GLSS08B - Ciseaux électriques sans fil Genesis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLSS08B Genesis au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - GLSS08B Genesis
Questions des utilisateurs sur GLSS08B Genesis
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ciseaux électriques sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLSS08B - Genesis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLSS08B de la marque Genesis.
MODE D'EMPLOI GLSS08B Genesis
Ciseaux électriques sans fil 8 V
Manuel d'utilisation
- Modèle GLSS08B Puissance d'entrée : 8Vcc. Vitesse : 7000 coups par minute. Durée : Jusqu'à 5 heures. Pile : 8 V, Lithium-Ion, 2000 mAh. Chargeur : 120 V/60 Hz, homologué ETL. Temps de charge : 3-5 heures. Poids net : 340 g.
Inclut : Bloc-piles, base de chargeur, adaptateur de chargeur, tête de coupe à et tête de coupe à
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire et assimiler ce manuel d'utilisation avant de se servir de l'outil. Conservez ce manuel comme référence ultérieure.
Numéro d'aide sans frais : 1-888-552-8665.

AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout outil électrique peut causer la projection d'objets étrangers dans vos yeux, pouvant entraîner de sérieux dommages. Avant de commencer à vous servir de l'outil, portez toujours des lunettes de sécurité ou avec des écrans latéraux de protection, et une protection faciale compte tenu si nécessaire. Nous recommandons le port d'un masque à vision large par-dessus les lunettes. Portez toujours une protection oculaire qui est marquée comme en conformité avec ANSI Z87.1.
Repérez ce symbole qui signale des importantes précautions de sécurité. Cela peut dire faites attention! Notre sécurité est en jeu.
Règles générales de sécurité
AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par des appareils électriques de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux de construction contiennent des produits chimiques connus pour causer cancer, anomalies congénitales et autres atteintes à la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits nocifs :
- Plomb des peintures au plomb,
- Silice cristalline des briques et du béton et d'autres matériaux de construction,
- Arsenic et chrome de bois d'œuvre traité chimiquement.
Votre risque en cas d'exposition varie, selon la fréquence d'exécution de ce type de tâches. Pour réduire votre exposition à ces produits : travailliez dans une zone bien ventilée en portant un équipement de sécurité approuvé, tel que masque à poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT : Lisez et assimilez tous les avertissements, mises en garde et instructions d'utilisation avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion électrique, début d'incendie et/ou blessures corporelles.
LIEU de travail
- Gardez propre la zone de travail. Les zones et établis en désordre attirent les accidents.
- Ne pas utiliser d'outils ELECTRIQUES dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils ELECTRIQUES produisent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs.
Garder les badauds, enfants et visiteurs à l'écart pendant l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent causer de perdre le contrôle.
Securite electrique
- La puissance des bouchons ouïl doit correspondre à la prise électrique. Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne pas utiliser d'adaptateur de bouchons dans toute la terre (la terre) les outils ELECTRIQUES. Les outils à double isolation sont équipés d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, l'inverser. Si vous ne pouvez toujours pas l'insérer, faire installer une prise polarisée par un electricien qualifié. Ne pas modifier la fiche, de chaque façon que ce soit. La double isolation élimine le besoin de cordon d'alimentation à trois fils et d'un circuit secteur mis à la terre.
- NE PAS exposer les outils électriques à la pluie ou l'humidité. La pénétration d'eau dans ces outils accroit le risque de choc électrique.
- Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigerateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
- NE PAS maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter l'outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé. Un cordon endommagé accroît le risque d'électrocution.
- Lorsque l'exploitation d'un outil en dehors des conditions normales, l'utilisation d'une rallonge électrique pour une utilisation extérieure. Ces cordons sont prévus pour une utilisation à l'extérieur et de réduire le risque de choc électrique.
- NE PAS utiliser l'AC notées les outils d'une alimentation en courant continu. Même si l'outil semble fonctionner, les composants électriques de l'AC notées outil sont susceptibles d'échouer et d'accroître le risque pour l'opérateur.
