'insérez ja- mais les aliments au niveau d'enfournement le plus haut. Retirez toujours la sonde thermométrique du comparti- ment de cuisson après utilisation. Ne conservez jamais la sonde thermométrique dans le compartiment de cuis- son. Nettoyez la sonde thermométrique avec un chiffon hu- mide après chaque utilisation. La plage de mesure est comprise entre 15°C et 100°C. En dehors de la plage de mesure, l'écran af- fiche «<15°C» ou «>100°C» pour la température à cœur actuelle. Si, à la fin de la cuisson, vous laissez l'aliment encore quelque temps dans le compartiment de cuisson, la température à cœur augmentera encore un peu en rai- son de la chaleur résiduelle du compartiment de cuis- son. 16.1 Insérer la sonde thermométrique dans l'aliment à cuire

Introduisez entièrement la sonde thermométrique dans l'aliment à cuire.

N'insérez pas la sonde thermométrique dans la graisse.

Assurez-vous que la sonde thermométrique ne touche pas la vaisselle ni un os.

Enfournez les mets dans le compartiment de cuisson. Insérer la sonde thermométrique dans de la viande

Insérez la sonde thermométrique latéralement à l'en- droit le plus épais dans la viande en l'enfonçant le plus possible.

Si vous cuisez plusieurs morceaux, piquez la sonde thermométrique au centre du morceau le plus épais. 30Sonde thermométrique fr Insérer la sonde thermométrique dans de la volaille

Insérez la sonde thermométrique à l'endroit le plus épais du suprême de volaille, en l'enfonçant le plus possible.

Selon la nature de la volaille, insérez la sonde ther- mométrique à l'oblique ou dans le sens de la lon- gueur.

Avec la volaille, veillez à ce que la pointe de la sonde thermométrique ne dépasse pas dans la cavité thora- cique. Insérer la sonde thermométrique dans du poisson

Insérez la sonde thermométrique derrière la tête, vers l'arête centrale, en l'enfonçant le plus possible.

Placez le poisson entier sur la grille en position «à la nage» à l'aide d'une moitié de pomme de terre. 16.2 Retourner l'aliment à cuire

Ne retirez pas la sonde thermométrique lorsque vous retournez l'aliment à cuire.

Retournez l'aliment à cuire.

Après avoir retourné l'aliment à cuire, vérifiez que la sonde thermométrique est bien positionnée. 16.3 Régler la sonde thermométrique ATTENTION La chaleur de la résistance chauffante du gril peut en- dommager la sonde thermométrique. Assurez-vous que la distance entre la résistance chauffante du gril et la sonde thermométrique et le câble de la sonde thermométrique est d'au moins quelques centimètres. Notez que la viande est sus- ceptible d'augmenter de volume en cours de cuisson. Vous risquez d'endommager le câble de la sonde ther- mométrique avec la porte de l'appareil. Ne coincez pas le câble de la sonde thermométrique dans la porte de l'appareil. Condition : La fin de cuisson n'est pas réglée. Les fonc- tionnalités Fin de cuisson et sonde thermométrique ne sont pas disponibles en même temps.

Enfournez l'aliment à cuire avec une sonde thermo- métrique dans le compartiment de cuisson.

Insérez la sonde thermométrique dans la prise du compartiment de cuisson.

Fermez la porte de l’appareil. L'affichage indique la température actuelle dans le compartiment de cuisson et le symbole pour la sonde thermométrique .

Réglez le mode de cuisson souhaité et la tempéra- ture dans le compartiment de cuisson à l'aide de la bague de commande.

Sélectionnez la température à cœur

Page32 sou- haitée à l'aide de la bague de commande. Assurez-vous que la température à cœur program- mée est supérieure à la température à cœur ac- tuelle. Vous pouvez modifier à tout moment la température à cœur réglée.

Si nécessaire, supprimez la température à cœur pro- grammée à l'aide de ou de la bague de commande et réglez-la à nouveau.

Appuyez sur ou sur la température à cœur pro- grammée.

Appuyer sur . L'appareil chauffe avec le mode de cuisson réglé. Lorsque vous n'avez pas programmé de température à cœur, l'affichage indique le mode de cuisson et la température à cœur actuelle. Si vous avez programmé une température à cœur, l'affichage indique le mode de cuisson et alterne entre l'affichage du temps estimé

Page33 pour atteindre la température à cœur et l'affichage de la température à cœur actuelle et réglée. Si la température à cœur actuelle est inférieure de 5°C à celle programmée, l'affichage indique la tem- pérature à cœur actuelle et la température à cœur ré- glée en plus grand. Lorsque la température à cœur est atteinte dans le mets, l'affichage indique la température à cœur sou- haitée à côté de celle réglée et un signal retentit. L'appareil met automatiquement fin à la cuisson. Remarque : Si vous cessez d'utiliser l'appareil après le signal sonore, l'affichage indique combien de temps 31fr Sonde thermométrique s'est écoulé depuis que l'aliment a atteint la température à cœur. Lorsque vous utilisez à nouveau l'appareil, celui-ci ef- face l'affichage de temps. Au bout d'environ 20minutes sans effectuer aucune autre commande, l'appareil se met en mode à faible consommation d'électricité. 16.4 Supprimer la température à cœur programmée Dans l'affichage "Micro-ondes" ou "Manuel" (mode de cuisson au four), double-cliquez sur la température. "Affichages de l'appareil", Page10 L'affichage indique la température à cœur actuelle. 16.5 Modifier la température à cœur programmée

Modifiez la température à cœur programmée à l'aide de l'anneau de commande. Lorsque l'écran affiche la température à cœur pro- grammée en plus grand en position 12heures, vous pouvez modifier directement la température à cœur à l'aide de l'anneau de commande. 16.6 Valeurs indicatives pour la température à cœur La vue d'ensemble ci-après vous donne des valeurs in- dicatives pour la température à cœur. Ces valeurs indi- catives dépendent de la qualité et de la nature des plats. Utilisez uniquement des aliments frais et aucun aliment surgelé. Pour des raisons d'hygiène, veillez à ce que les aliments sensibles, tels que le poisson et le gibier at- teignent une température à cœur comprise a minima entre 62°C et 70°C et entre 80°C et 90°C pour la volaille et la viande hachée. Aliments Valeur indicative pour la température à cœur en °C Bœuf Rosbif, filet de bœuf, en- trecôte, rôti de bœuf, sai- gnant 47-55 Rosbif, filet de bœuf, en- trecôte, rôti de bœuf, rosé 56-63 Rosbif, filet de bœuf, en- trecôte, rôti de bœuf, à point 64-70 Rosbif, filet de bœuf, en- trecôte, rôti de bœuf, bien cuit 71-75 Porc Rôti de porc 75-80 Longe de porc, rosée 65-70 Longe de porc, à point 71-75 Longe de porc, bien cuite 76-80 Pain de viande hachée 85 Filet mignon de porc, rosé 65-70 Aliments Valeur indicative pour la température à cœur en °C Filet mignon de porc, à point 71-75 Veau Rôti de veau, bien cuit 75-80 Poitrine de veau, farcie, bien cuite 75-80 Selle de veau, à point 64-70 Selle de veau, bien cuite 71-75 Filet de veau, saignant 50-55 Filet de veau, rosé 56-63 Filet de veau, à point 64-70 Filet de veau, bien cuit 71-75 Gibier Selle de chevreuil 60-70 Cuissot de chevreuil 70-75 Steaks de longe de cerf 65-70 Râble de lièvre, râble de lapin 65-70 Volaille Poulet 90 Pintade 80-85 Oie, dinde, canard 85-90 Magret de canard, rosé 55-60 Magret de canard, à point 61-70 Magret de canard, bien cuit 71-80 Steak d'autruche 60-65 Agneau Gigot d'agneau, à point 65-69 Gigot d'agneau, bien cuit 70-80 Selle d'agneau, rosée 55-60 Selle d'agneau, à point 61-64 Selle d'agneau, bien cuite 65-75 Mouton Gigot de mouton, rosé 70-75 Gigot de mouton, à point 76-80 Gigot de mouton, bien cuit 81-85 Selle de mouton, à point 70-75 Selle de mouton, bien cuite 76-80 Poisson Filet, entier, à point 58-64 Filet, entier, bien cuit 65-68 Terrine 62-65 Divers Pain 96 Vol-au-vent 72-75 Terrine 70-75 Foie gras 45-60 Réchauffer des plats 75 32HomeConnect fr 16.7 Évaluer le temps de cuisson Lorsqu'une température supérieure à 120°C est réglée et que la sonde thermométrique est insérée, l'affichage indique une estimation du temps de cuisson au bout de quelques minutes après le préchauffage. L'appareil met constamment à jour l'évaluation du temps de cuisson. L'estimation du temps de cuisson est uniquement dispo- nible lorsque vous connectez votre appareil à l'appli HomeConnect. Plus le processus de cuisson dure longtemps, plus l'évaluation du temps de cuisson est précise. N'ouvrez pas la porte de l'appareil, cela fausse l'évaluation du temps de cuisson. L'affichage indique l'évaluation du temps de cuisson en mode manuel et en mode automatique. Pour afficher la température à cœur actuelle, appuyez sur la température à cœur réglée. HomeConnect 17 HomeConnect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via l'application HomeConnect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services HomeConnect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l’offre des services HomeConnect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home- connect.com

