WSP222132 - Four GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WSP222132 GAGGENAU au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Énergie | Électrique |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 300 °C |
| Dimensions (HxLxP) | 59,5 x 59,4 x 54,8 cm |
| Poids | 40 kg |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Accessoires inclus | Grille, plaque de cuisson |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WSP222132 GAGGENAU
Questions des utilisateurs sur WSP222132 GAGGENAU
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WSP222132 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WSP222132 de la marque GAGGENAU.
MODE D'EMPLOI WSP222132 GAGGENAU
fr Manuel d'utilisation et notice d'installation WSP22.1.2 Tiroir chauffant Gaggenaufr Sécurité
22.5 Installation en toute sécurité..........................
1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour maintenir des aliments au chaud et ré- chauffer de la vaisselle. ¡ pour préparer des aliments et des bois- sons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. N’utilisez pas l’appareil: ¡ sur des bateaux ou dans des véhicules. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! L'intérieur de l'appareil devient très chaud, des matières inflammables peuvent s'enflam- mer. ▶ Ne placez jamais d'objets inflammables ni de récipients en matière plastique dans l'appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les accessoires ou les récipients deviennent très chauds pendant le fonctionnement. ▶ Retirez toujours les accessoires ou les réci- pients chauds de l'appareil avec des ma- niques. L'intérieur de l'appareil devient très chaud pendant son fonctionnement. ▶ Ne touchez jamais le compartiment inté- rieur de l'appareil chaud. ▶ Tenez les enfants à l'écart.Éviter les dommages matériels fr
L'arrière de la façade devient très chaud pen- dant le fonctionnement. ▶ Pour ouvrir l'appareil, toucher la façade uni- quement sur le côté ou le dessous. L'appareil devient chaud pendant son utilisa- tion. ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le net- toyer. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dange- reuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appa- reil. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccorde- ment spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après- vente. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dange- reux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec- teur. Débranchez toujours la fiche du cor- don d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez im- médiatement le cordon d'alimentation sec- teur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente.
- Page15 AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- tée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. Éviter les dommages matériels 2 Éviter les dommages matériels ATTENTION! Un poids excessif peut endommager l'appareil. ▶ Charger l'appareil avec un maximum de 25kg. L'humidité peut endommager l'appareil. ▶ N'utilisez pas l'appareil pour conserver des aliments ou des boissons. L'humidité des aliments peut en- traîner des dommages dus à la corrosion. Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. 3.2 Économie d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap- pareil consommera moins de courant. Pour préchauffer la vaisselle efficacement, répartir uni- formément la vaisselle dans l'appareil. La préparation des plats, par exemple la cuisson à basse température, est plus économe en énergie dans le tiroir chauffant que dans le four.fr Description de l'appareil
Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. Champs tactiles Les champs tactiles fonctionnent par effleurement. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur le champ correspondant. Champ tactile Fonction Allumer ou éteindre l'ap- pareil Ajouter des favoris
Préchauffer des tasses Préchauffer de la vais- selle Maintenir au chaud des plats Cuire à basse tempéra- ture Régler une température 30° - 80° Sélectionner une température
Uniquement disponible si l'appareil est connecté à HomeConnect.
Selon le mode de fonctionnement sélectionné. Remarques ¡ Lorsque vous effleurez le champ tactile, l'appareil exécute la fonction correspondante. ¡ Les champs tactiles des fonctions actuellement non sélectionnables ne s’allument pas. ¡ Les réglages actuellement sélectionnés sont allu- més en couleur. ¡ Maintenez les éléments de commande au sec. L'hu- midité compromet le fonctionnement. Affichages Les affichages du bandeau de commande indiquent l'état de fonctionnement de l'appareil. Affichage Fonction s'allume en blanc HomeConnect est dispo- nible. clignote en blanc L'appareil se connecte avec HomeConnect. s'allume en couleur L’appareil est connecté à HomeConnect. clignote en couleur La connexion avec HomeConnect est pertur- bée. L'indicateur de fonctionnement se trouve sur la façade de l'appareil. Indicateur de fonctionne- ment Fonction Arrêt Appareil ÉTEINT Allumé Appareil ALLUMÉ Clignotement Affichage de la chauffe Clignotement rapide Dérangement Température de référence et plage de température Selon le mode de fonctionnement sélectionné, l'appareil affiche la plage de température possible. Le mode de fonc- tionnement sélectionné et la température de référence correspondante s'allument en couleur. Lors de la mise en marche, les derniers mode de fonctionnement et température réglés s'allument en couleur. Mode de fonctionnement Température de référence en °C Plage de température réglable en°C Préchauffer des tasses 50 40-60 Préchauffer de la vaisselle 60 50-70 Maintenir des plats au chaud 70 60-80 Cuire à basse température 80 70-80 Plage de température 50 30-80Avant la première utilisation fr
4.2 Programme spécial longue durée Cette fonction permet à l'appareil de maintenir une température entre 30et 80°C pendant une période prolongée. Vous pouvez conserver les mets au chaud jusqu'à 74heures sans devoir allumer ou éteindre l'appareil. Attention, les aliments facilement périssables ne doivent pas rester pas trop longtemps dans l'appareil. Si vous ouvrez le tiroir chauffant lorsque cette fonction est activée, l'appareil continue à chauffer et le ventila- teur fonctionne. 4.3 Interrupteur de sécurité Pour votre protection, l'appareil est muni d'un interrup- teur de sécurité. Chaque processus de chauffe est coupé au bout de 24heures si aucune manipulation n'a eu lieu. Tous les affichages sont éteints. Lorsque l'appareil s'éteint, un signal sonore retentit. Même après une coupure de courant, l'appareil reste éteint. L'interrupteur de sécurité est désactivé dans le pro- gramme spécial longue durée. Avant la première utilisation 5 Avant la première utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. 5.1 Nettoyer l'appareil avant la première utilisation et le chauffer Remarque:Lors de la première mise en marche de l'appareil, il faut environ 60secondes pour qu'il soit prêt à fonctionner. Un signal sonore retentit. Les champs tactiles s'allument dans un ordre croissant de gauche à droite. Condition:Aucun objet ne se trouve dans l'appareil.