Sécurité personnelle
- Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
- Utiliser l'équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, le port d'un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d'un casque ou d'une protection auditive est recommandé.
- Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements flottants, gants, cravate, bracelets, montre de poignet ou autres bijoux qui peuvent être happés par des pièces en mouvement. Le port de chaussures antidérapantes est recommandé, ainsi que le port d'une couverture des cheveux s'ils sont longs.
- Évitez un démarrage accidentel. S'assurer que le commutateur est en position arrêt avant de brancher. De transporter outil avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher des outils électriques qui sont le commutateur invite des accidents.
- Enlevez les clés et outils de réglage avant de mettre en marche. Les clés, clavettes, déchets et autres débris peuvent être projetés à grande vitesse, et ainsi causer des graves blessures.
- NE travailliez pas à bout de bras. Gardez une bonne posture et un bon équilibre en permanence. Un déséquilibre peut amener votre chute sur la machine en action, avec possibilité de blessure.
- Si dispositifs sont prévus pour la connexion d'extraction des poussières et des installations de collecte, assurez-vous qu'ils sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière. Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de contrôler l'outil en cas de situation imprévue.
- Maintenez l'outil sec, propre et sans huile ou graisse. Utilisez always un chiffon propre pour le nettoyage. N'utilisez jamais de fluide pour freins, d'essence, de produits à base de pétrole, ni n'importe quel type de solvant pour nettoyer l'outil.
Utilisation et entretien de l'outil
- Sécurisation de la pièce à travailler. Utilisez des serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce travaillée quand c'est possible. C'est plus sû èce travaillée peut entraîner des blessures corporelles.
- NE forcez pas sur l'outil. L'outil effectuera la tâche de façon sûre et plus sure à la vitesse de détente pour laquelle il a été conçu. Forcer sur l'outil peut éventuellement endommager la machine et entraîner des blessures.
- Utilisez le bon outil pour la tâche. Ne forcez pas sur l'outil ou accessoire pour exécuter une tâche pour laquelle il n'a pas été conçu. N'utilisez pas l'outil pour une finalité non prévue car vous risquez des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles. N'utilisez pas l'outil si son interrupteur de marche/arrêt fonctionne mal. Faites immédiatement réparer les interrupteurs défectueux par un centre de réparations agréé.
- Débrancher l'outil avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
- Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfants set des personnes n'ayant pas reçu de formation ajustée. Entre les mains de personnes n'ayant pas reçu de formation ajustée, les outils sont dangereux.
- Entretenir soigneusement les outils. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée, grippée ou brisée et s'assurer qu'aucun autre problème ne risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser de nouveau. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus.
- N'utilisez que des accessoires recommandés. L'utilisation d'accessoires et équipements annexes non recommandés par le constructeur ou non prévus pour être utilisés sur ce type d'outil peut causer des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles pour l'utilisateur. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les accessoires recommandés.
- NE jamais laisser l'outil en marche sans surveillance. Éteignez l'appareil. Ne laissez pas l'outil jusqu'à ce qu'il arrive à un arrêt complet.
Utilisation et entretien des OUTILS à batterie
- Veillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant d'insérer le bloc de batterie. L'insertion d'un bloc de batterie dans un outil électroportatif dont l'interrupteur est dans la position de marche est une invite aux accidents.
- Rechargez avec le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de batterie créé un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre batterie.
- Utilisez uniquement des outils électriques conçus spécifiquement pour la batterie. L'utilisation d'autres batteries crée un risque de blessures et d'incendie.
- Évitez de stocker la batterie dans un contenant avec d'autres objets métalliques tels que des clous, des pièces de monnaie, pinces, clés, vis ou autres petits objets métalliques qui peuvent faire une connexion à partir d'un terminal à un autre. Toujours protégez les bornes de la batterie lorsque la batterie n'est pas utilisée. Le court-circuitage de la batterie des terminaux provoquera des brûlures ou un incendie.
- Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie, éviter tout contact, si un contact accidentel se produit, rincer avec de l'eau. Si les contacts des yeux, de plus, chercher de l'aide médicale. Liquide éjecté de la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures.
- Les outils fonctionnant sur batteries n'ayant pas besoin d'être branchés sur une prise secteur ; ils sont toujours en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque l'outil n'est pas en usage et lors du remplacement des batteries. Le respect de cette règle réduira les risques d'accident, de choc électrique et de blessures graves.
- Demandez à votre outil électrique d'être desservi par une personne qualifiée en utilisant uniquement des pièces identiques. Cela permettra de s'assurer que la sécurité de l'outil électrique est maintenue.
- L'entretien de votre outil électrique périodiquement. Lors du nettoyage d'un outil, faire attention à ne pas démonter une partie de l'outil en raison de câbles électriques peuvent être égarés ou pincés.
AVERTISSEMENT : Lisez et assimilez tous les avertissements, mises en garde et instructions d'utilisation avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion électrique, début d'incendie et/ou blessures corporelles.
Cordons rallonges
Les outils mis à la terre nécessitant un cordon rallonge à trois fils. Les outils
À double isolation peuvent utiliser des cordons rallonge indifféremment à deux ou trois conducteurs. Plus augmente la distance depuis la prise d'alimentation, plus le calibre de la rallonge devra être important.
L'utilisation de cordons rallonges avec des fils mal calibrés peut provoquer une importante chute de tension d'entrée, d'où une perte de puissance et de possibles dommages pour l'outil. Reportez-vous au tableau pour déterminer la taille minimum requise pour les fils.
Plus le nombre de calibre de fil est faible, plus importante est la capacité en courant du cordon. Par exemple, un calibre 14 peut transporter un courant plus fort qu'un fil de calibre 16. Quand vous utilisez plus d'un cordon d'extension pour obtenir la longueur totale, assurez-vous que chacun contient au moins le calibre minimum de fils requis. Si vous utilisez un câble d'extension pour alimenter plus d'un outil, ajoutez les ampérages de leurs plaques signalétiques et utilisez cette somme pour déterminer le calibre minimum des fils.
Conseils d'utilisation de cordons rallonges
- Si vous utilisez un cordon rallonge à l'extérieur, assurez-vous qu’il est marqué du suffixe « W-A » (W au Canada), qui indique qu’il convient bien à une utilisation à l’extérieur. Assurez-vous que votre cordon rallonge est correctement câble et en bonne condition électrique. Remplacez tous un cordon rallonge endommagé et faites-le réparer par une personne qualifiée avant de l’utiliser.
- Protégez vos cordons rallonges des angles et objets tranchants, de la chaleur excessive, et des zones humides ou mouillées.
Calibre de fil minimum recommandé pour cordons de rallonge (en 120 Volts)
| Ampérage nominal(à pleine charge) | Longueur du cordon de rallonge | ||||||||
| 7.6 m25 Feet | 15.2 m50 Feet | 22.9 m75 Feet | 30.5 m100 Feet | 45.7 m150 Feet | 61.0 m200 Feet | ||||
| 0-2.0 18 | 18 | 18 | 18 | 16 | 16 | ||||
| 2.1-3.4 18 | 18 | 18 | 16 | 14 | 14 | ||||
| 3.5-5.0 18 | 18 | 16 | 14 | 12 | 12 | ||||
| 5.1-7.0 18 | 16 | 14 | 12 | 12 | 10 | ||||
| 7.1-12.0 18 | 14 | 12 | 10 | 8 | 8 | ||||
| 12.1-16.0 14 | 12 | 10 | 10 | 8 | 6 | ||||
| 16.1-20.0 12 | 10 | 8 | 8 | 6 | 6 | ||||
Régles de securité specifiques pour les ciseaux sans FIL
A AVERTISSEMENT: NE PAS LAISSE RLA CONNAISSANCE DU PRODUIT OU LA FAMILIARITE AVEC CELUI-CI (OBTENUE PAR UNE UTILISATION REPETEE) SE SUBSTITUER AU RESPECT STRICT DES RÉGLES DE SECURITÉ ASSOCIÉES AU PRODUIT. Si vous servez de cet appeareil de manière non sécuritaire ou incorrecte, vous pourriez subir de graves blessures!