L’appli HomeConnect vous guide tout au long du pro- cessus de connexion. Suivez les instructions de l’appli et suivez les consignes de l’appli HomeConnect. Remarques Suivez les consignes de sécurité du présent manuel d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli HomeConnect. "Sécurité", Page2 Les commandes directement effectuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la com- mande via l'application HomeConnect n'est pas pos- sible. En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2W. 17.1 Configurer HomeConnect Conditions L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé. Vous disposez d'un terminal mobile doté de la ver- sion actuelle du système d’exploitation iOS ou An- droid, par ex. un smartphone. L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation. Le terminal mobile et l’appareil se trouvent à portée du signal Wi-Fi de votre réseau domestique.

Scanner le code QR ci-après. Le code QR vous permet d'installer l'appli HomeConnect et de connecter votre appareil.

Suivez les instructions de l'appli HomeConnect. 17.2 Réglages HomeConnect Vous pouvez personnaliser les réglages du réseau do- mestique dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configura- tion de HomeConnect et de la connexion de l’appareil au réseau domestique. Vous pouvez connecter ou déconnecter la connexion ré- seau selon vos besoins. Les informations du réseau res- tent en mémoire même après la désactivation. Patientez quelques secondes après la mise en marche de l'appa- reil, jusqu'à ce qu'il soit de nouveau connecté au réseau domestique. L'écran indique la qualité de la connexion au routeur par le biais de différents symboles. Remarque : En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, l'appareil consomme 2Watts maximum. L'appli HomeConnect vous permet d'accéder aux fonc- tions de l’appareil. Si vous choisissez dans les réglages de base

Page35 , pour "Démarrage à distance", le réglage "Désactivé (surveillance uniquement)", l'appli HomeConnect affiche uniquement l'état de fonctionne- ment de l'appareil et vous pouvez configurer les ré- glages. Si vous choisissez dans les réglages de base

Page35 , pour "Démarrage à distance" le réglage "Permanent", vous pouvez démarrer votre appareil à tout moment et l'utiliser sans validation préalable sur l'appareil. Si vous choisissez dans les réglages de base

Page35 , pour "Démarrage à distance" le réglage "Manuel", l'appareil requiert une validation du centre de contrôle pour démarrer une fonction. Dans les réglages de base

Page35 , vous pouvez af- ficher les informations sur le réseau via "Informations ré- seau". Dans les réglages de base

Page35 , vous pouvez supprimer à tout moment toutes les données d'accès au réseau via "Réinitialisation identifiants réseau". 17.3 Démarrez des fonctions avec l'appli HomeConnect via "Démarrage à distance" manuel L'appli HomeConnect vous permet de régler à distance l'appareil via la fonction "Démarrage à distance". Si vous choisissez dans les réglages de base, pour "Démarrage à distance" le réglage "Manuel", l'appareil requiert une validation du centre de contrôle pour démarrer une fonction. 33fr HomeConnect AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou désactivez le fusible et gardez la porte fermée pour éteindre les éventuelles flammes. Conditions L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'appli HomeConnect. Pour démarrer une fonction, pour "Démarrage à dis- tance", le réglage "Manuel" est sélectionné dans les réglages de base.

Pour activer le démarrage à distance manuel, ap- puyez sur puis sur .

Effectuez un réglage dans l'appli HomeConnect et envoyez-le à l'appareil.

Démarrez une fonction. Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil plus de 15minutes après avoir activé le démarrage à dis- tance ou après la fin du fonctionnement, l'appareil désactive le démarrage manuel à distance. 24heures après l'activation du démarrage à distance, l'appareil désactive le démarrage à distance manuel. 17.4 Démarrez des fonctions avec l'appli HomeConnect via un "Démarrage à distance" activé de manière permanente L'appli HomeConnect vous permet de régler et de dé- marrer l'appareil à distance via la fonction "Démarrage à distance". Si vous choisissez dans les réglages de base, pour "Démarrage à distance" le réglage "Perma- nent", l'appareil ne requiert aucune validation du centre de contrôle pour démarrer une fonction. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou désactivez le fusible et gardez la porte fermée pour éteindre les éventuelles flammes. Conditions L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'appli HomeConnect. Pour démarrer une fonction, pour "Démarrage à dis- tance", le réglage "Permanent" est sélectionné dans les réglages de base.

Effectuez un réglage dans l'appli HomeConnect et envoyez-le à l'appareil.

Démarrez une fonction. 17.5 Modifier les réglages avec l'appli HomeConnect L'appli HomeConnect vous permet de régler l'appareil à distance. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou désactivez le fusible et gardez la porte fermée pour éteindre les éventuelles flammes. Condition : L'appareil est connecté au réseau domes- tique et à l'appli HomeConnect. Effectuez un réglage dans l'appli HomeConnect et envoyez-le à l'appareil. 17.6 Activer ou désactiver le Wi-Fi Condition : Les réglages Marche et "Arrêt" ont unique- ment disponibles lorsqu'une connexion au serveur HomeConnect a été créée.

Appuyez sur dans la ligne d'état.

Appuyez sur dans le centre de contrôle.

Appuyer sur le réglage souhaité.