Appuyez sur la façade du tiroir culinaire & chauffant. a Le tiroir culinaire & chauffant s'ouvre et peut être re- tiré jusqu'en butée latéralement ou en bas de la fa- çade.
Nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un produit nettoyant neutre, tel que de l'eau et du liquide vaisselle.
Appuyer sur . a Un signal sonore retentit.
Appuyez sur 80°C et fermez le tiroir chauffant. a L'indicateur de fonctionnement clignote pendant que l'appareil préchauffe.
Chauffez l'appareil à 80°C pendant une heure. La fumée et les odeurs sont normales. Bien ventiler la pièce où l'appareil est installé. Vaisselle 6 Vaisselle Suivez les instructions pour remplir l'appareil. Les tiroirs chauffants ne doivent pas supporter une charge de plus de 25kg. En fonction de la hauteur de l'appareil, vous pouvez chauffer une quantité différente de vais- selle. 6.1 Vaisselle pour appareils de 29cm de haut Un appareil de 29cm de haut vous permet par exemple de préchauffer de la vaisselle pour 12 per- sonnes. Vaisselle Dimensions 12assiettes ø27cm 12bols à soupe ø13cm 1saladier ø24cm 1saladier ø21cm Vaisselle Dimensions 1saladier ø17cm 2plats à viande 32x20cm 6.2 Vaisselle pour appareils de 14 cm de haut Un appareil de 14cm de haut vous permet par exemple de préchauffer de la vaisselle pour 6per- sonnes. Vaisselle Dimensions 6assiettes ø27cm 6 bols à soupe ø13cm 1saladier ø20cm 1saladier ø18cm 1saladier ø14cm 1plat à viande 32x20cmfr Utilisation
Utilisation 7 Utilisation 7.1 Ouvrir l'appareil AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! L'arrière de la façade devient très chaud pendant le fonctionnement. ▶ Pour ouvrir l'appareil, toucher la façade uniquement sur le côté ou le dessous.
Appuyez sur la façade du tiroir culinaire & chauffant. a Le tiroir culinaire & chauffant s'ouvre et peut être re- tiré jusqu'en butée latéralement ou en bas de la fa- çade. 7.2 Fermer l'appareil
Introduire le tiroir chauffant jusqu'à ce qu'il s'en- clenche. 7.3 Allumer l’appareil
Appuyez sur . a Un signal sonore retentit.
Sélectionnez un mode de fonctionnement. a La température de référence s'allume en couleur. a Les températures disponibles s'allument.
Si nécessaire, sélectionnez une autre température. a La température sélectionnée s'allume en couleur.
Fermez le tiroir culinaire & chauffant. a L'indicateur de fonctionnement clignote pendant que l'appareil préchauffe. a L'indicateur de fonctionnement s'allume, l'appareil chauffe et le ventilateur fonctionne. 7.4 Éteindre l’appareil
Appuyez sur . a Un signal sonore retentit. 7.5 Régler une température
Appuyez sur . a La température de référence s'allume en couleur. a Les températures réglables s'allument en blanc.
Sélectionnez une température. a La température sélectionnée s'allume en couleur. 7.6 Ajuster la température de référence
Sélectionner le mode de fonctionnement.
Maintenir enfoncé le symbole correspondant à la température de référence souhaitée jusqu'à ce que le signal sonore retentisse. a La température de référence est modifiée. 7.7 Démarrer le programme spécial longue durée
Appuyez sur . a Un signal sonore retentit.
Appuyez sur . a La température de référence s'allume en couleur.
Réglez la température souhaitée entre 30 et 80°C.
Appuyez simultanément sur et . a s'allume en couleur. 30° s'allume en blanc.
Appuyez sur 30°. a 30° s'allume en couleur.
Maintenez enfoncé jusqu'à ce qu'un signal re- tentisse. a s'allume en blanc. a et la température réglée s'allument en couleur. La luminosité de l'affichage est réduite.
Fermez le tiroir chauffant. a L'indicateur de fonctionnement s'allume, l'appareil chauffe et le ventilateur fonctionne. a Si vous ouvrez le tiroir chauffant lorsque cette fonc- tion est activée, l'appareil continue à chauffer et le ventilateur fonctionne. 7.8 Arrêter la minuterie longue durée
Appuyez sur . a La minuterie longue durée est arrêtée.