- Attention : cet outil est toujours en état de fonctionner, car il n'a pas besoin d'être branché dans une prise de courant.
- Ne pas forcer le ciseau dans le matériel, permettre au ciseau de couper. S'assurer d'utiliser la bonne tête de coupe selon le matériel à couper :
- Tête à 55° pour les matériaux mous (tissu, carton mince, mousse)
- Tête à 75° pour les matériaux durs (feuilles de tôle, feuilles de cuivre, emballage-coque, plastique)
- Porter une protection oculaire. Porter en tout temps des lunettes de protection avec écrans latéraux. Utiliser uniquement une protection oculaire indiquant sa conformité aux normes ANSI z87.1.
- Ne pas placer d'outils à pile à proximité du feu ou d’une source de chaleur. Cela réduira le risque d’explosion et de blessure corporelle possible.
AVERTISSEMENT: Risques de pincement, ne pas placer les doigts ou d'autres objets dans les lames que vous ne désirez pas couper.
Au chargeur et au fonctionnement de la batterie
- Conserver ces instructions! Ce manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes relatives au chargeur de batterie.
- Avant d'utiliser le chargeur de batteries, lire toutes les instructions et les mises en garde figurant (1) sur le chargeur, (2) la batterie et (3) le produit utilisant la batterie.
- Utilisez uniquement le chargeur qui accompagne votre produit ou le remplacement direct énuméré dans ce manuel. Ne substituez aucun autre chargeur.
- Ne pas recharger la batterie en environnement humide ou mouillé. Ne pas exposer la batterie à l'eau ou à la pluie.
- Ne pas utiliser le chargeur avec cordon endommagé ou la fiche. Remplacer immédiatement.
- Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un choc violent, s'il est tombé ou s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Le confier à un réparateur qualifié.
- Ne pas désassembler le chargeur ou la bloc de batterie; en confier l'entretien ou la réparation à un technicien qualifié. Un démontage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
- Ne pas charger le bloc de batterie à des températures inférieure à 50°F (10°C) ou au-dessus de 104°F (40°C). Rangez l'outil et le bloc de batterie dans un endroit où la température ne dépasse pas 122°F (50°C). Ceci est important pour prévenir de graves dommages à la batterie.
- Placez le chargeur sur une surface plate non inflammable et à distance de matériaux inflammables quand recharge le bloc de batterie.
- Afin de réduire le risque de choc électrique, débrancher le chargeur de la prise secteur avant de tenter de le nettoyer ou de le réparer.
- Si l'autonomie de l'outil avant recharge est presque nulle, arrêter immédiatement son utilisation. Toute utilisation prolongée dans un tel cas risque de provoquer une surchauffe, des brûlures, voir même une explosion.
- Il peut y avoir une fuite de batterie dans des conditions extrêmes d'utilisation ou de température. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. Si le liquide vient en contact avec la peau, lavez rapidement à l'eau savonneuse. Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au moins 10 minutes et sollicitez des soins médicaux.
- Ne pas essayer d'utiliser un transformateur élévateur, un générateur de moteur ou une prise d'alimentation CC.
- Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie. Ne pas toucher les bornes avec un matériel ou conducteur. Éviter de stocker la bloc de batterie dans un conteneur complément d'autres objets métalliques tels que clous, pièces de monnaie, etc. Toujours protéger les bornes de la batterie lorsque la bloc de batterie n'est pas utilisé.