Si nécessaire, utilisez pour passer à l'affichage de l'appareil "Réglages". 17.7 Mise à jour logicielle La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actuali- ser le logiciel de votre appareil, par ex. pour l'optimiser, corriger des erreurs, effectuer des mises à jour liées à la sécurité ou proposer des fonctions et des services supplémentaires. Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur HomeConnect,avoir installé l'application sur votre ap- pareil mobile et vous être connecté au serveur HomeConnect. Dès qu'une mise à jour de logiciel est disponible, vous en êtes informé par l'application HomeConnectet vous pouvez la lancer via l'application. Après un télécharge- ment réussi, vous pouvez lancer l'installation via l'appli- cation HomeConnect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application HomeConnect vous en informe dès que l'installation est réussie. Remarques La mise à jour du logiciel comprend deux étapes. – La première étape est celle du téléchargement. – La deuxième étape concerne l'installation sur votre appareil. Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d'utiliser votre appareil. En fonction des réglages per- sonnels dans l'application, les mises à jour de logiciel peuvent également être téléchargées automatique- ment. L'installation dure quelques minutes. Pendant l'instal- lation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé d’effectuer l’installation le plus rapidement possible. 17.8 Protection des données Observez les conseils de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un ré- seau domestique relié à Internet, votre appareil transmet 34Réglages de base fr les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect (premier enregistrement): Identifiant unique de l’appareil (constitué de codes d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroménager. État d’une précédente restauration éventuelle des ré- glages d'usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonc- tions HomeConnect et s'avère uniquement nécessaire au moment où vous souhaitez utiliser les fonctions HomeConnect pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions HomeConnect ne sont utilisables qu’avec l’application HomeConnect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’appli HomeConnect. Réglages de base18 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre ap- pareil en fonction de vos besoins. 18.1 Vue d’ensemble des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil. Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Réseau domestique Wi-Fi Marche Arrêt

Activer ou désactiver le Wi-Fi Remarque : Les ré- glages Marche et Arrêt sont uniquement dis- ponibles lorsqu'une connexion au serveur HomeConnect a été créée. Tous les réglages de- meurent après avoir éteint l'appareil. Allumez le WiFi pour pouvoir contrôler l'ap- pareil via l'appli et utili- ser d'autres fonctions de l'appareil. HomeConnectAssis- tant Lors de la première connexion à l'appli HomeConnect: "Démarrer" En cas de connexion déjà éta- blie avec l'appli HomeConnect: "Connecter" Configurer HomeConnect

Page33 Démarrage à distance Désactivé (sur- veillance unique- ment) Manuel

Permanent Réglez "Démarrage à distance" "Démarrez des fonc- tions avec l'appli HomeConnect via 'Dé- marrage à distance' manuel", Page33

Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 35fr Réglages de base Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Remarque : Les ré- glages sont unique- ment disponibles si vous avez sélectionné le réglage «On» pour le Wi-Fi. Informations réseau Adresse MAC SSID Wi-Fi Adresse IPv4 Adresse IPv6 Remarque : Les ré- glages sont unique- ment disponibles si vous avez sélectionné le réglage «On» pour le Wi-Fi. Affichez "Informations réseau" Réinitialisation identi- fiants réseau Confirmer Les connexions sont réinitialisées. L'appa- reil supprime les don- nées d'accès au ré- seau enregistrées. Remarque : Les ré- glages sont unique- ment disponibles si vous avez sélectionné le réglage «On» pour le Wi-Fi. Réinitialiser les don- nées d'accès au ré- seau Affichage Luminosité 1

Régler la luminosité par étapes Vue lointaine «Marche»

l'écran affiche moins de contenu lorsque vous êtes plus éloigné. "Arrêt": l'écran af- fiche toujours les mêmes contenus. Activer ou désactiver la vue à distance Écran en mode arrêt Logo GAGGE- NAU"affiché à l'approche"

Aucun Régler l'affichage en mode à faible consom- mation d'électricité

Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 36Réglages de base fr Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Comportement de l'anneau "Standard": ap- puyer sur la fonc- tion souhaitée et la modifier à l'aide de la bague de com- mande "Sélection rapide"

: modifier la fonc- tion qui se trouve au-dessus de la bague de com- mande à l'aide de cette dernière Régler le comporte- ment de l'anneau de commande Display child lock «Marche»

: le symbole de la fonc- tion "Display child lock" est unique- ment visible dans la ligne d'état lorsque la fonction "Display child lock" est activée. La bague de com- mande et le champ tactile sont ver- rouillés. "Arrêt": la fonction "Display child lock" ne peut pas être activée. Afficher ou masquer le symbole de la Sécurité enfants

Page27 dans le centre de contrôle Sécurité de porte Activé Arrêt

Activer ou désactiver la sécurité de porte Remarque : La sécuri- té de porte

Page15 empêche d'ouvrir acci- dentellement la porte de l'appareil. C'est par- ticulièrement utile lorsque l'appareil est installé sous le plan de travail. Alignement de l'affi- chage Vertical

Horizontal En fonction de la situa- tion d'installation de l'appareil ou de la taille de l'utilisateur, orienter l'écran horizontalement et verticalement Sons Tonalités marche/ar- rêt Silencieux Standard

Fort Régler le volume des sons de mise en marche/arrêt Sons de notification Arrêt Silencieux Standard

Fort Régler le volume des sons de notifications Remarque : Les sons de notifications des avertissements et des messages d'erreur res- tent toujours activés.

Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 37fr Réglages de base Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Sons de processus Volume Arrêt Silencieux Standard

"10 s": l'appareil ré- pète le signal so- nore pendant 10secondes. "30 s"

: l'appareil répète le signal so- nore pendant 30secondes. "3 min": l'appareil répète le signal so- nore pendant 3mi- nutes. "Signal de préchauf- fage": «Marche»

Arrêt Régler le volume des sons de proces- sus Régler la durée maximale souhaitée des tons de proces- sus Activer ou désacti- ver le ton de pro- cessus après le pré- chauffage Retour d'information visuelle Marche Arrêt

Activer ou désactiver la lumière pulsée à la fin du programme, des conseils ou des mes- sages d'erreur Réduction du volume «Marche»: bais- ser le volume so- nore de tous les tons d'un niveau sonore pendant une période définie "Réduit": baisser le volume sonore de tous les tons jus- qu'au niveau du vo- lume sonore "Silen- cieux" pendant une période définie et désactiver les tons pour le nettoyage "Arrêt"

: désactiver tous les tons pen- dant une période définie Heure de démarrage «22h»

Régler la baisse du vo- lume sonore Remarque : Les si- gnaux sonores émis lors des avertisse- ments, des messages d'erreur, de la mise en marche et de l'arrêt restent toujours acti- vés. Éclairage intérieur Luminosité Foncé Standard

Lumineux Régler la luminosité de l'éclairage du compar- timent de cuisson Activation Automatique

Manuel Allumer l'éclairage du compartiment de cuis- son

Page8 automa- tiquement ou manuel- lement

Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 38Réglages de base fr Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Interaction de l'éclai- rage Marche

Arrêt Régler l'interaction lu- mineuse Remarque : Lorsque vous vous trouvez en dehors de la zone dé- tectée par l'appareil, ce dernier réduit l'éclairage du compar- timent de cuisson à l'essentiel. Notifications Info-i Marche

Arrêt Afficher ou masquer les informations sup- plémentaires Conseil : Si vous ap- puyez sur , des infor- mations supplémen- taires

Page14 sont affichées. Si vous désactivez la fonction, l'écran n'affiche aucun symbole ni aucune in- formation supplémen- taire. Conseils dans fenêtre pop-up Marche

Arrêt Afficher ou masquer les conseils pop-up

Page14 Notifications mas- quées Restaurer Afficher de nouveau les notifications mas- quées Langue - Allemand Français

Régler la langue Heure et unités Durée Durée

"Automatique": sé- lectionnez l'option Automatique lorsque votre appa- reil est connecté à HomeConnect. Régler l'heure Format horaire 12