Appuyez de nouveau sur pour éteindre l'appareil. a Un signal sonore retentit. Conseil:Si vous avez connecté l'appareil à HomeConnect, vous pouvez programmer une minute- rie d'arrêt dans l'appli HomeConnect. Préchauffer la vaisselle 8 Préchauffer la vaisselle Les mets restent plus longtemps chauds dans de la vaisselle préchauffée. 8.1 Démarrer le préchauffage de la vaisselle
Placer la vaisselle dans le tiroir chauffant. ‒ S'assurer qu'aucun plat haut ou pile d'assiettes ne bloque les fentes de ventilation situées sur la paroi arrière de l'appareil pour garantir une bonne circulation de l'air chaud. ‒ Répartir la vaisselle sur tout le fond de l'appareil pour réduire la durée de chauffe. La durée de chauffe dépend du matériau, de l'épais- seur, de la quantité et de la répartition de la vais- selle. Pour une vaisselle de 6 personnes, la durée de chauffe est d'environ 30 à 40minutes.
Appuyer sur . a La température de référence s'allume en couleur. a Les températures disponibles s'allument.
Si nécessaire, sélectionner une autre température.
Fermer le tiroir chauffant. a L'indicateur de fonctionnement clignote pendant le préchauffage de l'appareil. a L'indicateur de fonctionnement s'allume, l'appareil chauffe et le ventilateur fonctionne.Préchauffer des tasses fr
8.2 Terminer le préchauffage de la vaisselle AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les accessoires ou les récipients deviennent très chauds pendant le fonctionnement. ▶ Retirez toujours les accessoires ou les récipients chauds de l'appareil avec des maniques.
Éteignez l’appareil.
Retirez la vaisselle. Préchauffer des tasses 9 Préchauffer des tasses Les boissons restent plus longtemps chaudes dans des tasses préchauffées. 9.1 Démarrer le préchauffage des tasses AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Des températures trop élevées entraînent un risque de brûlure. ▶ Pour des tasses, réglez toujours des températures inférieures à 60°C.
Placez les tasses dans l'appareil. ‒ Répartissez les tasses sur tout le fond de l'appa- reil pour réduire la durée. La durée dépend du matériau, de l'épaisseur, de la quantité et de la répartition des tasses.
Appuyez sur . a La température de référence s'allume en couleur. a Les températures disponibles s'allument.
Si nécessaire, sélectionnez une autre température.
Fermez le tiroir chauffant. a L'indicateur de fonctionnement clignote pendant que l'appareil est en préchauffage. a L'indicateur de fonctionnement s'allume, l'appareil chauffe et le ventilateur fonctionne. 9.2 Terminer le préchauffage des tasses AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les accessoires ou les récipients deviennent très chauds pendant le fonctionnement. ▶ Retirez toujours les accessoires ou les récipients chauds de l'appareil avec des maniques.
Éteignez l’appareil.
Retirer les tasses. Maintenir au chaud des plats 10 Maintenir au chaud des plats Le tiroir culinaire & chauffant permet de garder les plats au chaud pendant un certain temps. Respectez les réglages recommandés.
- "Recommandations de réglage pour le maintien au chaud des plats", Page9 10.1 Démarrer le maintien au chaud des plats
Ne remplissez pas trop les plats pour éviter les dé- bordements.
Couvrez les plats avec du film alimentaire résistant à la chaleur, du papier d'aluminium ou un couvercle résistant à la chaleur.
Placez la vaisselle dans l'appareil.
Appuyez sur . a La température de référence s'allume en couleur. a Les températures disponibles s'allument.
Si nécessaire, sélectionnez une autre température.
Fermez le tiroir chauffant. a L'indicateur de fonctionnement clignote pendant que l'appareil préchauffe. a L'indicateur de fonctionnement s'allume, l'appareil chauffe et le ventilateur fonctionne. 10.2 Terminer le maintien au chaud des plats AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les accessoires ou les récipients deviennent très chauds pendant le fonctionnement. ▶ Retirez toujours les accessoires ou les récipients chauds de l'appareil avec des maniques.
Éteignez l’appareil.
Retirez la vaisselle. Faire de la pâte à levure ou du yaourt 11 Faire de la pâte à levure ou du yaourt Votre appareil vous permet de préparer facilement de la pâte à la levure ou du yaourt. Respectez les réglages recommandés.
- "Recommandations de réglage pour faire de la pâte à la levure ou du yaourt", Page9 11.1 Faire de la pâte à levure
Faites de la pâte à levure.
Versez la pâte à levure dans un récipient approprié.
Placez le récipient dans l'appareil.
Recouvrez le récipient d'un chiffon humide.
Faites chauffer l'appareil en fonction de la tempéra- ture et de la durée indiquées.fr Cuisson basse température
11.2 Préparer du yaourt
Pour obtenir du yaourt ferme, ajoutez de la poudre de lait écrémé au lait avant de le chauffer. Utilisez une à deux cuillères à soupe de poudre de lait écrémé par litre de lait.
Chauffez du lait pasteurisé à 90 °C sur le foyer pour éviter de perturber les cultures de yogourt. Le chauffage n'est pas nécessaire dans le cas du lait UHT. Le lait froid prolonge le temps de maturation.
Laissez refroidir le lait à 40°C au bain-marie pour ne pas détruire les cultures de yaourt.
Mélangez du yaourt nature avec des cultures de yaourt dans le lait. Utilisez une à deux cuillères à café de yaourt pour 100ml de lait.
Pour les ferments lactiques, observez les instruc- tions sur l'emballage.
Utilisez des pots de yaourt avec des couvercles à visser.
Si possible, stérilisez les pots de yaourt nettoyés dans votre four combi-vapeur à 100°C et 100% d'humidité pendant 20 à 25minutes.