- Ne pas charger la bloc de batterie dans une boite ou un contenant de tout genre. La batterie doit être placée dans un endroit bien aéré pendant le chargement.
- Ne pas couvrir ou obstruer les évents du chargeur avec quoi que ce soit.
- Ne pas incinerer la bloc de batterie, même si elle est gravement endommagée ou complètement usée. La batterie risque d'exploser à la chaleur.
- Lorsqu'il n'est pas en usage, débrancher le chargeur de l'alimentation secteur. Ceci réduira le risque de choc électrique ou de dommages au chargeur si des articles en métal venaient à tomber dans l'ouverture. Ceci aidera également à éviter des dommages au chargeur en cas de saute de tension.
Informations importantes au SUJET des batteries
- Les batteries sont des batteries au LITHIUM-ION rechargeables. Certaines réglementations locales, provinciales / d'États et fédérales / nationales interdisent de jeter ces batteries à la décharge publique courante.
- Consulter les autorités locales compétentes en matière de traitement des déchets pour connaître les options d'élimination ou de recyclage disponibles
- Davantage d'informations relatives à l'élimination des batteries aux États-Unis et au Canada sont disponibles sur le site Internet www.rbrc.org/index.html, ou en appelant le 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY)

- Interrupteur marche-arrêt
- Interrupteur de verrouillage
- Tête de coupe à avec forme en O
- Languette de verrouillage de la pile
- Pile
- Adaptateur de chargeur
- Base de chargeur
- Protège-lame
- Headlock
FIG 1
Ouverture de l'emballage et contenu
IMPORTATNT: Grace à des techniques modernes de production de masse, il est peu probable que l'outil est défectueux ou qu'une piece est manquante. Si vous trouvez quelques choses de mal, ne pas faire fonctionner l'outil jusqu'à ce que les parties ont été replacés ou la faute a été corrugée. Le fait de ne pas le faire pourrait entrainer des blessures graves.
Contenu de CARTON de PIECES en VRAC:
| Description QUAN | Description QUAN | ||
| Ciseaux avec tête de coupe à 55° | 1 | Bloc-piles (GLAB0820B) | 1 |
| Tête de coupe à 75° | 1 | Base de chargeur | 1 |
| Adaptateur de chargeur | 1 | Manuel de l'opérateur | 1 |
Fonctionnement
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de graves blessures
corporuelles, lisez et suivez toutes les instructions et avertissements de sécurité avant d'utiliser cet outil.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous toujours que l'outil est à l'arrêt avant d'insérer ou de retirer le bloc de batteries.
Installation ou retrait de la PILE (FIG 2)
- Pour installer le bloc-piles, insérez le bloc-piles (6) depuis le bas de l'outil jusqu'à port de la pile (11) tout le chemin jusqu'à ce qu'il se bloque en place avec un clic, comme le montre la figure 2. Pour retirer la pile, faites glisser la languette de verrouillage de la pile (5) vers la gauche, comme indiqué sur la figure 2, pour la libérer, puis retirez le bloc-piles.
Chargement de la PILE
FIG 2
REMARQUE: Vérifier toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique du chargeur.
- Connectez l'adaptateur chargeur (7) et la base du chargeur (8).
- Branchez l'adaptateur mural dans une source de 120 volts AC. Le voyant VERTE sur le chargeur s'allume, indiquant que le chargeur est sous tension.
Insérez la pile (6) dans la fente sur la base du chargeur tout le chemin jusqu'à ce qu'il se bloque en place avec un clic, comme le montre la figure 3. Le voyant ROUGE du chargeur s'allume, indiquant que la batterie se recharge. - Le voyant deviendra VERTE une fois la charge terminée. Pour retirer la pile de la base, appuyez sur la languette de verrouillage située sur la base pour libérer la pile. Voir la figure 3. - Les piles peuvent devenir chaudes durant leur charge, c'est normal. Si la pile est chaude après une utilisation continue pour du outil, laissez-la refroidir à la temperature ambiente avant de la recharger. Cela prolongera la durée de service de vos piles.