Régler le format de l'heure Unité de température °C

Régler l’unité de tem- pérature Unité de poids "Métrique": "g/kg" "Anglo-américain": "oz/lb" Régler l'unité de poids Avancé Affichage progr. spéc. longue durée Marche Arrêt

Afficher ou masquer le programme spécial longue durée Mode démo Marche Arrêt

Activer ou désactiver le mode démonstration

Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 39fr Réglages de base Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Remarque : Le ré- glage n'est possible que dans les 3pre- mières minutes qui suivent le raccorde- ment au réseau. Réglages usine Restaurer Réinitialiser l'appareil aux réglages usine Remarque : L'appareil démarre l'initialisation. Vous êtes invité à indi- quer les réglages ef- fectués par l'installa- teur de l'appareil. Appareil Écran de démarrage Micro-ondes

Manuel Favoris Programmes Choisissez l'affichage que l'écran montre après la mise en marche "Manuel" correspond au mode de cuisson au four. Préférence alimen- taire Arrêt

Végétarien Ni viande, ni vo- laille Aucun poisson ni fruit de mer Sans porc Casher Sélectionner les ali- ments préférés pour les programmes auto- matiques et les recom- mandations de réglage Reprise automatique micro-ondes Marche Arrêt

Si la porte est ouverte pendant le fonctionne- ment du micro-ondes, l'appareil continuera à fonctionner automati- quement dès que la porte sera refermée. Compte à rebours mi- nuterie Marche

Arrêt Régler la minuterie de cuisson en cours Remarque : Le temps de cuisson en cours est automatiquement incrémenté si aucune durée de cuisson n'a été enregistrée. Détection d'un utilisa- teur "Comportement": Automatique "Inférieure à 1,2m"- "Inférieure à 0,1m" "Hauteur d'installa- tion": Moins de 91,4 cm/ 36" Entre 91,4 cm/36" et 150 cm/59"

Plus de 150 cm/ 59'' Régler la distance à partir de laquelle le capteur de proximité reconnaît l'utilisateur Régler la hauteur d'installation de l'ap- pareil

Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 40Nettoyage et entretien fr Symbole Réglage de base Réglage Sélection Utilisation Remarque : Pour opti- miser la détection de l'utilisateur par le cap- teur de proximité, enre- gistrez la hauteur à partir du bord supé- rieur de l'appareil. Présentation de l'ap- pareil Démarrer Démarrer la présenta- tion de l'appareil Remarque : La pré- sentation de l'appareil comprend une brève description des fonc- tions de base. 18.2 Modifier les réglages de base

Balayez de droite à gauche jusqu'à ce que l'affichage indique Réglages de base

Les symboles des réglages disponibles s'affichent dans un menu circulaire.

Sélectionnez le réglage de base souhaité à l'aide de l'anneau de commande.

Appuyez sur le réglage de base souhaité. Les réglages du réglage de base sélectionné s'af- fichent.

En fonction du réglage de base choisi, sélectionnez le réglage avec l'anneau de commande ou appuyez sur le réglage souhaité. Dans le cas d'un menu de liste, le réglage souhaité doit apparaître au-dessus de la ligne horizontale.

Activez le réglage avec ou sélectionnez l'option de réglage à l'aide de l'anneau de commande et ap- puyez sur le réglage.

Si nécessaire, utilisez pour revenir à la vue précé- dente. Nettoyage et entretien19 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 19.1 Produits de nettoyage Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- propriés. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- trique. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs mé- talliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte de l'appareil, car ils peuvent rayer la surface. ATTENTION Les produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- coolisés. N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. Utilisez uniquement des nettoyants pour vitres, des racloirs à verre ou des produits d'entretien pour acier inox si ceux-ci sont recommandés dans les instruc- tions de nettoyage de la pièce correspondante. Le sel présent dans les lavettes éponges neuves peut endommager les surfaces. Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser. L'utilisation d'un nettoyant pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage les surfaces émaillées. Ne jamais utiliser de nettoyant pour four dans un compartiment de cuisson chaud. Avant le prochain chauffage, éliminer complètement les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré- sistances de chauffe et sur les accessoires. 41fr Nettoyage et entretien Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre appareil. Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Vitre de porte Nettoyant pour vitres N'utilisez pas de racloir à verre. Utilisez un chiffon doux ou un chiffon microfibres pour le nettoyage. Anneau de com- mande Produit de nettoyage Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humidifié. Ne vaporisez pas avec un produit de nettoyage. Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Parois intérieures du compartiment de cuisson Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. Des nettoyants pour acier inoxydable adaptés à l'appareil sont en vente auprès du service après-vente ou sur Internet. Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ox. De la corrosion peut se former sous de telles salissures. N'utilisez pas d'aérosol pour four ni d'autres produits de nettoyage pour four agressifs ou d'éponges à dos récurant. Les tampons en paille métallique, les éponges à dos récurant et les produits abrasifs sont inappropriés. Ils rayent la surface. Séchez toujours correctement le compartiment de cuisson après l'avoir nettoyé. Remarque : Des résidus de produit nettoyant occasionnent la forma- tion de taches indélébiles lors de la chauffe. Éliminez soigneusement à l'eau claire les restes de produit de nettoyage ou d'entretien avant de sécher le compartiment de cuisson. Conseil : Pour éliminer les odeurs désagréables, chauffez une tasse d'eau additionnée de quelques gouttes de jus de citron pendant 1 à 2minutes à la puissance micro-ondes maximale. Pour éviter une ébullition tardive, placez toujours une cuillère dans le récipient. Compartiment de cuisson très en- crassé Aide au nettoyage L'aide au nettoyage

Page43 élimine les salissures importantes. Gril Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette ou une éponge, et séchez avec un chiffon doux. Cache en verre de la lampe dans le compartiment de cuisson Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette. Clayette Produit de nettoyage chaud Nettoyant pour vitres N'utilisez pas de racloir à verre. Nettoyez avec une lavette douce et séchez avec un chiffon doux. Rails d'insertion Produit de nettoyage chaud Remarque : Si nécessaire, décrochez les rails d'insertion pour les nettoyer. "Retirer les rails d'insertion", Page43 En cas de fort encrassement, faites-la tremper et utilisez une brosse. Ne les passez pas au lave-vaisselle. Grille combinée Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, faites-la tremper et utilisez une brosse. Ne les passez pas au lave-vaisselle. Lèchefrite en verre Lave-vaisselle Produit de nettoyage chaud Laissez tremper les résidus de cuisson carbonisés et nettoyez-les avec une brosse. Sonde thermomé- trique Produit de nettoyage chaud Essuyez avec un chiffon humide Ne la passez pas au lave-vaisselle. 42Nettoyage et entretien fr 19.2 Chiffon en microfibres Le chiffon en microfibres à structure alvéolaire est idéal pour nettoyer des surfaces délicates, telles que verre, vi- trocéramique, inox ou aluminium. En une seule opéra- tion, il élimine les salissures aqueuses et graisseuses. Le chiffon en microfibres est disponible auprès du ser- vice après-vente ou dans la boutique en ligne. 19.3 Retirer les rails d'insertion

Étalez un torchon dans le compartiment de cuisson pour protéger l'inox contre les rayures.

Desserrer les écrous moletés.