Versez le mélange de yaourt dans les pots de yaourt stérilisés.
Fermez les pots de yaourt avec un couvercle à vis.
Placez les pots de yaourt dans l'appareil.
Placez le yaourt prêt directement au réfrigérateur. Cuisson basse température 12 Cuisson basse température La cuisson basse température est le mode de cuisson idéal pour que tous les morceaux de viande tendres soient rosés ou cuits à la perfection. La viande reste très juteuse et sera très fondante. Les temps de cuis- son étant beaucoup plus longs avec la cuisson basse température, vous avez toute latitude pour planifier vos menus. La viande cuite à basse température peut être maintenue au chaud sans problème. Respectez les réglages recommandés.
- "Recommandations de réglage pour cuire basse température", Page10 12.1 Conseils pour la cuisson basse température Vous trouverez ici des conseils pour obtenir un bon ré- sultat de cuisson basse température. ¡ N'utilisez que de la viande fraîche d'un aspect im- peccable. Retirez soigneusement les tendons et les bords gras. La graisse développe un goût particulier et fort lors de la cuisson basse température. ¡ Il n'est pas nécessaire de retourner la viande, même épaisse. ¡ Après la cuisson basse température, vous pouvez immédiatement couper la viande. Aucun temps de repos n'est nécessaire. ¡ Grâce à ce mode de cuisson particulier, la viande est toujours rosée à cœur. Mais cela ne veut pas dire qu'elle est crue ou insuffisamment cuite. ¡ La viande cuite à basse température n'est pas aussi chaude que la viande rôtie de manière convention- nelle. Servez les sauces d'accompagnement très chaudes. Placez les assiettes dans le tiroir chauffant pendant les dernières 20-30minutes. ¡ Si vous souhaitez maintenir au chaud une viande cuite à basse température, sélectionnez 60°C. Les petites pièces de viande peuvent être maintenues au chaud pendant 45minutes maximum et les grandes pièces de viande jusqu'à 2heures. 12.2 Démarrer la cuisson basse température
Utilisez uniquement de la vaisselle en verre, en por- celaine ou en céramique avec un couvercle, par exemple une cocotte en verre.
Si vous ne disposez pas d'un couvercle pour la vaisselle, utilisez un film alimentaire résistant à la chaleur pour couvrir les récipients.
Placez la vaisselle sur le fond du tiroir chauffant.
Appuyez sur pour préchauffer la vaisselle.
Fermez le tiroir chauffant. a L'indicateur de fonctionnement clignote pendant que l'appareil préchauffe. a L'indicateur de fonctionnement s'allume, l'appareil chauffe et le ventilateur fonctionne.
Faites fondre un peu de matière grasse dans une poêle.
Saisissez la viande.
Placez la viande dans de la vaisselle préchauffée.
Posez le couvercle de la vaisselle ou utilisez un film alimentaire résistant à la chaleur pour la couvrir.
Placez la vaisselle avec la viande dans le tiroir chauffant.
Appuyez sur . a La température de référence s'allume en couleur. a Les températures disponibles s'allument.
Si nécessaire, sélectionnez une autre température.
Fermez le tiroir chauffant. a L'indicateur de fonctionnement clignote pendant que l'appareil préchauffe. a L'indicateur de fonctionnement s'allume, l'appareil chauffe et le ventilateur fonctionne. 12.3 Terminer la cuisson basse température AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les accessoires ou les récipients deviennent très chauds pendant le fonctionnement. ▶ Retirez toujours les accessoires ou les récipients chauds de l'appareil avec des maniques.
Éteignez l’appareil.
Retirez la vaisselle.Autres applications fr
Autres applications 13 Autres applications Votre appareil vous propose d'autres applications utiles. Respectez les réglages recommandés.
- "Recommandations de réglage pour d'autres utilisa- tions", Page10 Décongélation 14 Décongélation Votre appareil vous permet de décongeler des ali- ments congelés en douceur et de manière plus homo- gène qu'au micro-ondes. Respectez les réglages recommandés.
- "Recommandations de réglage pour décongeler", Page11 14.1 Décongeler des plats AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale, un transfert de germes est possible. ▶ Lors de la décongélation d'aliments d'origine ani- male, retirez le liquide de décongélation. ▶ Veillez à ce que le liquide de décongélation n'entre jamais en contact avec d'autres aliments.
Retirez les plats de leur emballage avant la décon- gélation.
Décongelez uniquement la quantité nécessaire im- médiatement.
À la moitié du temps de décongélation, retournez la viande ou le poisson.