REMARQUE : La durée de charge peut atteindre 3 à 5 heures avec une pile complètement déchargée.
FIG 3
FIG 4
Utilisation des ciseaux (FIG 4)
- Pour démarrer l'action de coupe, faites glisser l'interrupteur de verrouillage (2) vers l'arrière, tout en tirant sur l'interrupteur marche/arrêt vers le haut.
- Placez la lame sur le matériel à couper et guidez lentement vers l'avant pour faire la coupe.
Selection de la tête de COUPE (FIG 5)
Les ciseaux sont livrés avec deux têtes de coupe :
- La tête à reconnaissable à la forme O (3) sur la lame supérieure, convient aux matériaux mous comme le tissu, la moquette, le carton mince et la mousse EVA.
- La tête à reconnaissable à la forme D (4) sur la lame supérieure, convient aux matériaux durs comme un emballage-coque, les feuilles de métal mou (étain, laiton, cuivre), les feuilles de plastique et le carton épais.
Lors de l'utilisation de ciseaux pour couper des matériaux: Indicateur en forme de « O »
| Matériaux | Épaisseeur de coupe maximale |
| Tissus de coton 2.5 mm | |
| Ressenti 6.0 mm | |
| Tapis (Support) 3.5 mm | |
| Revêtement de sol en vinyle 3.5 mm | |
| Carton ondulé 3.5 mm | |
| Carton massif 1.8 mm |
Lors de l'utilisation de ciseaux pour couper des matériaux durs: Indicateur en forme de « D »
| Matériaux | Épaisseeur de coupe maximale |
| Plastique dur (feuilles) 1.0 mm | |
| Tôles molles (étain, laiton, cuivre) 0.2 mm | |

FIG 5
Changement de têtes de COUPE (FIG 6)
Pour changer les têtes de coupe, glissez verrou de tête (10) loin de la tête de coupe. Appuyez sur les boutons (9) des deux côtés de la tête de coupe installée. Tirez la tête de coupe vers l'avant pour la retirer. Pour installer une tête de coupe, glissez-la sur l'avant des ciseaux jusqu'à ce que le verrou clique.
FIG 6
Nettoyage
Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l'essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.
Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le pla-coplatre, les mastics de bouchage ou le plâtre s'usent plus vite et sont susceptibles de défaillance prématurée, car les particules et les éclats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les roulements, balais, commutateurs, etc. En conséquence, nous ne recommandons pas d'utiliser cet outil pour un travail prolongé avec ces types de matériaux. Toutefois, si l'outil a été utilisé sur l'un de ces matériaux, il est extrêmement important de le nettoyer à l'air comprimé.
Lubrification
Ce outils est lubrifiés en permanence à l'usine et ne nécessitant aucune lubrication supplémentaire.
Garantie de deux ans
Ce produit est garanti exempt de défauts dus aux matériaux et à la main-d'œuvre pendant 2 ans à compter de sa date d'achat. Cette garantie limite ne couvre pas l'usure normale ni les déteriorations ou dommages dus à négligence, utilisation anormale ou accident. L'acheteur d'origine est couvert par cette garantie mais elle n'est pas transférable. Avant de renvoyer votre outil au magasin d'achat, s'il vous plaît appelez sans frais la ligne d'aide pour les solutions possibles.
CE PRODUIT N'EST PAS GARANTI S'IL EST UTILISÉ POUR DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES. LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS. LA BATTERIE EST GARANTIE POUR UNE (1) AN APRES LA DATE DE L'ACHAT.
Ligne d'assistance sans FRAIS
Pour vos questions sur ce produit ou un autre de GENESIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro d'appel sans frais: 888-552-8665.
Ou visitez notre site web: www.genesispowertools.com
Notice Facile