Tirer les rails d'insertion légèrement sur le côté en les éloignant des vis et les extraire ensuite vers l'avant

Nettoyez le rail d'insertion avec du produit de net- toyage chaud. 19.4 Aide au nettoyage L'aide au nettoyage décolle les salissures tenaces dans le compartiment de cuisson et facilite le nettoyage. Laissez toujours le programme d'aide au nettoyage se dérouler jusqu'à la fin. Vous ne pouvez pas interrompre l'aide au nettoyage. Préparer l’aide au nettoyage Condition : La température dans le compartiment de cuisson est inférieure à 40°C.

Sortez tous les accessoires du compartiment de cuis- son.

Enlevez les grilles d’insertion du compartiment de cuisson.

Nettoyez séparément les accessoires et les rails d'in- sertion latéraux.

Éliminez les grosses salissures.

Appliquez un produit de nettoyage sur les surfaces sales de l'espace de cuisson.

Placez un bol adapté au micro-ondes avec une goutte de liquide vaisselle et 200ml d'eau au milieu du compartiment de cuisson.

Placez une cuillère dans le bol pour éviter tout retard d'ébullition.

Fermez la porte de l'appareil. Démarrer l’aide au nettoyage Remarque : L'appareil vous guide à travers les étapes nécessaires.

Balayez de gauche à droite jusqu'à ce que l'affichage indique "Modes et Service". L'affichage indique les fonctions disponibles dans un menu de liste.

Sélectionnez la fonction "Aide au nettoyage" à l'aide de l'anneau de commande.

Appuyez sur le point de liste "Aide au nettoyage".

Passez à la fenêtre d'information suivante en ap- puyant sur .

Démarrez à l'aide de . La durée de nettoyage s’écoule. La lampe du compartiment de cuisson reste éteinte. Un signal retentit une fois la durée de nettoyage écoulée. L'écran affiche un message.

Essuyez le compartiment de cuisson.

Essuyez le compartiment de cuisson avec un chiffon doux.

Avant la prochaine cuisson, retirez tous les résidus de détergent du compartiment de cuisson.

Laissez sécher le compartiment de cuisson avec la porte ouverte.

Accrochez les grilles d'enfournement.

Page43 "Accrocher les rails d'insertion", Page43 Remarque : Si une coupure de courant interrompt l'aide au nettoyage, redémarrez cette dernière avant la pro- chaine cuisson afin d'éliminer les résidus de détergent de l'appareil. 19.5 Accrocher les rails d'insertion AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les vis moletées desserrées peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement. Assurez-vous que les vis moletées pour l'installation des rails d'insertion sont bien vissées. ATTENTION Les vis moletées desserrées peuvent provoquer des étincelles lors de l'utilisation du micro-ondes. L'appareil subira des dommages par la formation d'étin- celles. Assurez-vous que les vis moletées pour l'installation des rails d'insertion sont bien vissées. Des pièces de rechange incorrectes entraînent la corro- sion du compartiment de cuisson. Utilisez uniquement les écrous moletés d'origine. 43fr Dépannage

Accrochez les rails d'insertiondu bon côté du com- partiment de cuisson. Les rails d'insertion pour le côté gauche et le côté droit du compartiment de cuisson sont différents.

Serrer les écrous moletés. Remarque : En cas de perte d'un écrou moleté, il est possible de le commander comme pièce détachée au- près de notre service après-vente. 19.6 Nettoyer lesaccessoires

Respectez les conseils sur les produits de nettoyage.

Faites ramollir les restes d'aliments carbonisés à l'aide d'une lavette humide et d'un produit de net- toyage chaud.

Nettoyez les accessoires avec du produit de net- toyage chaud et une lavette douce ou une brosse douce.

Nettoyez la grille. En cas de fort encrassement, utilisez un nettoyant pour four.

Séchez-les ensuite avec un chiffon doux. 19.7 Nettoyer le fond en verre

Respectez les conseils sur les produits de nettoyage.

Nettoyez le fond en verre avec du produit de net- toyage chaud ou un nettoyant pour vitre et une lavette douce. N'utilisez pas de racloir à verre.

Séchez-les ensuite avec un chiffon doux. Dépannage20 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente. "Service après-vente", Page46 AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être rem- placé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. 20.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. Branchez l’appareil au réseau électrique. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. 44Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonctionne pas. Dysfonctionnement

Coupez le fusible se trouvant dans le boîtier à fusibles.

Enclenchez le fusible après environ 10secondes.

Si le dysfonctionnement réapparaît, appelez le service après-vente. Impossible de mettre l'appareil en marche. La porte de l'appareil n'est pas complètement fermée. Fermez la porte de l'appareil. Impossible de démarrer l'appareil via l'appli HomeConnect. L'appareil n'est pas connecté à l'appli HomeConnect. Démarrez la connexion entre l'appareil et l'appli HomeConnect. "Configurer HomeConnect", Page33 L'appareil est connecté à l'appli HomeConnect, mais la fonction de télécom- mande n'est pas activée. Activez la fonction de télécommande dans les réglages Home Connect

Les mets chauffent plus lente- ment qu'avant. La puissance du micro-ondes est réglée trop faible. Réglez une puissance du micro-ondes plus élevée.

Page19 Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'ha- bitude. Réglez un temps de cuisson plus long. Une quantité double requiert le double de temps. Les mets sont plus froids que d'habitude. Retournez les aliments ou remuez les de temps en temps. L’appareil ne fonctionne pas. L'af- fichage ne réagit pas. L'écran af- fiche le symbole de la sécurité enfants . La sécurité enfants est active. Désactivez la sécurité enfants.

Page27 L'appareil s'éteint automatique- ment. Interrupteur de sécurité: pas de fonctionnement pendant plus de 12heures.

Confirmez le message avec .

Éteignez l’appareil. L'appareil ne chauffe pas, l'écran affiche le symbole du mode dé- monstration . L'appareil est en mode démonstration. Désactivez le mode démonstration dans les réglages de base

L'éclairage ne fonctionne pas. L’éclairage est défectueux. Appelez le . "Service après-vente", Page46 20.2 Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause et dépannage L'écran affiche le code d'erreur "Exx". Une erreur s'est produite.

Si un message d'erreur s'affiche, appuyez sur . Si le message d'erreur ne s'affiche plus, il s'agissait d'un problème ponctuel.

Si le message d'erreur persiste ou s'affiche de nouveau, contactez le service après-vente

Page46 et indiquez-lui le code d'erreur. L'affichage indique "Initialisation". La première mise en service a échoué. Exécutez la première mise en service. "Première mise en service", Page16 Les réglages d'usine ont été restaurés sur l'appareil. Exécutez la première mise en service. "Première mise en service", Page16 Le mode démonstration a été activé lors de la première mise en service et a été désactivé. Exécutez la première mise en service. "Première mise en service", Page16 20.3 Panne decourant Votre appareil peut surmonter une panne de courant de quelques secondes. Le fonctionnement continue. Si la panne de courant était plus longue et que l'appa- reil était en fonctionnement, l'écran affiche un message. Le fonctionnement est interrompu. 45fr Mise au rebut Remettre l'appareil en service après une panne de courant

Remettez ensuite l'appareil en service comme d'habi- tude. 20.4 Mode démonstration Si l'écran affiche , le mode démonstration est activé. L'appareil ne chauffe pas. Désactiver le mode démonstration

Pour débrancher brièvement l'appareil du secteur, coupez le disjoncteur général ou le disjoncteur dans le coffret à fusibles.