Décollez les aliments congelés en morceaux les uns des autres, par ex. des baies ou des pièces de viande. Remarques ¡ La durée de décongélation dépend de la taille, du poids et de la forme des aliments congelés. Conge- lez les aliments à plat ou individuellement, pour ré- duire la durée de décongélation. ¡ Les aliments décongelés ne se conservent pas aus- si bien et se gâtent plus vite que les aliments frais. Cuisinez sans délai les aliments décongelés et faites-les cuire complètement. ¡ Le poisson ne doit pas être complètement déconge- lé. Pour le poisson, il suffit que la surface soit suffi- samment souple pour absorber les épices. Comment faire 15 Comment faire 15.1 Recommandations de réglage pour le maintien au chaud des plats Respectez les recommandations de réglage suivantes pour maintenir des plats au chaud. Respectez la durée maxi- male indiquée dans l'aperçu pour éviter que les plats ne se dessèchent. Plats Préchauffer la vais- selle Température en °C Durée en minutes Conseils Œufs durs, œufs brouillés oui 50 maximum 60 Couvrez les plats Toasts, petits pains oui 60 maximum 60 Plats délicats, par exemple, viandes mi- jotées non 60 maximum 60 Coupez la viande en tranches juste avant de servir, couvrez les plats Plats oui 80 maximum 60 Couvrez les plats Boissons oui 70 maximum 60 Couvrez les boissons 15.2 Recommandations de réglage pour faire de la pâte à la levure ou du yaourt Respectez les réglages recommandés. Plats Température en °C Durée en minutes Conseils Pâte à la levure 40 45-60 Saladier, bac ou plaque à pâtisserie, couvrez la pâte à la levure Yaourt 40 420 Fermez les bocaux de yaourt avec des couverclesfr Comment faire
15.3 Recommandations de réglage pour cuire basse température Les réglages suivants ont été testés spécifiquement pour votre appareil. Tous les morceaux tendres de bœuf, de porc, de veau, d'agneau, de gibier et de volaille conviennent à la cuis- son basse température. Les temps de saisie et de cuis- son dépendent de la taille du morceau de viande. Les temps de saisie correspondent aux temps de pose dans la graisse chaude. Petits morceaux de viande Plats Temps de saisie sur le foyer Temps de cuisson dans le tiroir chauffant Température en °C En dés ou en lamelles 1-2 minutes de tous les cô- tés 20-30minutes 80 Petites escalopes, steaks ou médaillons, d'environ 1-2cm d'épaisseur 1-2 minutes de chaque cô-
35-50minutes 80 Morceaux de viande de taille moyenne Plats Temps de saisie sur le foyer Temps de cuisson dans le tiroir chauffant Température en °C Filet, 400-800g 4-5 minutes de tous les cô- tés 75-120minutes 80 Selle d'agneau, environ 450g 2-3 minutes de chaque cô-
50-60minutes 80 Rôti maigre, 800-1000g 6-8 minutes de tous les cô- tés 120-180minutes 80 Gros morceaux de viande Plats Temps de saisie Temps de cuisson dans le tiroir chauffant Température en °C Filet, à partir de 800-2000g 6-8 minutes de tous les cô- tés 120-210minutes 80 Rosbif, 1-2kg 8-10 minutes de tous les côtés 180-210minutes 80 Autres plats Plats Temps de saisie Temps de cuisson dans le tiroir chauf- fant Température en °C Conseils Ragoût 6-8 minutes de tous les côtés 15heures 80
dans un faitout avec couvercle Viande confite 20heures 80 dans un faitout avec couvercle, par exemple confit de ca- nard 15.4 Recommandations de réglage pour d'autres utilisations Respectez les réglages recommandés suivants. Maintenir au chaud Plats Température en °C Durée en minutes Conseils Œufs et mets à base de fa- rine, par exemple crêpes, pancakes, wraps, tacos 80 10-60 Couvrez les plats Gâteaux, par exemple crumbles, muffins 80 30-45 Couvrez les platsHomeConnect fr
Faire fondre Plats Température en °C Durée en minutes Conseils Faire fondre de la gélatine 80 10-15 Faites tremper les feuilles de gélatine dans de l'eau avant de les faire fondre et essorez-les Chocolat à croquer ou gla- çage au chocolat 60 30-45 Couper du chocolat en pe- tits morceaux Beurre 80 30-45 Coupez le beurre en petits dés Séchage Plats Température en °C Durée en minutes Conseils Herbes fraîches 60 90 Meringues 80 150-180 3-4 cm de diamètre Tranches de pommes 70 420-480 Coupez les pommes en fines rondelles ou en an- neaux Aromatisez l'huile Plats Température en °C Durée en minutes Conseils Huile aromatique 80 90-120 par exemple de l'huile d'olive avec du jus de ci- tron, du romarin, du piment Maintenir au chaud des serviettes en coton Linge de table Température en °C Durée en minutes Conseils Serviettes en coton chaudes 80 60 Humidifiez et enroulez les serviettes de coton avant de les maintenir au chaud. Placez les serviettes en co- ton sur une assiette ou un récipient de cuisson. Pla- cez l'assiette ou le récipient de cuisson dans le tiroir chauffant. 15.5 Recommandations de réglage pour décongeler Respectez les recommandations de réglage suivantes pour décongeler des aliments. Plats Température en °C Durée en minutes aliments congelés sensibles, par exemple beurre, fromage, baies 40 45-60 Pain, petits pains, baguette, gâteau 60 15-30 Poisson, viande 60 30-60 HomeConnect 16 HomeConnect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via l'application HomeConnect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services HomeConnect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l’offre des services HomeConnect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home-connect.com.fr HomeConnect
L’appli HomeConnect vous guide tout au long du pro- cessus de connexion. Suivez les étapes recomman- dées par l’appli HomeConnect pour procéder aux ré- glages. Conseils ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les documents HomeConnect fournis. ¡ Observez également les consignes dans l’appli HomeConnect. Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente no- tice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont égale- ment respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli HomeConnect.
- "Sécurité", Page2 ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- reil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application HomeConnect n'est pas possible. ¡ En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2W. 16.1 Configurer HomeConnect Conditions ¡ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé. ¡ Vous disposez d’un terminal mobile doté de la ver- sion actuelle du système d’exploitation iOS ou An- droid, parex. un smartphone. ¡ Le terminal mobile et l’appareil se trouvent à portée du signal Wi-Fi de votre réseau domestique.
Apple App Store et le logo Apple App Store sont des marques de la société Apple Inc. Google Play et le logo Google Play sont des marques de la société Google LLC.
Ouvrez l'appli HomeConnect et scannez le code QR ci-après.
Suivez les instructions de l'application HomeConnect. 16.2 Mise à jour logicielle La fonction de mise à jour du logiciel permet d'actuali- ser le logiciel de votre appareil, par ex. pour l'optimiser, corriger des erreurs, effectuer des mises à jour liées à la sécurité ou proposer des fonctions et des services supplémentaires. Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur HomeConnect,avoir installé l'application sur votre ap- pareil mobile et vous être connecté au serveur HomeConnect. Dès qu'une mise à jour de logiciel est disponible, vous en êtes informé par l'application HomeConnectet vous pouvez la lancer via l'application. Après un télé- chargement réussi, vous pouvez lancer l'installation via l'application HomeConnect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application HomeConnect vous en informe dès que l'installation est réussie. Remarques ¡ La mise à jour du logiciel comprend deux étapes. – La première étape est celle du téléchargement. – La deuxième étape concerne l'installation sur votre appareil. ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d'utiliser votre appareil. En fonction des réglages personnels dans l'application, les mises à jour de lo- giciel peuvent également être téléchargées automa- tiquement. ¡ L'installation dure quelques minutes. Pendant l'ins- tallation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. ¡ En cas de mise à jour de sécurité, il est recomman- dé d’effectuer l’installation le plus rapidement pos- sible. 16.3 Diagnostic à distance Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la de- mande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur HomeConnect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil. Conseil:Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Sup- port du site internet local: www.home-connect.com. 16.4 Protection des données Suivez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect (premier enregistrement): ¡ Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des réglages d’usine.Nettoyage et entretien fr
Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions HomeConnect et ne s’avère nécessaire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions HomeConnect pour la première fois. Remarque:Veuillez noter que les fonctions HomeConnect ne sont utilisables qu'avec l'application HomeConnect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’application HomeConnect. Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 17.1 Produits de nettoyage Vous pouvez vous procurer les produits de nettoyage appropriés auprès du service après-vente ou sur la boutique en ligne. ATTENTION! Des produits nettoyants inappropriés peuvent endom- mager les surfaces de l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants. ▶ N’utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés. ▶ Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récurant. ▶ Utilisez uniquement des nettoyants pour vitres, des racloirs à verre ou des produits d'entretien pour acier inox si ceux-ci sont recommandés dans les instructions de nettoyage de la pièce correspon- dante. ▶ Rincez soigneusement les tissus et éponges avant de les utiliser. 17.2 Nettoyer l‘appareil AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- trique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pres- sion pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! L'appareil devient chaud pendant son utilisation. ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Condition:L'appareil est éteint.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un produit nettoyant neutre, tel que de l'eau et du liquide vaisselle.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux. 17.3 Nettoyer les surfaces en inox
Enlevez toujours immédiatement les taches de cal- caire, de graisse, d'amidon et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous de telles salis- sures.
Pour le nettoyage, utilisez de l'eau et un peu de li- quide vaisselle.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux. 17.4 Nettoyer la façade en verre
Nettoyez la façade en verre avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. ‒ N'utilisez aucune éponge abrasive ni aucun ra- cloir à verre. 17.5 Nettoyer la plaque en verre
Nettoyez la plaque en verre avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. ‒ N'utilisez aucune éponge abrasive ni aucun ra- cloir à verre.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux. 17.6 Nettoyage du bandeau de commande
Nettoyez le bandeau de commande à l'aide d'un chiffon humide et d'un produit nettoyant neutre, tel que de l'eau et du liquide vaisselle ‒ N'utilisez pas d'éponge abrasive ni de racloir à verre.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux. Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- nage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. ▶ Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
- "Service après-vente", Page15 AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- prendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon d’alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible au- près du fabricant ou de notre service après-vente.fr Dépannage
18.1 Affichage de défaut En cas de dysfonctionnement, l'indicateur de fonction- nement clignote rapidement. Un signal sonore retentit. Si vous ouvrez l'appareil, les symboles s'allument sur le bandeau de commande en fonction de la cause. Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur un champ tactile quelconque. Si vous effleurez ensuite , l'affi- chage s'éteint. 18.2 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- tionne pas. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché.
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne.
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce.
Ouvrez l'appareil. Après une panne de courant, les champs tactiles s'allument dans un ordre croissant de gauche à droite. Après environ 30 secondes, l'affichage s'éteint et l'appareil est prêt à fonctionner.
Démarrez le mode de fonctionnement souhaité. L’appareil est allumé. L'indicateur de fonc- tionnement ne s'al- lume pas. L'indicateur de fonctionnement est défectueux.
- "Service après-vente", Page15. L'indicateur de fonc- tionnement clignote. L’appareil chauffe.
Attendez que le chauffage soit terminé. La vaisselle ou les plats restent froids. L’alimentation électrique est tombée en panne.
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. L'appareil est éteint.
Allumez l'appareil. Le tiroir chauffant n’est pas complètement fermé.
Fermez le tiroir chauffant. La vaisselle recouvre les fentes de ventilation et l'appareil enclenche la protection contre la surchauffe.
Patientez jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi.
Assurez-vous que les fentes de ventilation fentes situées sur la paroi arrière de l'appareil ne sont pas recouvertes.