Dans les réglages de base

Page35 , désactivez le mode démonstration dans les 3minutes. Mise au rebut21 Mise au rebut 21.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spéciali- sé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la direc- tive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électro- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une re- prise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente22 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre ser- vice après-vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace économique européen. Remarque : Dans le cadre des conditions de la garan- tie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code fi- gurant sur le document joint afin d'obtenir les coordon- nées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.), du numéro de fabrication (FD) et du numéro de série (Z-Nr.) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web. Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité énergétique F. La source de lumière est dis- ponible en tant que pièce de rechange et doit être rem- placée uniquement par du personnel qualifié. Vous trouverez les informations relatives au règle- ment(EU) 2023/826 en ligne sous www.gaggenau.com sur la page produit et la page de service de votre appa- reil dans les notices d'utilisation et les documents com- plémentaires. 22.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Le numéro de produit (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Comment faire23 Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats ainsi que les accessoires et ustensiles optimaux pour différents plats. Nous avons adapté les recommandations de manière optimale à votre appareil. 23.1 La meilleure façon de procéder Conseil Conseils de préparation Les recommandations de réglage s'appliquent tou- jours au compartiment de cuisson froid et vide. 46Comment faire fr Les durées figurant dans les vues d'ensemble sont données à titre indicatif. Elles dépendent de la qualité et de la nature des aliments. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les aliments comportant une enveloppe ou une peau dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après. Ne jamais faire cuire les œufs dans leur coquille ou faire chauffer des œufs durs dans leur coquille. Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de crustacés. Avant de faire des œufs sur le plat ou des œufs po- chés, percer leur jaune. En cas d'utilisation d'aliments dont l'enveloppe ou la peau est ferme, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut écla- ter. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les ré- chauffer. ATTENTION Les aliments acides peuvent endommager la grille. Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ou des grillades assaisonnées avec de la marinade acide, directement sur la grille. Remarque : Remarque pour les personnes allergiques au nickel Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent se retrouver dans les aliments.

Avant toute utilisation, retirez du compartiment de cuisson les récipients dont vous n'avez pas besoin.

Sélectionnez les plats de votre choix dans les recom- mandations de réglage.

Placez les plats dans un récipient adapté.

Placez le récipient au milieu du fond du compartiment de cuisson. Les micro-ondes peuvent ainsi atteindre les plats de tous les côtés.

Réglez l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage. Réglez d'abord le temps de cuisson plus court. Si né- cessaire, prolongez éventuellement le temps de cuis- son.

Pour retirer des récipients chauds du compartiment de cuisson, utilisez des maniques. 23.2 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats. Les temps de cuisson fournis sont indicatifs. Le temps de cuisson réel dépend de la qualité et de la température des produits utilisés, du poids et de l'épaisseur du plat cuisiné. Utilisez l'ustensile de cuisson indiqué. Si vous utilisez un autre ustensile, les temps de cuisson peuvent être plus longs ou plus courts. Utilisez toujours des assiettes, des plats de cuisson ou à gratin avec la grille. Si vous avez peu d'expérience avec un plat, commen- cez par le temps le plus court. Si nécessaire, vous pouvez poursuivre la cuisson du plat. N'ouvrez que brièvement la porte du compartiment de cuisson de l'appareil préchauffé et remplissez rapide- ment l'appareil. Pour décongeler, faire lever une pâte ou régénérer des aliments, vous pouvez utiliser simultanément jus- qu'à 2niveaux d'enfournement (niveaux d'enfourne- ment 1 et 2). Les temps de cuisson indiqués peuvent s'allonger en cas de quantité d'aliments plus impor- tante. Si vous ne cuisez que sur un seul niveau, utilisez le niveau 1. Assurez-vous que les aliments ne touchent pas le compartiment de cuisson ni la tôle arrière. Pour la cuisson, aucun préchauffage n'est nécessaire pour des températures allant jusqu'à 100°C. Placez le plat dans le compartiment de cuisson froid et allu- mez ensuite l'appareil. Le préchauffage est unique- ment nécessaire pour le mode de cuisson «Chaleur tournante» et les températures supérieures à 100°C. 23.3 Plats tests Ces aperçus ont été élaborés pour des instituts de contrôle, en vue de faciliter le contrôle de l'appareil se- lon la norme EN 60350-1:2013 et IEC 60350-1:2011 et selon la norme EN 60705:2012, IEC 60705:2010. Décongeler au micro-ondes Respectez les recommandations de réglage pour le mode décongélation d'aliments et de plats. Plat Acces- soires/réci- pients Niveau Puissance du micro- ondes Mode cuis- son Température en°C Temps de cuisson en min. Remarques Framboises, 250g Vaisselle adaptée au micro-ondes 0 180W - 6-10 Cuire au micro-ondes Respectez les recommandations de réglage pour la cuisson au micro-ondes. Plat Acces- soires/réci- pients Niveau Puissance du micro- ondes Mode cuis- son Température en°C Temps de cuisson en min. Remarques Lait de poule, 1kg Vaisselle adaptée au micro-ondes

47fr Comment faire Plat Acces- soires/réci- pients Niveau Puissance du micro- ondes Mode cuis- son Température en°C Temps de cuisson en min. Remarques Génoise, 475g Vaisselle adaptée au micro-ondes 0 600 - 8-10 Rôti de viande ha- chée, 900 g Vaisselle adaptée au micro-ondes 0 600 - 20-25 Viande ha- chée, 500g Vaisselle adaptée au micro-ondes

Cuisson avec le four micro-ondes et le gril Respectez les recommandations de réglage pour griller des mets au micro-ondes. Plat Acces- soires/réci- pients Niveau Puissance du micro- ondes Mode cuis- son Température en°C Temps de cuisson en min. Remarques Gratin de pommes de terre, 1,1kg Vaisselle adaptée au micro-ondes 0 360W 220 25-30 Poulet, 1,2kg Vaisselle adaptée au micro-ondes 1 360W 180 30-35 Cuire des pâtisseries Respectez les recommandations de réglage pour cuire des pâtisseries. Plat Acces- soires/réci- pients Niveau Puissance du micro- ondes Mode cuis- son Température en°C Temps de cuisson en min. Remarques Gâteau, 925g Vaisselle adaptée au micro-ondes 1 180W+ 190 20-25 Préchauffer. Sablés Lèchefrite en verre

1 - 140 50 Préchauffer.

Sablés Lèchefrite en verre 2+1 - 140 50 Préchauffer. Petits gâ- teaux Lèchefrite en verre

1 - 160 30 Préchauffer.

Petits gâ- teaux Lèchefrite en verre 2+1 - 150 40 Préchauffer. Génoise Moule à charnière

1 - 150 35 Préchauffer.

Tarte aux pommes Moule à charnière

1 - 170 90 Préchauffer.

Griller Respectez les recommandations de réglage pour griller des mets au micro-ondes. Plat Acces- soires/réci- pients Niveau Puissance du micro- ondes Mode cuis- son Température en°C Temps de cuisson en min. Remarques Dorer des toasts Grille combi- née

Burger de bœuf, 12 pièces Grille + lè- chefrite en verre 2+1 - 230 30 48Informations concernant les logiciels libres et open source fr Informations concernant les logiciels libres et open source24 Informations concernant les logiciels libres et open source Ce produit contient des composants logiciels dont la li- cence est accordée par les détenteurs des droits d'au- teur en tant que logiciels libres ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l’appareil électroménager. L’accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l’appli HomeConnect: «Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence».

Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Recherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Web du pro- duit.) Vous pouvez également demander les informa- tions correspondantes à l’adresse: ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery- Str.34, 81739 Munich, Allemagne. Le code source vous sera mis à disposition sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery- Str.34, D-81739 Munich. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous se- ront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d’achat, ou au moins pour la pé- riode pendant laquelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l’équipement. Déclaration de conformité25 Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4GHz (2400–2483,5MHz): max. 100mW Bande de 5GHz (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 150mW BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. AL BA MD ME MK RS UK UA WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. Instructions de montage26 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil.  26.1 Installation en toute sécurité Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. ¡ La sécurité d'utilisation est garantie unique- ment en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé. ¡ Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir dé- ballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries dues au transport. ¡ Avant la mise en service, retirer le matériau d'emballage et les films adhésifs du compar- timent de cuisson et sur la porte.

Selon l'équipement de l'appareil 49fr Instructions de montage ¡ Respecter la notice de montage pour l'instal- lation des accessoires. ¡ Les meubles d'encastrement doivent résister à une température jusqu'à 95°C, la façade des meubles adjacents, jusqu'à 70°C. ¡ Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte décorative. Il existe un risque de surchauffe. ¡ Réaliser des travaux de découpe sur le meuble avant la mise en place de l'appareil. Enlever les copeaux. Le fonctionnement des composants électriques peut être compro- mis. ¡ Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. ¡ Ne pas soulever l'appareil par la porte ou par le cadre de l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les pièces accessibles lors de l'installation peuvent présenter des arêtes vives et provo- quer des coupures. Portez des gants de protection. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adapta- teur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multi- prise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cor- dons d’alimentation secteur agréés par le fa- bricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électri- cien spécialisé pour adapter l’installation do- mestique. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! L'appareil est lourd. 2personnes sont nécessaires pour déplacer l'appareil. Utilisez exclusivement des moyens appro- priés. ATTENTION Le fait de porter l'appareil par son cadre risque de le faire plier. Le cadre de l'appareil ne ré- siste pas au poids de l'appareil. Ne soulevez pas l'appareil par son cadre. Soulevez toujours l'appareil par son boîtier. 26.2 Code QR vidéo de l'installation Vous trouverez ici le code QR de la vidéo de l'installa- tion. 26.3 Conseils d'installation Respectez les conseils d'installation suivants avant d'en- castrer l'appareil. La charnière de la porte est non réversible. La distance entre le corps du meuble et la surface d'habillage de la porte est de 42mm. Faire attention au débordement de la façade pourl'ou- verture de tiroirs latéraux. Lorsque vous envisagez un placement en angle, pré- voyez un angle d'ouverture de porte d'au moins 97°. En cas d'installation au-dessus d'une machine à café automatique, utiliser le fond intermédiaire ou les équerres métalliques. Vous pouvez obtenir le fond in- termédiaire et les équerres métalliques auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne. En cas d'installation de deux appareils les uns sur les autres directement à côté d'une machine à café auto- matique, utiliser le fond intermédiaire ou les équerres métalliques entre les quatre appareils. La prise de raccordement de l'appareil doit se trouver en dehors de la niche d'encastrement. 50Instructions de montage fr 26.4 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. 26.5 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 26.6 Accessoires d'installation Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Accessoires Référence Plateau vapeur GA601010 26.7 Préparer le meuble Cet appareil est conçu uniquement pour être encastré. Cet appareil n'est pas conçu comme appareil de table ni pour être utilisé à l'intérieur d'une armoire. Condition : Les meubles d'encastrement doivent résis- ter à une température allant jusqu'à 90°C, et la façade des meubles voisins, jusqu'à 70°C.

Assurez-vous que la prise de raccordement se trouve à l'extérieur de la niche d'encastrement.

Effectuez les travaux de découpe sur le meuble, puis insérez l'appareil.

Retirez les copeaux après les travaux de découpe. Les copeaux sont susceptibles de gêner le fonction- nement des composants électriques.

Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce.

Installez l'appareil uniquement à une hauteur qui per- mette au client de retirer facilement les accessoires.

Ne couvrez pas les fentes d'aération ni les orifices d'aspiration.

Retirez la paroi arrière du meuble d'encastrement der- rière l'appareil ou prévoyez une découpe suffisante dans le plancher intermédiaire.

Maintenez une distance d'au moins 45mm entre le mur et le plancher de l'armoire ou bien la paroi ar- rière de l'armoire située au-dessus. 26.8 Branchement électrique Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec- tuer le branchement électrique de l'appareil en toute sé- curité. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! À tout moment, il doit être possible de débrancher l'ap- pareil du réseau électrique. L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité instal- lée de manière réglementaire. La prise du cordon d'alimentation secteur doit être li- brement accessible après le montage de l'appareil. Si cela n'est pas possible, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé dans l'installation élec- trique fixe conformément aux conditions de la catégo- rie de surtension III et aux prescriptions d'installation. Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder à l'installation électrique fixe. Nous vous recomman- dons d'installer un disjoncteur différentiel (interrupteur FI) dans le circuit d'alimentation de l'appareil. Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation secteur, celui-ci doit être remplacé par un personnel qualifié. L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utilisé qu'avec une prise à conducteur de pro- tection. La protection par fusible doit s'effectuer conformé- ment à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales. Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension. L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni. Enfoncez complètement le cordon d'alimentation secteur au dos de l'appareil. Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être remplacé par un cordon d'alimentation d'origine. Un cordon d'alimentation secteur est en vente auprès du service après-vente. L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels. Cordon d'alimentation secteur avec fiche avec terre Pour un appareil avec une fiche de contact de sécurité, respectez ces consignes. 51fr Instructions de montage Branchez uniquement l'appareil à une prise de contact à la terre correctement installée. Si la fiche de contact de terre n'est plus accessible après l'installation, un système coupe-circuit dans les phases est à prévoir dans l'installation à câblage fixe, conformément aux dispositions d'installation. N'utilisez pas de rallonge, de multiprises ni de bloc multiprise. Une surcharge entraîne un risque d'incen- die. Cordon d'alimentation secteur sans fiche avec terre En cas d'appareil sans fiche de contact de sécurité, res- pectez ces consignes. Remarque : Seul un personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- tions d’installation. Raccorder le cordon d'alimentation secteur sans fiche de sécurité

Identifiez la phase (conducteur extérieur) et le conducteur neutre (fil neutre) dans la prise de raccor- dement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- cordement incorrect.

Respectez les indications de tension indiquées sur la plaque signalétique.

Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur: – GN/YE: vert et jaune = conducteur de protection – BU: bleu = conducteur neutre (nul)– BN: marron = phase (conducteur externe) 26.9 Installer l'appareil dans un meuble haut ATTENTION Le bandeau de commande peut être endommagé si vous le posez sur le sol. Ne posez jamais un appareil sur le sol avec le ban- deau de commande face au sol. Placez des lattes de bois en dessous. Ne soulevez jamais les appareils dont le bandeau de commande se trouve face au sol, par l'arrière et de biais. Remarque : La plaque rouge qui dépasse de la porte de l'appareil sert de support à l'installation. Avant de réaliser le branchement électrique, tirez sur la plaque rouge pour ouvrir la porte de l'appareil.

Lors de l'installation dans un meuble haut, respectez les dégagements. Pour la ventilation de l'appareil, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de venti- lation. Encastrez l'appareil uniquement à une hauteur per- mettant de retirer sans problème les accessoires. Selon le modèle de votre appareil, ce dernier est équipé d'une fiche ou n'en est pas équipé.

En cas de montage à côté d'un mur, veuillez noter que les angles d'ouverture possibles de la porte de l'appareil dépendent des distances minimales par rapport au mur.