Éteignez et rallumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal.
Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température souhaités.
Si le problème persiste, veuillez vous adresser au service après-vente.
- "Service après-vente", Page15 La vaisselle ou les plats ne sont pas suf- fisamment chauds. L’alimentation électrique est tombée en panne.
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. La vaisselle ou les plats n'ont pas été chauffés assez longtemps.
Faites chauffer la vaisselle ou les plats pendant une plus longue période. Le tiroir chauffant n’est pas complètement fermé.
Fermez le tiroir chauffant. L'appareil s'éteint. et sont allumés. L'appareil a surchauffé.
Patientez jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi.
Assurez-vous que les fentes de ventilation fentes situées sur la paroi arrière de l'appareil ne sont pas recouvertes.
Vérifiez si le four installé au-dessus se trouve en mode pyrolyse. L'appareil s'éteint. Un signal sonore retentit. et clignotent rapidement. Défaut électronique
Débranchez l’appareil du secteur.
Si le problème persiste, veuillez vous adresser au service après-vente.
Défaut Cause et dépannage L'appareil s'éteint. Un signal sonore retentit. et clignotent ra- pidement. Défaut électronique
Débranchez l’appareil du secteur.
Si le problème persiste, veuillez vous adresser au service après-vente.
- "Service après-vente", Page15 L'appareil s'éteint. Tous les affichages sont éteints. L'interrupteur de sécurité a éteint l'appareil.
Rallumez l’appareil. Les affichages s'al- lument. L’appareil ne chauffe pas. Le mode démonstration est activé.
Désactivez le mode démonstration. →Page15 L'affichage Home Connect clignote en couleur. Problème de réseau
Vérifiez la connexion au réseau domestique, par ex. avec un téléphone portable à proxi- mité de l'appareil.
Redémarrez nouveau le routeur.
Si le problème persiste, veuillez vous adresser au service après-vente.
- "Service après-vente", Page15 18.3 Mode démonstration Lorsque le mode démonstration est activé, les affi- chages s'allument mais l'appareil ne chauffe pas. Désactiver le mode démonstration
Débranchez brièvement l’appareil du secteur. ‒ Retirez la fiche secteur ou désactivez le disjonc- teur général ou le disjoncteur dans le boîtier à fu- sibles.
Désactivez le mode démonstration dans les 3mi- nutes qui suivent. ‒ Appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que et 30 ° couleur s'allument. ‒ Appuyez sur 30° jusqu'à ce que 30° blanc s'al- lume.
Pour enregistrer les réglages, maintenez enfoncé jusqu'à ce que tous les affichages s'éteignent. Service après-vente 19 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconcep- tion correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace économique européen. Remarque:Dans le cadre des conditions de la garan- tie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul- teznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.), du numéro de fabrication (FD) et du numéro de série (Z-Nr.) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 19.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Le numéro de produit (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. La plaque signalétique avec les numéros se trouve à l'intérieur du tiroir. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Informations concernant les logiciels libres et open source 20 Informations concernant les logiciels libres et open source Ce produit contient des composants logiciels mis sous licence, par les détenteurs des droits d’auteur en tant que logiciel libre ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l’appareil électroménager. L’accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l’appli HomeConnect: «Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence».
Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Recherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Vous pouvez également demander les infor-
Selon l'équipement de l'appareilfr Déclaration de conformité
mations correspondantes à l’adresse: ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-We- ry-Str.34, 81739 Munich, Allemagne. La code source vous sera mis à disposition sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-We- ry-Str.34, D-81739 Munich. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous se- ront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d’achat, ou au moins pour la pé- riode pendant laquelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l’équipement. Déclaration de conformité 21 Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com sur la page de votre appareil dans les documents supplé- mentaires. Bande de 2,4GHz (2400–2483,5MHz): max. 100mW Bande de 5GHz (5150–5350MHz + 5470– 5725MHz): max. 130mW BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. AL BA MD ME MK RS UK UA WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. Instructions de montage 22 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil. 22.1 Contenu de la livraison Une fois le produit déballé, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et vous assurer de l'intégralité de la livraison. 14cmInstructions de montage fr
29cm 22.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 22.3 Montage dans un élément Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 14cm 29cmfr Instructions de montage
22.4 Conseils concernant le branchement électrique Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec- tuer le branchement électrique de l'appareil en toute sécurité. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! À tout moment, il doit être possible de débrancher l'ap- pareil du réseau électrique. L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité instal- lée de manière réglementaire. ▶ La prise du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible après le montage de l'appareil. ▶ Si cela n'est pas possible, un dispositif de coupure omnipolaire doit être installé dans l'installation élec- trique fixe conformément aux conditions de la caté- gorie de surtension III et aux prescriptions d'installa- tion. ▶ Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder à l'installation électrique fixe. Nous vous recomman- dons d'installer un disjoncteur différentiel (interrup- teur FI) dans le circuit d'alimentation de l'appareil. L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni. Brancher le cor- don d'alimentation secteur au dos de l'appareil. Des cordons d'alimentation secteur avec différents types de prise sont disponibles auprès du service après-vente. Ne pas utiliser de multiprise, ni de barrettes de connexion ou de rallonges électriques. Risque d'incen- die en cas de surcharge. 22.5 Installation en toute sécurité Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le tiroir peut s'ouvrir par à-coups pendant le transport. ▶ Transportez l'appareil de manière à ce que le tiroir ne s'ouvre pas accidentellement. Certaines pièces accessibles lors du montage peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Porter des gants de protection. ATTENTION! L'appareil peut basculer lorsqu'il est ouvert. ▶ Prévoir un fond de séparation monté au- dessus de l'appareil dans le meuble encas- trable. ▶ En cas de combinaison avec un four, pré- voir un plancher intermédiare monté au- dessus du four. 22.6 Installation Meuble d'encastrement Vous trouverez ici des conseils pour une installation en toute sécurité. ATTENTION! Le fait de recouvrir les fentes d'aération et les orifices d'aspiration entraînera une surchauffe de l'appareil. ▶ Ne couvrez pas les fentes d'aération et les orifices d'aspiration.Instructions de montage fr
Une surchauffe de l'appareil est possible s'il est installé derrière une plaque décorative. ▶ N'installez pas l'appareil derrière une plaque déco- rative. L'appareil peut basculer lorsqu'il est ouvert. ▶ Prévoir un fond de séparation monté au-dessus de l'appareil dans le meuble encastrable. ▶ En cas de combinaison avec un four, prévoir un plancher intermédiare monté au-dessus du four. Le meuble d'encastrement ne doit pas avoir de paroi arrière derrière les appareils. Combinaison avec d'autres appareils Vous pouvez combiner le tiroir chauffant avec un autre appareil au maximum de la même gamme d'appareils. Aucun plancher intermédiare n'est nécessaire entre les appareils. En cas d'installation sous un four, un four combi-vapeur ou un four vapeur, aucune sécurité anti-basculement n'est nécessaire. Lors d'une installation sous la machine à espresso au- tomatique, installez la sécurité anti-basculement de la machine à espresso automatique. Montez une sécurité anti-basculement sur le tiroir chauffant pour les combinaisons suivantes: ¡ Tiroir chauffant individuel, également en cas d'une installation sous un plancher intermédiare ¡ Tiroir chauffant sous un micro-ondes ¡ Tiroir chauffant sous une table de cuisson ¡ Tiroir chauffant avec tiroir chauffant, au moins sur l'appareil supérieur ¡ Tiroir chauffant avec tiroir à accessoires, au moins sur l'appareil supérieur ¡ Tiroir chauffant avec tiroir sous vide, au moins sur l'appareil supérieur Vous pouvez vous procurer une sécurité anti-bascule- ment appropriée auprès du service après-vente, sur notre site Web ou dans la boutique en ligne.
- "Monter la sécurité anti-basculement", Page19 Monter la sécurité anti-basculement Vous pouvez vous procurer une sécurité anti-bascule- ment appropriée (numéro de commande: 12039458) auprès du service après-vente, sur notre site Web ou dans la boutique en ligne.
Mesurez et marquez une distance de 518mm à partir du bord avant du meuble et sur les deux cô- tés du meuble encastrable.
Vissez les deux équerres dans le trou oblong au ni- veau du marquage.
Posez l'appareil sur une surface plane.
Dévissez les deux vis inférieures à l'arrière de l'ap- pareil.
Vissez les deux supports métalliques à l'arrière de l'appareil avec les deux vis. ‒ Assurez-vous que les supports métalliques sont alignés exactement avec le bord de l'appareil.fr Instructions de montage
Poussez l'appareil dans le meuble encastrable et vérifiez si la sécurité anti-basculement s'enclenche.
Retirez l'appareil du meuble d'encastrement.
Corrigez si nécessaire la position des équerres avec le trou oblong.
Vissez définitivement les équerres au meuble encas- trable.
Branchez le cordon d'alimentation secteur sur l'ap- pareil.
Poussez l'appareil dans le meuble encastrable. ‒ Ne pincez pas le cordon d'alimentation secteur.
Retirez la bande adhésive de l'avant de l'appareil.
Ouvrez l'appareil avec précaution et vérifiez si la sé- curité anti-basculement fonctionne. Monter l'appareil AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! L'appareil peut basculer lorsqu'il est ouvert. ▶ En cas de montage sans plancher intermédiare, les- ter l'appareil avec un poids approprié avant de l'ou- vrir.
Branchez le cordon d'alimentation secteur sur l'ap- pareil.
Poussez l'appareil dans le meuble d'encastrement. ‒ Ne pincez pas le cordon d'alimentation secteur.
Retirez la bande adhésive de l'avant de l'appareil.
Vissez l'appareil au meuble d'encastrement.
Branchez le cordon d'alimentation secteur dans une prise avec mise à la terre. Le cordon d'alimentation secteur ne doit pas tou- cher le fond ni l'arrière de l'appareil après le mon- tage. Ajuster la face avant de l'appareil Si nécessaire, alignez la face avant de l'appareil vers le haut ou vers le bas.
Desserrez les vis sur le côté de la façade.
Alignez la face avant de l'appareil vers le haut ou vers le bas. Un alignement maximal de -3 à +3 mm est possible.
Vissez les vis. Combiner un tiroir chauffant avec un autre appareil ATTENTION! En introduisant l'appareil, n'endommagez pas la façade du tiroir culinaire & chauffant. ▶ En introduisant l'appareil, n'endommagez pas la fa- çade du tiroir culinaire & chauffant.Instructions de montage fr
Combinez uniquement les appareils appropriés de la même marque et de la même série.
Montez d'abord le tiroir chauffant.
Introduisez l'appareil dans le meuble d'encastre- ment sur le tiroir chauffant.
Notice Facile