Si le meuble haut possède une paroi arrière en plus des parois arrières préfabriquées, celle-ci doit être re- tirée. 52Instructions de montage fr

Assurez-vous que la distance entre l'appareil et le mur est de 35mm.

Lors du montage de 2 appareils superposés, respec- tez les distances.

En l'absence de plancher intermédiaire au-dessus de l'appareil, fixez ce dernier dans l'armoire pour l'empê- cher de basculer. Fixez 2supports disponibles dans le commerce sur les deux côtés de l'armoire à 450mm de profondeur, 5mm au-dessus de la hau- teur de l'appareil.

Remarque : Assurez-vous d'ajuster tous les éléments en plastique blanc sur l'appareil: à gauche et à droite, en haut et en bas. Si l'épaisseur des parties latérales du meuble est de 16mm, ne retirez pas les éléments en plastique blanc. Les éléments en plastique blanc aident à centrer l'ap- pareil.

Si l'épaisseur des parties latérales du meuble est de 20mm, retirer les éléments en plastique blanc.

Si l'épaisseur des parties latérales du meuble est de 19mm, retirez les éléments en plastique blanc , tournez-les de 180° et remettez-les en place .

Poussez l'appareil à fond dans le meuble d'encastre- ment. Ne pincez pas et ne coincez pas le câble de rac- cordement. 53fr Instructions de montage

Centrez l'appareil. Une fente d'aération de 5mm est nécessaire entre l'appareil et la façade des meubles adjacents.

Alignez l'appareil exactement à l'horizontale en utili- sant le niveau à bulle.

Ouvrez la porte de l’appareil.

Vissez l'appareil sur le meuble à l'aide des vis four- nies.

Retirez la sécurité de transport en plastique rouge du loquet de la porte supérieure.

Retirez le matériau d'emballage et les films adhésifs du compartiment de cuisson et de la porte. 26.10 Plancher intermédiaire réglable Les planchers intermédiaires réglables GA601010 et GA301010 sont disponibles pour votre appareil. ATTENTION Si vous installez des appareils trop lourds sur les plan- chers intermédiaires GA601010 ou GA301010, ceux-ci risquent de se tordre. N'installez pas les planchers intermédiaires GA601010 ou GA301010 sous un four. Si vous ne positionnez pas correctement l'appareil sur le plancher intermédiaire GA601010 ou GA301010, le plancher intermédiaire risque de se tordre. Ne placez pas l'appareil en position inclinée dans la niche d'encastrement sur le plancher intermédiaire. Insérez l'appareil dans le meuble haut parallèlement aux parois latérales de la niche d'encastrement. Remarque : N'installez pas de micro-ondes sous une machine à café automatique. Installez le plancher intermédiaire uniquement: sous un four combi-vapeur de la même gamme d'ap- pareils. sous un micro-ondes de la même gamme d'appareils. sous une machine à café automatique, installée au- dessus d'un four de la même gamme d'appareils. sous une machine à café automatique, installée au- dessus d'un four combi-vapeur de la même gamme d'appareils. N'installez pas le plancher intermédiaire: sous un four. entre deux machines à café automatiques que vous souhaitez installer l'une au-dessus de l'autre. au-dessus d'un four combi-vapeur de la même gamme d'appareils. Installer l'appareil au-dessus d'un plancher intermédiaire Ne placez pas l'appareil en position inclinée dans la niche d'encastrement sur le plancher intermédiaire. Insérez l'appareil dans le meuble haut parallèlement aux parois latérales de la niche d'encastrement. 26.11 Régler la porte de l'appareil La porte de l'appareil est ajustée à la livraison. Il n'est normalement pas nécessaire d'ajuster la porte. L'orientation de la porte de l'appareil peut être ajustée si nécessaire au niveau de la charnière afin d'obtenir la mesure d'intervalle exacte. Vous ne pouvez pas régler la hauteur de la porte de l'appareil. Corriger la hauteur de la porte de l'appareil

Retirer l'appareil hors de la niche d'encastrement.

Dévissez les vis de blocage.

Ouvrir la porte de l’appareil. 54Instructions de montage fr

Corrigez la hauteur de la porte de l'appareil à l'aide de la vis d'ajustage.

Vissez la vis de blocage.

Insérer l'appareil dans la niche d'encastrement. Modifier l'angle d'ouverture de porte Deux angles d'ouverture sont disponibles pour la porte de l'appareil.

Tirez légèrement l'appareil hors de la niche d'encas- trement.

Dévissez légèrement la vis située sur le côté droit, plus à l'arrière de l'appareil.

Retirez les deux vis devant l'élément en plastique noir.

Poussez l'élément en plastique noir vers la droite.

Vissez les deux vis dans les trous plus à droite de l'appareil. Plus vous vissez les vis à droite de l'appareil, plus l'angle d'ouverture de porte est petit. Lorsque les vis sont à droite, l'angle d'ouverture de porte de l'appareil est d'environ 97°. 26.12 Mettre l'appareil en service après son installation Condition : L’appareil est monté et raccordé.

Appuyez sur sur l'anneau de commande. Pendant 30secondes, l'écran affiche le logo GAGGE- NAU, puis "Initialisation".

Suivez les conseils de l'assistant d'installation à l'écran. Appuyez sur ou tournez l'anneau de commande.

Effectuez les réglages pour la "Hauteur d'installation".

En fonction de la situation d'installation ou de la taille de l'utilisateur, orientez l'écran horizontalement et ver- ticalement.

Désactivez le mode démonstration. 26.13 Combiner un appareil avec un four

Combinez uniquement les appareils appropriés de la même marque et de la même série.

Installez d'abord le four micro-ondes, puis le four.

Lors de l'installation de l'appareil à côté d'un four, as- surez-vous que les portes de l'appareil s'ouvrent dans la direction opposée. 55fr Instructions de montage 26.14 Combiner l'appareil avec le four combi-vapeur

Combinez uniquement les appareils appropriés de la même marque et de la même série.

Installez d'abord le four micro-ondes, puis le four combi-vapeur. 26.15 Combiner l'appareil avec une machine à café automatique

Combinez uniquement les appareils appropriés de la même marque et de la même série.

Respectez les instructions de montage de la machine à café automatique.

En cas d'installation au-dessus d'une machine à café automatique, utiliser le fond intermédiaire ou les équerres métalliques. Vous pouvez obtenir le fond in- termédiaire et les équerres métalliques auprès du service après-vente ou dans la boutique en ligne.

En cas d'installation de deux appareils les uns sur les autres directement à côté d'une machine à café auto- matique, utiliser le fond intermédiaire ou les équerres métalliques entre les quatre appareils. 26.16 Combiner un appareil avec un tiroir chauffant ATTENTION Les arêtes vives de l'appareil peuvent endommager le bandeau frontal du tiroir culinaire & chauffant. En introduisant l'appareil, veillez à ne pas endomma- ger le bandeau frontal du tiroir culinaire & chauffant. Avant d'installer un autre appareil, ouvrez le tiroir culi- naire & chauffant, posez un torchon sur le bandeau frontal et fermez le tiroir culinaire & chauffant afin de protéger le bandeau frontal de ce dernier.

Combinez uniquement les appareils appropriés de la même marque et de la même série.

Montez d'abord le tiroir chauffant.

Respectez les instructions de montage du tiroir chauf- fant.

Introduisez l'appareil dans le meuble d'encastrement sur le tiroir chauffant. 26.17 Dépose de l'appareil

Mettre l'appareil hors tension.

Gaggenau, la différence

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : GM251130

Catégorie : Four